Karcher Nettoyeur haute pression HDS-C 8-15 E Steel: Datos técnicos
Datos técnicos: Karcher Nettoyeur haute pression HDS-C 8-15 E Steel

-
7
Datos técnicos
HDS-C 7/11
SB-HDS 9/15
HDS-C 8/15-E
Conexión eléctrica
Tensión
V/Hz
230/1~/50
400/3~/50
400/3~/50
Potencia conectada
kW (max.)
3,2
6,8
5,6 + 24
Impedancia de red máxima permitida
Ohm
(0.311+j0.194)
–
Fusible cable
A (inerte)
16
16
50
interruptor de corriente de defecto
delta I in A
0,03
0,03
0,03
Conexión de agua
Conexión de aparatos (manguera)
pulgadas
3/4
Temperatura de entrada, máx.
°C
30
80
Velocidad de alimentación, mín.
l/min
16,7
20
16,7
Presión del agua
MPa (bar)
0,2...0,6 (2...6)
Potencia y rendimiento
Presión de trabajo con boquilla suministrada
MPa (bar)
11 (110)
15 (150)
15 (150)
Caudal
l/h (l/min)
660 (11)
900 (15)
740 (12,3)
Tamaño de la boquilla
052
054
045
Temperatura de agua caliente en autoservicio limitada a
°C
70
75
Absorción de detergente (a 20ºC)
l/h (l/min)
7...9 (0,12...0,15)
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora con boqui-
lla suministrada
N
24
43
29
Potencia del quemador máx.
kW
60
86
–
Consumo de material combustible
kg/h
4,9
6,9
–
Temperatura de gases de combustión
°C
140...160
160...180
–
Medidas
Anchura
mm
1040
Profundidad
mm
727
Altura
mm
1360
Peso
kg
245
Otros
Contenido del recipiente de material combustible
l
25
–
Material combustible
Aceite combustible EL o Diesel
–
Contenido total del calentador, aprox.
l
–
55
Contenido del calentador cámara de precalentamiento,
aprox.
l
–
19
Cantidad de aceite de la bomba de alta presión
l
0,75
0,75
0,55
Tipo de aceite
15W40
Hypoid SAE 90 Hypoid SAE 90
Valores calculados conforme a la norma EN 60355-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manual
m/s
2
<2,5
Lanza dosificadora
m/s
2
<2,5
Inseguridad K
m/s
2
1
Nivel de presión acústica L
pA
dB(A)
54
71
54
Nivel de potencia acústica L
WA
+ inseguridad K
WA
dB(A)
71
88
71
66 ES
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления