Karcher T 7/1 – страница 7
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher T 7/1

Seadme elemendid
Käsitsemine
1 Fliisist filtrikott
Seadme sisselülitamine
2 Imitutsid
Ühendadage võrgupistik.
3 Imemisvoolik
Lülitage seade pealülitist sisse.
4 Tüübisilt
5 Kandekäepide
Puhastamine
6 Kaablihoidik
Seadke põrandaotsaku ümberlüliti vas-
7 Võrgukaabel
tavalt kõvale pinnale või vaipkattele.
8 Imipea
Seadke imijõu (sujuv) regulaator sobi-
9 Imipea lukustus
vale tugevusele.
10 Tarvikute hoiukoht
Viige läbi puhastus.
11 Juhtratas
Seadme väljalülitamine
12 Mustusemahuti
13 Pealüliti
Lülitage seade pealülitist välja.
14 Põrandaotsiku pesa
Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.
(ainult T 10/1)
Pärast iga kasutamist
15 Kõva pinna/vaipkatte ümberlüliti
Tühjendage paak.
16 Põrandadüüs
Imege seade seest ja väljast puhtaks ja
17 Imitoru
pühkige niiske lapiga üle.
18 Imijõu regulaator (sujuv)
19 Põlv
Transport
20 Peafiltri korv
몇 ETTEVAATUS
21 Mootori kaitsefilter
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
22 Mootorikaitsefiltri võre
me kaalu.
Sõidukites transportimisel fikseerige
Kasutuselevõtt
seade vastavalt kehtivatele määrustele
Masinat saab kasutada kahel viisil:
libisemise ja ümbermineku vastu.
1 Kasutamine fliisist filtrikotiga või pabe-
rist filtrikotiga (lisavarustus)
Hoiulepanek
2 Kasutamine ilma filtrikotita
몇 ETTEVAATUS
Kontroll, kas peafiltri korv on masinasse
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
paigaldatud.
kaalu.
Filtrikoti paigaldamine
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
mides.
Avage imemispea lukk ja eemaldage
see.
Korrashoid ja tehnohooldus
Võtke peafiltri korv välja.
OHT
Pange fliisist filtrikott või paberist filtri-
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
kott (lisavarustus) kohale.
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Pange kohale peafiltri korv.
tõmmata.
Paigaldage imemispea ja lukustage
Peafiltri korvi puhastamine
see.
Vajadusel puhastage peafiltri korvi
(pestav) voolava vee all.
TÄHELEPANU
Vigastusoht! Ärge kunagi pange märga
peafiltri korvi tagasi.
– 2
121ET

Mootori kaitsefiltri väljavahetamine
Tolm pääseb imemisel välja
Avage imemispea lukk ja eemaldage
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
see.
filtrikott (lisavarustus).
Suruge mootorikaitsefiltri võre alla, kee-
Kontrollige fliisist filtrikoti või paberist
rake ja võtke välja.
filtrikoti (lisavarustus) asendit.
Võtke mootorikaitsefilter ära.
Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-
Pange sisse uus mootorikaitsefilter.
ge.
Pange kohale mootorikaitsefiltri võre ja
Pange kohale vigastamata peafiltri
laske asendisse fikseeruda.
korv.
Paigaldage imemispea ja lukustage
Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti.
see.
Klienditeenindus
Abi häirete korral
Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-
OHT
leb lasta klienditeenindusel seadet kont-
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
rollida.
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
Garantii
tõmmata.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
Masin lülitub töö ajal välja
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
– Mootori termokaitse lülitus sisse.
mel esinevad rikked kõrvaldame garan-
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
filtrikott (lisavarustus).
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-
Vahetage välja mootori kaitsefilter.
me pöörduda müüja või lähima volitatud
Kontrollige kõiki detaile võimalike um-
klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-
mistuste osas.
dava dokumendi.
Uuesti sisselülitamine pärast mootori turbii-
Lisavarustus ja varuosad
ni jahtumist u. 30-40 minuti pärast.
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
Imiturbiin ei tööta
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa
tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-
ja kaitset.
rantii, et seadmega on võimalik töötada
Kontrollige seadme toitekaablit ja toite-
turvaliselt ja tõrgeteta.
pistikut.
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
Lülitage seade sisse.
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
di lõpust.
Imemisjõud väheneb
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Eemaldage imidüüsi, imitoru või imivoo-
aadressilt www.kaercher.com lõigust
liku ummistused.
Service.
Vahetage fliisist filtrikott või paberist
filtrikott (lisavarustus).
Puhastage peafiltri korvi voolava vee
all.
Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-
ge.
Vahetage defektne imivoolik välja.
Vahetage välja mootori kaitsefilter.
122 ET
– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EÜ vastavusdeklaratsioon
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
71364 Winnenden (Germany)
tud seade vastab meie poolt turule toodud
Tel: +49 7195 14-0
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
Faks: +49 7195 14-2212
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Winnenden, 2014/02/01
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kuivimur
Tüüp: 1.527-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2011/65/EL
2009/125/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Kohaldatud riiklikud standardid
-
Kohaldada määruse
666/2013
5.957-804
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
– 4
123ET

