Karcher T 7/1 – страница 6

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher T 7/1

Prvky prístroja

Obsluha

1 Tkaninová filtračná vložka

Zapnutie prístroja

2 Sacie hrdlo

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

3 Sacia hadica

Zariadenie zapnite pomocou hlavného

4 Výrobný štítok

vypínača.

5 Rukovät' na prenášanie

6 Držiak káblov

Režim prevádzky Čistenie

7 Siet'ový kábel

Prepínač trysky na podlahu nastavte na

8 Vysávacia hlava

tvrdú plochu alebo koberec.

9 Uzáver vysávacej hlavy

Na regulátore sily vysávania nastavte

10 Miesto na odloženie príslušenstva

silu vysávania (plynulé nastavenie).

11 Otočné koleso

Preveďte čistenie.

12 Nádrž na nečistoty

Vypnutie prístroja

13 Hlavný vypínač

14 Priestor na uloženie trysky na podlahu

Zariadenie vypnite pomocou hlavného

(len T 10/1)

vypínača.

15 Prepínač tvrdá plocha/koberec

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

16 Podlahová hubica

Po každom použití

17 Vysávacia rúra

Vyprázdnite nádrž.

18 Regulátor sily vysávania (plynulé nasta-

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-

venie)

sávaním a utrite ho pomocou vlhkej

19 Koleno

handričky.

20 Hlavný filtračný kôš

21 Ochranný filter motora

Transport

22 Mriežka ochranného filtra motora

UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Uvedenie do prevádzky

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

Prístroj sa môže prevádzkovať v 2 reži-

jeho hmotnosť.

moch:

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

1 Prevádzka s tkaninovou alebo papiero-

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

vou filtračnou vložkou (špeciálne príslu-

podľa platných smerníc.

šenstvo)

2 Prevádzka bez filtračnej vložky

Uskladnenie

Skontrolujte, či je hlavný filtračný kôš

UPOZORNENIE

vložený do zariadenia.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Nasadenie vložky filtra

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

hmotnosť.

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

Odoberte hlavný filtračný kôš.

vnútri.

Nasaďte tkaninovú alebo papierovú

vložku filtra (špeciálne príslušenstvo).

Starostlivosť a údržba

Nasaďte hlavný filtračný koš.

NEBEZPEČENSTVO

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

tiahnite sieťovú zástrčku.

– 2

101SK

Správne nasaďte a zaistite vysávaciu

Čistenie hlavného filtračného koša

hlavu.

Hlavný kôš filtra (umývateľný) v prípade

Vymeňte chybnú vysávaciu hadicu.

potreby vyčistite pod tečúcou vodou.

Vymeňte ochranný filter motora.

POZOR

Pri vysávaní vychádza von prach

Nebezpečenstvo poškodenia! Hlavný fil-

tračný kôš nenasadzujte vlhký.

Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-

tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).

Výmena ochranného filtra motora

Skontrolujte umiestnenie tkaninovej

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

alebo papierovej filtračnej vložky (špe-

Mriežku ochranného filtra motora za-

ciálne príslušenstvo).

tlačte smerom dole, otočte ju a vyberte.

Správne nasaďte a zaistite vysávaciu

Vyberte ochranný filter motora.

hlavu.

Vložte nový ochranný filter motora.

Nasaďte nepoškodený hlavný filtrač

Nasaďte mriežku ochranného filtra mo-

koš.

tora a nechajte ju zapadnúť na svoje

Ochranný filter motora nasaďte správ-

miesto.

ne.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Servisná služba

Pomoc pri poruchách

V prípade, že sa porucha nedá odstrá-

NEBEZPEČENSTVO

niť, musí prístroj preskúšať pracovník

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

zákazníckeho servisu.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Záruka

Zariadenie sa počas prevádzky

V každej krajine platia záručné podmienky

vypne

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Spustila sa tepelná ochrana motora.

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Vymeňte ochranný filter motora.

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

Skontrolujte všetky diely, či nie sú

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

upchaté.

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

Zariadenie zapnite znova asi 30-40 minút

nícky servis.

po vychladení turbíny motora.

Príslušenstvo a náhradné

Vysávacia turbína nebeží

diely

Skontrolujte zásuvku a poistku napája-

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

nia elektrickým prúdom.

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-

ginálne príslušenstvo a originálne ná-

strčku prístroja.

hradné diely zaručujú bezpečnú a bez-

Zapnite spotrebič.

poruchovú prevádzku stroja.

Sila vysávania klesá

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-

nych dielov nájdete na konci prevádz-

vaciu trysku, vysávaciu rúru alebo vysá-

kového návodu.

vaciu hadicu.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-

získate na stránke www.kaercher.com

tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).

v oblasti Servis.

