Karcher KM 130-300 D – страница 4
Инструкция к Karcher KM 130-300 D

– Evitaţi acţionarea bruscă a pedalei, de-
Deplasarea în spate
Oprirea aparatului
oarece acest lucru ar putea determina
Pericol
distrugerea instalaţiei hidraulice.
Împingeţi înapoi complet reglajul pentru
Pericol de accidentare! Când mergeţi în
– Dacă puterea scade în pantă, eliberaţi
turaţia motorului.
spate, aveţi grijă să nu periclitaţi nicio per-
puţin pedala.
Apăsaţi pedala de frânare şi ţineţi-o
soană, eventual cereţi instructaj în acest
apăsată.
sens.
Frânarea
Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-
Dacă eliberaţi pedala, aparatul este frâ-
Atenţie
lizare.
nat şi se opreşte singur.
Pericol de deteriorare. Acţionaţi comutato-
Rotiţi cheia de contact în poziţia 0 şi
Indicaţie: Efectul de frânare poate fi ac-
rul pentru direcţia de deplasare numai când
apoi scoateţi-o.
centuat prin apăsarea frânei de picior.
aparatul este oprit.
Mutaţi comutatorul pentru direcţia de
Trecerea peste obstacole
deplasare în poziţia "înapoi".
Trecerea peste obstacole fixe de până la
Apăsaţi încet pedala de deplasare.
70 mm:
treceţi încet şi cu grijă peste ele.
Manevrarea
Trecerea peste obstacole fixe de peste 70
– Pedala de deplasare permite reglarea
mm:
vitezei de deplasare fără trepte.
trecerea peste obstacole se va face nu-
mai folosind o rampă adecvată.
Date tehnice
Datele tehnice cuprinzătoare pot fi găsite în
manualul de utilizare:
5.964-136.0
KM 130/300 R D
Datele aparatului
Viteza de deplasare, înainte km/h 10
Viteza de deplasare, în spate km/h 10
Capacitatea de urcare (max.) -- 18%
Durata de funcţionare când rezervorul este plin h 4
Cantitatea de ulei l 3,4
Turaţia 1/min 2500
Turaţia de mers în gol 1/min 1300
Tipuri de ulei
Motor (peste 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (de la 0 până la 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (sub 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Sistem hidraulic -- HV 46
Anvelope
Dimensiune faţă -- 15-4.5x8
Presiune faţă bar 8
Dimensiune spate -- 15-4.5x8
Condiţii de mediu
Temperatura °C între -5 şi +40
Dimensiuni şi masa
Lungime x lăţime x înălţime mm 2040x1330x1430
Rază de viraj dreapta mm 1400
Rază de viraj stânga mm 1400
Masa în stare goală kg 951
Masa totală maximă autorizată kg 1512
Greutate admisă pe axa din faţă kg 877
Greutate admisă pe axa din spate kg 635
Capacitate rezervor de combustibil, Diesel l 16
- 3
61RO

Toto je krátky návod na obslu-
– Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,
Symboly na prístroji
hu na nakladacie a preklada-
pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre
cie činnosti a poskytuje potrebné
Slovenina
motorové vozidlá
informácie pre jazdnú prevádzku zame-
– Obsluha musí používať prístroj
Nebezpečie popálenia
tacieho stroja.
v súlade s určením. Pri svojom spôsobe
horúcimi časťami za-
Pred uvedením do prevádzky a na regulač-
jazdy musí zohľadniť miestne danosti
riadenia! Pred začatím
nú prevádzku si bezpodmienečne prečítaj-
a pri práci s prístrojom dávať pozor na
práce s prístrojom ho
te originálny prevádzkový návod č. 5.964-
tretie osoby, predovšetkým na deti.
nechajte dostatočne
136.0 a bezpečnostné pokyny č. 5.956-
– Prístroj smú používať iba osoby, ktoré
ochladiť.
250.0!
sú poučené o ovládaní alebo preukázali
Práce na zariadení
svoje schopnosti obsluhovať ho a sú
Bezpečnostné pokyny
vždy vykonávajte s
výslovne poverené použitím.
vhodnými rukavicami.
– Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo
Nebezpečenstvo po-
mladiství.
škodenia sluchu. Pri
– Vozenie sprievodných osôb nie je do-
práci s prístrojom bez-
volené.
podmienečne noste
Nebezpečenstvo za-
– Stroje so sedadlami sa do pohybu smú
vhodnú ochranu slu-
chytenia medzi pohyn-
uvádzať iba zo sedadla.
chu.
livými dielmi vozidla.
