Karcher T 10/1 ADVANCED – страница 3
Инструкция к Пылесосу Karcher T 10/1 ADVANCED

5 Bærehåndtak
Reguler sugekraften på sugekraftregu-
6 Nettledning
latoren (trinnløst).
7 Feste for støpsel
Gjennomføre rengjøring.
8 Sugehode
Slå maskinen av
9 Låsing av sugehode
Slå av apparatet ved hjelp av hovedbry-
10 Plass for tilbehør
ter.
11 Løpehjul
Trekk ut nettstøpselet.
12 Styrerulle
13 Smussbeholder
Etter hver bruk
14 Holder for gulvdyse
Tøm beholderen.
15 Hovedbryter
Rengjør maskinen innvendig og utven-
16 Omkobler harde flater/teppegulv
dig ved å tørke av den og bruke suge-
17 Gulvmunnstykke
funksjonen.
18 Sugerør
Transport
19 Sugekraftregulator (trinnløst)
20 Bøyd rørstykke
Forsiktig!
21 Hovedfilterkurv
Fare for personskader og materielle ska-
22 Motorvernfilter
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
23 Gitter på motorvernfilter
port.
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
Ta i bruk
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
Maskinen kan brukes på to måter:
enhver tid gjeldende regler.
1 Brukes med filterpose av fleece eller
Lagring
papir (spesialtilbehør)
2 Bruk uten filterpose
Forsiktig!
Kontroller om hovedfilterkurven er satt
Fare for personskader og materielle ska-
inn i apparatet.
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
ring.
Montering av filterpose
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Avlås og ta av sugehodet.
Pleie og vedlikehold
Ta ut hovedfilterkurv.
Ta ut filterpose av fleece eller papir
Fare
(spesialtilbehør).
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
Sett inn hovedfilterkurv.
slås av og strømkabelen trekkes ut.
Sett på sugehodet og lås det.
Rengjøre hovedfilterkurv
Betjening
Rengjør hovedfilterkurv (vaskbar) ved
behov.
Slå apparatet på
Forsiktig!
Sett i støpselet.
Fare for skade! Ikke sett inn igjen hovedfil-
Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry-
terkurven når den er våt.
ter.
Skifte motorvernfilter
Rengjøringsdrift
Avlås og ta av sugehodet.
Still inn omkobler mellom harde flater
Gitter på motorvernfilteret trykkes ned,
og teppegulv.
dreies og tas ut.
- 2
41NO

Ta ut motorvernfilter.
Garanti
Sett inn nytt motorvernfilter.
Gitter på motorvernfilter settes på og lå-
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
ses.
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
Sett på sugehodet og lås det.
feil på maskinen blir reparert gratis i garan-
Feilretting
titiden dersom disse kan føres tilbake til
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
Fare
for garantireparasjoner, vennligst henvend
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
slås av og strømkabelen trekkes ut.
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Apparatet slår seg av under bruk.
Tilbehør og reservedeler
– Motor temperaturvernbryter er utløst.
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
Skift filterpose av fleece eller papir
reservedeler som er godkjent av produ-
(spesialtilbehør).
senten. Originalt tilbehør og originale
Skifte motorvernfilter.
reservedeler garanterer for sikker og
Kontroller alle deler for tilstoppinger.
problemfri drift av apparatet.
Slå på igjen etter at motorviften har kjølt
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
seg ned i ca. 30-40 minutter.
finner du bak i denne bruksanvisningen.
Sugeturbinen går ikke
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Kontroller sikring, kabel, plugg og stikk-
Service.
kontakt.
Slå apparatet på.
Sugekraften avtar.
Fjern blokkeringer fra børstehodet, su-
gerøret eller sugeslangen.
Skift filterpose av fleece eller papir
(spesialtilbehør).
Rengjør hovedfilterkurv.
Sett sugehodet riktig på eller lås det.
Skift defekt sugeslange.
Skifte motorvernfilter.
Støvutslipp ved suging
Skift filterpose av fleece eller papir
(spesialtilbehør).
Kontroller at filterpose av fleece eller
papir (spesialtilbehør) sitter korrekt.
Sett sugehodet riktig på eller lås det.
Sett inn hovedfilterkurv uten skader.
Sett motorvernfilteret inn riktig.
42 NO
- 3

EN 61000–3–3: 2008
CE-erklæring
EN 62233: 2008
Anvendte nasjonale normer
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
-
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
hets- og helsekravene i de relevante EF-
5.957-804
direktivene, med hensyn til både design,
konstruksjon og type markedsført av oss.
De undertegnede handler på oppdrag fra,
Ved endringer på maskinen som er utført
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
gen sin gyldighet.
Produkt: Tørrsuger
Type: 1.527-xxx
Relevante EU-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
2004/108/EF
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Anvendte overensstemmende normer
71364 Winnenden (Germany)
EN 55014–1: 2006
Tlf: +49 7195 14-0
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
Faks: +49 7195 14-2212
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
- 4
CEO
Head of Approbation
Tekniske data
T 10/1 Professional
Nettspenning V 220-240
Frekvens Hz 50/60
Maks. effekt W 1250
Beholderinnhold l 10
Luftmengde (maks.) l/s 61
Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245)
Beskyttelsesklasse -- II
Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 32
Lengde x bredde x høyde mm 355 x 310 x 410
Vekt kg 6,2
Omgivelsestemperatur maks. °C +40
Registrerte verdier etter EN 60335-2-69
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 66
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s
<2,5
2
Usikkerhet K m/s
0,2
2
Nettledning H05VV-F 2x1,0 mm
T 10/1 Pro-
Best.nr. Kabelleng-
fessional
de
EUR 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
43NO

Läs bruksanvisning i original
Upplysningar om ingredienser (REACH)
innan aggregatet används första
Aktuell information om ingredienser finns
gången, följ anvisningarna och spara
på:
driftsanvisningen för framtida behov, eller
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
för nästa ägare.
umweltschutz/REACH.htm
– Före första ibruktagning måste Säker-
Symboler i bruksanvisningen
hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
Fara
anvisningarna inte följs kan apparaten
För en omedelbart överhängande fara som
skadas och faror uppstå för användaren
kan leda till svåra skador eller döden.
och andra personer.
몇 Varning
– Informera inköpsstället omgående vid
För en möjlig farlig situation som kan leda
transportskador.
till svåra skador eller döden.
Innehållsförteckning
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
Miljöskydd SV - 1
till lätta skador eller materiella skador.
Symboler i bruksanvisningen SV - 1
Ändamålsenlig användning
Ändamålsenlig användning SV - 1
Aggregatelement SV - 1
몇 Varning
Idrifttagning SV - 2
Maskinen är inte lämplig för uppsugning av
hälsovådligt damm.
Handhavande SV - 2
Transport SV - 2
Varning
Denna maskin är endast avsedd för an-
Förvaring SV - 2
vändning inomhus.
Skötsel och underhåll SV - 2
– Denna dammsugare är avsedd för tor-
Åtgärder vid störningar SV - 3
rengöring av golv- och väggytor.
Garanti SV - 3
– Denna maskin är avsedd för yrkesmäs-
Tillbehör och reservdelar SV - 3
sigt bruk, t ex för byggnadsrengöring
CE-försäkran SV - 4
(kontor, hotell osv.), för hantverkare på
byggarbetsplatser för snickare och för
Tekniska data SV - 4
bygginredning.
Miljöskydd
Aggregatelement
1 Filterdukspåse
Emballagematerialen kan åter-
2 Sugfästen
vinnas. Kasta inte emballaget i
3 Sugslang
hushållssoporna utan lämna
det till återvinning.
4 Typskylt
5 Bärhandtag
Kasserade apparater innehål-
6 Nätkabel
ler återvinningsbart material
7 Nätkontaktsfixering
som bör gå till återvinning. Bat-
8 Sughuvud
terier, olja och liknande ämnen
9 Spärr av sughuvud
får inte komma ut i miljön.
Överlämna skrotade aggregat
10 Fäste för tillbehör
till ett lämpligt återvinningssys-
11 Bärhjul
tem.
12 Styrrulle
44 SV
- 1

13 Smutsbehållare
Efter varje användning
14 Fäste för golvborste
Töm behållaren.
15 Huvudströmbrytare
Rengör apparaten invändigt och utvän-
16 Omkopplare hård yta/mattor
digt genom uppsugning och avtorkning.
17 Golvmunstycke
18 Sugrör
Transport
19 Sugkraftinställning (steglös)
Varning
20 Krök
Risk för person och egendomsskada! Ob-
21 Huvudfilterkorg
servera vid transport maskinens vikt.
22 Motorskyddsfilter
Vid transport i fordon ska maskinen
23 Galler för motorskyddsfilter
säkras enligt respektive gällande be-
Idrifttagning
stämmelser så den inte kan tippa eller
glida.
Apparaten kan användas på 2 sätt:
1 Användning med filterdukspåse eller
Förvaring
pappersfilterpåse (specialtillbehör)
Varning
2 Använding utan filterpåse
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Kontroll om huvudfilterkorgen är insatt i
servera maskinens vikt vid lagring.
apparaten.
Denna maskin får endast lagras inomhus.
Isättning av filterpåse
Skötsel och underhåll
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
det.
Fara
Ta ur huvudfilterkorg.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
Trä på filterpåse eller pappersfilterpåse
förs.
(specialtillbehör).
Sätt i huvudfilterkorgen.
Rengör huvudfilterkorg
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Rengör huvudfilterkorgen (uttvättbar)
Handhavande
vid behov.
Varning
Koppla till aggregatet
Fara för skada! Sätt aldrig i huvudfilterkor-
gen när den är blöt
Stick i nätkontakten.
Starta maskinen med huvudbrytaren.
Byta motorskyddsfilter
Rengöringsdrift
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
det.
Ställ omkopplaren på hård yta eller mat-
Tryck gallret till motorskyddsfiltret ned-
ta.
åt, vrid på det och ta ur det.
Reglera sugkraften med inställningen
Ta ur motorskyddsfilter.
för sugkraften (steglös).
Lägg i nytt motorskyddsfilter.
Genomför rengöringsarbetet.
Sätt i och haka fast gallret till motor-
Koppla från aggregatet
skyddsfiltret.
Stäng av maskinen med huvudbryta-
Sätt på sughuvudet och lås fast.
ren.
Drag ur nätkontakten.
- 2
45SV