Hlavný kôš vyč

istite pod tečúcou vo-

dou.

102 SK

– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Vyhlásenie o zhode s

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

normami EÚ

71364 Winnenden (Germany)

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

Tel: +49 7195 14-0

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

Fax: +49 7195 14-2212

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

sme dodali, príslušným základným požia-

Winnenden, 2014/02/01

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Výrobok: Suchý vysávač

Typ: 1.527-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2011/65/EÚ

2009/125/EÚ

Uplatňované harmonizované normy:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Uplatňované národné normy:

-

Použité nariadenia

666/2013

5.957-804

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

– 4

103SK

Technické údaje

T 7/1 T 10/1

Sieťové napätie V 220-240 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Objem nádoby l 7 10

Množstvo vzduchu (max.) l/s 55 61

Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)

Krytie II II

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 32 32

Dĺžka x Šírka x Výška mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385

Typická prevádzková hmotnosť kg 5,3 6,0

Teplota okolia (max.) °C +40 +40

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 62 62

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 2 2

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5 <2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2 0,2

Ekologický dizajn podľa 666/2013

Trieda energetickej efektivity -- E E

Indikatívna ročná spotreba energie kWh/a 47,5 48,6

Trieda čistenia kobercov -- F E

Trieda čistenia tvrdých povrchov -- B C

Trieda prachových emisií -- D C

Hladina akustického hluku L

wA

dB(A) 75 75

Menovitý príkon W 1050 1100

2

Sieťový ká-

H05V2V2-F 2x1,0 mm

bel

T 7/1 Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.649-241.0 7,5 m

EU

6.649-296.0 10 m

1.527-144.0

GB 6.649-264.0 7,5 m

2

Sieťový ká-

H05V2V2-F 2x1,0 mm

bel

T 10/1 Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.649-296.0 10 m

GB 6.649-297.0 10 m

104 SK

– 5

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Napomene o sastojcima (REACH)

ja pročitajte ove originalne radne

Aktualne informacije o sastojcima možete

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

pronaći na stranici:

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

www.kaercher.com/REACH

ka.

Stupnjevi opasnosti

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

OPASNOST

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

5.956-249!

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

smrt.

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

UPOZORENJE

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

Za eventualno opasnu situaciju koja može

kovatelja i druge osobe.

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

U slučaju oštećenja pri transportu od-

OPREZ

mah obavijestite prodavača.

Napomena koja upućuje na eventualno

Pregled sadržaja

opasnu situaciju koja može prouzročiti lak-

še ozljede.

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . HR 1

PAŽNJA

Stupnjevi opasnosti. . . . . . . . . HR 1

Napomena koja upućuje na eventualno

Namjensko korištenje . . . . . . . HR 1

opasnu situaciju koja može prouzročiti ma-

Sastavni dijelovi uređaja . . . . . HR 2

terijalnu štetu.

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . HR 2

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . HR 2

Namjensko korištenje

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . HR 2

UPOZORENJE

Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . HR 2

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Njega i održavanje . . . . . . . . . HR 2

štetne po zdravlje.

Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . HR 3

PAŽNJA

Jamstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . HR 3

Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu

Pribor i pričuvni dijelovi . . . . . . HR 3

u zatvorenim prostorijama.

EZ izjava o usklađenosti . . . . . HR 4

Univerzalni usisavač je namijenjen za

Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . HR 5

suho usisavanje podnih i zidnih površi-

Zaštita okoliša

na.

Ovaj uređaj je prikladan za profesional-

Materijali ambalaže se mogu re-

nu primjenu, npr. čćenje zgrada (ure-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

da, hotela itd.), namijenjen je zanatlija-

žu ne odlažete u kućne otpatke,

ma na gradilištima, stolarima i za čće-

već ih predajte kao sekundarne

nje interijera.

sirovine.

Stari uređaji sadrže vrijedne ma-

terijale koji se mogu reciklirati te

bi ih stoga trebalo predati kao

sekundarne sirovine. Baterije,

ulje i slični materijali ne smiju do-

spjeti u okoliš. Stoga Vas moli-

mo da stare uređaje zbrinete

preko odgovarajućih sabirnih su-

stava.

– 1

105HR

Sastavni dijelovi uređaja

Čćenje

1 Vunena filtarska vrećica

Prebacite preklopnik podnog nastavka

2 Nastavak za usis

na usisavanje tvrdih površina ili sagova.

3 Usisno crijevo

Prilagođavajte usisnu silu na regulatoru

4 Natpisna pločica

(nestupnjevano).

