Karcher T 10/1 ADVANCED – страница 5

Karcher
T 10/1 ADVANCED

Инструкция к Пылесосу Karcher T 10/1 ADVANCED

Czyszczenie i konserwacja

Turbina ssąca nie pracuje

Skontrolować bezpiecznik, przewód,

Niebezpieczeństwo

wtyczkę i gniazdko.

Przed przystąpieniem do wszelkich prac w

Włączyć urządzenie.

obrębie urządzenia należy wyłączyć

urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od

Moc ssania słabnie

zasilania.

Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury

Czyszczenie koszyka filtra

ssącej lub wężyka do zasysania.

głównego

Wymienić filtr włókninowy lub

papierowy (wyposażenie specjalne)

W razie potrzeby wyczyścić koszyk

Wyczyścić koszyk filtra głównego.

filtra głównego (możliwość umycia).

Właściwie założyć/zaryglować głowicę

Uwaga

ssącą.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Nigdy

Wymienić uszkodzony w

ężyk do

nie zakładać mokrego koszyka filtra

zasysania.

głównego.

Wymienić filtr ochronny silnika.

Wymiana filtra ochronnego silnika

Podczas odsysania wydostaje się

Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.

pył

Nacisnąć kratkę filtra ochronnego

Wymienić filtr włókninowy lub

silnika ku dołowi, przekręcić i wyjąć.

papierowy (wyposażenie specjalne)

Wyjąć filtr ochronny silnika.

Skontrolować osadzenie filtra

Włożyć nowy filtr ochronny silnika.

włókninowego lub papierowego

Włożyć i zablokować kratk

ę filtra

(wyposażenie specjalne).

ochronnego silnika.

Właściwie założyć/zaryglować głowicę

Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

ssącą.

Usuwanie usterek

Włożyć nieuszkodzony koszyk filtra

głównego.

Niebezpieczeństwo

Właściwie założyć filtr ochronny silnika.

Przed przystąpieniem do wszelkich prac w

obrębie urządzenia należy wyłączyć

Gwarancja

urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od

W każdym kraju obowiązują warunki

zasilania.

gwarancji określone przez odpowiedniego

Urządzenie wyłącza się w czasie

lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki

pracy

urządzenia usuwane są w okresie

gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane

Zadziałał bezpiecznik termiczny silnika.

są błędem materiałowym lub

Wymienić filtr włókninowy lub

produkcyjnym. W sprawach napraw

papierowy (wyposażenie specjalne)

gwarancyjnych prosimy kierować się z

Wymienić filtr ochronny silnika.

dowodem zakupu do dystrybutora lub do

Skontrolować wszystkie części pod

autoryzowanego punktu serwisowego.

kątem zatorów.

Ponowne włączenie po ostudzeniu turbiny

silnika po ok. 30-40 min.

- 3

81PL

Wyposażenie dodatkowe i

Deklaracja UE

części zamienne

Niniejszym oświadczamy, że określone

poniżej urządzenie odpowiada pod

Stosować wyłącznie wyposażenie

względem koncepcji, konstrukcji oraz

dodatkowe i części zamienne

wprowadzonej przez nas do handlu wersji

dopuszczone przez producenta.

obowiązującym wymogom dyrektyw UE

Oryginalne wyposażenie i oryginalne

dotyczącym wymagań w zakresie

części zamienne gwarantują

bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie

bezpieczną i bezusterkową pracę

uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia

urządzenia.

powodują utratę ważności tego

Wybór najczęściej potrzebnych cześci

oświadczenia.

zamiennych znajduje się na końcu

instrukcji obsługi.

Produkt: Odkurzacz na sucho

Dalsze informacje o częściach

Typ: 1.527-xxx

zamiennych dostępne na stronie

Obowiązujące dyrektywy WE

2006/42/WE (+2009/127/WE)

internetowej www.kaercher.com w

2004/108/WE

dziale Serwis.

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Zastosowane normy krajowe

-

5.957-804

Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

tel.: +49 7195 14-0

faks: +49 7195 14-2212

- 4

CEO

Head of Approbation

82 PL

Dane techniczne

T 10/1 Professional

Napięcie zasilające V 220-240

Częstotliwość Hz 50/60

Moc maksymalna W 1250

Pojemność zbiornika l 10

Ilość powietrza (maks.) l/s 61

Podciśnienie (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245)

Klasa ochrony -- II

Przyłącze wężyka do zasysania (C-DN/C-ID) mm 32

Dług. x szer. x wys. mm 355 x 310 x 410

Masa kg 6,2

Temperatura otoczenia (maks.) °C +40

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69

Poziom ciśnienie akustycznego L

pA

dB (A) 66

Niepewność pomiaru K

pA

dB (A) 1

2

Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s

<2,5

2

Niepewność pomiaru K m/s

0,2

2

Kabel

H05VV-F 2x1,0 mm

sieciowy

T 10/1

Nr części Długość

Professional

kabla

EUR 6.649-743.0 12 m

Wlk. Brytania 6.649-766.0 12 m

- 5

83PL

Înainte de prima utilizare a

Aparatele vechi conţin

aparatului dvs. citiţi acest

materiale reciclabile valoroase,

instrucţiunil original, respectaţi

care pot fi supuse unui proces

instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-

de revalorificare. Bateriile,

l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru

uleiul şi substanţele

următorii posesori.

asemănătoare nu trebuie să

Înainte de prima utilizare citiţi neapărat

ajungă în mediul înconjurător.

măsurile de siguranţă nr. 5.956-249!

Din acest motiv, vă rugăm să

În cazul nerespectării instrucţiunilor de

apelaţi la centrele de colectare

utilizare şi a măsurilor de siguranţă,

abilitate pentru eliminarea

aparatul poate fi deteriorat şi siguranţa

aparatelor vechi.

persoanei care utilizează aparatul,

Observaţii referitoare la materialele

respectiv a altor persoane, poate fi

conţinute (REACH)

pusă în pericol.

Informaţii actuale referitoare la materialele

În cazul în care aparatul a fost

conţinute puteţi găsi la adresa:

deteriorat în timpul transportului,

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

informaţi imediat comerciantul.

umweltschutz/REACH.htm

Cuprins

Simboluri din manualul de

utilizare

Protecţia mediului înconjurător RO - 1

Simboluri din manualul de

RO - 1

Pericol

utilizare

Pericol iminet, care duce la vătămări

Utilizarea corectă RO - 1

corporale grave sau moarte.

Elementele aparatului RO - 2

Avertisment

Punerea în funcţiune RO - 2

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

Utilizarea RO - 2

duce la vătămări corporale grave sau

Transport RO - 2

moarte.

Depozitarea RO - 2

Atenţie

Îngrijirea şi întreţinerea RO - 3

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

duce la vătămări corporale uşoare sau

Remedierea defecţiunilor RO - 3

pagube materiale.

Garanţie RO - 3

Accesorii şi piese de schimb RO - 4

Utilizarea corectă

Declaraţia CE RO - 4

Avertisment

Date tehnice RO - 5

Aparatul nu este prevăzut pentru aspirarea

pulberilor nocive.

Protecţia mediului

Atenţie

înconjurător

Aparatul este destinat pentru a fi utilizat în

spaţiile interioare.

Materialele de ambalare sunt

Acest aspirator este proiectat pentru

reciclabile. Ambalajele nu

curăţarea uscată a podelelor şi a

trebuie aruncate în gunoiul

pereţilor.

menajer, ci trebuie duse la un

Acest aparat este adecvat pentru uz

centru de colectare şi

profesional, putând fi folosit de ex.

revalorificare a deşeurilor.

pentru curăţarea clădirilor (birouri,

84 RO

- 1

hoteluri etc.) de muncitori pe şantiere

Puneţi capul de aspirare la loc şi

sau tâmplari la lucrări interioare.

blocaţi-l.

Elementele aparatului

Utilizarea

1 Sac filtrant din material textil

Pornirea aparatului

2 Ştuţul de aspirare

Introduceţi ştecherul în priză.

3 Furtun pentru aspirare

Porniţi aparatul de la întrerupătorul

4Plăcuţa de tip

principal.

5 Mâner pentru transport

6 Cablu de reţea

Regim de curăţare

7 Element de fixare ştecher

Reglaţi comutatorul duzei de podea pe

8 Cap de aspirare

suprafaţă dură sau mochetă.

9Zăvor cap de aspirare

Reglaţi puterea de aspirare cu ajutorul

10 Suport accesorii

regulatorului (fără trepte).

11 Roată alergătoare

Efectuaţi curăţarea.

12 Rolă de ghidare

Oprirea aparatului

13 Recipient pentru murdărie

14 Suportul duzei pentru podea

Opriţi aparatul de la întrerupătorul

15 Întrerupător principal

principal.

16 Comutator suprafaţă dură/mochetă

Scoateţi ştecherul din priză.

17 Duză pentru sol

După fiecare utilizare

18 Tub de aspirare

Goliţi rezervorul.

19 Regulator putere de aspirare (fără

Interiorul şi exteriorul aparatului se

trepte)

curăţă prin aspirare şi ştergere.

20 Cot

21 Sac principal de filtrare

Transport

22 Filtru pentru protecţia motorului

Atenţie

23 Grilaj la filtrul pentru protecţia motorului

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Punerea în funcţiune

La transport ţineţi cont de greutatea

aparatului.

Aparatul poate fi utilizat în 2 moduri:

În cazul transportării în vehicule

1 Utilzare cu sac filtrant din material textil

asiguraţi aparatul contra derap

ării şi

sau sac filtrant din hârtie (accesoriu

răsturnării conform normelor în vigoare.

special)

2 Utilizare fără sac filtrant

Depozitarea

Verificaţi dacă sacul principal de filtrare

Atenţie

este montat în aparat.

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Montarea sacului de filtrare

La depozitare ţineţi cont de greutatea

Deblocaţi capul de aspirare şi

aparatului.

îndepărtaţi-l.

Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile

interioare.

Îndepărtaţi sacul principal de filtrare.

Sacul de filtrare din material textil sau

sacul din hârtie (accesoriu special) este

deteriorat.

Introduceţ

i sacul principal de filtrare.

- 2

85RO

Puneţi aparatul din nou în funcţiune numai

Îngrijirea şi întreţinerea

după răcirea turbinei de motor, după cca.

30-40 de minute.

Pericol

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

Turbina aspiratoare nu

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

funcţionează

Curăţarea sacului principal de

Verificaţi siguranţa, cablul, ştecherul şi

filtrare

priza.

Porniţi aparatul.

Curaţaţi, dacă este necesar, sacul

principal de filtrare (lavabil).

Puterea de aspirare scade

Atenţie

Desfundaţi duza, tubul sau furtunul de

Pericol de deteriorare! Nu introduceţi

aspirare.

niciodată sacul principal de filtrare umed.

Schimbaţi sacul filtrant din material

Înlocuirea filtrului pentru protecţia

textil sau sacul filtrant din hârtie

motorului

(accesoriu special).

Curăţaţi sacul principal de filtrare

Deblocaţi capul de aspirare şi

Aplicaţi/blocaţi corect capul de aspirare.

îndepărtaţi-l.

Schimbaţi furtunul de aspirare defect.

Apăsaţi în jos grilajul de la filtrul pentru

Înlocuiţi filtrul pentru protecţia

protecţia motorului, rotiţi-l, apoi

motorului.

scoateţi-l.

Îndepărtaţi filtrul pentru protecţia

În timpul aspirării iese praf

motorului.

Schimbaţi sacul filtrant din material

Introduceţi noul filtru pentru protecţia

textil sau sacul filtrant din hârtie

motorului.

(accesoriu special).

Introduceţi şi fixaţi grilajul de la filtrul

Verificaţi poziţia sacului filtrant din

pentru protecţia motorului.

material textil sau a sacului filtrant din

Puneţi capul de aspirare la loc şi

hârtie (accesoriu special).

blocaţi-l.

Aplicaţi/blocaţi corect capul de aspirare.

Remedierea defecţiunilor

Introduceţi sacul principal de filtrare

nou.

Pericol

Montaţi corect filtrul pentru protecţia

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

motorului.

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

Garanţie

Aparatul se opreşte în timpul

funcţionării

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de

garanţie publicate de distribuitorul nostru

S-a declanşat protecţia termică a

din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni

motorului.

ale acestui aparat, care survin în perioada

Schimbaţi sacul filtrant din material

de garanţie şi care sunt rezultatul unor

textil sau sacul filtrant din hârtie

defecte de fabricaţie sau de material, vor fi

(accesoriu special).

remediate gratuit. Pentru a putea beneficia

Înlocuiţi filtrul pentru protecţia

de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

motorului.

cumpărare la magazin sau la cea mai

Verificaţi toate părţile, să nu fie

apropiată unitate de service autorizată.

înfundate.

86 RO

- 3

Accesorii şi piese de schimb Declaraţia CE

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

Prin prezenta declarăm că aparatul

de schimb agreate de către producător.

desemnat mai jos corespunde cerinţelor

Accesoriile originale şi piesele de

fundamentale privind siguranţa în

schimb originale constituie o garanţie a

exploatare şi sănătatea incluse în

faptului că utilajul va putea fi exploatat

directivele CE aplicabile, datorită

în condiţii de siguranţă şi fără

conceptului şi a modului de construcţie pe

defecţiuni.

care se bazează, în varianta comercializată

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

de noi. În cazul efectuării unei modificări a

cel mai des se găseşte la sfârşitul

aparatului care nu a fost convenită cu noi,

instrucţiunilor de utilizare.

această declaraţie îşi pierde valabilitatea.

Informaţii suplimentare despre piesele

Produs: Aspirator cu funcţionare

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

uscată

în secţiunea Service.

Tip: 1.527-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Norme de aplicare naţionale:

-

5.957-804

Semnatarii acţionează în numele şi prin

împuternicirea conducerii societăţii.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 4

CEO

Head of Approbation

87RO

Date tehnice

T 10/1 Professional

Tensiunea de alimentare V 220-240

Frecvenţa Hz 50/60

Putere max. W 1250

Capacitatea rezervorului l 10

Cantitate aer (max.) l/s 61

Subpresiune (max.) kPa (mbar) 24,5 (245)