Åtgärder vid störningar
Garanti
Fara
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
pareras utan kostnad under förutsättning
förs.
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Apparaten slår av under använd-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
ning
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
– Motor-Termoprotektor har trätt i funk-
tion.
Tillbehör och reservdelar
Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
se (specialtillbehör)
hör och reservdelar får användas. Origi-
Byt motorskyddsfilter.
nal-tillbehör och original-reservdelar
Kontrollera alla delar avseende tilltäpp-
garanterar att apparaten kan användas
ning.
säkert och utan störning.
Återstart efter avkylning av motorturbinen
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
efter ca 30-40 minuter.
val av de reservdelar som oftast be-
Sugturbinen fungerar inte
hövs.
– Ytterligare information om reservdelar
Kontrollera säkring, kabel, kontakt och
hittas under service på www.kaer-
vägguttag.
cher.com.
Slå på apparaten.
Sugkraften nedsatt
Avlägsna stopp i sugmunstycke, sugrör
eller sugslang.
Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-
se (specialtillbehör)
Rengör huvudfilterkorg.
Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt.
Byt ut defekt sugslang.
Byt motorskyddsfilter.
Damm tränger ut under sugning
Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå-
se (specialtillbehör)
Kontrollera läget på filterdukspåsen el-
ler pappersfilterpåsen (specialtillbehör).
Sätt på sughuvudet/spärra ordentligt.
Sätt i oskadad huvudfilterkorg.
Sätt i motorskyddsfiltret riktigt.
46 SV
- 3

EN 61000–3–3: 2008
CE-försäkran
EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion samt i den av oss levererade versionen
5.957-804
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
Undertecknade agerar på order av och
ändringar på maskinen som inte har god-
med fullmakt från företagsledningen.
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Produkt: Torrsug
Typ: 1.527-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
2004/108/EG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Tillämpade harmoniserade normer
71364 Winnenden (Germany)
EN 55014–1: 2006
Tel.: +49 7195 14-0
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
Fax: +49 7195 14-2212
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
- 4
CEO
Head of Approbation
Tekniska data
T 10/1 Professional
Nätspänning V 220-240
Frekvens Hz 50/60
Max. effekt W 1250
Behållarvolym l 10
Luftmängd (max.) l/s 61
Undertryck (max.) kPa (mbar) 24,5 (245)
Skyddsklass -- II
Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 32
Längd x Bredd x Höjd mm 355 x 310 x 410
Vikt kg 6,2
Omgivningstemperatur (max.) °C +40
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 66
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2
2
Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm
T 10/1 Pro-
Artikelnr. Kabellängd
fessional
EUR 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
47SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
vokkaita kierrätettäviä materi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
aaleja, jotka tulisi toimittaa
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
ja samankaltaisia aineita ei saa
masti luettava ennen laitteen ensim-
päästää ympäristöön. Tästä
mäistä käyttökertaa!
syystä toimita kuluneet laitteet
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
asianmukaisiin keräyspistei-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
siin.
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
henkilöille.
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
teesta:
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Sisällysluettelo
umweltschutz/REACH.htm
Käyttöohjeessa esiintyvät
Ympäristönsuojelu FI - 1
symbolit
Käyttöohjeessa esiintyvät
FI - 1
symbolit
Vaara
Käyttötarkoitus FI - 1
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Laitteen osat FI - 2
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Käyttöönotto FI - 2
maan.
Käyttö FI - 2
몇 Varoitus
Kuljetus FI - 2
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
Säilytys FI - 2
johtaa kuolemaan.
Hoito ja huolto FI - 2
Varo
Häiriöapu FI - 3
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Takuu FI - 3
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
Varusteet ja varaosat FI - 3
lisia vahinkoja.
CE-todistus FI - 4
Käyttötarkoitus
Tekniset tiedot FI - 4
몇 Varoitus
Ympäristönsuojelu
Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-
jen imurointiin.
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
Varo
tettäviä. Älä käsittelee pakka-
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain
uksia kotitalousjätteenä, vaan
sisätiloissa.
toimita ne jätteiden kierrätyk-
– Imuri on tarkoitettu lattia- ja seinäpinto-
seen.
jen kuivapuhdistamiseen.
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön, esim. rakennusten puhdista-
miseen (toimistot, hotellit jne.), käsityö-
läisille rakennustöissä, puusepille ja
sisustustöissä.
48 FI
- 1

