Karcher NT 27-1 Me Professional – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 27-1 Me Professional

Tekniset tiedot

NT 27/1 NT 27/1 Me

Verkkojännite V 220-240 220-240

Taajuus Hz 50/60 50/60

Maks. teho W 1380 1380

Nimellisteho W 1200 1200

Säiliön tilavuus l 27 27

Täyttömäärä neste l 14 14

Ilmamäärä (maks.) l/s 67 67

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Kotelointiluokka -- II II

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35 35

Pituus x leveys x korkeus mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Paino kg 7,5 8,2

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 77 77

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5 <2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2 0,2

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

tuus

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

- 5

61FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

συσκευή σας για πρώτη φορά,

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

σύστημα

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

επαναχρησιμοποίησης. Οι

επόμενο ιδιοκτήτη.

μπαταρίες, τα λάδια και

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

αρ. 5.956-249!

Για το λόγο αυτόν η διάθεση

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης,

παλιών συσκευών πρέπει να

καθώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

γίνεται σε κατάλληλα

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη

συστήματα συλλογής.

συσκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

άλλα άτομα.

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη

μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον

http://www.karcher.d e/de/unternehme n/

αντιπρόσωπό σας.

umweltschutz/REACH.htm

Πίνακας περιεχομένων

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

οδηγιών

Προστασία περιβάλλοντος EL - 1

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

EL - 1

Κίνδυνος

οδηγιών

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος

Χρήση σύμφωνα με τους

EL - 1

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή

κανονισμούς

θάνατο.

Στοιχεία συσκευής EL - 2

Προειδοποίηση

Έναρξη λειτουργίας EL - 2

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία

Χειρισμός EL - 2

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή

Μεταφορά EL - 3

θάνατο.

Αποθήκευση EL - 3

Προσοχή

Φροντίδα και συντήρηση EL - 3

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία

μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή

Αντιμετώπιση βλαβών EL - 3

υλικές βλάβες.

Εγγύηση EL - 4

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL - 4

Χρήση σύμφωνα με τους

Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 4

κανονισμούς

Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 5

Προειδοποίηση

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την

Προστασία περιβάλλοντος

αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία

σκονών.

Τα υλικά συσκευασίας είναι

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό

συσκευασίες στα οικιακά

επιφανειών δαπέδων και τοίχων.

απορρίμματα, αλλά σε ειδικό

Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για

σύστημα

επαγγελματική χρήση, π.χ. σε εργοτάξια,

επαναχρησιμοποίησης.

εργοστασιακές εγκαταστάσεις, συνεργεία

και επιχειρήσεις ενοικίασης.

62 EL

- 1

Στοιχεία συσκευής

Υγρή αναρρόφηση

1 Πινακίδα τύπου

Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων

2 Καλώδιο τροφοδοσίας

Εικόνα

3 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης

Î Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα

4 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών

βουρτσών.

5 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

Î Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.

6 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του

λαστιχένιου χείλους πρέπει να είναι

7 Τροχίσκος οδήγησης

στραμμένη προς τα έξω.

8 Δοχείο ρύπων

9 Στόμιο αναρρόφησης

Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου

Κατά την αναρρόφηση υγρών

10 Μπεκ δαπέδου

ακαθαρσιών πρέπει να αφαιρείται

11 Σωλήνας αναρρόφησης

πάντοτε η χάρτινη σακούλα φίλτρου.

12 Κύριος διακόπτης

13 Κεφαλή αναρρόφησης

Εγκατάσταση του πρόσθετου φίλτρου

14 Λαβή μεταφοράς

Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

αναρρόφησης.

15 Άγκιστρο καλωδίου

Î Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης

16 Γωνία σωλήνα

κατά 180° και αποθέστε την.

17 Φίλτρο φυσιγγίου

Î Ξεβιδώστε το περικόχλιο στερέωσης.

18 Περικόχλιο στερέωσης

Î Αφαιρέστε το φίλτρο κασέτας.

19 Φλοτέρ

Εικόνα

Έναρξη λειτουργίας

Î Τοποθετήστε και σφίξτε το περικόχλιο

στερέωσης.

Ξηρή αναρρόφηση

Î Τοποθετήστε το πρόσθετο φίλτρο.

Î Τοποθετήστε

και ασφαλίστε και πάλι

Προσοχή

την κεφαλή αναρρόφησης.