Clasa de protecţie -- II

Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 32

Lungime x lăţime x înălţime mm 355 x 310 x 410

Masa kg 6,2

Temperatură ambiantă (max.) °C +40

Valori determinate conform EN 60335-2-69

Nivel de zgomot L

pA

dB (A) 66

Nesiguranţă K

pA

dB (A) 1

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5

2

Nesiguranţă K m/s

0,2

2

Cablu de

H05VV-F 2x1,0 mm

alimentare

T 10/1

Nr. piesă Lungimea

Professional

cablului

EUR 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

88 RO

- 5

Pred prvým použitím vášho

Vyradené prístroje obsahujú

zariadenia si prečítajte tento

hodnotné recyklovateľné látky,

pôvodný návod na použitie, konajte podľa

ktoré by sa mali opät'

neho a uschovajte ho pre neskoršie

zužitkovat'. Do životného

použitie alebo pre ďalšieho majiteľa

prostredia sa nesmú dostat'

zariadenia.

batérie, olej a iné podobné

Pred prvým uvedením do prevádzky si

látky. Staré zariadenia preto

bezpodmienečne musíte prečítat'

láskavo odovzdajte do vhodnej

bezpečnostné pokyny č. 5.956-249!

zberne odpadových surovín.

Nedodržiavanie pokynov návodu na

Pokyny k zloženiu (REACH)

obsluhu a bezpečnostných pokynov

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

môže spôsobit' škody na zariadení a

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

nebezpečenstvo pre obsluhu ako aj iné

umweltschutz/REACH.htm

osoby.

V prípade poškodenia pri preprave

Symboly v návode na

ihneď o tom informujte predajcu.

obsluhu

Obsah

Nebezpečenstvo

Pri bezprostredne hroziacom

Ochrana životného prostredia SK - 1

nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne

Symboly v návode na obsluhu SK - 1

zranenia alebo smrť.

Používanie výrobku v súlade s

SK - 1

Pozor

jeho určením

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Prvky prístroja SK - 2

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Uvedenie do prevádzky SK - 2

Pozor

Obsluha SK - 2

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Transport SK - 2

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo

Uskladnenie SK - 2

vecným škodám.

Starostlivosť a údržba SK - 2

Používanie výrobku v súlade

Pomoc pri poruchách SK - 3

s jeho určením

Záruka SK - 3

Príslušenstvo a náhradné

SK - 3

Pozor

diely

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

zdraviu škodlivého prachu.

Vyhlásenie CE SK - 4

Technické údaje SK - 4

Pozor

Toto zariadenie je určené len na

Ochrana životného prostredia

používanie vo vnútorných priestoroch.

Tento vysávač je určený na suché

čistenie podláh a stien.

Obalové materiály sú

Tento spotrebič je vhodný pre

recyklovateľné. Obalové

profesionálne použitie, napr. na čistenie

materiály láskavo

budov (kancelárie, hotely a pod.) pre

nevyhadzujte do komunálneho

remeselníkov na stavbách, stolárov a

odpadu, ale odovzdajte ich do

na úpravu interiérov.

zberne druhotných surovín.

- 1

89SK

Prvky prístroja

Obsluha

1 Tkaninová filtračná vložka

Zapnutie prístroja

2 Sacie hrdlo

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

3 Sacia hadica

Zariadenie zapnite pomocou hlavného

4 Výrobný štítok

vypínača.

5 Rukovät' na prenášanie

6 Siet'ový kábel

Režim prevádzky Čistenie

7 Upevnenie zástrčky elektrickej siete

Prepínač trysky na podlahu nastavte na

8 Vysávacia hlava

tvrdú plochu alebo koberec.

9 Uzáver vysávacej hlavy

Na regulátore sily vysávania nastavte

10 Miesto na odloženie príslušenstva

silu vysávania (plynulé nastavenie).

11 Obežné koleso

Preveďte čistenie.

12 Otočné koleso

Vypnutie prístroja

13 Nádrž na nečistoty

14 Priestor na uloženie trysky na podlahu

Zariadenie vypnite pomocou hlavného

15 Hlavný vypínač

vypínača.

16 Prepínač tvrdá plocha/koberec

Vytiahnite sieťovú zástr

čku.

17 Podlahová hubica

Po každom použití

18 Vysávacia rúra

Vyprázdnite nádrž.

19 Regulátor sily vysávania (plynulé

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonka

nastavenie)

vysávaním a utrite ho.

20 Koleno

21 Hlavný filtračný kôš

Transport

22 Ochranný filter motora

Pozor

23 Mriežka ochranného filtra motora

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Uvedenie do prevádzky

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

jeho hmotnosť.

Prístroj sa môže prevádzkovať v 2

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

režimoch:

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

1 Prevádzka s tkaninovou alebo

podľa platných smerníc.

papierovou filtračnou vložkou

(špeciálne príslušenstvo)

Uskladnenie

2 Prevádzka bez filtračnej vložky

Pozor

Skontrolujte, či je hlavný filtračný kôš

vložený do zariadenia.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Nasadenie vložky filtra

hmotnosť.

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

vnútri.

Odoberte hlavný filtračný kôš.

Nasaďte tkaninovú alebo papierovú

Starostlivosť a údržba

vložku filtra (špeciálne príslušenstvo).

Nasaďte hlavný filtračný koš.

Nebezpečenstvo

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a

vytiahnite sieťovú zástrčku.