Laitteen osat
Käyttö
1 Kuitumattosuodatinpussi
Laitteen käynnistys
2 Imukaulus
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
3Imuletku
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
4 Tyyppikilpi
5 Kantokahva
Puhdistaminen
6 Verkkokaapeli
Aseta lattiasuulakkeen vaihtokytkin
7 Verkkopistokekiinnitys
asentoon kova pinta tai kokolattiamatto.
8Imupää
Säädä imuteho imuvoimasäätimellä
9 Imupään lukitus
(portaaton).
10 Varusteiden säilytyspaikka
Suorita puhdistus.
11 Juoksupyörä
Laitteen kytkeminen pois päältä
12 Ohjausrulla
13 Pölysäiliö
Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.
14 Lattiasuuttimen pidike
Vedä verkkopistoke irti.
15 Pääkytkin
Jokaisen käyttökerran jälkeen
16 Vaihtokytkin kova pinta/kokolattiamatto
Tyhjennä säiliö.
17 Lattiasuutin
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imemällä
18 Imuputki
ja pyyhkimällä.
19 Imuvoimasäädin (portaaton)
20 Kahva
Kuljetus
21 Pääsuodatinkori
Varo
22 Moottorin suojasuodatin
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
23 Moottorinsuojasuodattimen suojaristik-
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
ko
no.
Käyttöönotto
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
Laitetta voidaan käyttää kahdella eri taval-
ralta kulloinkin voimassa olevien
la:
ohjesääntöjen mukaisesti.
1 Käyttö kuitumatto- tai paperisuodatin-
pussia käyttäen
Säilytys
2 Käyttö ilman suodatinpussia
Varo
Tarkasta, onko pääsuodatinkori lait-
teessa.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Suodatinpussin asetus paikalleen
no.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
imupää.
Hoito ja huolto
Poista pääsuodatinkori.
Pistä kuitusuodatin- tai paperisuodatin-
Vaara
pussi (erikoisvaruste) paikalleen.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Aseta pääsuodatinkori paikalleen.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
- 2
49FI

Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen.
Pääsuodatinkorin puhdistus
Vaihda vioittunut imuletku.
Puhdista pääsuodatin (voidaan pestä)
Vaihda moottorinsuojasuodatin.
tarvittaessa.
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Varo
Vaurioitumisvaara! Älä koskaan aseta pää-
Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-
suodatinkoria märkänä paikalleen.
pussi (erikoisvaruste).
Tarkasta kuitumatto- tai paperisuoda-
Moottorin suojasuodattimen vaihto
tinpussin (erikoisvaruste) tiivis istuvuus.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen.
imupää.
Vaihda tilalle ehjä pääsuodatinkori.
Paina moottorinsuojasuodattimen ris-
Aseta moottorinsuojasuodatin oikein
tikko alas, kierrä sitä ja poista.
paikalleen.
Poista moottorinsuojasuodatin.
Takuu
Aseta uusi moottorinsuojasuodatin pai-
kalleen.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Aseta moottorin suojatin paikalleen ja
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
lukitse se.
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Häiriöapu
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Vaara
toon.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Varusteet ja varaosat
Laite kytkeytyy käytön aikana pois
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
päältä
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
– Moottorin lämpösuoja on lauennut.
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
pussi (erikoisvaruste).
häiriöttömästi.
Vaihda moottorinsuojasuodatin.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
Takasta kaikki osat tukkeutumien varal-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
ta.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Käynnistä laite uudelleen, kun moottoritur-
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
biini on jäähtynyt n. 30-40 minuutin ajan.
Imuturbiini ei pyöri.
Tarkasta sulake, kaapeli, pistoke ja pis-
torasia.
Kytke laite päälle.
Imuvoima vähenee
Poista tukokset imusuulakkeesta, imu-
putkesta tai imuletkusta.
Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin-
pussi (erikoisvaruste).
Puhdista pääsuodatinkori.
50 FI
- 3