Κατά την ξηρή αναρρόφηση πρέπει πάντα

να είναι εγκαταστημένη η κασέτα φίλτρου.

Σύνδεσμος κλιπ

Για την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

Εικόνα

μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπλέον μία

Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι

χάρτινη σακούλα φίλτρου.

εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού

Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας

συνδέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα

φίλτρου

σύνδεσης όλων των εξαρτημάτων C-35/C-

Εικόνα

DN-35.

Εικόνα

Χειρισμός

Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

αναρρόφησης.

Ενεργοποίηση της μηχανής

Î Τοποθετήστε τη χάρτινη σακούλα του

φίλτρου.

Î Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Î Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

την κεφαλή αναρρόφησης.

γενικό διακόπτη.

- 2

63EL

Άδειασμα του κάδου

Αποθήκευση

απορριμμάτων

Προσοχή

Το κανάλι αναρρόφησης είναι

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

εξοπλισμένο με πλωτήρα.

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

Το ρεύμα αναρρόφησης διακόπτεται,

της συσκευής.

όταν η στάθμη ακάθαρτου νερού στο

Η συσκευή

αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

δοχείο φτάσει στο ανώτατο επιτρεπτό

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

όριο.

Φροντίδα και συντήρηση

Î Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

γενικό διακόπτη.

Κίνδυνος

Î Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Απενεργοποίηση της μηχανής

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

το φις από την πρίζα.

Î Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

γενικό διακόπτη.

Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου

Î Βγάλτε το ρευματολήπτη.

Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

αναρρόφησης.

Έπειτα από κάθε λειτουργία

Î Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης

Î Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.

κατά 180° και αποθέστε την.

Î Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

Î Ξεβιδώστε το περικόχλιο στερέωσης.

εξωτερικά με αναρρόφηση και

Î Αφαιρέστε το φίλτρο κασέτας.

σκούπισμα με ένα υγρό πανί.

Î Εγκαταστήστε μια νέα κασέτα φίλτρου.

Φύλαξη της συσκευής

Î Τοποθετήστε και σφίξτε

το περικόχλιο

στερέωσης.

Εικόνα

Î Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Î Φυλάξτε τους σωλήνες αναρρόφησης,

την κεφαλή αναρρόφησης.

τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης και

το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με

Αντιμετώπιση βλαβών

την εικόνα.

Î Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

Κίνδυνος

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

αναρμόδια άτομα.

το φις από την πρίζα.

Μεταφορά

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

λειτουργεί

Προσοχή

Î Ελέγξτε το καλώδιο, το βύσμα, την

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

ασφάλεια και την πρίζα.

τη μεταφορά

λάβετε υπόψη το βάρος της

Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

συσκευής.

Εικόνα

Η τουρμπίνα αναρρόφησης

Î Μεταφέρετε τη συσκευή σύμφωνα με

λειτουργεί, αλλά η συσκευή δεν

την εικόνα.

αναρροφά

Î Κατά τη μεταφορά με οχήματα,

Το φλοτέρ φράζει το κανάλι

ασφαλίστε τη συσκευή έναντι

αναρρόφησης.

ενδεχόμενης ολίσθησης και

ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε

Î Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.

ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.

64 EL

- 3

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

Δήλωση συμμόρφωσης CE

Î Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο μπεκ

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το

αναρρόφησης, στο σωλήνα

μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,

αναρρόφησης, στον εύκαμπτο σωλήνα

με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή

αναρρόφησης ή στην κασέτα φίλτρου.

του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην

Î Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα

αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές

φίλτρου.

απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των

Î Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

οδηγιών της ΕΚ. Η

παρούσα δήλωση παύει

να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων

Διαρροή σκόνης κατά την

του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη

αναρρόφηση

συνεννόηση μαζί μας.

Î Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και

σωστή θέση το φίλτρο.

ξηρής αναρρόφησης

Î Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

Τύπος: 1.428-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

Εγγύηση

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EΚ

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα

που εκδόθηκαν

από την αρμόδια εταιρία

πρότυπα

μας προώθησης πωλήσεων.

EN 55014–1: 2006

Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας,

EN 60335–1

εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή

EN 60335–2–69

κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε

EN 61000–3–3: 2008

περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε

EN 62233: 2008

χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο

-

κατάστημα από το οποίο

προμηθευτήκατε

τη συσκευή ή στην πλησιέστερη

5.957-710

εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής

εξυπηρέτησης πελατών μας.

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

S. Reiser

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο

τέλος των οδηγιών χρήσης.

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

71364 Winnenden (Germany)

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

Τηλ.: +49 7195 14-0

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

Φαξ: +49 7195 14-2212

Εξυπηρέτησης.

Winnenden, 2010/07/14

- 4

CEO

Head of Approbation

65EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

NT 27/1 NT 27/1 Me

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 220-240

Συχνότητα Hz 50/60 50/60

Μέγ. ισχύς W 1380 1380

Ονομαστική ισχύς W 1200 1200

Χωρητικότητα κάδου l2727

Ποσότητα πλήρωσης υγρού l1414

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 67 67

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Κατηγορία προστασίας -- II II

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-

mm 35 35

DN/C-ID)

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Βάρος kg 7,5 8,2

Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40 +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L

pA

dB(A) 77 77

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5 <2,5

2

Αβεβαιότητα Km/s

0,2 0,2

2

Καλώδιο

H05VV-F 2x1,0 mm

τροφοδοσία

Αριθ. ανταλλ. Μήκος

ς δικτύου

καλωδίου

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

66 EL

- 5

Cihazın ilk kullanımından önce

Eski cihazlarda, yeniden

bu orijinal kullanma kılavuzunu

değerlendirme işlemine tabi

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

tutulması gereken değerli geri

sonra kullanım veya cihazın sonraki

dönüşüm malzemeleri

sahiplerine vermek için bu kılavuzu

bulunmaktadır. Aküler, yağ ve

saklayın.

benzeri maddeler doğaya

İlk kullanımdan önce, 5.956-249

ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski

numaralı güvenlik uyarılarını mutlaka

cihazları lütfen öngörülen

okuyun!

toplama sistemleri aracılığıyla

Kullanım kılavuzunun ve emniyet

imha edin.

uyarılarının dikkate alınmaması halinde

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri

kişilerde tehlike oluşabilir.

bulabileceğiniz adres:

Nakliye hasarlarını hemen yetkili

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

satıcıya bildirin.

umweltschutz/REACH.htm

İçindekiler

Kullanım kılavuzundaki

semboller

Çevre koruma TR - 1

Kullanım kılavuzundaki

TR - 1

Tehlike

semboller

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Kurallara uygun kullanımTR -1

neden olan direkt bir tehlike için.

Cihaz elemanları TR - 2

Uyarı

İşletime alma TR - 2

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Kullanımı TR - 2

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Taşıma TR - 3

için.

Depolama TR - 3

Dikkat

Koruma ve BakımTR -3

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

Arızalarda yardımTR -3

bir durum için.

Garanti TR - 3

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 4

Kurallara uygun kullanım

CE Beyanı TR - 4

Uyarı

Teknik Bilgiler TR - 5

Cihaz, zararlı tozları n emilmesi için uygun

değildir.

Çevre koruma

Bu süpürge, zemin ve duvar

yüzeylerinin ıslak ve kuru temizlenmesi

Ambalaj malzemeleri geri

için belirlenmiştir.

dönüştürülebilir. Ambalaj

Bu cihaz, Örn; şantiyeler, sanayi

malzemelerini evinizin çöpüne

tesisleri, atölyeler ve kiralık

atmak yerine lütfen tekrar

mağazalarda mesleki kullanım için

kullanılabilecekleri yerlere

uygundur.

gönderin.

- 1

67TR

Cihaz elemanları

Islak temizlik

1 Tip levhası

Lastik dudakların takılması

2 Elektrik kablosu

Şekil

3 Süpürme boruları tutucusu

Î Fırça şeridini sökün.

4 Derz memesi tutucusu

Î Lastik dudakları takın.

5 Emme hortumu

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

6 Süpürge kafasının kilidi

dışarıyı göstermelidir.

7 Yönlendirme makarası

Kağıt filtre poşetinin çıkartılması

8 Zbiornik na zanieczyszczenia

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre

9Emme ağzı

torbası her zaman çıkartılmalıdır.

10 Taban memesi

Ek filtrenin takılması

11 Vakum borusu

Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

12 Ana şalter

çıkartın.

13 Emme başlığı

Î Emme kafasını 180° döndürün ve

14 Taşıma kolu

çıakrtıp bir yere bırakın.

15 Kablo kancası

Î Sabitleme somunlarını sökün.

16 Manifold

Î Kartuşlu filtreyi çıkartın.

17 Kartuş Filtre

Şekil

18 Sabitleme somunu

Î Sabitleme somununu yerleştirin ve sıkın.

19 Şamandıra

Î Ek filtreyi takın.

Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

İşletime alma

Klips bağlantısı

Kuru emme

Şekil

Emme hortumu, bir klips sistemi ile

Dikkat

donatılmıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar

Kuru süpürme sırasında, kartuşlu filtre her

parçaları bağlanabilir.

zaman yerleştirilmiş olmalıdır.

İnce tozun emilmesi sırasında, ek

Kullanımı

olarak bir kağıt filtre torbası

kullanılabilir.

Cihazıın

Kağıt filtre torbasının takılması

Î

Şebeke fişini takın.

Şekil

Î Cihazı ana şalterden açın.

Şekil

Toz haznesinin boşaltılması

Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Süpürme kanalı bir şamandırayla

Î Kağıt filtre torbasını takın.

donatılmıştır.

Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Depo içinde izin verilen maksimum pis

su seviyesine ulaşılması durumunda,

emme akımı kesilir.

Î Cihazı ana şalterden kapatın.

Î Çöp deposunu boşaltın.

Cihazın kapatılması

Î Cihazı ana şalterden kapatın.

Î Şebeke fişini prizden çekiniz.

68 TR

- 2

Her çalışmadan sonra

Arızalarda yardım

Î Çöp deposunu boşaltın.

Tehlike

Î Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

silerek nemli bir bezle temizleyin.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Cihazın saklanması

Emme türbini çalışmıyor

Şekil

Î Kablo, soket, sigorta ve prizi kontrol

Î Süpürme boruları, süpürme hortumu

edin.

şebeke kablosunu şekle uygun olarak

Î Cihazıın.

saklayın.

Emme türbini çalışıyor fakat cihaz

Î Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

emmiyor

Şamandıra, emme kanalını kapatıyor.

Taşıma

Î Çöp deposunu boşaltın.

Dikkat

Emme gücü dü

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Î Emme memesi, emme borusu, emme

Şekil

hortumu ya da kartuş filtresindeki

Î Cihazı şekle uygun olarak taşıyın.

tıkanmaları giderin.

Î Araçlarda taşıma sırasında, cihazı

Î Kağıt filtre torbasını değiştirin.

geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

Î Kartuş filtresini değiştirin.

devrilmeye karşı emniyete alın.

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

Depolama

Î Kartuş filtresinin montaj konumunun

doğru olup olmadığını kontrol edin.

Dikkat

Î Kartuş filtresini değiştirin.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

sırasında cihazın ağ

ırlığına dikkat edin.

Garanti

Bu cihaz sadece iç mekanlarda

depolanmalıdır.

Her ülkede yetkili distribütörümüz

tarafından verilmiş garanti şartları

Koruma ve Bakım

geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda

oluşan muhtemel hasarları, arızanın

Tehlike

kaynağı üretim veya malzeme hatası

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

olduğu sürece ücretsiz olarak kar

şılıyoruz.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Garanti hakkınızdan yararlanmanızı

Kartuş filtresinin değiştirilmesi

gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili

faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en

Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

yakın yetkili servisimize başvurunuz.

çıkartın.

Î Emme kafasını 180° döndürün ve

çıakrtıp bir yere bırakın.

Î Sabitleme somunlarını sökün.

Î Kartuşlu filtreyi çıkartın.

Î Yeni kartuş filtresini oturtun.

Î Sabitleme somununu yerleştirin ve sıkın.

Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

- 3

69TR

Aksesuarlar ve yedek

CE Beyanı

parçalar

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan

makinenin konsepti ve tasarımı ve

Sadece üretici tarafından onaylanmış

tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle

aksesuar ve yedek parçalar

AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili

kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve

güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun

orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli

olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan

ve arızasız bir biçimde çalışmasının

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

güvencesidir.

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

kullanım kılavuzunun sonunda

Ürün: Kuru ve yaş elektrikli

bulabilirsiniz.

süpürge

Tip: 1.428-xxx

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

İlgili AB yönetmelikleri

www.kaercher.com adresindeki Servis

2006/42/EG (+2009/127/EG)

bölümünden alabilirsiniz.

2004/108/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullanılmış ulusal standartlar

-

5.957-710

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen

vekalete dayanarak işlem yapar.

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

- 4

CEO

Head of Approbation

70 TR

Teknik Bilgiler

NT 27/1 NT 27/1 Me

Şebeke gerilimi V 220-240 220-240

Frekans Hz 50/60 50/60

Maks. güç W 1380 1380

Nominal güç W 1200 1200

Kap içeriği l 27 27

Sıvı doldurma miktarı l1414

Hava miktarı (maks.) l/s 67 67

Vakum (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Koruma sınıfı -- II II

Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35 35

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Ağırlıkkg7,58,2

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 77 77

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1 1

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5 <2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2

2

Elektrik

H05VV-F 2x1,0 mm

kablosu

Parça No. Kablo

uzunluğu

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

- 5

71TR

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по

Упаковочные материалы

эксплуатации, после этого действуйте

пригодны для вторичной

соответственно и сохраните ее для

переработки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для

выбрасывайте упаковку

следующего владельца.

вместе с бытовыми отходами,

Перед первым вводом в

а сдайте ее в один из пунктов

эксплуатацию обязательно прочтите

приема вторичного сырья.

указания по технике безопасности

Старые приборы содержат

5.956-249!

ценные перерабатываемые

При несоблюдении инструкции и

материалы, подлежащие

указаний по технике безопасности

передаче в пункты приемки

пылесос может выйти из строя, а для

вторичного сырья.

оператора и других лиц возникает

Аккумуляторы, масло и иные

риск получения травмы.

подобные материалы не

При повреждениях, полученных во

должны попадать в

время транспортировки, немедленно

окружающую среду. Поэтому

свяжитесь с продавцом.

утилизируйте

старые

приборы через

Оглавление

соответствующие системы

Защита окружающей среды RU - 1

приемки отходов.

Символы в руководстве по

RU - 1

Инструкции по применению

эксплуатации

компонентов (REACH)

Использование по

RU - 2

Актуальные сведения о компонентах

назначению

приведены на веб-узле по следующему

Элементы прибора RU - 2

адресу:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Начало работы RU - 2

umweltschutz/REACH.htm

Управление RU - 3

Транспортировка RU - 3

Символы в руководстве по

Хранение RU - 3

эксплуатации

Уход и техническое

RU - 3

Опасность

обслуживание

Для непосредственно грозящей

Помощь в случае неполадок RU - 4

опасности, которая приводит к

Гарантия RU - 4

тяжелым увечьям или к смерти.

Принадлежности и запасные

RU - 4

Предупреждение

детали

Для возможной потенциально опасной

Заявление о соответствии

RU - 5

ситуации, которая может привести к

требованиям СЕ

тяжелым увечьям или к смерти.

Технические данные RU - 6

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь

материальный ущерб.

72 RU

- 1

Использование по

Начало работы

назначению

Сухая чистка

Предупреждение

Внимание!

Прибор не предназначен для сбора

При чистке в сухом режиме всегда

вредной для здоровья пыли.

должен быть надет фильтровальный

Этот пылесос предназначен для

патрон.

влажной и сухой очистки

При сборе мелкой пыли

поверхностей полов и стен.

дополнительно может

использоваться бумажный

Это устройство предназначено для

фильтровальный пакет.

использования на предприятиях и

организациях, например, на

Установка бумажного

строительных площадках, в

фильтровального пакета

заводских корпусах, мастерских и на

Рисунок

фирмах, занимающихся сдачей в

Рисунок

аренду.

Î Разблокировать и снять

всасывающий элемент.

Элементы прибора

Î Наденьте бумажный

фильтровальный мешок.

1 Заводская табличка с данными

Î Надеть и зафиксировать

2 Сетевой шнур

всасывающий элемент.

3 Держатель для всасывающей трубки

Влажная чистка

4 Держатель насадки для стыков

5 Всасывающий шланг

Установка резиновых кромок

6 Блокировка всасывающей головки

Рисунок

7 Направляющий ролик

Î Снять щетки.

8 Мусорный бак

Î Установить резиновые кромки (5).

9 Всасывающий патрубок

Указание: Структурированная сторона

10 Форсунка

для чистки пола

резиновых кромок должна быть

обращена наружу.

11 всасывающая трубка,

Удаление бумажного

12 Главный выключатель

фильтровального пакета

13 Всасывающая головка

При сборе влажной пыли бумажный

14 рукоятка для ношения прибора

фильтровальный пакет необходимо

15 Крючки для кабеля

снимать.

16 Колено

Установка дополнительного фильтра

17 Фильтровальный патрон

Î Разблокировать и снять

18 Крепежная гайка

всасывающий элемент.

19 Поплавок

Î Повернуть всасывающий элемент на

180° и снять его.

Î Выкрутить крепежную гайку.

Î Снять патронный фильтр.

Рисунок

Î Установить и затянуть крепежную

гайку.

Î Установить дополнительный

фильтр.

Î Надеть и зафиксировать

всасывающий элемент.

- 2

73RU

Клипсовое соединение

Транспортировка

Рисунок

Внимание!

Всасывающий шланг оснащен системой

Опасность получения травм и

клипсового соединения. Могут быть

повреждений! При транспортировке

подсоединены все комплектующие

следует обратить внимание на вес

изделия C-35/C-DN-35.

устройства.

Управление

Рисунок

Î Транспортировку прибора

Включение прибора

осуществлять в соответствии с

рисунком.

Î Вставьте штепсельную вилку в

электророзетку.

Î При перевозке аппарата в

Î Прибор отключается при помощи

транспортных средствах следует

главного выключателя.

учитывать действующие местные

государственные нормы,

Опорожнение резервуара для

направленные на защиту от

грязи

скольжения и опрокидывания.

Впускной канал оснащен поплавком.

Хранение

При достижении максимально

допустимого уровня грязной воды в

Внимание!

емкости всасывание прекращается.

Опасность получения травм и

Î Выключить прибор при помощи

повреждений! При хранении следует

главного выключателя.

обратить внимание на вес

Î Слейте воду из емкости с грязной

устройства.

водой.

Это устройство разрешается хранить

только во внутренних помещениях.

Выключение прибора

Уход и техническое

Î Выключить прибор при помощи

главного выключателя.

обслуживание

Î Отсоедините пылесос от

Опасность

электросети.

Перед проведением любых работ с

После каждой эксплуатации

прибором, выключить прибор и

вытянуть штепсельную вилку.

Î Слейте воду из емкости с грязной

Замена фильтровального

водой.

патрона

Î Очистить прибор снаружи и внутри

пылесосом и протереть его влажным

Î Разблокировать и снять

полотенцем.

всасывающий элемент.

Î Повернуть всасывающий элемент на

Хранение прибора

180° и снять его.

Рисунок

Î Выкрутить крепежную гайку.

Î Хранить всасывающие трубы, шланг

Î Снять патронный фильтр.

и сетевой шнур в соответствии с

Î Установить новый фильтровальный

рисунками.

патрон.

Î Установить и затянуть крепежную

Î Хранить прибор в сухом помещении,

гайку.

приняв при этом меры от

Î Надеть и зафиксировать

несанкционированного

всасывающий элемент.

использования.

74 RU

- 3

Помощь в случае

Гарантия

неполадок

В каждой стране действуют

соответственно гарантийные условия,

Опасность

изданные уполномоченной

Перед проведением любых работ с

организацией сбыта нашей

продукции в

прибором, выключить прибор и

данной стране. Возможные

вытянуть штепсельную вилку.

неисправности прибора в течение

Всасывающая турбина не

гарантийного срока мы устраняем

работает

бесплатно, если причина заключается в

дефектах материалов или ошибках при

Î Проверить шнур, вилку,

изготовлении. В случае возникновения

предохранитель и розетку.

претензий в течение гарантийного срока

Î Включить аппарат.

просьба обращаться, имея при себе чек

Всасывающая турбина работает,

о покупке, в торговую организацию,

продавшую вам прибор или в

но аппарат не сосет

ближайшую уполномоченную

службу

Поплавок перекрыл впускной канал.

сервисного обслуживания.

Î Слейте воду из емкости с грязной

Принадлежности и

водой.

запасные детали

Мощность всасывания упала

Разрешается использовать только те

Î Произошло засорение

принадлежности и запасные части,

фильтровального патрона,

использование которых было

форсунки, всасывающего шланга

одобрено изготовителем.

или всасывающей трубки.

Использование оригинальных

Î Заменить бумажный

принадлежностей и запчастей

фильтровальный пакет.

гарантирует Вам надежную и

Î Заменить фильтровальный патрон.

бесперебойную работу прибора.

Во время чистки из прибора

Выбор наиболее часто необходимых

выделяется пыль

запчастей вы найдете в конце

инструкции по эксплуатации.

Î Проверить правильность установки

Дальнейшую информацию о

фильтровального патрона.

запчастях вы найдете на сайте

Î Заменить фильтровальный патрон.

www.kaercher.com в разделе Service.

- 4

75RU

Заявление о соответствии

требованиям СЕ

Настоящим мы заявляем, что

нижеуказанный прибор по своей концепции

и конструкции, а также в осуществленном и

допущенном нами к продаже исполнении

отвечает соответствующим основным

требованиям по безопасности и здоровью

согласно директивам ЕС. При внесении

изменений, не согласованных с нами,

данное заявление теряет свою силу.

Продукт Пылесос для мокрой и

сухой чистки

Тип: 1.428-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/ЕС

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Примененные

внутригосударственные нормы

-

5.957-710

Нижеподписавшиеся лица действуют по

поручению и

по доверенности

руководства предприятия.

уполномоченный по документации:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

- 5

CEO

Head of Approbation

76 RU

Технические данные

NT 27/1 NT 27/1 Me

Напряжение сети V 220-240 220-240

Частота Hz 50/60 50/60

Макс. мощность W 1380 1380

Номинальная мощность W 1200 1200

Емкость бака l2727

Заправочный объем жидкости l1414

Количество воздуха (макс.) l/s 67 67

Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Класс защиты -- II II

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35 35

Длина х ширина х высота mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Вес kg 7,5 8,2

Температура окружающей среды (макс.) °C +40 +40

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

dB(A) 77 77

Опасность K

pA

dB(A) 1 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5 <2,5

2

Опасность Km/s

0,2 0,2

2

Сетевой

H05VV-F 2x1,0 mm

шнур

детали Длина

шнура

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

- 6

77RU

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti

újrahasznosítható anyagokat

használati utasítást, ez alapján járjon el és

tartalmaznak, amelyeket

tartsa meg a későbbi használatra vagy a

újrahasznosító helyen kell

következő tulajdonos számára.

elhelyezni. Az elemeknek,

Az első üzembevétel előtt

olajnak és hasonló anyagoknak

mindenképpen olvassa el az 5.956-249

nem szabad a környezetbe

sz. biztonsági utasításokat!

kerülni. Ezért kérjük, a használt

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

készülékeket megfelelő

utasítások be nem tartása esetén a

gyűjtőrendszeren keresztül

készülék megrongálódhat és veszélybe

távolítsa el.

kerülhet annak kezelője, illetve más

Megjegyzések a tartalmazott

személyek.

anyagokkal kapcsolatban (REACH)

Szállítási sérülések esetén azonnal

Aktuális információkat a tartalmazott

tájékoztassa a kereskedőt.

anyagokkal kapcsolatosan a következő

Tartalomjegyzék

címen talál:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Környezetvédelem HU - 1

umweltschutz/REACH.htm

Szimbólumok az üzemeltetési

HU - 1

Szimbólumok az üzemeltetési

útmutatóban

útmutatóban

Rendeltetésszerű használat HU - 1

Készülék elemek HU - 2

Balesetveszély

Üzembevétel HU - 2

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Használat HU - 2

Figyelem!

Transport HU - 3

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely

Tárolás HU - 3

súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz

Ápolás és karbantartás HU - 3

vezethet.

Segítség üzemzavar esetén HU - 3

Vigyázat

Garancia HU - 3

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely

Tartozékok és alkatrészek HU - 4

könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

CE-Nyilatkozat HU - 4

Rendeltetésszerű használat

Műszaki adatok HU - 5

Figyelem!

Környezetvédelem

A készülék nem alkalmas egészségre

káros por felszívására.

A csomagolási anyagok

A porszívó padló- és falfelületek nedves

újrahasznosíthatók. Kérjük, ne

és száraz tisztítására szolgál.

dobja a csomagolást a házi

Ez a készülék iparszerű használatra

szemétbe, hanem vigye el egy

alkalmas, pl. építkezéseken,

újrahasznosító helyre.

ipartelepeken, műhelyekben és

kölcsönző boltokban.

78 HU

- 1

Papírszűrő eltávolítása

Készülék elemek

Ha nedves piszkot fognak felszívni,

1 Típustábla

mindig le kell venni a papír

2 Hálózati kábel

szűrőtasakot.

3 Szívócsövek tartója

További szűrő behelyezése

4 Réstisztítófej tartója

Î Oldja ki és vegye le szívófejet.

5Szívótömlő

Î Fordítsa el a szívófejet 180°-kal és

6 Szívófej zárja

tegye le.

7 Kormánygörgő

Î Csavarja ki a rögzítő anyát.

8 Hulladéktartály

Î Vegye le a patronszűrőt.