90 SK

- 2

Vymeňte tkaninovú alebo papierovú

Čistenie hlavného filtračného koša

filtračnú vložku (špeciálne

Hlavný filtračný kôš (vymeniteľný) v

príslušenstvo).

prípade potreby vyčistite.

Hlavný filtračný koš vyčistite.

Pozor

Správne nasaďte a zaistite vysávaciu

Nebezpečenstvo poškodenia! Hlavný

hlavu.

filtračný kôš nenasadzujte vlhký.

Vymeňte chybnú vysávaciu hadicu.

Vymeňte ochranný filter motora.

Výmena ochranného filtra motora

Pri vysávaní vychádza von prach

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Mriežku ochranného filtra motora

Vymeňte tkaninovú alebo papierovú

zatlačte smerom dole, otočte ju a

filtračnú vložku (špeciálne

vyberte.

príslušenstvo).

Vyberte ochranný filter motora.

Skontrolujte umiestnenie tkaninovej

Vložte nový ochranný filter motora.

alebo papierovej filtračnej vložky

Nasaďte mriežku ochranného filtra

(špeciálne príslušenstvo).

motora a nechajte ju zapadnúť na svoje

Správne nasaďte a zaistite vysávaciu

miesto.

hlavu.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Nasaďte nepoškodený hlavný filtrač

koš.

Pomoc pri poruchách

Ochranný filter motora nasaďte

správne.

Nebezpečenstvo

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a

Záruka

vytiahnite sieťovú zástrčku.

V každej krajine platia záručné podmienky

Zariadenie sa počas prevádzky

našej distribučnej organizácie. Prípadné

vypne

poruchy spotrebič

a odstránime počas

záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich

Spustila sa tepelná ochrana motora.

príčinou chyby materiálu alebo výrobné

Vymeňte tkaninovú alebo papierovú

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

filtračnú vložku (špeciálne

dokladom o kúpe zariadenia láskavo

príslušenstvo).

obráťte na predajcu alebo na najbližší

Vymeňte ochranný filter motora.

autorizovaný zákaznícky servis.

Skontrolujte všetky diely, či nie sú

upchaté.

Príslušenstvo a náhradné

Zariadenie zapnite znova asi 30-40 minút

diely

po vychladení turbíny motora.

Používať možno iba príslušenstvo a

Vysávacia turbína nebeží

náhradné diely schválené výrobcom.

Skontrolujte poistku, kábel, zástrčku a

Originálne príslušenstvo a originálne

zásuvku.

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

bezporuchovú prevádzku stroja.

Zapnite spotrebič.

Výber najčastejšie potrebných

Sila vysávania klesá

náhradnych dielov nájdete na konci

Odstňte veci, ktoré upchávajú

prevádzkového návodu.

vysávaciu trysku, vysávaciu rúru alebo

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

vysávaciu hadicu.

získate na stránke www.kaercher.com

v oblasti Servis.

- 3

91SK

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Vyhlásenie CE

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

Uplatňované národné normy:

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

-

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

sme dodali, príslušným základným

5.957-804

požiadavkám na bezpečnost' a ochranu

zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

zmene stroja, ktorá nebola nami

mocou jednateľstva.

odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju

platnost'.

Výrobok: Suchý vysávač

Typ: 1.527-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Uplatňované harmonizované normy:

71364 Winnenden (Germany)

EN 55014–1: 2006

Tel: +49 7195 14-0

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

Fax: +49 7195 14-2212

EN 60335–1

EN 60335–2–69

- 4

CEO

Head of Approbation

Technické údaje

T 10/1 Professional

Sieťové napätie V 220-240

Frekvencia Hz 50/60

Max. výkon W 1250

Objem nádoby l 10

Množstvo vzduchu (max.) l/s 61

Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,5 (245)

Krytie -- II

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 32

Dĺžka x Šírka x Výška mm 355 x 310 x 410

Hmotnost' kg 6,2

Teplota okolia (max.) °C +40

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB (A) 66

Nebezpečnosť K

pA

dB (A) 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5

2

Nebezpečnosť Km/s

0,2

2

Sieťový

H05VV-F 2x1,0 mm

kábel

T 10/1

Čís. dielu Dĺžka kábla

Professional

EUR 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

92 SK

Prije prve uporabe Vašeg

Stari uređaji sadrže vrijedne

uređaja pročitajte ove originalne

materijale koji se mogu

radne upute, postupajte prema njima i

reciklirati te bi ih stoga trebalo

sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za

predati kao sekundarne

sljedećeg vlasnika.

sirovine. Baterije, ulje i slični

Prije prvog stavljanja u pogon

materijali ne smiju dospjeti u

obavezno pročitajte sigurnosne

okoliš. Stoga Vas molimo da

naputke br. 5.956-249!

stare uređaje zbrinete preko

U slučaju nepoštivanja uputa za

odgovarajućih sabirnih

uporabu i sigurnosnih naputaka može

sustava.

doći do oštećenja na uređaju i

Napomene o sastojcima (REACH)

opasnosti za rukovatelja i druge osobe.

