Karcher WPD 100 T AC CO₂ – страница 6
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher WPD 100 T AC CO₂

Vedlikeholdsside for WPD 100
Apparat: Installasjonssted:
Apparat type: 1.024- Dato installasjon:
Ståfot: 2.641- Installasjon gjennom:
Brukeren gjøres oppmerksom på at vannkvaliteten må kontrolleres regelmessig i forhold til nasjonale og lokale forskrifter. Brukeren
gjøres oppmerksom på at han er ansvarlig for at regelmessig vedlikehold gjenommføres som angitt i kapittelet "Vedlikeholdsplan".
Underskrift servicetekniker Sted, dato Underskrift kunde
Filterskifte
Dato
Tekniker
driftstimer,
Hy-Protect *
Active-Pure *
Andre deler
Hygienisk rengjøring
Merknader
Underskrift
Tekniker
* Hy-Protect filter og Active-Pure filter skal spyles helt til vannet er partikkelfritt og uten lukt.
- 11
101NO

Läs bruksanvisning i original
– Apparatens inre får endast vara till-
Säkerhetsanvisningar
innan aggregatet används första
gängligt för den som driver den, och
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Svenska
som har läst denna bruksanvisning. Ef-
Symboler i bruksanvisningen
anvisningen för framtida behov, eller för
ter skötsel- och underhållsarbete in ap-
nästa ägare.
Fara
paratens inre måste apparatens dörr av
säkerhetsskäl låsas igen.
För en omedelbart överhängande fara som
Innehållsförteckning
kan leda till svåra skador eller döden.
– För att leverans av vatten av föreskrifts-
enlig kvalitet ska kunna ske, måste
Innehållsförteckning . . . . . . SV . . 1
몇 Varning
droppkoppen och apparatens olika ytor
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . SV . . 1
För en möjlig farlig situation som kan leda
rengöras regelbundet.
Säkerhetsanvisningar . . . . . SV . . 1
till svåra skador eller döden.
– En hygieniserande rengöring av maski-
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 1
Varning
nen måste utföras minst var 4:e vecka.
Handhavande . . . . . . . . . . . SV . . 2
För en möjlig farlig situation som kan leda
– Efter en varning från dricksvattensför-
Nedstängning . . . . . . . . . . . SV . . 2
till lätta skador eller materiella skador.
sörjaren gällande mikrobiologisk ned-
Idrifttagning efter stillestånd SV . . 2
Ändamålsenlig användning
smutsning måste en hygieniserande
Skötsel och underhåll . . . . . SV . . 3
rengöring ovillkorligen utföras.
– Maskinen är till för att leverera tempere-
Förbrukningsmaterial . . . . . SV . . 7
– Maskinen får inte rengöras med en vat-
rat dricksvatten för självbetjäning. För
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7
tenstråle.
detta ändamål renas vattnet i med hjälp
Åtgärder vid störningar . . . . SV . . 8
– Plastytor för ej rengöras med rengö-
av Hy-Protect filtret i maskinen.
Monteringsexempel . . . . . . SV . . 9
ringsmedel som innehåller alkohol.
– För att garantera vattenkvaliteten hos
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . 10
– Karboniserat vatten får bara tappas på
det levererade vattnet får endast dricks-
Reservdelar . . . . . . . . . . . . SV . 10
flaskor som klarar tryck (10 bar).
vatten från en offentlig vattenförsörjning
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . 10
användas. Kvaliteten måste därvid åt-
Funktion
Försäkran om EU-överens-
minstone motsvara riktlinjerna angivna
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . 10
Vatten rinner från vatteningången genom
av World Health Organization (WHO).
Underhållsblad för WPD 100 SV . 11
Hy-Protect filtret och därefter genom Acti-
– För att förbättra smaken är varje variant
ve-Pure filtret. Beroende av vilken knapp
Miljöskydd
av maskinen dessutom utrustad med
som trycks in, rinner vattnet därefter via ge-
ett Active-Pure filter (sintrat block med
nomströmningsapparaten, kylmodulen el-
aktivt kol).
Emballagematerialen kan åter-
ler direkt till vattenutloppet.
– Denna apparat är ej avsedd att använ-
vinnas. Kasta inte emballaget i
Om vatten med kolsyra begärts (alternativ)
das av personer (även barn) med be-
hushållssoporna utan lämna
tillsätts koldioxid till vattnet.
gränsad fysisk, sensorisk eller mental
det till återvinning.
Hela vattensystemet hygieniseras regel-
färdighet eller av personer som saknar
bundet genom att det hettas upp automa-
erfarenhet och/eller kunnande, såvida
Kasserade apparater innehål-
tiskt.
de inte övervakas av en person ansva-
ler återvinningsbart material
rig för deras säkerhet eller har fått in-
som bör gå till återvinning. Bat-
struktioner av en sådan person hur
terier, olja och liknande ämnen
apparaten ska användas. Barn ska hål-
får inte komma ut i miljön.
las under uppsikt för att garantera att de
Överlämna skrotade aggregat
inte leker med apparaten.
till ett lämpligt återvinningssys-
tem.
– Aggregatet får inte ställas upp i kök som
används yrkesmässigt.
– Installation och idrifttagande av appara-
Maskinen innehüller kylmedlet R-134a.
ten får endast utföras av utbildad perso-
Detta kylmedel får ej strömma ut i omgiv-
nal.
ningen. Vänd er till Kärchers servicepart-
– Är det nödvändigt att göra ingrepp i
ner för att få hjälp med att hantera avfall
dricksvattennätet för att kunna installe-
på rätt sätt. Arbeten på kylenheten får
ra apparaten, måste fackpersonalen
bara utföras av fackligt utbildad personal.
äga ett benydnigande enligt lokalt gäl-
Upplysningar om ingredienser (REACH)
lande föreskrifter.
Aktuell information om ingredienser finns
– Eluttaget måste säkras med jordfels-
på:
brytare, med utlösningsspänning på
www.kaercher.com/REACH
30 mA.
– Installationen måste utföras under be-
aktande av Servicehandboken 5.906-
544,0.
– Beakta de regler som gäller lokalt för
märkningen av förvaringsrummet när
en CO
2
-flaska används.
– För att förhindra vattenskador genom
en trasig slang för vattentillförsel re-
kommenderar vi att man monterar en
avspärrningsanordning och en aquas-
topp (finns som tillval) i vattentillledning-
en.
– Aggregatet måste placeras i ett frostfritt
utrymme.
– Aggregatet får inte användas eller stäl-
las ner utomhus.
102 SV
- 1

Observera
Handhavande
För att får hett vatten, tryck in knappen Hett
vatten kort en gång och vänta tills medde-
Ställa in driftstid
landet "Ready for outpur - Temp. XX °C" vi-
Under den inställbara driftstiden är maski-
sas på displayen. Tryck sedan in knappen
nen klar att användas. Utanför driftstiden
Hett vatten igen så länge tills önskad vat-
befinner sig maskinen i "Power-Save" till-
tenmängd erhållits. Genom att trycka två
stånd (enegisparande läge). I tillståndet
gånger förhindras att hett vatten oavsiktligt
"Power-Save" är det ej möjligt att leverera
tappas upp genom tillfällig beröring av
något vatten.
knappen.
Inställningen av driftstiden finns beskriven i
Om vattentemperaturen sjunker under det
kapitlet "Skötsel och underhåll".
inställda värdet när hett vatten tappas upp,
Manöver- och indikeringselement
stoppas upptappningen. Förvärmningen vi-
sas på displayen. När förvärmningen avslu-
tats visas att apparaten kan tappa upp hett
vatten - och hett vatten kan fortsätta att tap-
pas upp.
Nedstängning
Om maskinen inte används under mer än
fyra dagar:
Stäng vattentillförseln.
Ställ huvudreglaget på "0".
Idrifttagning efter stillestånd
몇 Varning
Hälsorisk på grund av vatten som innehål-
ler skadliga bakterier. Om apparaten inte
har använts under 4 dagar eller längre,
måste följande åtgärder utföras:
Ställ huvudreglaget på "I".
Kontrollera datum och tid, ange nya
värden om det behövs (se "Underhåll
och skötsel/Ställa in tid/datum").
Öppna vattenförsörjning.
Starta rengöring manuellt ( se "Skötsel
och underhåll/skötselmeny").
1 Display
2 Knapp hett vatten (alternativ)
3 Knapp ej kylt vatten
4 Knapp kylt vatten
5 Kontrollampa driftsklar
6 Knapp kolsyrat vatten (alternativ)
7 Kontrollampa störning
8 Vattenutlopp
9 Droppkopp
10 Huvudreglage
11 Sköljmugg
Ställ muggen i mitten av droppkoppens
galler.
Tryck på knappen för önskad typ av vat-
ten och håll knappen intryckt tills öns-
kad mängd vätska fyllts upp i muggen.
– Displayen visar under tiden drycken
tappas upp vilken typ av vatten som
valts.
– I driftslag Portionering (tillval) matas
den förinställda vattenmängden ut varje
gång knappen trycks in.
En ny intryckning av knappen stoppar
vattenmatningen.
- 2
103SV