Tehnilised andmed
T 7/1 T 10/1
Võrgupinge V 220-240 220-240
Sagedus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Paagi maht l 7 10
Õhukogus (maks.) l/s 55 61
Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)
Elektriohutusklass II II
Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 32 32
pikkus x laius x kõrgus mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385
Tüüpiline töömass kg 5,3 6,0
Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40 +40
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69
Helirõhu tase L
pA
dB(A) 62 62
Ebakindlus K
pA
dB(A) 2 2
2
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s
<2,5 <2,5
2
Ebakindlus K m/s
0,2 0,2
Ökodisain vastavalt 666/2013-le
Energiaklass -- E E
Ligikaudne aastane energiatarbimine kWh/a 47,5 48,6
Põranda vaipkatte puhastamise klass -- F E
Kõvade põrandakatete puhastamise
-- B C
klass
Tolmu emissiooniklass -- D C
Müratase L
wA
dB(A) 75 75
Nominaalne võimsustarve W 1050 1100
2
Võrgukaabel H05V2V2-F 2x1,0 mm
T 7/1 Detaili nr.: Kaabli pik-
kus
EU 6.649-241.0 7,5 m
EU
6.649-296.0 10 m
1.527-144.0
GB 6.649-264.0 7,5 m
2
Võrgukaabel H05V2V2-F 2x1,0 mm
T 10/1 Detaili nr.: Kaabli pik-
kus
EU 6.649-296.0 10 m
GB 6.649-297.0 10 m
124 ET
– 5

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļā
m atra-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
dīsiet:
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
www.kaercher.com/REACH
vai turpmākiem lietotājiem.
Riska pakāpes
– Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt
BĪSTAMI
norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
– Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
un drošības norādījumi, aparātā var
vai izraisa nāvi.
rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-
몇 BRĪDINĀJUMS
totāja un citu personu drošību.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
– Par transportēšanas bojājumiem neka-
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
vējoties ziņojiet tirgotājam.
mus vai izraisīt nāvi.
Satura rādītājs
몇 UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 1
kura var radīt vieglus ievainojumus.
Riska pakāpes . . . . . . . . . . . . LV 1
IEVĒRĪBAI
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 1
Norāde par iespējami bīstamu situāciju,
Aparāta elementi. . . . . . . . . . . LV 2
kura var radīt materiālos zaudējumus.
Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 2
Noteikumiem atbilstoša
Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 2
lietošana
Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV 2
몇 BRĪDINĀJUMS
Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 2
Aparāts nav paredzēts vesel
ībai kaitīgu pu-
Kopšana un tehniskā apkope . LV 2
tekļu iesūkšanai.
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3
IEVĒRĪBAI
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3
Šis aparāts ir paredzēts tikai lietošanai
Piederumi un rezerves daļas . LV 3
iekštelpās.
EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 4
– Šis universālais putekļusūcējs ir pare-
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 5
dzēts grīdas un sienas virsmu sausajai
tīrīšanai.
Vides aizsardzība
– Šis aparāts ir piemērots industriālai lie-
tošanai, piem., ēku tīrīšanai (biroji, vies-
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti
nīcas utt.), amatniekiem būvobjektos,
pārstrādājami. Lūdzu, neizme-
galdniekiem un apdares darbos.
tiet iepakojumu kopā ar māj-
saimniecības atkritumiem, bet
nogādājiet to vietā, kur tiek veik-
ta atkritumu otrreizējā pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderī-
gus materiālus, kurus iespējams
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas
vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā
vidē. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās
ierīces ar atbilstošu atkritumu
savākšanas sistēmu starpniecī-
bu.
– 1
125LV