5 Rukohvat

Obavite čćenje.

6 Držač kabela

Isključivanje uređaja

7 Strujni kabel

Isključite uređaj pritiskom na glavnu

8 Usisna glava

sklopku.

9 Zapor usisne glave

Izvucite strujni utikač.

10 Prihvatnik za pribor

11 Kotačići

Nakon svake primjene

12 Spremnik za prljavštinu

Ispraznite spremnik.

13 Glavna sklopka

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

14 Prihvatnik podnog nastavka

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

(samo T 10/1)

vlažnom krpom.

15 Preklopnik za prebacivanje sa tvrdih

Transport

površina na sagove

16 Podna sapnica

OPREZ

17 Usisna cijev

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

18 Regulator usisne sile (nestupnjevano)

transporta pazite na težinu uređaja.

19 Koljenati nastavak

Prilikom transporta vozilima osigurajte

20 Košara glavnog filtra

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

21 Filtar za zaštitu motora

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

22 Rešetka filtra za zaštitu motora

Skladištenje

Stavljanje u pogon

OPREZ

Uređaj može raditi na dva načina:

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

1 Rad s vunenom ili papirnatom filtar-

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

skom vrećicom (poseban pribor)

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

2 Rad bez filtarske vrećice

tvorenim prostorijama.

Provjera je li košara glavnog filtra umet-

Njega i održavanje

nuta u uređaj.

OPASNOST

Ugradnja filtarske vrećice

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Izvadite košaru glavnog filtra.

Čćenje košare glavnog filtra

Nataknite flizelinsku ili papirnatu filtar-

Košaru glavnog filtra (može se prati) po

sku vrećicu (poseban pribor).

potrebi operite u tekućoj vodi.

Umetnite košaru glavnog filtra.

PAŽNJA

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Opasnost od oštećenja! Nikada ne upotre-

Rukovanje

bljavajte vlažnu košaru glavnog filtra.

Uključivanje stroja

Utaknite strujni utikač.

Uključite uređaj pritiskom na glavnu

sklopku.

106 HR

– 2

Zamjena filtra za zaštitu motora

Izlaženje prašine prilikom

usisavanja

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Pritisnite rešetku filtra za zaštitu motora

Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku

prema dolje, okrenite je i izvadite.

vrećicu (poseban pribor).

Izvadite filtar za zaštitu motora.

Provjerite dosjed vunene ili papirnate

Uložite novi filtar za zaštitu motora.

filtarske vre

ćice (poseban pribor).

Umetnite rešetku filtra za zaštitu motora

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

tako da dosjedne.

glavu.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Umetnite neoštećenu košaru glavnog

filtra.

Otklanjanje smetnji

Pravilno umetnite filtar za zaštitu moto-

OPASNOST

ra.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Servisna služba

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

Aparat se isključuje tijekom rada

služba mora ispitati stroj.

Aktivirala se toplinska zaštita motora.

Jamstvo

Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku

vrećicu (poseban pribor).

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Zamijenite filtar za zaštitu motora.

izdala naša nadležna organizacija za distri-

Provjerite nema li začepljenja u svim di-

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

jelovima.

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

turbina motora, nakon otprilike 30 - 40 mi-

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

nuta.

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Usisna tubina ne radi

servisnoj službi.

Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.

Pribor i pričuvni dijelovi

Provjerite strujni kabel i strujni utikač

uređaja.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Uključite uređaj.

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

Usisna snaga se smanjuje

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-

raditi sigurno i bez smetnji.

sne cijevi ili usisnog crijeva.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

vrećicu (poseban pribor).

uputa.

Operite košaru glavnog filtara u tekućoj

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

vodi.

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

u dijelu Servis (Servise).

glavu.

Zamijenite neispravno usisno crijevo.

Zamijenite filtar za zaštitu motora.

– 3

107HR

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: usisavač za suho usisavanje

Tip: 1.527-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2011/65/EU

2009/125/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

Primijenjene odredbe

666/2013

5.957-804

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

108 HR

– 4

Tehnički podaci

T 7/1 T 10/1

Napon el. mreže V 220-240 220-240

Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Zapremnina spremnika l 7 10

Maks. protok zraka l/s 55 61

Maks. podtlak kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)

Klasa zaštite II II

Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 32 32

Duljina x širina x visina mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385