Zabráňte používaniu prístroja nepovo-
lanými osobami. Vyxtiahnite kľúčik za-
Všeobecné pokyny
paľovania.
– Štítky s varovaním a upozornením,
Prístroj sa nesmie nikdy ponechať bez
umiestnené na stroji, podávajú dôležité
dozoru, kým je motor v činnosti. Obslu-
Nebezpečenstvo zra-
pokyny pre bezpečnú prevádzku.
ha smie stroj opustiť až vtedy, keď sa
nenia pohyblivimi diel-
– Popri pokynoch v návode na obsluhu je
motor zastaví, stroj sa zaistí proti ne-
mi. Nesiahať dnu.
potrebné zohľadniť aj všeobecné bez-
úmyselnému pohybu a poprípade sa
pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá-
zapne parkovacia brzda a vytiahnu sa
konov.
kľúče zo zapaľovania.
Pokyny k vykládke
Prístroje so spaľovacím motorom
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo
Nebezpečie vzniku po-
žiaru. Nevysávajte ho-
Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia!
Nebezpečenstvo poranenia!
riace alebo tlejúce
Pri vykladaní rešpektujte hmotnosť prístro-
– Otvor na odvod spalín nesmie byť uzav-
predmety.
ja!
retý.
Nepoužívajte vysokozdvižné vozíky.
– Nenahýbať sa nad otvor na odvod spa-
Pri premiestňovaní prístroja použite
lín alebo sa ho nedotýkať (Nebezpe-
vhodnú rampu alebo žeriav (Pozor: Prí-
čenstvo popálenia).
stroj má 951 kg prázdnej hmotnosti! Ak
Upevnenie reťazami /
– Nedotýkať sa hnacieho motora alebo
sú namontované montážne súpravy, je
Bod žeriavu
ho nechytať (Nebezpečenstvo popále-
hmotnosť ešte vyššia).
Pevný upevňovací bod
nia).
Pri pužívaní rampy dávajte pozor na:
– Spaliny sú jedovaté a zdraviu škodlivé,
Voľný priestor nad podlahou 70mm.
nesmú sa vdychovať.
Ak sa dodáva prístroj na palete, musí
– Motor potrebuje po odstavení dobeh
sa postaviť z priložených dosiek odjaz-
cca 3 - 4 s. V tomto čase sa zdržiavať
Tlak v pneumatikách
dová rampa.
bezpodmienečne mimo zóny pohonu.
(max)
Návod k tomu sa nachádza na strane 2
Prístroje s kabínou vodiča
(vnútorná strana obálky).
– V núdzovom prípade zničte podložky
Dôležité upozornenie: každá doska
núdzovým kladivom.
musí byť vždy upevnená 2 skrutkami
Upozornenie
Prevádzka s pohybom
Núdzové kladivo sa nachádza v priestore
Upevňovacie body pre
Nebezpečenstvo
pre nohy, pod sedadlom vodiča.
zdvihák vozidla
Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia!
Použité symboly
V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne-
pezpečenstvo prevrátenia.
Nebezpečenstvo
– V smere jazdy prekonávať iba stúpania
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
do 18%.
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
Prestavenie zameta-
Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez-
smrť.
cích valcov
pečie prevrátenia.
몇 Pozor
– V zátačkách jazdite pomaly.
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil-
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
nom podklade.
Pozor
– Strojom pohybujte výlučne na pevnom
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
podklade.
Maximálny sklon pod-
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
kladu pri jazdách so
Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého
ným škodám.
zdvihnutými nádobami
bočného sklonu
na pozametaný mate-
– Naprieč smeru jazdy prekonávať iba
riál.
stúpania do 10%.
62 SK
- 1

Ovládacie a funkčné prvky
Pedále
Zablokovať/uvoľniť parkovaciu brz-
du
Zámka zapaľovania
Uvoľniť parkovaciu brzdu, pritom stlačiť
pedál.
Zablokovať parkovaciu brzdu, pritom
stlačiť brzdový pedál.
Nastavenie sedadla vodiča
Páku prestavenia sedadla vytiahnite
smerom von.
Posuňte sedadlo, uvoľnite páku a ne-
30 Kľúč zapaľovania
chajte ju zapadnúť na svoje miesto.
Symbol vlákna žiarovky : Predhrieva-
Pohybmi sedadla dopredu a dozadu
nie
A Brzdový pedál
skontrolujte, či je aretované.