Skötsel och underhåll
Underhållsanvisningar
몇
Varning
Hälsorisk på grund av en maskin som ej re-
parerats korrekt. Maskinen får endast repa-
reras av utbildad fackpersonal.
Använd uteslutande original reservdelar
från tillverkaren eller delar som rekommen-
derats av tillverkaren såsom
– reserv- och förslitningsdelar,
– tillbehör,
– drivmedel,
– samt rengöringsmedel.
Före alla arbeten på aggregatet:
Ställ huvudreglaget på "0".
Drag ur nätkontakten.
Stäng av vattentillförseln.
Underhållskontrakt
För att garantera tillförlitlig drift av maski-
nen rekommenderar vi att ett underhålls-
kontrakt upprättas. Kontakta er KÄRCHER-
1 Tömningsslang (tillval)
Service.
2 Fot (tillval)
3 Behållare (tillval)
4CO
2
-utmatning (tillval)
Underhållsschema
Tidpunkt Genomförande
dagligen Rengör droppskålen med desinficerande rengöringsmedel.
Håll droppskålen ren för att undvika att störningen vid full droppskål inte visas för tidigt.
Undersök om droppskålsavrinning (tillval) är igensatt.
Töm behållaren i stativfoten (tillval).
Tappa upp 0,5 liter av varje vattentyp och häll bort detta.
varje vecka, vid behov oftare Rengör apparatens yttre med desinficerande rengöringsmedel, rengör droppskålen med hett vat-
ten eller i diskmaskin. Rengör inte plast ytor med rengöringsmedel som innehåller alkohol. Ge-
nomför rengöringen oftare vid behov.
Töm behållare (tillval).
Undersök om behållare (tillval) och tömningsslang är rena, byt ut vid behov.
Var 4e vecka, vid behov oftare Aktivera hygienisering (manuell eller automatisk), genomför därefter sköljprogrammet.
årligen Engagera kundtjänst varje år.
Utbytesintervallerna för filtret gäller för definerade provförhållanden och kan eventuella avvika från de angivna tidsperioderna.
104 SV
- 3

Användarmeny
- 4
105SV

Användarmenyn innehåller följande funk-
peraturvisning är endast av betydelse för
Ställa in tid/datum
tioner:
KÄRCHER-Service.
– Inställning av tid och datum.
Öppna användarmenyn (se "Användar-
Hoppa över manuell start av hygienise-
– Inställning av driftstider.
meny").
ringen genom att trycka på knappen
– Inställning av hygieniseringsparametrar
Efter att meddelandet "Time/Date" vi-
Hett vatten.
för automatisk rengöring.
sas, välj värdet med knappen Kylt vat-
eller
ten.
– Manuell aktivering av hygieniseringen.
Manuell hygienisering
Ställ in det valda värdet med knapparna
– Sköljning av Active-Pure filtret (AC).
ej kylt vatten och hett vatten.
En manuell start av hygieniseringen är nöd-
– Sköljning av Hy-Protect filtret (UF).
Välj nästa värde med knappen kylt vat-
vändig efter första driftsättning, efter ett stil-
– Visning av filtrets återstående drifttid
ten och ställ in det med knapparna ej
lestånd som varat längre än 4 dager eller
Öppna användarmeny
kylt vatten och hett vatten.
efter ett filterbyte.
Välj hygienisering genom att trycka på
När menypunkten "Operating times"
knappen Kallt vatten.
nåtts, gå vidare till användarmenyns
slut genom att trycka flera gånger på
Ändra visningen "No" till "Yes" genom
knappen Hett vatten.
att trycka på knappen Hett vatten.
Starta hygienisering genom att trycka
Ställa in driftstid
på knappen Kallt vatten.
Utanför driftstiden befinner sig maskinen i
Observera
"Power-Save" tillstånd. I Power-Save till-
En manuell start av den hygieniserande
stånd kan inget vatten levereras.
rengöringen är endast nödvändig om en
12
3
Öppna användarmenyn (se "Användar-
extra hygieniserande rengöring krävs.
meny").
Den hyginiserande rengöringen tar ca, 1
Tryck in knappen Hett vatten
timme. Under denna tiden kan maskinen
På displayen visas "Operating times".
inte leverera något vatten.
Tryck in knappen Kylt vatten
Sköljning efter hygienisering
Använd knapparna ej kylt vatten och
hett vatten för att leta upp dagen som
Varning
ska ställas in.
Eventuella vattenskador på grund av stän-
4
1 = måndag....7 = söndag.
kande vatten. Sätt i droppskål och galler or-
Aktivera tidsinställningen genom att
dentligt vid automatisk sköljning.
trycka på knappen Kylt vatten.
Observera:
1 Knapp hett vatten *
Välj värdet som ska ställas in med
Om automatik sköljning hygenisering finns
2 Knapp ej kylt vatten
knappen kylt vatten och ställ in det med
(tillval) genomförs sköljningen automatiskt.
3 Knapp kylt vatten
knapparna ej kylt vatten och hett vatten.
Med droppskålsavlopp (tillval) rinner av-
4 Huvudreglage
loppsvattnet via droppskålen direkt ut i av-
När menypunkten "Disinfection" nåtts,
loppet eller till behållaren i stativfoten. Hos
gå vidare till användarmenyns slut ge-
* Ej synlig på manöverpanelen på maskiner
apparater utan detta tillval måste sköljning-
nom att trycka flera gånger på knappen
utan upptappning av hett vatten, men fung-
en utföras på det sätt som beskrivs nedan.
Hett vatten.
erar trots detta i manövermenyn.
Maskinen begär sköljning efter varje hygie-
Ställa in starttid för hygienisering
nisering: På displayen visas meddelandet
Ställ huvudreglaget på "0".
"Flush Menu Start".
Observera:
vänta ca. 5 sekunder
Ta ut droppskål.
Hos apparater med automatisk sköljning är
WPD 100 startas med startknappen
det att rekommendera att ställa in start-
Ställ medföljande sköljmugg under vat-
och genom att inom 2 sekunder (så
punkten för hygieniseringen till 3 timmar
tenöppningen.
snart displayen lyser blått) trycka in
innan planerad användning.
Tryck på knappen Kylt vatten under 5
sensorknappen för att begära kallt vat-
Öppna användarmenyn (se "Användar-
sekunder för att starta sköljningen.
ten. Displayen ändras till användarme-
meny").
På displayen visas: „Flush Program Rem.
nyn.
Tryck in knappen Hett vatten två gång-
time xxx s".
Knappfunktioner i användarmenyn
er.
Om sköljmuggen är full så tryck på
Tryck in knappen kylt vatten för att stäl-
knappen kylt vatten för att stoppa vat-
la in startdag och starttid.
tenmatningen.
Välj värdet som ska ställas in med
Töm sköljmuggen och ställ tillbaka den
knappen kylt vatten och ställ in det med
under vattenöppningen.
knapparna ej kylt vatten och hett vatten.
Tryck på knappen kylt vatten igen för att
Aktivera inställningen genom att trycka
fortsätta sköljprogrammet. Upprepa åt-
på knappen kylt vatten.
gärden om sköljmuggen fylls igen, ända
tills resttiden har gått.
Hoppa över inställningen"Intervall" ge-
nom att trycka på knappen Hett vatten.
Maskinen initialiseras automatiskt på nytt
– Knapp hett vatten: Framåt
och är därefter klart för användning.
Observera
– Knapp ej kylt vatten: Bakåt
Hygieniseringen sker automatiskt med re-
– Knapp kylt vatten: SET
gelbundna tidsintervaller. En förlängning av
intervallet som efter samråd med kunden
ställts in vid första driftsättningen är ej tillå-
ten utan föregående skriftlig tillåtelse från
KÄRCHER.
Under hygieniseringsförloppet visas till-
ståndet "Service operat." och de aktuella
temperaturerna på displayen. Denna tem-
106 SV
- 5