EN 61000–3–3: 2008
CE-todistus
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
5.957-804
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
puolesta ja sen valtuuttamina.
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: Kuivaimuri
Tyyppi: 1.527-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
2004/108/EY
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Sovelletut harmonisoidut standardit
71364 Winnenden (Germany)
EN 55014–1: 2006
Puh.: +49 7195 14-0
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
Faksi: +49 7195 14-2212
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
- 4
CEO
Head of Approbation
Tekniset tiedot
T 10/1 Professional
Verkkojännite V 220-240
Taajuus Hz 50/60
Maks. teho W 1250
Säiliön tilavuus l 10
Ilmamäärä (maks.) l/s 61
Alipaine (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245)
Kotelointiluokka -- II
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 32
Pituus x leveys x korkeus mm 355 x 310 x 410
Paino kg 6,2
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 66
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2
2
Verkkokaa-
H05VV-F 2x1,0 mm
peli
T 10/1 Pro-
Osa-nro Johdon pi-
fessional
tuus
EUR 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
51FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
συσκευή σας για πρώτη φορά,
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
σύστημα
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
επαναχρησιμοποίησης. Οι
επόμενο ιδιοκτήτη.
μπαταρίες, τα λάδια και
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
παρόμοια υλικά δεν
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
επιτρέπεται να καταλήγουν στο
αρ. 5.956-249!
περιβάλλον. Για το λόγο αυτόν
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης,
η διάθεση παλιών συσκευών
καθώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
πρέπει να γίνεται σε κατάλληλα
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη
συστήματα συλλογής.
συσκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
άλλα άτομα.
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη
συστατικά μπορείτε να βρείτε στη
μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον
διεύθυνση:
αντιπρόσωπό σας.
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Πίνακας περιεχομένων
umweltschutz/REACH.htm
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
Προστασία περιβάλλοντος EL - 1
οδηγιών
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
EL - 1
οδηγιών
Κίνδυνος
Χρήση σύμφωνα με τους
EL - 1
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο
κανονισμούς
οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
Στοιχεία συσκευής EL - 2
τραυματισμό ή θάνατο.
Έναρξη λειτουργίας EL - 2
몇 Προειδοποίηση
Χειρισμός EL - 2
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Μεταφορά EL - 2
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
Αποθήκευση EL - 3
Προσοχή
Φροντίδα και συντήρηση EL - 3
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Αντιμετώπιση βλαβών EL - 3
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό
Εγγύηση EL - 4
τραυματισμό ή υλικές βλάβες.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL - 4
Χρήση σύμφωνα με τους
Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 4
κανονισμούς
Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 5
몇 Προειδοποίηση
Προστασία περιβάλλοντος
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την
αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία
Τα υλικά συσκευασίας είναι
σκονών.
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
Προσοχή
συσκευασίες στα οικιακά
Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.
σύστημα
– Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για
επαναχρησιμοποίησης.
τον ξηρό καθαρισμό επιφανειών
δαπέδων και τοίχων.
52 EL
- 1

– Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για την
Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου
επαγγελματική χρήση, π.χ. για τον
καθαρισμό κτιρίων (γραφεία,
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
ξενοδοχεία κ.λπ.), για τεχνίτες σε
αναρρόφησης.
εργοτάξια, για ξυλουργούς και
Αφαιρέστε το καλάθι του κύριου
ξυλουργικές εργασίες σε εσωτερικούς
φίλτρου.
χώρους.
Τοποθετήστε την υφασμάτινη ή
χάρτινη
σακούλα φίλτρου (ειδικό εξάρτημα).
Στοιχεία συσκευής
Τοποθετήστε το καλάθι του κύριου
1 Σακούλα φίλτρου τύπου fleece
φίλτρου.
2 Στόμιο αναρρόφησης
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
3 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
την κεφαλή αναρρόφησης.
4 Πινακίδα τύπου
Χειρισμός
5 Λαβή μεταφοράς
6 Καλώδιο τροφοδοσίας
Ενεργοποίηση της μηχανής
7 Στερέωση του φις τροφοδοσίας
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
8 Κεφαλή
αναρρόφησης
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το
9 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
γενικό διακόπτη.
10 Υποδοχή εξαρτημάτων
11 Τροχός
Λειτουργία καθαρισμού
12 Τροχίσκος οδήγησης
Ρυθμίστε το διακόπτη επιλογής του
13 Δοχείο ρύπων
ακροφυσίου δαπέδου στη θέση για
14 Υποδοχή ακροφυσίου δαπέδου
σκληρές επιφάνειες ή μοκέτες.
15 Κύριος διακόπτης
Ρυθμίστε
την αναρροφητική ισχύ
16 Διακόπτης επιλογής για σκληρές
(χωρίς διαβαθμίσεις).
επιφάνειες/μοκέτες
Εκτελέστε τον καθαρισμό.
17 Μπεκ δαπέδου
Απενεργοποίηση της μηχανής
18 Σωλήνας αναρρόφησης
Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το
19 Ρυθμιστής αναρροφητικής ισχύος
γενικό διακόπτη.
(χωρίς διαβαθμίσεις)
Βγάλτε το ρευματολήπτη.
20 Γωνία σωλήνα
21 Καλάθι κύριου φίλτρου
Έπειτα από κάθε λειτουργία
22 Φίλτρο προστασίας κινητήρα
Αδειάστε τον κάδο.
23 Πλέγμα του φίλτρου προστασίας του
Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
κινητήρα
εξωτερικά με ηλεκτρική σκούπα και
Έναρξη λειτουργίας
πανί.
Το μηχάνημα μπορεί να
λειτουργήσει με 2
Μεταφορά
τρόπους:
Προσοχή
1 Λειτουργία με σακούλα φίλτρου τύπου
fleece ή με σακούλα χάρτινου φίλτρου
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
(ειδικός εξοπλισμός)
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
συσκευής.
2 Λειτουργία χωρίς σακούλα φίλτρου
Κατά
τη μεταφορά με οχήματα,
Έλεγχος, εάν έχει τοποθετηθεί το
ασφαλίστε τη συσκευή έναντι
καλάθι του κύριου φίλτρου στη
ενδεχόμενης ολίσθησης και
συσκευή.
- 2
53EL

ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε
Αντιμετώπιση βλαβών
ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.
Κίνδυνος
Αποθήκευση
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Προσοχή
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
το φις από την πρίζα.
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
Η συσκευή απενεργοποιείται στη
της συσκευής.
διάρκεια της λειτουργίας της.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
– Ενεργοποιήθηκε η προστασία
υπερθέρμανσης του κινητήρα.
Φροντίδα και συντήρηση
Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου
fleece ή τη σακούλα του χάρτινου
Κίνδυνος
φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός).
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Αντικατάσταση του φίλτρου
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
προστασίας του κινητήρα
το φις από την πρίζα.
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα για τυχόν
Καθαρίστε το καλάθι του κύριου
βουλώματα.
φίλτρου.
Επανενεργοποίηση μετά την περίοδο
Καθαρίστε το καλάθι του κύριου
ψύξης του στρόβιλου του κινητήρα, δηλ.
φίλτρου (πλένεται εύκολα), εάν
μετά από περ. 30-40 λεπτά.
υφίσταται ανάγκη.
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
Προσοχή
λειτουργεί
Κίνδυνος βλάβης! Μην τοποθετείτε ποτέ το
Ελέγξτε την ασφάλεια
, το καλώδιο, το
καλάθι του κύριου φίλτρου εάν αυτό είναι
φις και την πρίζα.
βρεγμένο.
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Αντικατάσταση του φίλτρου
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
προστασίας του κινητήρα
Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
ακροφύσιο αναρρόφησης, στο σωλήνα
αναρρόφησης.
αναρρόφησης ή στον ελαστικό σωλήνα
Πιέστε το πλέγμα του φίλτρου
αναρρόφησης.
προστασίας του κινητήρα προς τα
Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου
κάτω, στρέψτε το και αφαιρέστε το.
fleece ή τη σακούλα του χάρτινου
Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του
φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός).
κινητήρα.
Καθαρίστε το καλάθι του κύριου
Τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο
φίλτρου.
προστασίας του κινητήρα.
Τοποθετήστε/ασφαλίστε
σωστά την
Τοποθετήστε και ασφαλίστε το πλέγμα
κεφαλή αναρρόφησης.
του φίλτρου προστασίας του κινητήρα.
Αντικαταστήστε τον ελαττωματικό
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.
την κεφαλή αναρρόφησης.
Αντικατάσταση του φίλτρου
προστασίας του κινητήρα
54 EL
- 3