Aktualne informacije o sastojcima možete

U slučaju oštećenja pri transportu

pronaći na stranici:

odmah obavijestite prodavača.

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Pregled sadržaja

umweltschutz/REACH.htm

Simboli u uputama za rad

Zaštita okoliša HR - 1

Simboli u uputama za rad HR - 1

Opasnost

Namjensko korištenje HR - 1

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

Sastavni dijelovi uređaja HR - 1

smrt.

Stavljanje u pogon HR - 2

Upozorenje

Rukovanje HR - 2

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Transport HR - 2

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Skladištenje HR - 2

Oprez

Njega i održavanje HR - 2

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Otklanjanje smetnji HR - 3

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili

Jamstvo HR - 3

materijalnu štetu.

Pribor i pričuvni dijelovi HR - 3

Namjensko korištenje

CE-izjava HR - 4

Tehnički podaci HR - 4

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Zaštita okoliša

štetne po zdravlje.

Oprez

Materijali ambalaže se mogu

Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu

reciklirati. Molimo Vas da

u zatvorenim prostorijama.

ambalažu ne odlažete u kućne

Usisavač je namijenjen za suho

otpatke, već ih predajte kao

usisavanje podnih i zidnih površina.

sekundarne sirovine.

Ovaj uređaj je prikladan za

profesionalnu primjenu, npr. čćenje

zgrada (ureda, hotela itd.), namijenjen

je zanatlijama na gradilištima, stolarima

i za čćenje interijera.

Sastavni dijelovi uređaja

1 Vunena filtarska vrećica

- 1

93HR

2 Nastavak za usis

Čćenje

3 Usisno crijevo

Prebacite preklopnik podnog nastavka

4 Natpisna pločica

na usisavanje tvrdih površina ili sagova.

5 Rukohvat

Prilagođavajte usisnu silu na regulatoru

6 Strujni kabel

(nestupnjevano).

7Pričvrsnik strujnog utikača

Obavite čćenje.

8 Usisna glava

9 Zapor usisne glave

Isključivanje uređaja

10 Prihvatnik za pribor

Isključite uređaj pritiskom na glavnu

11 Kotač

sklopku.

12 Kotačići

Izvucite strujni utikač.

13 Spremnik za prljavštinu

Nakon svake primjene

14 Prihvatnik podnog nastavka

15 Glavna sklopka

Ispraznite spremnik.

16 Preklopnik za prebacivanje sa tvrdih

Uređaj očistite iznutra i izvana

površina na sagove

usisavanjem i brisanjem.

17 Podna sapnica

Transport

18 Usisna cijev

19 Regulator usisne sile (nestupnjevano)

Oprez

20 Koljenati nastavak

Opasnost od ozljeda i ošte

ćenja! Prilikom

21 Košara glavnog filtra

transporta pazite na težinu uređaja.

22 Filtar za zaštitu motora

Prilikom transporta vozilima osigurajte

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

23 Rešetka filtra za zaštitu motora

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

Stavljanje u pogon

Skladištenje

Uređaj može raditi na dva načina:

1 Rad s vunenom ili papirnatom

Oprez

filtarskom vrećicom (poseban pribor)

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri

2 Rad bez filtarske vrećice

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Provjera je li košara glavnog filtra

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u

umetnuta u uređaj.

zatvorenim prostorijama.

Ugradnja filtarske vrećice

Njega i održavanje

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Opasnost

Izvadite košaru glavnog filtra.

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Nataknite flizelinsku ili papirnatu

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

filtarsku vrećicu (poseban pribor).

Čćenje košare glavnog filtra

Umetnite košaru glavnog filtra.

Po potrebi očistite košaru glavnog filtra

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

(može se isprati).

Rukovanje

Oprez

Opasnost od oštećenja! Nikada ne

Uključivanje stroja

upotrebljavajte vlažnu košaru glavnog filtra.

Utaknite strujni utikač.

Zamjena filtra za zaštitu motora

Uključite uređaj pritiskom na glavnu

sklopku.

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

94 HR

- 2

Pritisnite rešetku filtra za zaštitu motora

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

prema dolje, okrenite je i izvadite.

glavu.

Izvadite filtar za zaštitu motora.

Umetnite neoštećenu košaru glavnog

Uložite novi filtar za zaštitu motora.

filtra.

Umetnite rešetku filtra za zaštitu motora

Pravilno umetnite filtar za zaštitu

tako da dosjedne.

motora.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Jamstvo

Otklanjanje smetnji

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

izdala naša nadležna organizacija za

Opasnost

distribuciju. Eventualne smetnje na stroju

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

besplatno ukoliko je uzrok greška u

Aparat se isključuje tijekom rada

materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji

podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje

Aktivirala se toplinska zaštita motora.

potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili

Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku

najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.

vrećicu (poseban pribor).

Zamijenite filtar za zaštitu motora.