Poloha 0: Vypnúť motor
B Pedál pojazdu
Poloha 1: Zapaľovanie zap
Prestavte počet otáčok motora
C Parkovacia brzda
Poloha 2: Naštartujte motor
Uvedenie do prevádzky
Funkčné tlačidlá
Všeobecné pokyny
Pred uvedením do prevádzky si prečí-
tajte návod na obsluhu výrobcu motora
a dodržiavajte hlavne bezpečnostné
pokyny.
Nastavte plynovou páčkou správny po-
Natankovanie
čet otáčok motora
Nebezpečenstvo
Spustenie stroja
Nebezpečenstvo výbuchu!
– Smie sa používať iba palivo uvedené
Upozornenie: Zariadenie je vybavené vy-
v návode na obsluhu.
pínačom kontaktu sedadla. Pri opustení se-
– Netankovať v uzavretých priestoroch.
dadla vodiča sa zariadenie vypne.
Posadte sa na sedadlo vodiča.
– Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané.
Presuňte snímač voľby smeru jazdy do
– Dbajte nato, aby sa palivo nedostalo na
32 Výstražný maják Zap/Vyp
stredovej polohy.
horúce povrchy.
33 Klaksón
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Skontrolujte množstvo paliva pomocou
35 Tlačidlo s voľbou smeru jazdy
indikátora nádrže.
Presuňte prestavenie počtu otáčok mo-
tora o 1/3 dopredu.
Zastaviť motor.
Kontrolky
Vyskrutkujte uzáver nádrže.
Predhrievanie
Natankujte naftu.
Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku
Palivo, ktoré pretieklo, utrite a nádrž
zapaľovania.
uzavrite.
Kľúč zapaľovania otočte do polohy
"vlákno žiarovky".
Predhrievacia lampa svieti.
Prevádzka
Naštartujte motor
Voľba programu
Ak zhasne predhrievacia lampa, otočte
kľúč zapaľovania otočte do polohy "II".
Ak sa prístroj spustí, uvoľniť kľúčik za-
paľovania.
Upozornenie:Spúšťač nikdy nespúšťajte
40 Počítadlo prevádzkových hodín
dlhšie ako 10 sekúnd. Predtým, ako znova
41 Nakladacia výstražná lampa
otočíte spúšťačom, počkajte najmenej 10
42 Výstražná lampa tlaku oleja
sekúnd.
43 Výstražná lampa teploty chladiacej
Jazda s prístrojom
vody
44 Nasávací vzduch motora
Nastavte programový vypínač na trans-
45 Výstražná lampa palivovej rezervy
portnú jazdu .
46 Kontrolná lampa predhrievania
Presuňte plynovú páčku úplne dopere-
47 Kontrolná lampa (nie je pripojená)
du (vysoký poočet otáčok).
48 Kontrolná lampa parkovacieho svetla
Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-
(voľba)
1 Transportná jazda
49 Kontrolná lampa tlmeného svetla (voľ-
dál.
2 Zametanie so zametacím valcom
ba)
Povoľte parkovaciu brzdu.
3 Zametanie so zametacím valcom a
50 Kontrolná lampa smeroviek (voľba)
Ísť dopredu
bočnou kefou
51 Kontrolná lampa smeru jazdy vpred
Nastavte prepínač smeru jazdy do po-
52 Kontrolná lampa cúvania
lohy „dopredu“.
53 Indikátor tankovania
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
- 2
63SK

Jazda dozadu
Brzdenie
Vypnutie prístroja
Nebezpečenstvo
Uvoľniť pedál jazdy, stroj sa sám zabrz-
Presuňte nastavenie počtu otáčok mo-
dí a zostane stáť.
Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť
tora úplne dozadu.
nesmie vzniknúť žiadne nebezpečie pre
Upozornenie: Účinky bŕzd sa dajú podpo-
Stlačte o podržte stlačený brzdový pe-
tretie osoby, prípadne ich na to upozornite.
rovať stlačením brzdového pedála.
dál.
Pozor
Prejazd prekážok
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Nebezpečenstvo poškodenia. Stláčajte
Prejazd pevne stojacich prekážok až do
Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy-
prepínač smeru jazdy iba pri zastavenom
výšky 70 mm:
tiahnuť.
prístroji.
Pomaly a opatrne prejsť dopredu.
Nastavte prepínač smeru jazdy do po-
Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš-
lohy „dozadu“.
ku 70 mm:
Pomaly zošliapnite plynový pedál.
Prekážky smiete prechádzať iba s
vhodnou rampou.