Διαρροή σκόνης κατά την
Δήλωση συμμόρφωσης CE
αναρρόφηση
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το
Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου τύπου
μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,
fleece ή τη σακούλα του χάρτινου
με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή
φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός).
του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην
Ελέγξτε τη θέση της σακούλας φίλτρου
αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές
τύπου fleece ή τη θέση της σακούλας
απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των
χάρτινου φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός).
οδηγιών της ΕΚ. Η
παρούσα δήλωση παύει
Τοποθετήστε/ασφαλίστε σωστά την
να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων
κεφαλή αναρρόφησης.
του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη
συνεννόηση μαζί μας.
Τοποθετήστε το άθικτο καλάθι του
κύριου φίλτρου.
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα ξηρών
Τοποθετήστε σωστά το φιλτρο
ρύπων
προστασίας του
κινητήρα.
Τύπος: 1.527-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Εγγύηση
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
πρότυπα
μας προώθησης πωλήσεων.
EN 55014–1: 2006
Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας,
EN 60335–2–69
εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της
EN 61000–3–3: 2008
προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε
EN 62233: 2008
περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
-
χρήση της εγγύησης,
παρακαλούμε
απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο
κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε
5.957-804
τη συσκευή ή στην πλησιέστερη
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
εξυπηρέτησης πελατών μας.
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
71364 Winnenden (Germany)
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
Τηλ.: +49 7195 14-0
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο
Φαξ: +49 7195 14-2212
τέλος των οδηγιών χρήσης.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Εξυπηρέτησης.
- 4
CEO
Head of Approbation
55EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
T 10/1 Professional
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240
Συχνότητα Hz 50/60
Μέγ. ισχύς W 1250
Χωρητικότητα κάδου l10
Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 61
Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 24,5 (245)
Κατηγορία προστασίας -- II
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-DN/C-
mm 32
ID)
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 355 x 310 x 410
Βάρος kg 6,2
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 66
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s
<2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2
2
Καλώδιο
H05VV-F 2x1,0 mm
τροφοδοσία
ς δικτύου
T 10/1
Αριθ. ανταλλ. Μήκος
Professional
καλωδίου
EUR 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
56 EL
- 5

Cihazın ilk kullanımından önce
Eski cihazlarda, yeniden
bu orijinal kullanma kılavuzunu
değerlendirme işlemine tabi
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
tutulması gereken değerli geri
sonra kullanım veya cihazın sonraki
dönüşüm malzemeleri
sahiplerine vermek için bu kılavuzu
bulunmaktadır. Aküler, yağ ve
saklayın.
benzeri maddeler doğaya
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249
ulaşmamalıdır. Bu nedenle
numaralı güvenlik uyarılarını mutlaka
eski cihazları lütfen öngörülen
okuyun!
toplama sistemleri aracılığıyla
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet
imha edin.
uyarılarının dikkate alınmaması halinde
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
kişilerde tehlike oluşabilir.
bulabileceğiniz adres:
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
satıcıya bildirin.
umweltschutz/REACH.htm
İçindekiler
Kullanım kılavuzundaki
semboller
Çevre koruma TR - 1
Kullanım kılavuzundaki
TR - 1
Tehlike
semboller
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Kurallara uygun kullanımTR -1
neden olan direkt bir tehlike için.
Cihaz elemanları TR - 2
몇 Uyarı
İşletime alma TR - 2
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Kullanımı TR - 2
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Taşıma TR - 2
için.
Depolama TR - 2
Dikkat
Koruma ve BakımTR -2
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
Arızalarda yardımTR -3
bir durum için.
Garanti TR - 3
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 3
Kurallara uygun kullanım
CE Beyanı TR - 4
몇 Uyarı
Teknik Bilgiler TR - 4
Cihaz, zararlı tozları n emilmesi için uygun
değildir.
Çevre koruma
Dikkat
Bu cihaz, sadece iç mekanlarda kullanım
Ambalaj malzemeleri geri
için üretilmiştir.
dönüştürülebilir. Ambalaj
– Bu süpürge, zemin ve duvar
malzemelerini evinizin çöpüne
yüzeylerinin kuru temizlenmesi için
atmak yerine lütfen tekrar
belirlenmiştir.
kullanılabilecekleri yerlere
– Bu cihaz, Örn; bina temizliği (ofisler,
gönderin.
oteller, vb), şantiyelerdeki ustalar,
marangozlar ve iç dekorasyondaki
mesleki kullanım için uygundur.
- 1
57TR