Aparāta elementi
Tīrīšana
1Flīsa filtra maisiņš
Pārslēdziet grīdas sprauslas pārslēgu
2Sūkšanas uzgalis
uz cietu virsmu vai uz paklāju.
3Sūkšanas šļūtene
Ar sū
kšanas jaudas regulatoru noregu-
4 Datu plāksnīte
lējiet sūkšanas jaudu (bezpakāpju).
5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai
Veiciet tīrīšanu.
6 Kabeļa turētājs
Aparāta izslēgšana
7Tīkla kabelis
Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.
8Sūkšanas galviņa
Izņemt tīkla kontaktdakšu.
9Sūkšanas galviņas fiksators
10 Piederumu turētājs
Pēc katras lietošanas
11 Vadrullītis
Iztukšojiet tvertni.
12 Netīrumu tvertne
Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz-
13 Galvenais slēdzis
tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa-
14 Uzgaļa grīdas tīrīšanai stiprinājums
tiņu.
(tikai T 10/1)
Transportēšana
15 Pārslēgs "Cieta virsma/paklājs"
16 Sprausla grīdas tīrīšanai
몇 UZMANĪBU
17 Sūkšanas caurule
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
18 Sūkšanas jaudas regulators (bezpa-
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
kāpju)
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
19 Līkums
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
20 Galvenais filtrelements
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
21 Motora aizsargfiltrs
Glabāšana
22 Motora aizsargfiltra restes
몇 UZMANĪBU
Ekspluatācijas uzsākšana
Savainošan
ās un bojājumu risks! Uzglabā-
Aparātu var darbināt divējādi:
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
1 Izmantošana ar flīsa filtra maisiņu vai
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
papīra filtra maisiņu (speciālie piederu-
Kopšana un tehniskā apkope
mi)
BĪSTAMI
2 Izmantošana bez filtra maisiņa
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Pārbaudiet, vai aparātā ir ievietots gal-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
venais filtrelements.
Galvenā filtrelementa tīrīšana
Filtra maisiņa ielikšana
Vajadzības gadījumā galveno filtrele-
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
mentu (mazgājams) izskalojiet zem
Izņemiet galveno filtrelementu.
ūdens strūklas.
Uzlieciet flīsa filtra maisiņu vai papīra
IEVĒRĪBAI
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
Bojājumu risks! Neievietojiet galveno filtr-
Ievietojiet galveno filtrelementu.
elementu, kad tas ir slapjš.
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
Apkalpošana
Ierīces ieslēgšana
Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-
ligzdai.
Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.
126 LV
– 2

Motora aizsargfiltra nomaiņa
Putekļu izplūde sūkšanas procesa
laikā
Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.
Paspiediet motora aizsargfiltra restes
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
uz leju, pagrieziet un izņemiet ārā.
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
Izņemiet motora aizsargfiltru.
Pārbaudiet flīsa filtra maisiņa vai papīra
Ielieciet jaunu motora aizsargfiltru.
filtra maisiņa (speciālie piederumi) stā-
Ievietojiet un nofiksējiet motora aizsarg-
vokli.
filtra restes.
Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas
Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.
galviņu.
Ievietojiet nebojātu galveno filtrelemen-
Palīdzība darbības
tu.
traucējumu gadījumā
Ievietojiet motora aizsargfiltru pareizi.
BĪSTAMI
Klientu apkalpošanas dienests
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Ja traucējumu nav iespējams novērst,
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
ierīce jāpārbauda klientu servisam.
Aparāts darbības laikā izslēdzas
Garantija
– Reaģējis motora termoprotektors.
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-
Nomainiet motora aizsargfiltru.
mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus
Pārbaudiet, vai nav nosprostotas daļas.
mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
Ieslēdziet no jauna pēc motora turbīnas at-
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas
dzišanas - pēc apm. 30-40 minūtēm.
remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-
Sūkšanas turbīna nedarbojas
kumu apliecinošu dokumentu griezieties
Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-
pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā
klien-
du un drošinātā
ju.
tu apkalpošanas dienestā.
Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli un kon-
Piederumi un rezerves daļas
taktdakšu.
Ieslēdziet ierīci.
–Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-
tos piederumus un rezerves daļas. Ori-
Iesūkšanas spēks samazinās
ģinālie piederumu un oriģinālās rezer-
Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas
ves daļas garantē to, ka aparātu var
sprauslā, sūkšanas caurulē, sūkšanas
ekspluatēt droši un bez traucējumiem.
šļūtenē.
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-
Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra
tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-
filtra maisiņu (speciālie piederumi).
matas galā.
Iztīriet galveno filtrelementu zem tekoša
– Turpmāko informāciju par rezerves da-
ūdens.
ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-
Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas
her.com, sadaļā Service.
galviņu.
Bojātu sūkšanas šļūteni nomainiet.
Nomainiet motora aizsargfiltru.
– 3
127LV

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EK Atbilstības deklarācija
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā
71364 Winnenden (Germany)
iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un
Tālr.: +49 7195 14-0
izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-
Fakss: +49 7195 14-2212
bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu
attiecīgajām galvenajām drošības un vese-
Winnenden, 2014/02/01
lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-
rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Produkts: Putekļu sūcējs sausajai tīrī-
šanai
Tips: 1.527-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2011/65/ES
2009/125/EK
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Izmantotie valsts standarti:
-
piemērotie noteikumi
666/2013
5.957-804
Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-
ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās
pilnvarojuma.
CEO
Head of Approbation
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīg
ā
persona:
S. Reiser
128 LV
– 4