Chovanie sa pri jazde
– Plynovým pedálom je možné plynule
regulovať rýchlosť jazdy.
– Vyvarujte sa trhavého šliapania na pe-
dál, pretože takto môže dôjsť k poško-
deniu hydrauliky.
– V prípade poklesu výkonu pri stúpaní
zľahka uberte pedálom plyn.
Technické údaje
Kompletné technické údaje nájdete v pre-
vádzkovom návode:
5.964-136.0
KM 130/300 R D
Údaje o zariadení
Rýchlosť jazdy, vpred km/h 10
Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h 10
Stúpavosť (max.) -- 18%
Trvanie používania pri plnej nádrži h 4
Množstvo oleja l 3,4
Prevádzkové otáčky 1/min 2500
Otáčky pri chode naprázdno 1/min 1300
Druhy oleja
Motor (nad 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 až 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (pod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hydraulika -- HV 46
Pneumatiky
Veľkosť vpredu -- 15-4.5x8
Tlak vzduchu vpredu bar 8
Veľkosť vzadu -- 15-4.5x8
Podmienky okolia
Teplota °C -5 až +40
Rozmery a hmotnost'
Dĺžka x Šírka x Výška mm 2040x1330x1430
Otočný rádius vpravo mm 1400
Otočný rádius vľavo mm 1400
Hmotnosť naprázdno kg 951
Prípustná celková hmotnosť kg 1512
Povolené zaťaženie osi vpredu kg 877
Povolené zaťaženie osi vzadu kg 635
Obsah palivovej nádrže, nafta l 16
64 SK
- 3

Ovo su kratke upute za radove
uvjetima, a pri radu strojem mora paziti
Simboli na stroju
utovara i pretovara koje nude
na druge osobe, posebice djecu.
neophodne informacije vezane za vo-
Hrvatski
– Stroj smiju koristiti samo osobe koje su
žnju stroja za metenje.
upućene u rukovanje njime i koje mogu
Opasnost od opeklina
Prije puštanja u rad i za normalnu uporabu
dokazati sposobnosti za posluživanje i
na vrelim površinama!
treba pročitati originalne upute za rad
ovlaštene su za njegovu primjenu.
Prije obavljanja radova
br. 5.964-136.0 kao i sigurnosne napome-
– Strojem ne smiju rukovati djeca niti ma-
na stroju treba pričeka-
ne br. 5.956-250.0!
loljetnici.
ti da se ispušni uređaj
dovoljno ohladi.
– Vožnja pratećih osoba nije dopuštena.
Sigurnosni napuci
– Samohodni uređaji se smiju pokretati
Prilikom radova na ure-
samo dok vozač sjedi u sjedalu.
đaju uvijek nosite pri-
Opasnost od oštećenja
Neovlašteno korištenje stroja treba
kladne rukavice.
sluha. Pri radu sa stro-
spriječiti izvlačenjem kontaktnog ključa.
jem morate obavezno
Stroj se tijekom rada motora nikada ne
nositi prikladnu zaštitu
smije ostaviti bez nadzora. Rukovatelj
sluha.
smije napustiti stroj tek nakon što je is-
ključio motor, osigurao stroj od nehotič-
Opasnost od prignje-
nog pokretanja, po potrebi zakočio
čenja uvlačenjem
Opće napomene
pozicijsku kočnicu i izvukao kontaktni
među pokretne dijelo-
– Natpisi na stroju pružaju važne naputke
ključ.
ve vozila
za siguran rad.
Strojevi s motorom s unutarnjim izgara-
– Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju
njem
se poštivati opći sigurnosni propisi i pro-
Opasnost
Opasnost od ozljeda
pisi o sprječavanju nezgoda zakono-
Opasnost od ozljeda!
pokretnim dijelovima.
davnog tijela.
– Otvor za ispušne plinove ne smije biti
Zabranjeno zahvaća-
Napomene o istovaru
zatvoren.
nje rukama.
Opasnost
– Ne naginjite se nad otvor za ispušne pli-
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
nove i ne sežite u njega (opasnost od
Prilikom pretovara pazite na težinu uređaja!
opeklina).
Nemojte rabiti viličar.
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
Opasnost od požara.
Za pretovar uređaja koristite prikladnu
od opeklina).
Nemojte usisavati za-
rampu ili kran (pozor: Prazna težina
– Ispušni plinovi se ne smiju udisati jer su
paljene ili užarene
uređaja je 951 kg! Ako su montirani do-
otrovni i štetni po zdravlje.
predmete.
datni sklopovi, težina je još i veća).