Tipična radna težina kg 5,3 6,0

Maks. okolna temperatura °C +40 +40

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 62 62

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2 2

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2

Eko-dizajn sukladno 666/2013

Razred energetske učinkovitosti -- E E

Indikativna godišnja potrošnja energije kWh/a 47,5 48,6

Razred čćenja sagova -- F E

Razred čćenja tvrdih podova -- B C

Razred emisije prašine -- D C

Razina zvučne snage L

wA

dB(A) 75 75

Nazivna potrošnja energije W 1050 1100

2

Strujni kabel H05V2V2-F 2x1,0 mm

T 7/1 Br. dijela Duljina kabe-

la

EU 6.649-241.0 7,5 m

EU

6.649-296.0 10 m

1.527-144.0

GB 6.649-264.0 7,5 m

2

Strujni kabel H05V2V2-F 2x1,0 mm

T 10/1 Br. dijela Duljina kabe-

la

EU 6.649-296.0 10 m

GB 6.649-297.0 10 m

– 5

109HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Napomene o sastojcima (REACH)

uređaja pročitajte ove originalno

Aktuelne informacije o sastojcima možete

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

pronaći na stranici:

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

www.kaercher.com/REACH

sledećeg vlasnika.

Stepeni opasnosti

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

OPASNOST

pročitajte sigurnosne napomene br.

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

5.956-249!

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

U slučaju neuvažavanja radnog

smrti.

uputstva i sigurnosnih napomena može

UPOZORENJE

doći do oštećenja na uređaju i

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

koja može dovesti do teških telesnih

U slučaju oštećenja pri transportu

povreda ili smrti.

odmah obavestite prodavca.

OPREZ

Pregled sadržaja

Napomena koja ukazuje na eventualno

opasnu situaciju, koja može izazvati lakše

Zaštita životne sredine . . . . . . SR 1

telesne povrede.

Stepeni opasnosti . . . . . . . . . . SR 1

PAŽNJA

Namensko korišćenje . . . . . . . SR 1

Napomena koja ukazuje na eventualno

Sastavni delovi uređaja. . . . . . SR 2

opasnu situaciju koja može izazvati

Stavljanje u pogon . . . . . . . . . SR 2

materijalne štete.

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . SR 2

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SR 2

Namensko korišćenje

Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . SR 2

UPOZORENJE

Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR 2

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . SR 3

štetne po zdravlje.

Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . SR 3

PAŽNJA

Pribor i rezervni delovi . . . . . . SR 3

Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu

Izjava o usklađenosti sa

u zatvorenim prostorijama.

propisima EZ. . . . . . . . . . . . . . SR 4

Ovaj univerzalni usisivač je namenjen

Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . SR 5

za suvo usisavanje podnih i zidnih

Zaštita životne sredine

površina.

Ovaj uređaj je prikladan za

Ambalaža se može ponovo

profesionalnu primenu, npr. čćenje

preraditi. Molimo Vas da

zgrada (kancelarija, hotela itd.),

ambalažu ne bacate u kućne

namenjen je zanatlijama na

otpatke nego da je dostavite na

gradilištima, stolarima i za čćenje

odgovarajuća mesta za ponovnu

enterijera.

preradu.

Stari uređaji sadrže vredne

materijale sa sposobnošću

recikliranja i treba ih dostaviti za

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

slične materije ne smeju dospeti

u životnu sredinu. Stoga Vas

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

sabirnih sistema.

110 SR

– 1

Sastavni delovi uređaja

Čćenje

1 Vunena filterska vrećica

Prebacite prekidač podnog nastavka na

2 Usisni nastavak

usisavanje tvrde površine ili tepiha.

3 Usisno crevo

Regulišite usisnu silu na regulatoru

4 Natpisna pločica

(kontinualno).

5Ručka za nošenje

Obavite čćenje.

6 Držač kabla

Isključivanje uređaja

7 Strujni kabal

Isključite uređaj pritiskom na glavni

8 Usisna glava

prekidač.

9 Blokada usisne glave

Izvucite strujni utikač.

10 Prihvatnik za pribor

11 Upravljački točkić

Nakon svake primene

12 Posuda za prljavštinu

Ispraznite posudu.

13 Glavni prekidač

Usisajte prašinu iz i sa uređaja i

14 Prihvatnik podnog nastavka

prebrišite ga vlažnom krpom.

(samo T 10/1)

Transport

15 Prekidač za prebacivanje sa tvrdih

površina na tepihe

OPREZ

16 Podna mlaznica

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

17 Usisna cev

transporta pazite na težinu uređaja.

18 Regulator usisne sile (kontinualno)

Prilikom transporta vozilima osigurajte

19 Zakrivljeni nastavak

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

20 Košara glavnog filtera

sa odgovarajućim važećim propisima.

21 Filter za zaštitu motora

Skladištenje

22 Rešetka filtera za zaštitu motora

OPREZ

Stavljanje u pogon

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Uređaj može raditi na dva načina:

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

1 Rad s vunenom ili papirnatom

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

filterskom vrećicom (poseban pribor)

zatvorenim prostorijama.