9 Szívótámasztékok

Ábra

10 Padló szórófej

Î Helyezze be a rögzítő anyát és húzza meg.

11 Szívócső

Î Helyezze be a további szűrőt.

12 Főkapcsoló

Î Helyezze vissza és biztosítsa a

13 Szívófej

szívófejet.

14 Fogantyú

Clip-csatlakozás

15 Kábel tartó

Ábra

16 Könyökcső

A szívótömlő bilincsrendszerrel van

17 Patron szűrő

felszerelve. Valamennyi C-35/C DN-35

18 Rögzítő anya

tartozék csatlakoztatható.

19 Úszó

Használat

Üzembevétel

A készülék bekapcsolása

Száraz porszívózás

Î Dugja be a hálózati csatlakozót.

Vigyázat

Î A készüléket a főkapcsolón keresztül

Száraz porszívózás esetén mindig fel kell

bekapcsolni.

helyezni a patronszűrőt.

A szeméttartály kiürítése

Finom por szívásához kiegészítőleg

egy papírzacskót lehet használni.

A szívócsatorna úszóval van

A papírszűrő behelyezése

felszerelve.

Ábra

Ha a tartályban a szennyvíz eléri a

Ábra

megengedhető legmagasabb szintet,

Î Oldja ki és vegye le szívófejet.

akkor a szívóáram megszakad.

Î Papír szűrőzacskót felhelyezni.

Î A készüléket a főkapcsolón keresztül

Î Helyezze vissza és biztosítsa a

kikapcsolni.

szívófejet.

Î Szennytartály kiürítése.

Nedves porszívózás

A készülék kikapcsolása

Î A készüléket a főkapcsolón keresztül

Gumiél felhelyezése

kikapcsolni.

Ábra

Î Húzza ki a hálózati dugót.

Î Kefecsík kivétele.

Î Gumiajkakat beépíteni.

Megjegyzés: A gumiélek strukturált

oldalának kifelé kell nézni.

- 2

79HU

Minden üzem után

Segítség üzemzavar esetén

Î Szennytartály kiürítése.

Balesetveszély

Î A készüléket kívül-belül porszívóval és

A készüléken történő bármiféle munka előtt

nedves ronggyal kell megtisztítani.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

A készülék tárolása

hálózati csatlakozót.

A szívóturbina nem megy

Ábra

Î A szívócsöveket, szívótömlőt és a

Î Ellenőrizze a kábelt, a dugós kapcsolót,

hálózati kábelt az ábrának megfelelően

a biztosítékot és a dugaljat.

tárolja.

Î Kapcsolja be a készüléket.

Î A készüléket száraz helyiségben állítsa le

és biztosítsa illetéktelen használat ellen.

A szívóturbina megy, de a gép nem

Transport

szív

Vigyázat

Az úszó elzárja a szívócsatornát.

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

Î Szennytartály kiürítése.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Szívóerő alábbhagy

Ábra

Î A készüléket az ábrának megfelelő módon

Î Távolítsa el az elzáródást a szívófejből,

szállítsa.

szívócsőből, szívótömlőből vagy a

Î Járművel történő szállítás esetén a

patronszűrőből.

készüléket az adott irányelveknek

Î Cserélje ki a papírszűrőt.

megfelelően kell csúszás és borulás ellen

biztosítani.

Î Cserélje ki a patronszűrőt.

Tárolás

Porszívózásnál por áramlik ki

Î Ellenőrizze a patronszűrő helyes

Vigyázat

behelyezését.

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

Î Cserélje ki a patronszűrőt.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

Garancia

szabad tárolni.

Minden országban az illetékes

Ápolás és karbantartás

forgalmazónk által kiadott garancia

feltételek érvényesek. Az esetleges

Balesetveszély

üzemzavarokat az Ön készülékén a

A készüléken történő bármiféle munka előtt

garancia lejártáig költségmentesen

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

hálózati csatlakozót.

elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben

Patronszűrő cseréje

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló

Î Oldja ki és vegye le szívófejet.

bizonylattal kereskedőjéhez vagy a

Î Fordítsa el a szívófejet 180°-kal és tegye le.

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

Î Csavarja ki a rögzítő anyát.

Î Vegye le a patronszűrőt.

Î Új szűrőpatront ráhelyezni.

Î Helyezze be a rögzítő anyát és húzza

meg.

Î Helyezze vissza és biztosítsa a

szívófejet.

80 HU

- 3