finnas på varje gasflaska. Gasflaskans
Öppna aggregatet
färg ger inte alltig entydig information
om gastypen. En gasflaska, om vilkens
innehåll det finns tvivel, eller som på an-
nat sätt är ovanlig (skador, påverkan av
eld, spår efter mekasisk bearbetning),
får ej användas.
– Inställningen av CO
2
-tryckregulatorn får
inte förändras. De inställda tryckvärde-
na är inställda för en optimal drift och
behöver inte ställas in på nytt i sam-
band med att flaskan byts ut. Anpass-
Ta bort hygienkåporna från anslutning-
ningar av dessa inställningar får endast
arna.
utföras efter samråd med en KÄR-
1 Droppkopp
Sätt in och haka fast filter.i
CHER-Service partner.
2 Lås
Observera:
– Nationella regler ska beaktas.
3 Aggregatdörr
Om båda filtren byts samtidigt, byt nu även
Säkerhetsanvisningar
det andra filtret. Den efterföljande skölj-
ningen kan då genomföras samtidigt för
Fara
Fara
båda filtren.
Livsfara genom eventuellt exploderande
Risk för elektrisk stöt!
Anslut nätkontakt till vägguttag.
CO
2
-gasbehållare.
Drag alltid ur nätkontakten innan arbeten
Ställ ett kärl under apparatens vattenut-
Ställ upp tryckgasbehållare lodtät och sätt
utförs på aggregatet.
lopp.
fast dessa.
Ta ut droppskål.
Öppna användarmenyn (se "Användar-
Anslut aldrig tryckgasbehållare utan tryck-
Lås upp låset.
meny").
regulator eller utan säkerhetsventil.
Aggregatdörr öppen.
Välj menypunkten för att bekräfta filter-
Tryckregulatorn med säkerhetsventil mås-
Sätta i och ta ur filter.
byte för filtertypen med knappen Hett
te vara godkänd för maskintypen.
vatten.
Säkerhetsventilen måste vara plomberad
몇 Varning
och fungerande.
Genom att trycka på knappen Kylt vat-
Hälsorisk på grund av vatten som innehål-
ten visas den återstående filtertiden för
ler bakterier. Tänkt särskilt på hygien och
Risk för kvävning på grund av läckande kol-
det gamla filtret.
renlighet vid byte av filterkartusch.
dioxid.
Ytterligare intryckning av knappen kKylt
Filtret får endast bytas ut av KÄRCHER-
Sörj för tillräcklig ventilation och avluftning i
vatten leder till att filterbytet ska bekräf-
Service.
uppställningsutrymmet eller installera ett
tas.
Stäng vattentillförseln till maskinen.
lämpligt gasvarningsystem.
Genom att trycka ytterligare en gång på
Tryck på knappen ej kylt vatten tills det
Gasflaskan måste skyddas mot farlig upp-
knappen Kylt vatten spartas spolnigen
inte längre kommer ut något vatten.
värmning.
av det nya filtret.
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Det nya filtret sköljs igenom.
Öppna apparaten (se "Öppna maskin")
Ställ huvudreglaget på "0".
På displayen visas meddelandet "Flush".
Stäng igen gasflaskan vid huvudkra-
Tryck på knappen "ej kylt vatten" för att
nen.
avbryta sköljningen (t.ex. för att byta
Avlasta tryckreduceraren fullständigt
behållaren).
genom att vrida inställningshjulet mot-
Skölj filtret så länge tills vattnet som le-
urs.
vereras är luktfritt och klart, dock minst
Skruva bort tryckregulatorn från den
10 minuter.
tomma gasflaskan.
Tryck på knappen "kylt vatten" för att
Skruva fast skyddskåpan på den tom-
avsluta sköljprocessen.
ma gasflaskan.
Bläddra igenom användarmenyn och
Byt ut gasflaskan och säkra den nya
lämna den.
flaska så den inte kan falla omkull.
Utför en manuell hygienisering efter att
1 Spärrspak
Skruva av skyddskåpan från den nya
ett nytt Hy-Protect filter har satts i (se
2 Hy-Protect filter
gasflaskan.
"Manuell hygienisering").
3 Active-Pure filter
Skruva fast tryckregulatorn på den nya
CO
2
- Byta flaska
flaskan. Se till att tätningsringen monte-
Vrid spärrspaken till läget "REMOVE
ras på rätt sätt.
CO
2
flaskan ansluts första gången av KÄR-
FILTER".
CHER-Service. Byte av tomma gasflaskor
Öppna långsamt huvudkranden på gas-
Vrid ut den undre delen av filtret ur ap-
görs av den som fått uppdraget av använ-
flaskan.
paraten.
daren. Gasleverantörens säkerhetsanvis-
Ställ i tryckreduceraren på 0,55 MPa
Häng ut filtret och ta ur det.
ningar och eventuella lagliga regler måste
(5,5 bar) genom att vrida inställnings-
beaktas.
hjulet medurs.
Observera
– CO
2
-flaskan måste vara utrustad med
Kontrollera att systemet är tätt.
Det förbrukade filtret kan kastas i hushålls-
en tryckregulator så att kolsyrehalten i
oporna.
Ställ huvudreglaget på "I".
vattnet kan ställas in.
Använd sterila handskar.
Kontrollera utmatningskvaliteten på det
– Koldioxid E290 måste motsvara ren-
Packa upp nytt filter.
karboniserade vattnet.
hetskraven enligt Riktlinje 96/77/EG
Vrid spärrspaken till läget "INSTALL
Observera:
(livsmedelskvalitet) och vara märkt en-
FILTER".
Lugna ner en kraftigt stänkande vattenstrå-
ligt Art. 7 i direktivet 89/107/EWG.
le vid leverans av karboniserat vatten ge-
– Innan ev gasflaska börjar användas
nom att sänka CO
måste man övertyga sig om det är rätt
2
-trycket.
Om vattnet är för svagt karboniserat, öka
gas. Tillförlitlig information om gastypen
ger endast riskmärkningen som måste
CO
2
-trycket.
- 6
107SV

Förbrukningsmaterial
Beteckning Beskrivning Beställningsnr.
Hy-Protect filter Kvarhållande av virus och bakterier. 2.642-377.0
Active-Pure filter För att förbättra smaken (avlägsnande av klor och för skydd mot nedsmutsning från t.ex.
2.642-378.0
interna ledningar i bygganden/huset).
Rengöringsmedel till aggregatets utvändiga rengöring
Beteckning Beskrivning Beställningsnr.
RM 735 Effektivt neutralt desinfektionsmedel. Har baktericid, fungicid och delvis virucid effekt.4x
6.295-574.0
20 ml.
Sprayflaska,
Sprayflaska 250 ml, för blandning av desinfektionslösningen.
6.295-575.0
RM 735
Fyll i 20 ml RM 735 i flaskan och fyll den med vatten.
Tillbehör
Fot
Flaskor
Kärl
Beskrivning Beställ-
Beskrivning Beställ-
Beskrivning Be-
ningsnr.
ningsnr.
ställ-
ningsn
Fot WPD 100 S, plast, vit,
2.641-375.0
Flaska 0,5 l, av
6.640-
r.
med muggdispenser
PC, kan maskin-
430.0
diskas
Vattenkärl, 1 l, glas,
6.640-
Fot WPD 100 T, plast i
2.641-376.0
med plastlock och
431.0
specialstålsdesign, med
Flaska 0,75 l, av
6.640-
KÄRCHER-logo-
muggdispenser
PC, kan maskin-
512.0
typ, kan maskindis-
diskas
kas
Monteringssatser
Vattenkärl, 1 l, med
0.017-
Beskrivning Beställ-
Flaska 0,6 l med
6.640-
plastlock, kan ma-
574.0
ningsnr.
munstycke och
469.0
skindiskas.
lock av Tritan,
Tillbehörssats droppskåls-
2.642-696.0
kan maskindis-
avrinning, tömning i behål-
kas
lare eller i vattenavlopp,
Karaff Eva Solo, 1 l,
0.017-
för WPD 100 S Stand alo-
kan maskindiskas.
575.0
ne
Tillbehörssats droppskåls-
2.642-732.0
tömning, tömning i behål-
Mugg
lare eller i vattenavlopp,
för WPD 100 S Table Top
Installeringsmaterial
Beskrivning Beställ-
Tillbehörssats droppskåls-
2.642-702.0
ningsnr.
avrinning med behållare,
Beskrivning Beställ-
tömning i behållare eller i
Plastmugg, 200 ml, utan
6.640-454.0
ningsnr.
vattenavlopp, för
logotyp, 3000 st
WPD 100 T Stand alone
Jordfelsbrytare 30 mA,
6.640-427.0
Plastmugg, 200 ml, med
6.640-453.0
230 V, 50 Hz
Tillbehörssats droppskåls-
2.642-734.0
logotyp, 3000 st
avrinning med behållare,
Aquastop, läckagedetek-
6.640-291.0
Pappersmugg, även för
6.640-455.0
tömning i behållare eller i
tor med magnetventil och
varma drycker, 180 ml,
vattenavlopp, för
mässigskruvkoppling G 3/
utan logotyp, 2 500 st
WPD 100 T Table Top
4“
Pappersmugg, även för
6.640-460.0
Water Block, översväm-
6.640-338.0
varma drycker, 180 ml,
ningssäkring
med logotyp, 2 500 st
108 SV
- 7