2 Rad bez filterske vrećice

Nega i održavanje

Provera da li je košara glavnog filtera

OPASNOST

umetnuta u uređaj.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Ugradnja filterske vreće

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Čćenje košare glavnog filtera

Izvadite košaru glavnog filtera.

Košaru glavnog filtera (može se prati)

Nataknite flizelinsku ili papirnu filtersku

po potrebi operite pod mlazom vode.

vrećicu (poseban pribor).

PAŽNJA

Umetnite košaru glavnog filtera.

Opasnost od oštećenja! Nikada ne

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

upotrebljavajte vlažnu košaru glavnog

Rukovanje

filtera.

Uključivanje uređaja

Utaknite strujni utikač.

Uključite uređaj pritiskom na glavni

prekidač.

– 2

111SR

Zamena filtera za zaštitu motora

Izlaženje prašine prilikom

usisavanja

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Pritisnite rešetku filtera za zaštitu

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

motora prema dole, okrenite je i

vrećicu (poseban pribor).

izvadite.

Proverite sedište vunene ili papirnate

Izvadite filter za zaštitu motora.

filterske vrećice (poseban pribor).

Uložite novi filter za zaštitu motora.

Ispravno postavite i prič

vrstite usisnu

Umetnite rešetku filtera za zaštitu

glavu.

motora tako da dosedne.

Umetnite neoštećenu košaru glavnog

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

filtera.

Pravilno umetnite filter za zaštitu

Otklanjanje smetnji

motora.

OPASNOST

Servisna služba

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna

služba mora ispitati uređaj.

Aparat se isključuje za vreme rada

Garancija

Aktivirala se toplotna zaštita motora.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

vrećicu (poseban pribor).

izdala naša nadležna distributivna

Zamenite filter za zaštitu motora.

organizacija. Eventualne smetnje na

Proverite da nema začepljenja u svim

uređaju za vreme trajanja garancije

delovima.

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

turbina motora, nakon otprilike 30 - 40

koji podleže garanciji obratite se sa

minuta.

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Usisna tubina ne radi

Pribor i rezervni delovi

Proverite utičnicu i osigurač napajanja.

Proverite strujni kabl i utikač uređaja.

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

Uključite uređaj.

rezervni delovi koje dozvoljava

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Usisna snaga se smanjuje

rezervni delovi garantuju za to da

Odstranite začepljenja iz usisnog

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

nastavka, usisne cevi ili usisnog creva.

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

delova naći ćete na kraju ovog radnog

vrećicu (poseban pribor).

uputstva.

Operite košaru glavnog filtera pod

Dodatne informacije o rezervnim

mlazom vode.

delovima dobićete pod

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

www.kaercher.com u delu Servis

glavu.

(Service).

Zamenite neispravno usisno crevo.

Zamenite filter za zaštitu motora.

112 SR

– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Izjava o usklađenosti sa

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

propisima EZ

71364 Winnenden (Germany)

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Tel.: +49 7195 14-0

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

Faks: +49 7195 14-2212

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

Winnenden, 2014/02/01

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Usisavač za suvo usisavanje

Tip: 1.527-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2011/65/EU

2009/125/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Primenjeni nacionalni standardi:

-

Primenjene odredbe

666/2013

5.957-804

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

– 4

113SR

Tehnički podaci

T 7/1 T 10/1

Napon el. mreže V 220-240 220-240

Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Zapremina posude l 7 10

Maks. protok vazduha l/s 55 61

Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)

Klasa zaštite II II

Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 32 32

Dužina x širina x visina mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385

Tipična radna težina kg 5,3 6,0

Maks. temperatura okoline °C +40 +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 62 62

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2 2

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2

Eko-dizajn u skladu sa 666/2013

Klasa energetske efikasnosti -- E E

Indikativna godišnja potrošnja energije kWh/a 47,5 48,6

Klasa čćenja tepiha -- F E

Klasa čćenja tvrdih podova -- B C

Klasa emisije prašine -- D C

Nivo zvučne snage L

wA

dB(A) 75 75

Nominalna potrošnja energije W 1050 1100

2

Strujni kabl H05V2V2-F 2x1,0 mm

T 7/1 Br. dela Dužina kabla

EU 6.649-241.0 7,5 m

EU

6.649-296.0 10 m

1.527-144.0

GB 6.649-264.0 7,5 m

2

Strujni kabl H05V2V2-F 2x1,0 mm

T 10/1 Br. dela Dužina kabla

EU 6.649-296.0 10 m

GB 6.649-297.0 10 m

114 SR

– 5

Преди първото използване на

Старите уреди съдържат цен-

Вашия уред прочетете това

ни материали, подлежащи на

оригинално инструкцуя за работа,

рециклиране, които могат да

действайте според него и го запазете за

бъдат употребени повторно.

по-късно използване или за следващия

Батерии, масла и подобни на

притежател.

тях не бива да попадат в окол-

Преди първото пускане в експлоата-

ната среда. Поради това моля

ция непременно прочетете Упътва-

отстранявайте старите уреди,

нето за експлоатация 5.956-249!

използвайки подходящи за

При пренебрегване на Упътването за

целта системи за събиране.

експлоатация и на Указанията за

Указания за съставките (REACH)

безопасност могат да възникнат по-

Актуална информация за съставките ще

вреди по уреда и опасности за об-

намерите на:

служващия го и за други лица.

www.kaercher.com/REACH

При транспортни дефекти незабавно

Степени на опасност

информирайте търговеца.

ОПАСНОСТ

Съдържание

За непосредствено грозяща опасност,

Опазване на околната среда BG 1

която води до тежки телесни повреди

Степени на опасност. . . . . . . BG 1

или до смърт.

Употреба по предназначение BG 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Елементи на уреда . . . . . . . . BG 2

За

възможна опасна ситуация, която

Пускане в експлоатация . . . . BG 2

би могла да доведе до тежки телесни

Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 2

повреди или смърт.

Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 2

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 2

Указание за възможна опасна ситуа-

Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 3

ция, която може да доведе до леки на-

Помощ при неизправности . . BG 3

ранявания.

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4

ВНИМАНИЕ

Принадлежности и резервни

Указание за възможна опасна ситуа-

части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4

ция, която може да доведе до матери-

Декларация за съответствие

ални щети.

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4

Употреба по предназначение

Технически данни . . . . . . . . . BG 5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опазване на околната среда

Уредът не е подходящ за изсмукване

на

Опаковъчните материали мо-

вредни за здравето прахове.

гат да се рециклират. Моля не

ВНИМАНИЕ

хвърляйте опаковките при до-

Този уред е предназначен само за из-

машните отпадъци, а ги пре-

ползване във вътрешни помещения.

дайте на вторични суровини с

Тази универсална прахосмукачка е

цел повторна употреба.

предназначена за сухо почистване

на подови и стенни повърхности.

Настоящият уред е подходящ за про-

мишлена употреба, напр. почистване

на сгради (офиси, хотели и т.н.), за

квалифицирани работници на

стро-

ежи, мебелисти или при вътрешни

довършителни работи.

– 1

115BG

Поставете кошницата на

главния

Елементи на уреда

филтър.

1 Филтърна торбичка от кече

Всмукателната глава да се постави и

2 Всмукателен накрайник

да се блокира.

3 Маркуч за боклук

Обслужване

4 Типова табелка

5 Дръжка за носене

Включване на уреда

6 Държател за кабела

Включете щепсела в електрическата

7 Захранващ кабел

мрежа.

8 Всмукателна глава

Свържете уреда към главния прекъс-

9 Блокировка на смукателната тръба

вач.

10 Място за съхранение на принадлеж-

ностите

Режим почистване

11 Водеща ролка

Поставете превключвателя на подо-

12 Резервоар за отпадъци

вата дюза върху на твърда повърх-

13 Главен ключ

ност или под с килим.

14 Място за съхранение на дюзата за

Регулирайте силата на изсмукване

под

от регулатора на изсмукващата сила

(само T 10/1)

(безстепенен).

15 Превключвател за твърди повърхно

-

Извършете почистването.

сти/подове с килими

Изключете уреда

16 Подова дюза

17 Всмукателна тръба

Изключете уреда от главния прекъс-

18 Регулатор на изсмукващата сила

вач.

(безстепенен)

Издърпайте щепсела.

19 Коляно

След всяка употреба

20 Кошница на главния филтър

Изпразнете резервоара.

21 Филтър за защита на мотора

Почиствайте уреда отвътре и отвън

22 Решетка на защитния филтър за мо-

посредством изсмукване и изтриване

тора

с влажна кърпа.

Пускане в експлоатация

Tранспoрт

Уредът може да се задейства по два на-

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

чина:

Опасност от нараняване и повреда!

1 Работа с филтърната торбичка от

При транспорт имайте пред вид те-

кече или хартиена филтърна торбич-

глото на уреда.

ка (специални принадлежности)

При транспорт в автомобили осигу-

2 Работа без филтърна торбичка

рявайте уреда съгласно валидните

Проверка, дали кошницата на глав-

директиви против плъзгане и прео-

ния филтър е поставена в уреда.