Cihaz elemanları
Kullanımı
1 Elyaf filtre torbası
Cihazı açın
2Emme ağzı
Şebeke fişini takın.
3 Emme hortumu
Cihazı ana şalterden açın.
4 Tip levhası
5Taşıma kolu
Temizleme modu
6 Elektrik kablosu
Taban memesi değiştiricisini sert yüzey
7 Şebeke fişi sabitlemesi
veya halı zemine ayarlayın.
8 Emme başlığı
Süpürme kuvvetini süpürme kuvveti
9 Süpürge kafasının kilidi
ayarlayıcısından ayarlayın
10 Aksesuar yuvası
(kademesiz).
11 Tekerlek lastiği
Temizliği yapın.
12 Yönlendirme makarası
Cihazın kapatılması
13 Zbiornik na zanieczyszczenia
14 Taban memesinin yuvası
Cihazı ana şalterden kapatın.
15 Ana şalter
Şebeke fişini prizden çekiniz.
16 Sert yüzey/halı zemin değiştiricisi
Her çalışmadan sonra
17 Taban memesi
Kab
ı boşaltın.
18 Vakum borusu
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
19 Süpürme kuvveti ayarlayıcısı
silerek temizleyin.
(kademesiz)
20 Manifold
Taşıma
21 Ana filtre sepeti
Dikkat
22 Motor koruma filtresi
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma
23 Motor koruma filtresinin ızgarası
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
İşletime alma
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı
geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
Cihaz 2 şekilde kullanılabilir:
devrilmeye karşı emniyete alın.
1 Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre
torbası (özel aksesuar) ile çalışma
Depolama
2 Filtre torbası olmadan çalışma
Dikkat
Ana filtre sepetinin cihaza yerleştirilmiş
olup olmadığının kontrolü.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Filtre torbasının takılması
Bu cihaz sadece iç mekanlarda
Emme kafasını
n kilidini açın ve kafayı
depolanmalı dır.
çıkartın.
Koruma ve Bakım
Ana filtre sepetini çıkartın.
Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre
Tehlike
torbasını (özel aksesuar) takın.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Ana filtre sepetini yerleştirin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Ana filtre sepetinin temizlenmesi
Ana filtre sepetini (yıkanabilir) gerekirse
temizleyin.
58 TR
- 2

Dikkat
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
Hasar tehlikesi! Ana filtre sepetini kesinlikle
Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre
ıslak şekilde yerleştirmeyin.
torbasını (özel aksesuar) değiştirin.
Motor koruma filtresinin
Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre
değiştirilmesi
torbasının (özel aksesuar) oturmasını
kontrol edin.
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Süpürme kafasını doğru şekilde
çıkartın.
oturtun/kilitleyin.
Motor koruma filtresinin ızgarasını
Hasar görmemiş ana filtre sepetini
aşağı bastırın, döndürün ve dışarı alın.
yerleştirin.
Motor koruma filtresini çıkartın.
Motor koruma filtresini doğru şekilde
Yeni motor koruma filtresini yerleştirin.
yerleştirin.
Motor koruma filtresinin ızgarasını
yerleştirin ve kilitleyin.
Garanti
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Her ülkede yetkili distribütörümüz
Arızalarda yardım
tarafından verilmiş garanti şartları
geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda
Tehlike
oluşan muhtemel hasarları, arızanın
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kaynağı üretim veya malzeme hatası
kapatın ve elektrik fişini çekin.
olduğu sürece ücretsiz olarak karşı
lıyoruz.
Cihaz çalışma sırasında kapanıyor
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı
gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili
– Motor termik korucusu tepki verdi
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
torbasını (özel aksesuar) değiştirin.
Aksesuarlar ve yedek
Motor koruma filtresini değiştirin.
Tüm parçalara tıkanma kontrolü yapın.
parçalar
Motor türbini soğuduktan yaklaşık 30-40
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
dakika sonra tekrar çalıştırın.
aksesuar ve yedek parçalar
Emme türbini çalışmıyor
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
Sigortayı, kabloyu, soketi ve prizi
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
kontrol edin.
güvencesidir.
Cihazı açın.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
Emme gücü dü
kullanım kılavuzunun sonunda
bulabilirsiniz.
Süpürme memesi, süpürme borusu
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
veya süpürme hortumundaki
www.kaercher.com adresindeki Servis
tıkanmaları giderin.
bölümünden alabilirsiniz.
Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre
torbasını (özel aksesuar) değiştirin.
Ana filtre sepetini temizleyin.
Süpürme kafasını doğru şekilde
oturtun/kilitleyin.
Arızalı süpürme hortumunu değiştirin.
Motor koruma filtresini değiştirin.
- 3
59TR

EN 61000–3–3: 2008
CE Beyanı
EN 62233: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan
-
makinenin konsepti ve tasarımı ve
tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle
5.957-804
AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili
güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan
ve işletme yönetimi tarafından verilen
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
vekalete dayanarak işlem yapar.
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Ürün: Kuru süpürge
Tip: 1.527-xxx
İlgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 55014–1: 2006
71364 Winnenden (Germany)
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
Tel.: +49 7195 14-0
EN 60335–2–69
Faks: +49 7195 14-2212
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
- 4
CEO
Head of Approbation
Teknik Bilgiler
T 10/1 Professional
Şebeke gerilimi V 220-240
Frekans Hz 50/60
Maks. güç W 1250
Kap içeriğil10
Hava miktarı (maks.) l/s 61
Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,5 (245)
Koruma sınıfı -- II
Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 32
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 355 x 310 x 410
Ağırlıkkg6,2
Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 66
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2
2
Elektrik
H05VV-F 2x1,0 mm
kablosu
T 10/1
Parça No. Kablo
Professional
uzunluğu
EUR 6.649-743.0 12 m
GB 6.649-766.0 12 m
60 TR