Tehniskie dati
T 7/1 T 10/1
Barošanas tīkla spriegums V 220-240 220-240
Frekvence Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Tvertnes tilpums l 7 10
Gaisa daudzums (maks.) l/s 55 61
Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)
Aizsardzības klase II II
Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (C-DN/
mm 32 32
C-ID)
Garums x platums x augstums mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385
Tipiskā darba masa kg 5,3 6,0
Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40 +40
Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.
Skaņas spiediena līmenis L
pA
dB(A) 62 62
Nenoteiktība K
pA
dB(A) 2 2
2
Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s
<2,5 <2,5
2
Nenoteiktība K m/s
0,2 0,2
Ekodizains saskaņā ar 666/2013
Energoefektivitātes klase -- E E
Indikatīvais elektroenerģijas patēriņš
kWh/a 47,5 48,6
gadā
Mīksto segumu tīrīšanas klase -- F E
Cieto grīdu tīrīšanas klase -- B C
Putekļu emisijas klase -- D C
Skaņas jaudas līmenis L
wA
dB(A) 75 75
Nominālais jaudas patēriņš W 1050 1100
2
Tīkla kabelis H05V2V2-F 2x1,0 mm
T 7/1 Daļas Nr. Kabeļa ga-
rums
EU 6.649-241.0 7,5 m
EU
6.649-296.0 10 m
1.527-144.0
GB 6.649-264.0 7,5 m
2
Tīkla kabelis H05V2V2-F 2x1,0 mm
T 10/1 Daļas Nr. Kabeļa ga-
rums
EU 6.649-296.0 10 m
GB 6.649-297.0 10 m
– 5
129LV

Prieš pirmą kartą pradedant
Nurodymai apie sudedamąsias medžia-
naudotis prietaisu, būtina ati-
gas (REACH)
džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-
dalis rasite adresu:
dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-
www.kaercher.com/REACH
kui.
Rizikos lygiai
– Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-
PAVOJUS
skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-
Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-
249!
kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.
– Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir
몇 ĮSPĖJIMAS
saugos nurodymų galima sugadinti
Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius
prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir
sužalojimus arba mirtį.
kitiems asmenims.
몇 ATSARGIAI
– Pastebėję transportavimo metu apga-
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-
dintas detales, informuokite tiekėją.
gvus sužalojimus.
Turinys
DĖMESIO
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-
Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . LT 1
kelti materialinius nuostolius.
Rizikos lygiai . . . . . . . . . . . . . . LT 1
Naudojimas pagal paskirtį. . . . LT 1
Naudojimas pagal paskirtį
Prietaiso dalys. . . . . . . . . . . . . LT 2
몇 ĮSPĖJIMAS
Naudojimo pradžia . . . . . . . . . LT 2
Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-
Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2
goms dulkėms siurbti.
Transportavimas . . . . . . . . . . . LT 2
DĖMESIO
Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2
Šis prietaisas skirtas naudoti patalpose.
Priežiūra ir aptarnavimas . . . . LT 2
– šis universalus siurblys skirtas sausam
Pagalba gedimų atveju . . . . . . LT 3
grindų ir sienų valymui.
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 3
– Šis prietaisas tinkamas pramoniniam
Priedai ir atsarginės dalys. . . . LT 3
naudojimui, pvz., pastatų valymui (biu-
EB atitikties deklaracija . . . . . . LT 4
rams, viešbučiams ir t. t.), darbams sta-
Techniniai duomenys . . . . . . . LT 5
tybvietėse, dailidėms ir vidaus dar-
Aplinkos apsauga
bams.
Pakuotės medžiagos gali būti
perdirbamos. Neišmeskite pa-
kuočių kartu su buitinėmis atlie-
komis, bet atiduokite jas perdirb-
ti.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
vertingų, antriniam žaliavų per-
dirbimui tinkamų medžiagų, to-
dėl jie turėtų būti atiduoti perdir-
bimo įmonėms. Akumuliatoriai,
alyvos ir panašios medžiagos
neturėtų patekti į aplinką. Todėl
naudotus prietaisus šalinkite pa-
gal atitinkamą antrinių žaliavų
surinkimo sistemą.
130 LT
– 1