1 Kontrollampa driftsklar
Åtgärder vid störningar
Kontrollampor
2 Kontrollampa störning
몇
Varning
Hälsorisk på grund av en maskin som ej re-
parerats korrekt. Maskinen får endast repa-
reras av utbildad fackpersonal.
Före alla arbeten på aggregatet:
Ställ huvudreglaget på "0".
Drag ur nätkontakten.
Stäng av vattentillförseln.
Störning / Visning Möjlig orsak Åtgärd
Kontrollampa driftsklar mörk, kontroll-
Temperaturavkännare het-
Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på maskinen.
lampa störning lyser
vatten defekt.
Om störningen kvarstår, kontakta Servicetjänst.
Uppvärmning defekt.
Out of order - Disinfection start Rengöring avbröts Håll knappen "kylt vatten" intryckt under 5 sekunder och ren-
göringen startar igen.
Out of order - Error Disinfection* Hygieniseringsprocess ej nöd-
Kontakta Service
vändig.
Sensor fault HV Kontakta Service
Sensor fault KV Kontakta Service
Drip pan filled Droppskål full Töm droppskål.
Behållare full. Töm behållare droppskålsöverrinning (tillval).
Störning vattenavlopp Kontrollera vattenavloppet.
Störning under automatisk
Denna störning uppträder endast hos apparater med dropp-
sköljning efter hygienisering
skålsavlopp.
Åtgärda tilltäppningen i droppskålsutloppet och se till att slang-
en inte är knäckt.
Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på maskinen.
Tappa upp 2 liter av varje vattentyp och häll bort detta.
Vattenläcka i apparaten Kontakta Service
Out of order - Error Heater* Kontakta Service
Out of order - Error button* Knappen har tryckts in för ofta
Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på maskinen.
med för kort tid emellan.
Knapp defekt. Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på maskinen.
Om störningen kvarstår, kontakta Servicetjänst.
Maskinen levererar inget vatten, men
Vattentillförsel avbruten. Säkerställ vattentillförsel, kontrollera avstängningsorgan.
visar "Ready for output".
Om störningen kvarstår, kontakta Servicetjänst.
Maskinen fungerar inte / inget med-
Elförsörjning fungerar inte kor-
Anslut nätkontakt till vägguttag.
delande på displayen
rekt.
Apparaten urkopplad. Ställ huvudreglaget på "I".
Säkring genombrunnen. Dra ut säkringshållaren brevid startknappen, ersätt säkringen
med en ny säkring med samma värde.
Maskinen levererar inget vatten Dis-
Maskinen befinner sig på
Anpassning av driftstiden (se "Ställ in driftstid" i bruksanvis-
playen visar "Power-Save"
grund av den inställda driftsti-
ningen).
den i enegisparande läge.
Displayen visar "Service operat." Maskinen befinner sig i den
Vänta tills förloppet är avslutat och maskinen begär sköljning
(automatiskt utlösta) hygieni-
(dröjer max 1 timme).
seringsfasen.
*Visningen på displayen växlar
- 8
109SV

Monteringsexempel
– Vid den första installationen och vid
eventuella reparationer, vilka inte har
med utbyte av tillbehörsdelar att göra,
ska säkerställas att uteslutande de bifo-
gade delarna (anslutningssats , CO
2
-
tryckregulator (tillval, maskin med
CO
2
)) används. Dessa delar är maskin-
delar som har godkänts av KÄRCHER
för att byggas in i maskinen. Andra ma-
skindelar får ej sättas in. Dessa delar är
kontrollerade och certifierade för att
motsvara de höga kvalitetskraven för
certifiering av SGS Institut Fresenius
GmbH och KÄRCHER-Kvalitets-Stan-
darder.
– Installation och idrifttagande av appara-
ten får endast utföras av utbildad KÄR-
CHER-Service.
– Om ett ingrepp i dricksvattennätet be-
hövs vid installationen av maskinen,
måste detta utföras av utbildad fackper-
sonal som har ett bemyndigande som
uppfyller lokalt gällande lagar och före-
skrifter. Dessa arbeten måste kunden
vid behov uppdraga åt lämplig perso-
nal.
– Installationen måste utföras under be-
1 Vattenförsörjningsledning
aktande av Servicehandboken 5.906-
2 Återflödesstopp
544,0.
3 Tryckregulator
– För att förhindra vattenskador genom
4 Aquastopp *
en trasig slang för vattentillfösel, rekom-
5 Vattenkran.*
menderar vi att man monterar en aqu-
6 Drickvattensförsörjning *
astopp, vilken kan fås som tillval, i
7 Spillvatten*
vattentillledningen.
8 Elförsörjning *
– Aggregatet måste placeras i ett frostfritt
9 Uttag, säkrat med skyddskontakt för fel-
utrymme.
ström, 30 mA *
– Aggregatet får inte användas eller stäl-
10 Anslutningskabel WPD 100
las ner utomhus.
11 WPD 100
– För att säkerställa att det levererade
12 Avrinning droppskål
vattnet håller dricksvattenkvalitet måste
det inmatade vattnet ha en kvalitet mot-
* ombesörjs på installationsplatsen, ingår ej
svarande lokala lagbestämmelser för
i leveransen
krav på dricksvatten eller åtminstone
motsvara rekommendationerna från
World Health Organization (WHO)
"Guidelines for Drinking Water Quality“.
– Strömanslutning och vatten-ingångs-
tryck måste motsvara de värden som
stårangivna under tekniska data.
– Beroende av lokala föreskrifter kan
montering av en godkänd återflödes-
stopp vara nödvändig.
– För att ställa upp maskinen måste på
monteringsplatsen en plan yta finnas till
förfogande.
– Nätkontakt och vägguttag måste vara
lätt tillgängliga även efter installationen.
110 SV
- 9

Tekniska data
Driftspänning V/~/Hz 220...240/1/50
Anslutningseffekt W 2000
Vattentillflödestryck
utan karbonisering MPa (bar) 0,15...0,6 (1,5...6)
med karbonisering, max. MPa (bar) 0,15 (1,5)
Temperatur vattentilförsel °C +4...+35
Vattenmängd, max.
ej kylt vatten l/h 100
kylt vatten l/h 24
hett vatten l/h 50
Temperatur hett vatten, max °C 85
Temperatur kylt vatten, min °C 5
Omgivande temperatur °C +5...+35
Bredd mm 410
Djup mm 460
Höjd utan fot mm 410
Höjd med fot mm 1420
Vikt
WPD 100 Standard utan fot kg 33
WPD 100 Standard med fot kg 53
WPD 100 Top utan fot kg 33
WPD 100 Top med fot kg 53
Ljudtrycksnivå vid normaldrift dB(A) <45
Hy-Protect filter Active-Pure filter
max till. mediumstemperatur + 40°C + 40°C
max. tillåtet arbetstryck 0,6 MPa (6 bar)
max. genomflödeseffekt 100 l/h
max. kapacitet 9 000 liter
Material / Godkännande Alla vattenförande delar/komponenter är i enlighet med Teknikens Stånd-
punkt lämpliga och godkända för användning vid direkt kontakt med dricksvat-
ten.
Undertecknade agerar på order av och
Reservdelar
Försäkran om EU-överens-
med fullmakt från företagsledningen.
stämmelse
– Använd endast av KÄRCHER godkän-
da tillbehör och reservdelar. Originaltill-
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
behör och originalreservdelar gör att
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
aggregatet kan användas säkert och
CEO
Head of Approbation
tion samt i den av oss levererade versionen
utan störning.
motsvarar EU-direktivens tillämpliga
Dokumentationsbefullmäktigad:
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
S. Reiser
val av de reservdelar som oftast be-
Vid ändringar på maskinen som inte har
hövs.
godkänts av oss blir denna överensstäm-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Ytterligare information om reservdelar
melseförklaring ogiltig.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
hittas under service på www.kaer-
71364 Winnenden (Germany)
Produkt: Vattenautomat
cher.com.
Typ: 1 024-xxx
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Garanti
Tillämpliga EU-direktiv
I respektive land gäller de garantivillkor
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Winnenden, 2012/03/01
som publicerats av våra auktoriserade dist-
2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
pareras utan kostnad under förutsättning
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
EN 60335–1
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
EN 60335–2–75
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
EN 61000–3–3: 2008
Tillämpade nationella normer
-
5.957-914
- 10
111SV

Underhållsblad för WPD 100
Maskin: Installationsort:
Maskintyp 1.024- Datum för installation:
Fot: 2.641- Installation av:
Användaren har uppmärksammats om att vattenkvaliteten måste kontrolleras så att den motsvarar de nationella och lokala föreskrif-
terna. Användaren har uppmärksammats om att han är ansvarig för utförandet av regelbundna underhållsarbeten enligt kapitel "Un-
derhållsplan".
Underskrift Servicetekniker Ort, DatumUnderskrift Kund
Filterbyte
Datum
Tekniker
Drifttimmar
Hy-Protect*
Active-Pure*
Övriga delar
Rengöring
Anmärkningar
Underskrift
Tekniker
* Hy-Protect filter och Active-Pure filter måste sköljas så länge tills vattnet är fritt från lukt och partiklar.
112 SV
- 11

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
– Laitetta ei saa käyttää tai säilyttää ulko-
Turvaohjeet
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
na.
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Suomi
– Laitteen sisätilaan saa päästä vain
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
käyttäjä, joka on lukenut tämän käyttö-
Vaara
ohjeen. Kun sisätilassa on suoritettu
Sisällysluettelo
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
hoito- ja huoltotoimenpiteitä, laitteen ovi
Sisällysluettelo . . . . . . . . . . FI . . 1
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
on turvallisuussyistä lukittava uudel-
maan.
leen.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1
– Tippumalja ja laitteen ulkopinta on puh-
Turvaohjeet. . . . . . . . . . . . . FI . . 1
몇 Varoitus
distettava säännöllisesti, jotta laitteesta
Toiminta . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 1
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
tuleva vesi olisi laadultaan käyttötarkoi-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 2
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
tustaan vastaavaa.
johtaa kuolemaan.
Seisonta-aika . . . . . . . . . . . FI . . 2
– Laitteen hygienisointi on suoritettava
Käyttöönotto seisonta-ajan jäl-
Varo
vähintään joka 4:s viikko.
keen . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 2
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
– Kun juomavedentuottaja antaa mikro-
Hoito ja huolto. . . . . . . . . . . FI . . 3
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
biologista epäpuhtautta koskevan va-
Kulutustarvikkeet . . . . . . . . FI . . 7
lisia vahinkoja.
roituksen, laite on ehdottomasti
Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
Tarkoituksenmukainen käyttö
hygienisoitava.
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 8
– Laitetta ei saa puhdistaa vesisuihkua
– Laitetta käytetään juomavesikelpoisen
Esimerkki asennuksesta . . . FI . . 9
käyttäen.
temperoidun veden jakeluun itsepalve-
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . 10
– Muovisia pintoja ei saa puhdistaa alko-
luperiaatteella. Juomakalpoisuuden
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
holia sisältävällä puhdistusaineella.
varmistamiseksi, vesi puhdistetaan Hy-
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
– Vain paineenkestäviä pulloja (10 bar)
Protect -suodattimella.
EU-standardinmukaisuustodis-
saa täyttää hiilihapotetulla vedellä.
– Veden laadun takaamiseksi saa käyt-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
tää ainoastaan julkisen vesilaitoksen
Toiminta
Huoltosivu WPD 100. . . . . . FI . 11
juomavettä. Laadun on oltava vähin-
tään Maailman terveysjärjestön
Veden syöttöjohdosta tuleva vesi johdate-
Ympäristönsuojelu
(WHO:n) ohjeistuksen mukaista.
taan ensikksi Active-Pure -suodattimen ja
sitten Hy-Protect -suodattimen lävitse. Riip-
– Maun parantamiseksi jokainen laite-
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
puen kulloinkin painetusta painikkeesta,
malli on varustettu Active-Pure -suodat-
tettäviä. Älä käsittelee pakka-
vesi virtaa sitten joko läpivirtauskuumenti-
timella (sintrattu aktiivihiilipanos).
uksia kotitalousjätteenä, vaan
men tai kylmämoduulin kautta tai suoraan
– Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten
toimita ne jätteiden kierrätyk-
veden ulostuloon.
henkilöiden (lapset mukaan lukien) käy-
seen.
Jos halutaan hiilihappopitoista vettä (optio),
tettäväksi, joiden fyysiset, sensorisia tai
kylmämoduulista tulevaan veteen sekoite-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet
taan lisäksi hiilihappoa.
vokkaita kierrätettäviä materi-
tai, joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai
Koko vesijärjestelmä desinfioidaan auto-
aaleja, jotka tulisi toimittaa
riittävä tietämys, paitsi, jos he ovat hei-
maattisesti säännöllisin väliajoin kuumen-
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
dän turvallisuudestaan vastaavan hen-
tamalla.
ja samankaltaisia aineita ei saa
kilön valvonnassa tai ovat saaneet
päästää ympäristöön. Tästä
häneltä ohjeistuksen koneen käyttämi-
syystä toimita kuluneet laitteet
seen. Lapsia pitäisi valvoa, jotta he ei-
asianmukaisiin keräyspistei-
vät leikkisi koneen kanssa.
siin.
– Laitetta ei saa asentaa kaupallisiin keit-
tiöihin.
– Vain koulutettu ammattihenkilöstö saa
Laitteen jäähdytysaineena on R-134a.
suorittaa laitteen asennuksen ja käyt-
Tätä jäähdytysainetta ei saa päästä ym-
töönoton.
päristöön. Aineen hävittämiseksi asian-
– Jos laitetta asennettaessa joudutaan
mukaisesti, ota yhteys Kärcher-
tekemään toimenpiteitä juomavesiver-
huoltoedustajaan. Vain koulutettu am-
kostoon, ammattihenkilöstöllä tulee olla
mattihenkilöstö saa suorittaa kylmäyksik-
paikallisten määräysten mukainen hy-
köä koskevat työt.
väksyntä.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
– Pistorasian tulee olla varmistettuna vi-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
kavirtasuojakytkimellä, jonka laukaisu-
teesta:
virta on 30 mA.
www.kaercher.com/REACH
– Asennus on suoritettava huoltokäsikir-
jan 5.906-544.0 mukaisesti.
– CO
2
-pulloa käytettäessä, noudata käyt-
töpaikan merkintää koskevia paikallisia
määräyksiä.
– Suojaksi mahdollisesti rikkoutuvan ve-
densyöttöletkun aiheuttamia vesivahin-
koja vastaan suosittelemme
asentamaan vedensyöttöputkeen sul-
kuhanan ja aquastop-venttiilin (valin-
nainen varuste).
– Laite on asennettava pakkaselta suo-
jattuun paikkaan.
- 1
113FI