Pribor i pričuvni dijelovi

Provjerite nema li začepljenja u svim

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

dijelovima.

pričuvni dijelovi koje dozvoljava

Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi

proizvođač. Originalan pribor i originalni

turbina motora, nakon otprilike 30 - 40

pričuvni dijelovi jamče za to da stroj

minuta.

može raditi sigurno i bez smetnji.

Usisna tubina ne radi

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

Provjerite osigurač, kabel, utikač i

uputa.

utičnicu.

Dodatne informacije o pričuvnim

Uključite uređaj.

dijelovima dobit ćete pod

Usisna snaga se smanjuje.

www.kaercher.com u dijelu Servis

(Service).

Odstranite začepljenja iz sisaljke,

usisne cijevi ili usisnog crijeva.

Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku

vrećicu (poseban pribor).

Očistite košaru glavnog filtra.

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

glavu.

Zamijenite neispravno usisno crijevo.

Zamijenite filtar za zaštitu motora.

Izlaženje prašine prilikom

usisavanja

Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku

vrećicu (poseban pribor).

Provjerite dosjed vunene ili papirnate

filtarske vrećice (poseban pribor).

- 3

95HR

EN 61000–3–3: 2008

CE-izjava

EN 62233: 2008

Primijenjeni nacionalni standardi:

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj

-

zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

5.957-804

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u

poslovodstva.

slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene

s nama.

Proizvod: usisavač za suho usisavanje

Tip: 1.527-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2004/108/EZ

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Primijenjene usklađene norme:

71364 Winnenden (Germany)

EN 55014–1: 2006

Tel.: +49 7195 14-0

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

Faks:+49 7195 14-2212

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

- 4

CEO

Head of Approbation

Tehnički podaci

T 10/1 Professional

Napon el. mreže V 220-240

Frekvencija Hz 50/60

Maks. snaga W 1250

Zapremnina spremnika l 10

Maks. protok zraka l/s 61

Maks. podtlak kPa (mbar) 24,5 (245)

Stupanj zaštite -- II

Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 32

Duljina x širina x visina mm 355 x 310 x 410

Težina kg 6,2

Maks. okolna temperatura °C +40

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 66

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni kabel H05VV-F 2x1,0 mm

T 10/1

Br. dijela Duljina

Professional

kabela

EUR 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

96 HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Stari uređaji sadrže vredne

uređaja pročitajte ove originalno

materijale sa sposobnošću

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

recikliranja i treba ih dostaviti

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

za ponovnu preradu. Baterije,

sledećeg vlasnika.

ulje i slične materije ne smeju

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

dospeti u životnu sredinu.

pročitajte sigurnosne napomene br.

Stoga Vas molimo da stare

5.956-249!

uređaje odstranjujete preko

U slučaju neuvažavanja radnog

primerenih sabirnih sistema.

uputstva i sigurnosnih napomena može

Napomene o sastojcima (REACH)

doći do oštećenja na uređaju i

Aktuelne informacije o sastojcima možete

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

pronaći na stranici:

U slučaju oštećenja pri transportu

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

odmah obavestite prodavca.

umweltschutz/REACH.htm

Pregled sadržaja

Simboli u uputstvu za rad

Zaštita životne sredine SR - 1

Opasnost

Simboli u uputstvu za rad SR - 1

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Namensko korišćenje SR - 1

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

smrti.

Sastavni delovi uređaja SR - 2

Stavljanje u pogon SR - 2

Upozorenje

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Rukovanje SR - 2

koja može dovesti do teških telesnih

Transport SR - 2

povreda ili smrti.

Skladištenje SR - 2

Oprez

Nega i održavanje SR - 2

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Otklanjanje smetnji SR - 3

koja može dovesti do lakših telesnih

Garancija SR - 3

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Pribor i rezervni delovi SR - 3

Namensko korišćenje

CE-izjava SR - 4

Tehnički podaci SR - 4

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Zaštita životne sredine

štetne po zdravlje.

Oprez

Ambalaža se može ponovo

Ovaj uređaj je namenjen samo za upotrebu

preraditi. Molimo Vas da

u zatvorenim prostorijama.

ambalažu ne bacate u kućne

Ovaj usisivač je namenjen za suvo

otpatke nego da je dostavite na

usisavanje podnih i zidnih površina.

odgovarajuća mesta za

Ovaj uređaj je prikladan za

ponovnu preradu.

profesionalnu primenu, npr. čćenje

zgrada (kancelarija, hotela itd.),

namenjen je zanatlijama na

gradilištima, stolarima i za čćenje

enterijera.

- 1

97SR

Sastavni delovi uređaja

Rukovanje

1 Vunena filterska vrećica

Uključivanje uređaja

2 Usisni nastavak

Utaknite strujni utikač.

3 Usisno crevo

Uključite uređaj pritiskom na glavni

4 Natpisna pločica

prekidač.

5Ručka za nošenje

6 Strujni kabal

Čćenje

7 Fiksiranje strujnog utikača

Prebacite prekidač podnog nastavka na

8 Usisna glava

usisavanje tvrde površine ili tepiha.