Prietaiso dalys
Valymo režimas
1 Plako filtro maišelis
Grindų antgalio perjungiklį nustatykite į
2 Siurbimo antvamzdis
kietųjų paviršių arba kiliminės dangos
3 Siurbimo žarna
valymo režimo padėtį.
4 Duomenų lentelė
Siurbimo galios reguliatoriumi (be pako-
5 Rankena
pų) nustatykite siurbimo galią.
6 Kabelio laikiklis
Išvalykite.
7 Elektros laidas
Prietaiso išjungimas
8 Siurblio viršutinė dalis
Pagrindiniu jungikliu išjunkite prietaisą.
9 Siurbimo galvutės fiksatorius
Ištraukite elektros laido kištuką.
10 Priedų laikiklis
11 Vairuojamasis ratukas
Po kiekvieno naudojimo
12 Purvo rezervuaras
Ištuštinkite kamerą.
13 Pagrindinis jungiklis
Prietaisą iš vidaus ir išorės nusiurbkite
14 Grindų antgalio laikiklis
ir nuvalykite drėgna šluoste.
(tik T 10/1)
Transportavimas
15 Kietų paviršių ir kiliminių dangų valymo
režimo perjungiklis
몇 ATSARGIAI
16 Antgalis grindims
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
17 Siurbimo vamzdis
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
18 Siurbimo galios reguliatorius (be pako-
Transportuojant įrenginį transporto
pų)
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
19 Jungė
galiojančius reglamentus, kad neslystų
20 Pagrindinė filtro talpykla
ir neapvirstų.
21 Apsauginis variklio filtras
Laikymas
22 Apsauginio variklio filtro grotelės
몇 ATSARGIAI
Naudojimo pradžia
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Prietaisą galima naudoti dviem būdais:
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti
į prietaiso
1 Naudojimas su plako filtro maišeliu arba
svorį.
popieriaus filtro maišeliu (specialieji
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
priedai)
Priežiūra ir aptarnavimas
2 Naudojimas be filtro maišelio
PAVOJUS
Patikrinkite, ar į prietaisą įdėta pagrindi-
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
nio filtro talpykla.
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Filtro maišelio montavimas
kištuką iš tinklo lizdo.
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Pagrindinio filtro talpyklos valymas
Išimkite pagrindinio filtro talpyklą.
Jei reikia, tekančiu vandeniu nuplaukite
Įdėkite medžiaginį arba popierinį filtro
pagrindinio filtro talpyklą (plaunamą).
maišelį (specialieji priedai).
DĖMESIO
Įdėkite pagrindinio filtro talpyklą.
Pažeidimo pavojus! Jokiu būdu nedėkite į
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
prietaisą šlapios pagrindinio filtro talpyklos.
Valdymas
Prietaiso įjungimas
Įkiškite elektros laido kištuką.
Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą.
– 2
131LT

Apsauginio variklio filtro keitimas
Siurbimo metu dulkės šalinamos
laukan
Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.
Paspauskite žemyn, pasukite ir išimkite
Pakeiskite plako arba popierinį filtro
apsauginį variklio filtrą.
maišelį (specialieji priedai).
Išimkite apsauginį variklio filtrą.
Patikrinkite plako arba popierinio filtro
Įdėkite naują apsauginį variklio filtrą.
maišelio padėtį (specialieji priedai).
Uždėkite ir užsklęskite apsauginio vari-
Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi-
klio filtro groteles.
mo galvą.
Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.
Įdėkite nepažeistą pagrindinio filtro tal-
pyklą.
Pagalba gedimų atveju
Tinkamai įdėkite apsauginį variklio filtrą.
PAVOJUS
Klientų aptarnavimo tarnyba
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
kištuką iš tinklo lizdo.
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
tarnybai.
Naudojamas prietaisas išsijungia
Garantija
– Suveikė variklio terminis jutiklis.
Pakeiskite plako arba popierinį filtro
Kiekvienoje šalyje galioja m
ūsų įgaliotų
maišelį (specialieji priedai).
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Pakeiskite apsauginį variklio filtrą.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
Patikrinkite visas dalis, ar jos neužsiki-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
šę.
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
Vėl po 30-40 minučių, atvėsinę variklio tur-
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
biną.
garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į
savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-
Siurblio turbina neveikia
tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-
Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-
tvirtinantį kasos kvitą.
giklį.
Priedai ir atsarginės dalys
Patikrinkite
įrenginio maitinimo kabelį ir
kištuką.
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
Įjunkite prietaisą.
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
nalių priedų ir atsarginių dalių naudoji-
Sumažėjo siurbimo jėga
mas užtikrina saugų, be gedimų prietai-
Pašalinkite susidariusį kamštį iš siurbi-
so funkcionavimą.
mo antgalio, siurblio vamzdžio ar siurbi-
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
mo žarnos.
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
Pakeiskite plako arba popierinį filtro
jos pabaigoje.
maišelį (specialieji priedai).
– Informacijos apie atsargines dalis galite
Pagrindinio filtro talpyklą nuplaukite po
rasti interneto svetainės www.kaer-
tenkančiu vandeniu.
cher.com dalyje „Service“.
Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi-
mo galvą.
Pakeiskite pažeistą siurbimo žarną.
Pakeiskite apsauginį variklio filtrą.
132 LT
– 3