Kun otat kuumaa vettä, paina ensin lyhyesti
Käyttö
Kuuma vesi -painiketta ja odota kunnes
näytölle tulee ilmoitus "Ready for output -
Toiminta-aikojen asettaminen
Temp. XX°C“. Paina sitten kuuma vesi -
Asetettavien toiminta-aikojen sisällä laite
painiketta uudelleen, kunnes olet saanut
on käyttövalmiina. Toiminta-ajan ulkopuo-
halutun vesimäärän. Kahteen kertaan pai-
lella laite on "power save" -tilassa (ener-
naminen estää tahattoman kuuman veden
giansäästötilassa). "Power save" -tilassa
oton, jos painiketta on vahingossa painettu.
laitteesta ei saa vettä.
Jos kuumaa vettä otettaessa veden lämpö-
Toiminta-aikojen asetus on kuvattu luvussa
tila laskee alle asetetun arvon, veden tulo
"Hoito ja huolto".
loppuu. Näytölle tulee "Esilämmitys". Kun
esilämmitys on päättynyt, näytölle tulee
Käyttö- ja näyttöelementit
valmiusilmoitus - kuuman veden ottoa voi
nyt jatkaa.
Seisonta-aika
Jos laitetta ei käytetä yli 4 päivään:
Sulje veden syöttöputki.
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Käyttöönotto seisonta-ajan
jälkeen
몇 Varoitus
Taudinaiheuttajien saastuttama vesi on
vaarallista terveydelle. Jos laite on ollut
käyttämättömänä kauemmin kuin 4 päivää,
on suoritettava seuraavat toimenpiteet:
Aseta valintakytkin asentoon "l".
Kellonaika ja päivämäärä tarkastetaan,
asetetaan tarvittaessa uudestaan (kat-
so "Hoito ja huolto / Kellonajan/päivä-
määrän asetus").
Avaa veden syöttöputki.
Käynnistä manuaalisesti hygienisointi
(katso "Hoito ja huolto/Käyttövalikko").
1 Näyttö
2 Kuumavesipainike (valinnainen)
3 Jäähdyttämätön vesi -painike
4 Jäähdytetty vesi -painike
5 Käyttövalmiuden merkkivalo
6 Hiilihapollinen vesi -painike (optio)
7 Häiriön merkkivalo
8 Veden ulostulo
9 Tippumalja
10 Laitekytkin
11 Huuhtelukannu
Aseta muki keskelle tippumaljan ristik-
koa.
Paina halutun vesilajin painiketta ja
pidä painettuna, kunnes haluttu neste-
määrä on virrannut mukiin.
– Näytöllä esitetään valittu vesilaji juo-
man ottamisen ajan.
– Käyttötavassa Annostelu (valinnainen)
yhtä painikkeen painallusta kohti ulos
päästetään ennalta määritetty vesimää-
rä.
Painikkeen uusi painallus pysäyttää ve-
dentulon.
Ohje
114 FI
- 2

Hoito ja huolto
Huolto-ohjeet
몇
Varoitus
Epäasiantuntevasti korjattu laite on vaarali-
nen terveydelle. Laitteen saa korjata vain
koulutettu ammattihenkilöstö.
Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäis-
varaosia tai osia, joita hän suosittelee, ku-
ten
– vara- ja kulumisosia,
– varusteenosia,
– käyttöaineita,
– puhdistusaineita.
Ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä:
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Vedä verkkopistoke irti.
Sulje vedensyöttö.
Huoltosopimus
Laitteen luotettavan toiminnan takaamisek-
si on ehdottomasti solmittava huoltosopi-
mus. Käänny asianomaisen Kärcher-
1 Tyhjennysletku (valinnainen)
asiakaspalvelun puoleen.
2 Jalusta (valinnainen)
3 Säiliö (valinnainen)
4CO
2
-pullo (valinnainen)
Huoltokaavio
Ajankohta Suoritus
päivittäin Puhdista tippumalja desinfioivalla puhdistusaineella.
Pidä tippumalja puhtaana, jotta täysi tippumalja -häiriötä ei esitetä ennenaikaisesti.
Tarkasta onko tippumaljan tyhjennysletku (valinnainen) tukossa.
Tyhjennä jalustassa (valinnainen) oleva säiliö.
Ota kustakin vesilajista 0,5 litraa vettä ja heitä pois.
viikottain, tarvittaessa useammin Puhdista laitteen ulkopinta desinfioivalla puhdistusaineella, puhdista tippumalja kuumalla vedellä
tai astianpesukoneessa. Älä puhdista muovisia pintoja alkoholipitoisella puhdistusaineella. Suorita
puhdistus tarvittaessa useammin.
Tyhjennä säiliö (valinnainen).
Tarkasta säiliön (valinnainen) ja tyhjennysletkun (valinnainen) puhtaus, uusi tarvittaessa.
Joka 4. viikko, tarvittaessa useam-
Aktivoi hygienisointi (manuaalisesti tai automaattisesti), käynnistä sen jälkeen huuhteluohjelma.
min
vuosittain Anna asiakaspalvelun suorittaa vuosittainen huolto.
Suodattimen vaihtovälit koskevat määritettyjä tarkastusolosuhteita ja ne voivat mahdollisesti poiketa annetuista aikaväleistä.
- 3
115FI

Käyttövalikko
116 FI
- 4

Käyttövalikossa on seuraavat toiminnot:
Hygienisoinnin aikana näytössä näkyy tila
Kellonajan/päivämäärän asetus
– Päivämäärän ja kellonajan asetus.
"Service operat." sekä senhetkinen lämpö-
– Toiminta-aikojen asetus.
Avaa käyttäjävalikko (katso "Käyttäjä-
tila. Lämpötilan näytöllä on merkitys aino-
valikko").
– Automaattisen hygienisoinnin hygieni-
astaan Kärcherin asiakaspalvelulle.
sointiparametrien asetus.
Kun näytölle on tullut teksti "Time/Da-
Hygienisoinnin manuaalinen käynnistys
te", valitse asetettava arvo jäähdytetty
ylitetään painamalla kuumavesinäp-
– Hygienisoinnin manuaalinen käynnis-
vesi -painikkeella.
päintä.
tys.
Aseta valittu arvo jäähdyttämätön vesi
tai
– Active-Pure -suodattimen (AC) suoda-
ja kuuma vesi -painikkeilla.
tinhuuhtelu.
Manuaalinen hygienisointi
Valitse seuraava asetettava arvo jääh-
– Hy-Protect -suodattimen (UF) suodatin-
dytetty vesi -painikkeella ja aseta arvo
Hygienisoinnin manuaalinen käynnistys on
huuhtelu.
jäähdyttämätön vesi ja kuuma vesi -pai-
tarpellista ensimmäisessä käyttöönotossa,
– Suodattimen jäännösajan näyttö
nikkeilla.
kun laite on ollut pois käytöstä kauemmin
Käyttövalikon avaaminen
kuin 4 päivää tai suodattimen vaihdon jäl-
Kun olet päässyt valikkokohtaan "Ope-
keen.
rating times", mene käyttäjävalikon lop-
Hygienisointi valitaan painamalla kyl-
puun painamalla useita kertoja
mävesipainiketta.
kuumavesipainiketta.
Näytössä näkyvä "No" muutetaan näyt-
Toiminta-aikojen asettaminen
tämään "Yes" painamalla kuumavesi-
Toiminta-ajan ulkopuolella laite on Power-
painiketta.
Save-tilassa. Vettä ei voi ottaa laitteen ol-
Hygienisointi käynnistetään painamalla
lessa Power-Save-tilassa.
kylmävesipainiketta.
Avaa käyttäjävalikko (katso "Käyttäjä-
Ohje
12
3
valikko").
Hygienisoinnin manuaalinen käynnistys on
Paina kuumavesipainiketta.
tarpeen vain, jos lisähygienisointi on tar-
Näytölle tulee "Operating times".
peen.
Paina jäähdytetty vesi -painiketta.
Hygienisointi kestää n. 1 tunnin ajan. Tänä
Valitse asetettava päivä jäähdyttämä-
aikana laitteesta ei voi ottaa vettä.
tön vesi ja kuuma vesi -painikkeilla.
Huuhtelu hygienisoinnin jälkeen
1 = maanantai...7 = sunnuntai.
Varo
Aktivoi aika-asetus painamalla jäähdy-
4
tetty vesi -painiketta.
Mahdollisia vesivahinkoja roiskuvasta ve-
Valitse seuraava asetettava arvo jääh-
destä johtuen. Aseta tippumalja ja ristikko
dytetty vesi -painikkeella ja aseta arvo
oikein paikalleen automaattista huuhtelua
1 Kuumavesipainike *
jäähdyttämätön vesi ja kuuma vesi -pai-
käytettäessä.
2 Jäähdyttämätön vesi -painike
nikkeilla.
Huomautus:
3 Jäähdytetty vesi -painike
Jos käytössä on huuhtelu-hygienisointi-au-
Kun valikon kohta "Disinfection" on saa-
4 Laitekytkin
tomatiikka (valinnainen), huuhtelu suorite-
vutettu, etene käyttövalikon loppuun
taan automaattisesti. Jätevesi valuu
painamalla useita kertoja kuuma vesi -
* Ei näy sellaisten laitteiden käyttökentäs-
tipumaljantyhjennintä (valinnainen) käytet-
painiketta.
sä, joissa ei ole kuuman veden valmistusta,
täessä suoraan viemäriin tai jalustassa ole-
mutta toimii kuitenkin käyttäjävalikossa.
Hygienisoinnin aloitusajan asetus
vaan säiliöön. Laitteissa, joissa ei ole tätä
valinnaista lisävarustetta, huuhtelu tulee
Huomautus:
Aseta valintakytkin asentoon "0".
suoritta kuten alla on kuvattu.
On järkevää asettaa laitteissa, joissa on
Odota n. 5 sekuntia
Laite pyytää huuhtelua jokaisen hygieni-
automaattinen huuhtelu, hygienisoinnin
Kytke WPD 100 laitekytkimellä päälle ja
soinnin jälkeen: Näyttöön tulee teksti
aloitusajankohdaksi 3 tuntia ennen suunni-
paina 2 sekunnin kuluessa (heti kun
"Flush Menu Start".
teltua käytön aloittamista.
näytön tausta muuttuu siniseksi) senso-
Poista tippumalja.
Avaa käyttäjävalikko (katso "Käyttäjä-
ripainiketta kylmän veden pyytämisek-
valikko").
Aseta mukana tullut huuhtelukannu ve-
si. Displayn näyttö vaihtuu
den ulostulon alle.
Paina kuuma vesi -painiketta kahteen
käyttövalikoksi.
kertaan.
Huuhtelu käynnistetään painamalla
jäähdytetyn veden painiketta 5 sekun-
Käyttövalikon painikkeet
Asettaaksesi käynnistyspäivän ja käyn-
nin ajan.
nistysajan, paina jäähdytetyn veden
painiketta.
Näytössä näkyy: „Flush Program Rem.
time xxx s“.
Valitse seuraava asetettava arvo jääh-
Kun huuhtelukannu on täynnä, pysäytä
dytetty vesi -painikkeella ja aseta arvo
vedentulo painamalla jäähdytetyn ve-
jäähdyttämätön vesi ja kuuma vesi -pai-
den painiketta.
nikkeilla.
Tyhjennä huuhtelukannu ja aseta se
Aktivoi asetus painamalla jäähdytetty
jälleen vedentuloaukon alle.
vesi -painiketta.
Paina jäähdytetyn veden painiketta uu-
Asetus "Interval" ylitetään painamalla
– Kuumavesipainike: Eteenpäin
delleen huuhteluohjelman jatkamiseksi.
kuumavesinäppäintä.
– Jäähdyttämätön vesi -painike: Taakse-
Kun huuhtelukannu on jälleen täynnä,
Ohje
päin
toista tämä toimenpide niin usein kun-
Hygienisointi tapahtuu automaattisesti
– Jäähdytetyn veden painike: SET
nes jäljellä oleva aika on kulunut.
säännöllisin välein. Ensimmäisessä käyt-
Laite initialisoituu automaattisesti uudes-
töönotossa asiakkaan ohjeiden mukaan
taan ja on sen jälkeen toimintavalmis.
asetetun välin pidentäminen ei ole mahdol-
lista ilman Kärcherin kirjallista etukäteis-
suostumusta.
- 5
117FI

–
Ennen kuin kaasupullo otetaan käyttöön,
Laitteen avaaminen
on varmistettava, että pullossa on oikeaa
kaasua. Ainoastaan "vaarallinen aine" -
tarra, joka pitää olla jokaisessa kaasupul-
lossa, antaa luotettavan tiedon pullossa
olevasta kaasusta. Kaasupullon väri ei
aina anna luotettavaa tietoa pullossa ole-
vasta kaasusta. Kaasupulloa, jonka sisäl-
löstä on jotain epäilystä tai, joka muulla
tavoin herättää huomiota (vahingoittunut,
palojälkiä, jälkiä mekaanisesta työstöstä)
Vedä hygieniatulpat irti liitännöistä.
ei saa käyttää.
Aseta ja lukitse suodatin paikalleen.
– CO
2
-paineenalentimen asetusta ei saa
1 Tippumalja
Huomautus:
muuttaa. Asetetut painearvot on opti-
2 Lukko
Jos molemmat suodattimet vaihdetaan sa-
moitu vedenluovuttimen käyttöön eikä
3 Laiteovet
malla kerta, aseta myös toinen suodatin
niitä saa muuttaa pulloa vaihdettaessa.
paikalleen. Seuraavaksi suoritettavan
Asetuksia saa muuttaa vain, kun asias-
huuhtelun voi tehdä molemmille suodatti-
ta on ensin sovittu KÄRCHER-asiakas-
Vaara
mille samanaikaisesti.
palvelu-partnerin kanssa.
Sähköiskuvaara!
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
– Maakohtaisia säännöksiä on noudatet-
Irrota aina ensin virtapistoke ennen laittee-
Aseta laitteeseen astia veden ulostulo-
tava.
seen kohdistuvia toimenpiteitä.
kohdan alapuolelle.
Poista tippumalja.
Turvaohjeet
Avaa käyttäjävalikko (katso "Käyttäjä-
Avaa lukko.
Vaara
valikko").
Avaa laiteovet.
Hengenvaara mahdollisesti räjähtävien
Valitse kuumavesipainikkeella valikko-
CO
2
-kaasusäiliöiden vuoksi.
Suodattimen purku ja asennus
kohta Active-Pure-suodattimen vaihdon
Aseta painekaasusäiliöt pystysuoraan ja
kuittaus.
몇 Varoitus
kiinnitä ne.
Jäähdytetty vesi -painikkeen painami-
Taudinaiheuttajien saastuttama vesi on te-
Älä koskaan liitä painekaasusäiliötä ilman
nen tuo näytölle vanhan suodattimen
veydelle vaarallista. Noutata suodatin-
paineenalenninta ja turvaventtiiliä.
jäljellä olevan kunnossaoloajan.
panosta vaihdettaessa erityistä
Paineenalentimen ja turvaventtiilin on olta-
Jäähdytetty vesi -painikkeen uudelleen
hygienisyyttä ja puhtautta.
va hyväksyttyjä käytetylle laitetyypille.
painaminen kehottaa kuittaamaan suo-
Suodattimet saa vaihtaa vain KÄRCHER-
Turvaventtiilin täytyy olla sinetöity ja toimin-
dattimenvaihdon.
asiakaspalvelu.
takelpoinen.
Kun jäähdytetty vesi -painiketta paine-
Sulje laitteen vedentulo.
taan vielä kerran, uuden suodattimen
Purkautuva hiilidioksidi aiheuttaa tukehtu-
Paina jäähdyttämätön vesi -painiketta,
huuhtelu käynnistyy.
misvaaran.
kunnes veden tulo loppuu.
Uusi suodatin huuhdellaan.
Asennustilassa täytyy olla riittävä tuuletus
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Näytölle tulee teksti "Flush".
tai asianmukainen kaasuvaroitin.
Avaa laite (katso "Laitteen avaaminen")
Keskeytä huuhtelu painamalla "jäähdyt-
Kaasupullo täytyy suojata vaaralliselta läm-
tämätön vesi" -painiketta (esim. astian
penemiseltä.
vaihtamiseksi).
Huuhtele suodatinta, kunnes tuleva
Aseta valintakytkin asentoon "0".
vesi on hajutonta ja kirkasta, kuitenkin
Sulje kaasupullon päähana.
vähintään 10 minuutin ajan.
Poista paine täysin paineenalentimes-
Päätä huuhtelu painamalla "jäähdytetty
ta, tee se kiertämällä säätöpyörää vas-
vesi" -painiketta.
tapäivään.
Siirry käyttövalikon loppuun ja poistu
Ruuvaa paineenalennin irti kaasupul-
valikosta.
losta.
Suorita hygienisointi uuden Hy-Protect-
Ruuvaa suojus tyhjään kaasupulloon.
suodattimen asennuksen jälkeen (kat-
1 Vapautusvipu
Vaihda kaasupullo ja varmista uusi pul-
so "manuaalinen hygienisointi").
lo kaatumisen varalta.
2 Hy-Protect -suodatin
CO
-pullon vaihtaminen
Ruuvaa uuden kaasupullon suojus irti.
3 Active-Pure -suodatin
2
Kiinnitä paineenalennin uuteen kaasu-
KÄRCHER-asiakaspalvelu asentaa laittee-
pulloon. Varmista, että tiivistysrengas
Kierrä lukituksen vapautusvipu asen-
seen CO
2
-pullon ensimmäisen käyttöön-
on asennettu oikein.
toon „REMOVE FILTER“.
oton yhteydessä. Käyttäjän nimeämä
Avaa kaasupullon päähana hitaasti.
Käännä suodattimen alapää ulos lait-
vastuuhenkilö suorittaa tyhjien kaasupullo-
teesta.
Säädä paineenalennusventtiili arvoon
jen vaihtamisen. Kaasuntoimittajan turva-
0,55 MPa (5,5 bar), tee se kiertämällä
Irrota suodatin kiinnityksestä ja ota suo-
ohjeita ja mahdollisia lakimääräisiä
säätöpyörää myötäpäivään.
datin ulos.
määräyksiä on noudatettava.
Tarkasta järjestelmän tiiviys.
Ohje
– CO
2
-pullon tulee olla varustettu pai-
neenalentimella, jotta veden hiilihappo-
Aseta valintakytkin asentoon "l".
Käytetyn suodattimen voi hävittää talous-
määrää voidaan säätää.
Tarkasta hiilihapotetun veden luovutus-
jätteenä.
– Elintarvikekaasun hiilidioksidi E 290 tu-
laatu.
Käytä steriilejä käsineitä.
lee täyttää direktiivin 96/77/EY (elintar-
Huomautus:
Poista uusi suodatin pakkauksestaan.
vikelaatu) puhtausvaatimukset ja tulee
Jos vesisuihku roiskuu voimakkaasti hiili-
Kierrä lukituksen vapautusvipu asen-
olla merkitty 89/107/ETY-direktiivin ar-
hapotettua vettä päästettäessä, laske CO
2
-
toon „INSTALL FILTER“.
tiklan 7 mukaisesti.
painetta.
Jos vedessä on liian vähän hiilihappoa,
nosta CO
2
-painetta.
118 FI
- 6

Kulutustarvikkeet
Nimike Kuvaus Tilausnro
Hy-Protect -suoda-
Poistaa virukset ja bakteerit 2.642-377.0
tin
Active-Pure -suoda-
Veden maun parantamiseen (poistaa kloorin ja suojaa esim. talon/rakennuksen sisäisten
2.642-378.0
tin
vesijohtojen epäpuhtauksilta).
Puhdistusaine laitteen ulkoiseen puhdistamiseen
Nimike Kuvaus Tilausnro
RM 735 Tehokas neutraali desinfiointiaine. Tehoaa bakteereihiin ja sieniin ja varauksella viruksiin.
6.295-574.0
4x 20 ml.
Suihkutuspullo, RM
Suihkutuspullo 250 ml, desinfiointiliuoksen valmistamiseen.
6.295-575.0
735
Kaada pulloon 20 ml RM 735:tä ja täytä pullo sitten vedellä.
Tarvikkeet
Jalusta
Pullot
Tuopit
Kuvaus Tilausnro
Kuvaus Tilausn-
Kuvaus Tila-
ro
usnro
Jalusta WPD 100 S, muo-
2.641-375.0
via, valkoinen, mukin-
Pullo 0,5 l, PC-
6.640-
Vesituoppi, 1 l, la-
6.640-
luovuttajalla
muovia, konepe-
430.0
sia, muovikannella
431.0
sunkestävä
ja KÄRCHER-logol-
Jalusta WPD 100 T, muo-
2.641-376.0
la, konepesunkes-
via, teräkseltä näyttävä,
Pullo 0,75 l, PC-
6.640-
tävä
mukinluovuttajalla
muovia, konepe-
512.0
sunkestävä
Vesituoppi, 1 l,
0.017-
Asennussarjat
muovikannella, ko-
574.0
nepesunkestävä
Kuvaus Tilausnro
Pullo 0,6 l, varus-
6.640-
tettu suukappa-
469.0
Asennussarja: tyhjennys-
2.642-696.0
leella ja Tritan-
aukollinen tippumalja, tyh-
kannella, kone-
Karaffi Eva Solo, 1 l,
0.017-
jennys säiliöön tai
pesunkestävä
konepesunkestävä.
575.0
viemäriin, laitteelle WPD
100 S Stand alone
Asennussarja: tyhjennys-
2.642-732.0
aukollinen tippumalja, tyh-
jennys säiliöön tai
Mukit
Asennettavat osat
viemäriin, laitteelle WPD
100 S Table Top
Kuvaus Tilausnro
Kuvaus Tilausnro
Asennussarja: tyhjennys-
2.642-702.0
aukollinen tippumalja, tyh-
Muovimuki, 200 ml, ilman
6.640-454.0
Vikavirta-suojakytkin 30
6.640-427.0
jennys säiliöön tai
logoa, 3000 kpl
mA, 230 V, 50 Hz
viemäriin, laitteelle WPD
Muovimuki, 200 ml, logol-
6.640-453.0
Aquastop, vedenvuotoil-
6.640-291.0
100 T Stand alone
la, 3000 kpl
moitin magneettiventtiilillä
Asennussarja: tyhjennys-
2.642-734.0
ja messinkiliittimellä G 3/
Pahvimuki, myös kuumille
6.640-455.0
aukollinen tippumalja, tyh-
4“
juomille, 180 ml, ilman lo-
jennys säiliöön tai
goa, 2500 kpl
Water Block, tulvimisvar-
6.640-338.0
viemäriin, laitteelle WPD
mistus
100 T Table Top
Pahvimuki, myös kuumille
6.640-460.0
juomille, 180 ml, logolla,
2500 kpl
- 7
119FI

1 Käyttövalmiuden merkkivalo
Häiriöapu
Merkkivalot
2 Häiriön merkkivalo
몇
Varoitus
Epäasiantuntevasti korjattu laite on vaarali-
nen terveydelle. Laitteen saa korjata vain
koulutettu ammattihenkilöstö.
Ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä:
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Vedä verkkopistoke irti.
Sulje vedensyöttö.
Häiriö / näyttö Mahdollinen syy Apu
Käyttövalmiuden merkkivalo ei pala,
Kuuman veden lämpötila-an-
Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen päälle.
häiriön merkkivalo palaa
turi ei toimi.
Jos häirö on edelleen päällä, kutsu asiakaspalvelu.
Kuumennin rikki.
Out of order - Disinfection start Hygienisointi on keskeytetty Pidä „jäähdytetty vesi“ -painiketta 5 sekunnin ajan painettuna,
hygienisointi käynnistyy uudelleen.
Out of order - Error disinfection* Hygienisointiprosessi ei tuot-
Kutsu asiakaspalvelu
tanut tulosta.
Sensor fault HW Kutsu asiakaspalvelu
Sensor fault KW Kutsu asiakaspalvelu
Drip pan filled Tippumalja täynnä Tyhjennä tippumalja
Säiliö täynnä Tyhjennä tippumaljan ylivuotosäiliö (valinnainen).
Häiriö tippumaljan tyhjennyk-
Tarkasta tippumaljan tyhjennys.
sessä.
Häiriö hygienisoinnin jälkei-
Tämä häiriö ilmenee vain laitteissa, joissa on tyhjennysletkul-
sessä huuhtelussa.
linen tippumalja.
Poista tukkeutuma tippumaljan tyhjennyskohdasta ja nurjah-
duskohdat tyhjennysletkusta.
Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen päälle.
Ota jokaisesta vesilajista 2 litraa vettä ja heitä vesi pois.
Vettä tulvii laitteeseen Kutsu asiakaspalvelu
Out of order - Error Heater* Kutsu asiakaspalvelu
Out of order - Error button* Painiketta on painettu liian
Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen päälle.
useasti lyhyellä aikavälillä.
Painike rikki. Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen päälle.
Jos häirö on edelleen päällä, kutsu asiakaspalvelu.
Laite ei anna vettä, mutta näyttää
Laite ei saa vettä. Varmista vedentulo, tarkasta sulkulaitteet.
"Ready for output".
Jos häirö on edelleen päällä, kutsu asiakaspalvelu.
Laite ei toimi / ei displaynäyttöä Jännitteensyöttö häiriintynyt. Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Laite on kytketty pois päältä. Aseta valintakytkin asentoon "l".
Sulake on palanut. Vedä laitekytkimen vieressä oleva sulakkeenpidin ulos, vaihda
palanut sulake uuteen samanarvoiseen sulakkeeseen.
Laite ei anna vettä, näytössä lukee
Laite on asettujen toiminta-ai-
Säädä toiminta-ajat (katso käyttöohjeen kohtaa "Toiminta-ai-
"Power-Save".
kojen vuoksi energiansäästö-
kojen asetus").
tilassa.
Näytössä lukee "Service operat." Laite on (automaattisesti
Odota, kunnes toiminto on loppunut ja laite pyytää huuhtomis-
käynnistetyssä) hygienisointi-
ta (ajantarve kork. 1 tunti).
vaiheessa.
*Displaynäyttö vaihtumassa
120 FI
- 8