бръщане.

Монтаж на филтърната торбичка

Съхранение

Всмукателната глава да се освободи

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

и да се свали.

Опасност от нараняване и повреда!

Свалете кошницата на главния фил-

При съхранение имайте пред вид те-

тър.

глото на уреда.

Поставете филтърната торбичка от

Съхранението на този уред е позволено

кече или хартиената филтърна тор-

само във вътрешни помещения.

бичка (специални принадлежности).

116 BG

– 2

Грижи и поддръжка

Смукателната турбина не работи

ОПАСНОСТ

Проверете контакта и предпазителя

Преди всички дейности по уреда той да

на електрозахранването.

се изключи и да се извади щепсела.

Проверете мрежовия кабел и мрежо-

вия щепсел на уреда.

Почистване на кошницата на

Да се включи уредът.

главния филтър

Смукателната сила намалява

При нужда почистете кошницата на

главния филтър (миеща се) под теча-

Отстранете запушванията от всмука-

ща вода.

телната дюза, всмукателната тръба

ВНИМАНИЕ

или всмукателния маркуч.

Опасност от увреждане! Никога не по-

Сменете филтърната торбичка от

ставяйте мокра кошницата на главния

кече или хартиената филтърна тор-

филтър.

бичка (специални принадлежности).

Почистете кошницата на главния

Да се смени защитния филтър на

филтър под течаща вода.

мотора

Поставете/блокирайте правилно

Всмукателната глава да се освободи

всмукателната глава.

и да се свали.

Сменете дефектния всмукателен

Натиснете надолу решетката на за-

маркуч.

щитния филтър на мотора, завърте-

Сменете защитния филтър на мото-

те я и я свалете.

ра.

Свалете защитния филтър на мото-

Излизане на прах при изсмукване

ра.

Поставете новия защитен филтър на

Сменете филтърната торбичка от

мотора.

кече или хартиената филтърна тор-

Поставете решетката на защитния

бичка (специални принадлежности).

филтър на мотора и я фиксирайте.

Проверете положението на филтър-

Всмукателната глава да се постави и

ната торбичка от кече или хартиена-

да се блокира.

та филтърна торбичка (

специални

принадлежности).

Помощ при неизправности

Поставете/блокирайте правилно

ОПАСНОСТ

всмукателната глава.

Преди

всички дейности по уреда той да

Поставете не повредената кошница

се изключи и да се извади щепсела.

на главния филтър.

Поставете правилно защитния фил-

Уредът се изключва по време на

тър на мотора.

работа

Задействал се е термопротекторът

Служба за работа с клиенти

на мотора.

Ако повредата не може да бъде от-

Сменете филтърната торбичка от

странена, уреда да се провери от сер-

кече или хартиената филтърна тор-

виза.

бичка (специални принадлежности).

Сменете защитния филтър на мото-

ра.

Проверете всички части за запушва-

не.

Включване отново след охлаждане на

турбината

на мотора след прибл. 30-40

минути.

– 3

117BG

2011/65/ЕC

Гаранция

2009/125/ЕО

Във всяка страна важат гаранционните

Намерили приложение хармонизира-

условия, публикувани от оторизираната

ни стандарти:

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ним в рамките на гаранционния срок

EN 60335–1

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

EN 60335–2–69

териалите или при производство. В га-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ранционен случай се обърнете към дис-

EN 61000–3–3: 2013

трибутора или най-

близкия оторизиран

EN 62233: 2008

сервиз, като представите касовата бе-

EN 50581

лежка.

EN 60312: 2013

Принадлежности и

Приложими национални стандарти

-

резервни части

приложени разпоредби

Могат да се използват само принад-

666/2013

лежности и резервни части, които са

позволени от производителя. Ориги-

5.957-804

налните принадлежности и ориги-

нални резервни части дават гаран-

Подписалите действат по възложение и

ция за това, уредът да може да се из-

като пълномощници на управителното

ползва сигурно и без повреди.

тяло.

Списък на най

-често необходимите

резервни части ще намерите в края

на упътването за експлоатация.

Други информации относно резерв-

CEO

Head of Approbation

ните части можете да получите на

www.kaercher.com в област Сервиз.

пълномощник по документацията:

S. Reiser

Декларация за

съответствие на ЕО

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

С настоящото декларираме, че цитира-

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

ната по-долу машина съответства по

71364 Winnenden (Germany)

концепция и конструкция, както и по на-

Тел.: +49 7195 14-0

чин на производство, прилаган от нас,

Факс: +49 7195 14-2212

на съответните основни изисквания за

техническа безопасност и безвредност

Winnenden, 2014/02/01

на Директивите на ЕО. При промени на

машината, които не са съгласувани с

нас, настоящата декларация губи валид-

ност.