EB atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-
rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką
išleistas modelis atitinka pagrindinius EB
direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
nebegalioja.
Gaminys: Sauso valymo siurblys
Tipas: 1.527-xxx
Specialios EB direktyvos:
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2004/108/EB
2011/65/ES
2009/125/EB
Taikomi darnieji standartai:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Taikomi nacionaliniai standartai:
-
Taikyti nutarimai
666/2013
5.957-804
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
tuvės vadovybės.
CEO
Head of Approbation
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
– 4
133LT

Techniniai duomenys
T 7/1 T 10/1
Tinklo įtampa V 220-240 220-240
Dažnis Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Kameros talpa l 7 10
Oro kiekis (maks.) l/s 55 61
Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)
Apsaugos klasė II II
Siurbimo žarnos jungtis (C-DN/C-ID) mm 32 32
Ilgis x plotis x aukštis mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385
Tipinė eksploatacinė masė kg 5,3 6,0
Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40 +40
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 62 62
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 2 2
2
Delno/rankos vibracijos poveikis m/s
<2,5 <2,5
2
Nesaugumas K m/s
0,2 0,2
Ekologinis projektavimas pagal 666/2013
Energinio efektyvumo klasė -- E E
Metinės energijos sąnaudos kWh/a 47,5 48,6
Kilimų valymo klasė -- F E
Kietų grindų valymo klasė -- B C
Dulkių emisijos klasė -- D C
Garso galios lygis L
wA
dB(A) 75 75
Nominalioji imamoji galia W 1050 1100
2
Maitinimo ka-
H05V2V2-F 2x1,0 mm
belis
T 7/1 Dalies Nr.: Kabelio ilgis
EU 6.649-241.0 7,5 m
EU
6.649-296.0 10 m
1.527-144.0
GB 6.649-264.0 7,5 m
2
Maitinimo ka-
H05V2V2-F 2x1,0 mm
belis
T 10/1 Dalies Nr.: Kabelio ilgis
EU 6.649-296.0 10 m
GB 6.649-297.0 10 m
134 LT
– 5

Перед першим застосуванням
Старі пристрої містять цінні
вашого пристрою прочитайте
матеріали, що можуть викори-
цю оригінальну інструкцію з експлуата-
стовуватися повторно. Бата-
ції, після цього дійте відповідно неї та
реї, мастило та схожі матеріа-
збережіть її для подальшого користуван-
ли не повинні потрапити у на-
ня або для наступного власника.
вколишнє середовище. Тому,
– Перед першим використанням на ви-
будь ласка, утилізуйте старі
робництві обов’язково прочитайте
пристрої за допомогою спе-
вказівки з техніки безпеки № 5.956-
ціальних систем збору сміття.
249.
Інструкції із застосування компонен-
– Неслідування інструкції з експлуата-
тів (REACH)
ції та брошурі
з правил безпеки може
Актуальні відомості про компоненти на-
призвести до пошкодження пристрою
ведені на веб-вузлі за адресою:
та небезпеки для користувача та ін-
www.kaercher.com/REACH
ших людей.
Ступінь небезпеки
– Якщо виникають ошкодження при
транспортуванні, негайно повідомте
НЕБЕЗПЕКА
про це продавця.
Для небезпеки, яка безпосередньо за-
грожує
та призводить до тяжких
Перелік
травм чи смерті.
Захист навколишнього сере-
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 1
Для потенційно можливої небезпечної
Ступінь небезпеки . . . . . . . . . UK 1
ситуації, що може призвести до тяж-
Правильне застосування . . . UK 1
ких травм чи смерті.
Елементи приладу . . . . . . . . UK 2
몇 ОБЕРЕЖНО
Введення в експлуатацію . . . UK 2
Вказівка щодо потенційно небезпечної
Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 2
ситуації, яка може спричинити отри-
Транспортування . . . . . . . . . . UK 2
мання легких травм.
Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
УВАГА
Догляд та технічне обслугову-
Вказівка щодо можливої потенційно не-
вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
безпечній ситуації, що може спричини-
Допомога у випадку непола-
ти матеріальні збитки.
док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 4
Правильне застосування
Приладдя й запасні деталі . . UK 4
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Заява при відповідність Євро-
Забороняється експлуатація
при-
пейського співтовариства . . . UK 4
строю для збору шкідливого для здо-
Технічні характеристики . . . . UK 5
ров'я пилу.
УВАГА
Захист навколишнього
Цей пристрій призначений тільки для
середовища
використання усередині приміщень.
Матеріали упаковки піддають-
– Цей універсальний пилосос призна-
ся переробці для повторного
чений для сухого очищення поверхні
використання. Будь ласка, не
підлоги і стін.
викидайте пакувальні матеріа-
– Цей пристрій використовується, на-
ли разом із домашнім сміттям,
приклад, для прибирання приміщень
віддайте їх для на переробку.
(офісів, готелів і т.д.), кваліфіковани-
ми будівельниками, столярами i при
внутрішній
обробці.
– 1
135UK

Одягнути фільтрувальний пакет з не-
Елементи приладу
тканого матеріалу або паперовий
1 Фільтрувальний пакет з нетканого
фільтрувальний пакет (додаткове
матеріалу
обладнання).
2 Усмоктувальний патрубок
Установити фільтруючий елемент го-
3 Всмоктуючий шланг
ловного фільтра.
4 Заводська табличка
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
5 Ручка
головку.
6 Тримач кабелю
Експлуатація
7 Мережевий кабель
8 Гголовка всмоктування
Ввімкнення пристрою
9 Фіксація головки всмоктування
Вставте штепсельну вилку.
10 Тримач для приладдя
Увімкнути пристрій через головний
11 Спрямовувальний валець
вмикач.
12 Ємкість для бруду
13 Головний вимикач
Режим очищення
14 Тримач насадки для підлоги
Установити перемикач насадки для
(тільки T 10/1)
підлоги у режим твердих
поверхонь
15 Перемикач для твердих поверхонь/
або килимових покриттів.
килимових покриттів
Відрегулювати силу всмоктування
16 Сопло для полу
регулятором сили всмоктування
17 Всмоктувальня трубка
(безступінчасто)
18 Регулятор сили
всмоктування (без-
Провести мийку.
ступінчасто)
Вимкнути пристрій
19 Всмоктувальне коліно
20 Фільтруючий елемент
Вимкнути пристрій через головний
21 Фільтр захисту двигуна
вмикач.
22 Ґрати фільтра захисту мотора
Вітягніть мережеву штепсельну вил-
ку.
Введення в експлуатацію
Після кожного використання
Прилад можна використовувати двома
Випорожнити резервуар.
способами:
Очистити прилад зовні та всередині
1 Робота з фільтрувальним пакетом з
за допомогою пилососа та протерти
нетканого матеріалу або паперовим
його вологим рушником.
фільтрувальним пакетом (додаткове
обладнання).
Транспортування
2 Робота без фільтрувального пакета
몇 ОБЕРЕЖНО
Перевірити, чи вставлений у прилад
Небезпека отримання травм та уш-
фільтруючий елемент головного
коджень! При транспортуванні
слід
фільтра.
звернути увагу на вагу пристрою.
Установка фільтрувального
При перевезенні апарату в транспор-
пакета
тних засобах слід враховувати міс-
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
цеві діючі державні норми, направ-
головку.
лені на захист від ковзання та пере-
Зняти фільтруючий елемент голов-
кидання.
ного фільтра.
136 UK
– 2

Зберігання
Пристрій відключається під час
експлуатації
몇 ОБЕРЕЖНО
Небезпека отримання травм та уш-
– Спрацював термопротектор мотора.
коджень! При зберіганні звернути увагу
Замінити фільтрувальний пакет з не-
на вагу пристрою.
тканого матеріалу або паперовий
Цей прилад має зберігатися лише у вну-
фільтрувальний пакет (додаткове
трішніх приміщеннях.
обладнання).
Замінити фільтр захисту мотора.
Догляд та технічне
Перевірте всі деталі на наявність за-
обслуговування
бруднення.
НЕБЕЗПЕКА
Заново включити після охолодження
До проведення будь-яких робіт слід ви-
турбіни
мотора через 30-40 хвилин.
мкнути пристрій та витягнути ште-
Всмоктувальна турбіна не працює
кер.
Перевірити штепсельну розетку та за-
Почистити фільтруючий елемент
побіжник системи електроживлення.
головного фільтра
Перевірити мережний кабель та
При необхідності промити фільтрую-
штепсельну вилку пристрою.
чий елемент головного фільтру (що
Включіть пристрій.
промивається) проточною водою.
Знизилась сила всмоктування
УВАГА
Видалити забруднення з сопла, тру-
Небезпека ушкодження! Ніколи не
би або шлангу всмоктування.
вставляти мокрий фільтруючий еле-
Замінити фільтрувальний пакет з не-
мент головного фільтра.
тканого матеріалу або паперовий
Замінити фільтр для захисту
фільтрувальний пакет (додаткове
мотора
обладнання).
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
Фільтруючий елемент головного
головку.
фільтру промити проточною
водою.
Пригорнути ґрати фільтра захисту
Правильно встановити/зафіксувати
мотора долілиць, повернути й вийня-
всмоктуючу головку.
ти.
Замінити пошкоджений усмоктуваль-
Вийняти фільтр захисту мотора.
ний шланг.
Вставити новий фільтр захисту мото-
Замінити фільтр захисту мотора.
ра.
При всмоктуванні виходить пил
Вставити нові ґрати фільтра захисту
Замінити фільтрувальний пакет з не-
мотора й зафіксувати її.
тканого матеріалу або паперовий
Встановіть та зафіксуйте
всмоктуючу
фільтрувальний пакет (додаткове
головку.
обладнання).
Допомога у випадку
Перевірити положення фільтруваль-
ного пакета з нетканого матеріалу
неполадок
або паперового фільтрувального па-
НЕБЕЗПЕКА
кета (додаткове обладнання).
До проведення будь-яких робіт слід ви-
Правильно встановити/зафіксувати
мкнути пристрій та витягнути ште-
всмоктуючу
головку.
кер.
Установити цілий фільтруючий еле-
мент головного фільтра.
Правильно встановити фільтр захи-
сту мотора.
– 3
137UK