9 Blokada usisne glave

Regulišite usisnu silu na regulatoru

10 Prihvatnik za pribor

(kontinualno).

11 Točak

Obavite čćenje.

12 Upravljački točkić

Isključivanje uređaja

13 Posuda za prljavštinu

14 Prihvatnik podnog nastavka

Isključite uređaj pritiskom na glavni

15 Glavni prekidač

prekidač.

16 Prekidač za prebacivanje sa tvrdih

Izvucite strujni utikač.

površina na tepihe

Nakon svake primene

17 Podna mlaznica

Ispraznite posudu.

18 Usisna cev

Uređaj očistite iznutra i spolja

19 Regulator usisne sile (kontinualno)

usisavanjem i brisanjem.

20 Zakrivljeni nastavak

21 Košara glavnog filtera

Transport

22 Filter za zaštitu motora

Oprez

23 Rešetka filtera za zaštitu motora

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Stavljanje u pogon

transporta pazite na težinu uređaja.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Uređaj može raditi na dva načina:

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

1 Rad s vunenom ili papirnatom

sa odgovarajućim važećim propisima.

filterskom vrećicom (poseban pribor)

2 Rad bez filterske vrećice

Skladištenje

Provera da li je košara glavnog filtera

Oprez

umetnuta u uređaj.

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Ugradnja filterske vreće

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

zatvorenim prostorijama.

Izvadite košaru glavnog filtera.

Nataknite flizelinsku ili papirnu filtersku

Nega i održavanje

vrećicu (poseban pribor).

Umetnite košaru glavnog filtera.

Opasnost

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izvucite strujni utikač iz utičnice.

98 SR

- 2

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

Čćenje košare glavnog filtera

glavu.

Po potrebi očistite košaru glavnog

Zamenite neispravno usisno crevo.

filtera (može se isprati).

Zamenite filter za zaštitu motora.

Oprez

Izlaženje prašine prilikom

Opasnost od oštećenja! Nikada ne

usisavanja

upotrebljavajte vlažnu košaru glavnog

filtera.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

vrećicu (poseban pribor).

Zamena filtera za zaštitu motora

Proverite sedište vunene ili papirnate

Odglavite i skinite usisnu glavu.

filterske vrećice (poseban pribor).

Pritisnite rešetku filtera za zaštitu

Ispravno postavite i pričvrstite usisnu

motora prema dole, okrenite je i

glavu.

izvadite.

Umetnite neoštećenu košaru glavnog

Izvadite filter za zaštitu motora.

filtera.

Uložite novi filter za zaštitu motora.

Pravilno umetnite filter za zaštitu

Umetnite rešetku filtera za zaštitu

motora.

motora tako da dosedne.

Garancija

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Otklanjanje smetnji

izdala naša nadležna distributivna

Opasnost

organizacija. Eventualne smetnje na

uređaju za vreme trajanja garancije

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

izvucite strujni utikač iz utičnice.

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Aparat se isključuje za vreme rada

koji podleže garanciji obratite se sa

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Aktivirala se toplotna zaštita motora.

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

vrećicu (poseban pribor).

Pribor i rezervni delovi

Zamenite filter za zaštitu motora.

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

Proverite da nema začepljenja u svim

rezervni delovi koje dozvoljava

delovima.

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Uređaj ponovo uključite nakon što se ohladi

rezervni delovi garantuju za to da

turbina motora, nakon otprilike 30 - 40

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

minuta.

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Usisna tubina ne radi

delova naći ćete na kraju ovog radnog

uputstva.

Proverite osigurač, kabl, utikač i

Dodatne informacije o rezervnim

utičnicu.

delovima dobićete pod

Uključite uređaj.

www.kaercher.com u delu Servis

Usisna snaga se smanjuje.

(Service).

Odstranite začepljenja iz usisnog

nastavka, usisne cevi ili usisnog creva.

Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku

vrećicu (poseban pribor).

Očistite košaru glavnog filtera.

- 3

99SR

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

CE-izjava

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Primenjeni nacionalni standardi:

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

-

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

5.957-804

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

prestaje da važi ako se bez naše

poslovodstva.

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Usisavač za suvo usisavanje

Tip: 1.527-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Primenjene usklađene norme:

71364 Winnenden (Germany)

EN 55014–1: 2006

Tel.: +49 7195 14-0

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

Faks: +49 7195 14-2212

EN 60335–1

EN 60335–2–69

- 4

CEO

Head of Approbation

Tehnički podaci

T 10/1 Professional

Napon el. mreže V 220-240

Frekvencija Hz 50/60

Maks. snaga W 1250

Zapremina posude l 10

Maks. protok vazduha l/s 61

Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,5 (245)

Klasa zaštite -- II

Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 32

Dužina x širina x visina mm 355 x 310 x 410

Težina kg 6,2

Maks. temperatura okoline °C +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 66

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2

2

Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm

T 10/1

Br. dela Dužina

Professional

kabla

EUR 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

100 SR

Оглавление