Продукт: Прахосмукачка за работа

на сухо

Тип: 1.527-xxx

Намиращи приложение Директиви на

ЕО:

2006/42/EO (+2009/127/EO)

2004/108/ЕО

118 BG

– 4

Технически данни

T 7/1 T 10/1

Напрежение от мрежата V 220-240 220-240

Честота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Съдържание на резервоара l7 10

Количество въздух (макс.) l/s 55 61

Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,5 (245) 24,4 (244)

Клас защита II II

Извод за всмукателния маркуч (C-

mm 32 32

DN/C-ID)

Дължина x широчина x височина mm 350 x 310 x 340 355 x 310 x 385

Типично собствено тегло kg 5,3 6,0

Температура на околната среда

°C +40 +40

(макс.)

Установени стойности съгласно EN 60335-2-69

Ниво на звука L

pA

dB(A) 62 62

Неустойчивост K

pA

dB(A) 2 2

2

Стойност на вибрациите в областта

m/s

<2,5 <2,5

на длантаръката

2

Несигурност K m/s

0,2 0,2

Еко дизайн съгласно 666/2013

Клас енергийна ефективност -- E E

Индикативен ежегоден разход на

kWh/a 47,5 48,6

енергия

Клас почистване на килими -- F E

Клас почистване на твърди подове -- B C

Клас емисии на прах -- D C

Ниво на звукова мощност L

wA

dB(A) 75 75

Поемане на номинална мощност W 1050 1100

2

2

Захранващ

H05V2V2-F 2x1,0 mm

Захранващ

H05V2V2-F 2x1,0 mm

кабел

кабел

T 7/1 Част Дължина на

T 10/1 Част Дължина на

кабела

кабела

EU 6.649-241.0 7,5 m

EU 6.649-296.0 10 m

EU

6.649-296.0 10 m

GB 6.649-297.0 10 m

1.527-144.0

GB 6.649-264.0 7,5 m

– 5

119BG

Enne sesadme esmakordset ka-

Ohuastmed

sutuselevõttu lugege läbi algu-

OHT

pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-

Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob

tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise

kaasa raskeid kehavigastusi või surma.

või uue omaniku tarbeks alles.

HOIATUS

Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-

Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib

gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-

põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-

249!

ma.

Kasutusjuhendi ja ohutuseeskirjade ei-

ETTEVAATUS

ramine võib põhjustada seadme rikkeid

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

ja ohtu kasutaja ning teiste isikute

võib põhjustada kergeid vigastusi.

jaoks.

TÄHELEPANU

Transpordil tekkinud vigastuste puhul

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis

teavitage toote müüjat.

võib põhjustada materiaalset kahju.

Sisukord

Sihipärane kasutamine

Keskkonnakaitse. . . . . . . . . . . ET 1

HOIATUS

Ohuastmed . . . . . . . . . . . . . . . ET 1

Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi-

Sihipärane kasutamine . . . . . . ET 1

seks.

Seadme elemendid . . . . . . . . . ET 2

TÄHELEPANU

Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . . . ET 2

Seade on mõeldud ainult kasutamiseks si-

Käsitsemine . . . . . . . . . . . . . . ET 2

seruumides.

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . ET 2

See universaalimur on ette nähtud põ-

Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . . . ET 2

randate ja seinte kuivpuhastamiseks.

Korrashoid ja tehnohooldus . . ET 2

See seade sobib professionaalseks ka-

Abi häirete korral. . . . . . . . . . . ET 3

sutamiseks, nt hoonete puhastamiseks

Garantii . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET 3

(bürood, hotellid jne), ehitustöölistele,

Lisavarustus ja varuosad . . . . ET 3

puuseppadele ja siseruumide ehitusel.

EÜ vastavusdeklaratsioon . . . ET 4

Tehnilised andmed . . . . . . . . . ET 5

Keskkonnakaitse

Pakendmaterjalid on taaskasu-

tatavad. Palun ärge visake pa-

kendeid majapidamisprahi hul-

ka, vaid suunake need taaska-

sutusse.

Vanad seadmed sisaldavad

taaskasutatavaid materjale, mis

tuleks suunata taaskasutusse.

Patareid, õli ja muud sarnased

ained ei tohi jõuda keskkonda.

Seetõttu palume vanad sead-

med likvideerida vastavate ko-

gumissüsteemide kaudu.

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

120 ET

– 1