Продукт: пилосос для сухого приби-
Служба підтримки користувачів
рання
Якщо пошкодження не можна усуну-
Тип: 1.527-xxx
ти, необхідно перевірити пристрій у
Відповідна директива ЄС
службі обслуговування клієнтів.
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
Гарантія
2004/108/ЄС
2011/65/ЄС
У кожній країні діють умови гарантії, на-
2009/125/ЄС
даної відповідною фірмою-продавцем.
Прикладні гармонізуючі норми
Неполадки в роботі пристрою ми усуває-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
мо безплатно протягом терміну дії гаран-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
тії, якщо вони викликані браком матеріа-
EN 60335–1
лу чи помилками виготовлення. У випад-
EN 60335–2–69
ку чинності
гарантії звертіться до про-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
давця чи в найближчий авторизований
EN 61000–3–3: 2013
сервісний центр з документальним під-
EN 62233: 2008
твердженням покупки.
EN 50581
Приладдя й запасні деталі
EN 60312: 2013
– При цьому будуть використовуватись
Запропоновані національні норми
лише ті комплектуючі та запасні ча-
-
стини, що надаються виробником.
Застосовані розпорядження
Оригінальні комплектуючі та запасні
666/2013
частини замовляються по гарантії,
щоб можна було безпечно та без пе-
5.957-804
решкод використовувати пристрій.
– Асортимент запасних
частин, що ча-
Ті, хто підписалися діють за запитом та
сто необхідні, можна знайти в кінці ін-
дорученням керівництва.
струкції по експлуатації.
– Подальша інформація по запасним
частинам є на сайті
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
CEO
Head of Approbation
Заява при відповідність
уповноважений по документації:
Європейського
S. Reiser
співтовариства
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Цим ми повідомляємо, що нижче зазна-
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
чена машина на основі своєї конструкції
71364 Winnenden (Germany)
та конструктивного виконання, а також у
Тел.: +49 7195 14-0
випущеної у продаж моделі, відповідає
Факс: +49 7195 14-2212
спеціальним основним
вимогам щодо
безпеки та захисту здоров'я представле-
Winnenden, 2014/02/01
них нижче директив ЄС. У випадку неуз-
годженої з нами зміни машини ця заява
втрачає свою силу.
138 UK
– 4

Технічні характеристики
T 7/1 T 10/1
Номінальна напруга V 220-240 220-240
Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Місткість резервуару l7 10
Кількість повітря (макс.) l/s 55 61
Нижній тиск (макс.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)
Клас захисту II II
Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-
mm 32 32
ID)
Довжина x ширина x висота mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385
Типова робоча вага kg 5,3 6,0
Температура навколишнього середо-
°C +40 +40
вища (макс.)
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69
Рівень шуму L
pA
dB(A) 62 62
Небезпека K
pA
dB(A) 2 2
2
Значення вібрації рука-плече m/s
<2,5 <2,5
2
Небезпека K m/s
0,2 0,2
Екологічний дизайн у відповідності до 666/2013
Клас енергоспоживання -- E E
Індикативне щорічне енергоспожи-
kWh/a 47,5 48,6
вання
Клас очищення для килимів -- F E
Клас очищення для твердої підлоги -- B C
Клас викидів пилу -- D C
Рівень звукової потужності L
WA
dB(A) 75 75
Номінальна споживана потужність W 1050 1100
2
Мережний
H05V2V2-F 2x1,0 mm
кабель
T 7/1 № деталі Довжина ка-
белю
EU 6.649-241.0 7,5 m
EU
6.649-296.0 10 m
1.527-144.0
GB 6.649-264.0 7,5 m
2
Мережний
H05V2V2-F 2x1,0 mm
кабель
T 10/1 № деталі Довжина ка-
белю
EU 6.649-296.0 10 m
GB 6.649-297.0 10 m
– 5
139UK

T 7/1
140