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
Ako koristite utovarnu rampu obratite
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
pozornost na sljedeće:
se vremenu morate obavezno držati
Uzvišenost od tla 70mm.
podalje od radnog područja.
Prihvatnik lanca i mje-
Ako je uređaj isporučen na paleti, prilo-
sto oslanjanja krana
Uređaji s upravljačkom kabinom
ženim daskama napravite rampu kako
Mjesto vezivanja
– U slučaju opasnosti razbijte stakla čeki-
biste ga s nje spustili.
ćem.
Odgovarajuće upute možete pronaći na
Napomena
stranici 2 (unutarnja stranica omota).
Čekić se nalazi u prostoru za noge ispod
Važna napomena: svaka se daska
vozačevog sjedala.
Tlak u gumama
mora pričvrstiti s po 2 vijka.
(maks.)
Simboli u uputama za rad
Vožnja
Opasnost
Opasnost
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Opasnost od prevrtanja na prevelikim us-
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
ponima.
smrt.
Prihvatna mjesta za
– Dopušteno je savladavati samo uspone
몇 Upozorenje
automobilsku dizalicu
do 18% u smjeru vožnje.
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
vožnji u zavojima.
Oprez
– U zavojima treba voziti polako.
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj pod-
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
lozi.
Poluga za pozicionira-
nu štetu.
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
nje valjka za metenje
podlogama.
Opasnost od prevrtanja pri prevelikom boč-
nom nagibu.
– Dopušteno je savladavanje poprečnih
kosina u odnosu na smjer kretanja od
Maksimalan nagib
maksimalno 10%.
podloge prilikom vožnji
– Moraju se uvažavati propisi, pravila i
s izdignutim spremni-
odredbe koji vrijede za motorna vozila.
kom za prljavštinu.
– Rukovatelj mora upotrebljavati stroj u
skladu s njegovom namjenom. Mora
prilikom vožnje voditi računa o lokalnim
- 1
65HR

Komandni i funkcijski ele-
Papučica
Aktiviranje i otpuštanje parkirne
kočnice
menti
Otpustite parkirnu kočnicu pritišćući pri-
Kontaktna brava
tom kočnu papučicu.
Aktivirajte parkirnu kočnicu pritišćući
pritom kočnu papučicu.
Podešavanje sjedala vozača
Povucite polugu za namještanje sjedala
prema van.
Pomaknite sjedalo, otpustite polugu i
uglavite je.
30 Kontaktni ključ
Pomicanjem sjedala naprijed-natrag
A Papučica kočnice
Simbol užarene niti: Predzagrijavanje
provjerite je li sjedalo aretirano.
B Vozna pedala
Položaj 0: isključivanje motora
Namještanje broja okretaja motora
Položaj 1: paljenje
C Pozicijska (ručna) kočnica
Položaj 2: pokretanje motora
Stavljanje u pogon
Funkcijske tipke
Opće napomene
Prije stavljanja u pogon pročitajte i
obratite pažnju na upute za rad koje iz-
daje proizvođač motora, a prvenstveno
na sigurnosne naputke.
Ispravno namještanje broja okretaja
Punjenje goriva
motora uz pomoć ručice za gas
Opasnost
Pokretanje stroja
Opasnost od eksplozije!
– Smiju se koristiti samo goriva navedena
Napomena: Ovaj je uređaj opremljen kon-
u uputama za rad.
taktnim prekidačem sjedala vozača. Uređaj
– Ne punite gorivo u zatvorenim prostori-
se isključuje čim vozač ustane sa sjedala.
jama.
Sjedite na sjedalo.
– Pušenje i otvoreni plamen su zabranje-
Postavite polugu za odabir smjera vo-
žnje u središnji položaj.
32 Uključivanje i isključivanje rotacijskog
ni.
– Pazite da gorivo ne dođe u dodir s vru-
Zakočite pozicijsku kočnicu.
svjetla
33 Sirena
ćim površinama.
Postavite polugu za namještanje broja
35 Poluga za odabir smjera vožnje
Na prikazu spremnika provjerite preo-
okretaja motora za 1/3 prema naprijed.
stalu količinu goriva.
Predzagrijavanje
Indikatori
Isključite motor.
Gurnite kontaktni ključ u bravu za palje-
Odvijte zaklopac spremnika za gorivo.
nje motora.
Ulijte dizel gorivo.
Okrenite kontaktni ključ u položaj "Uža-
Prebrišite preliveno gorivo i zatvorite
rena nit".
zaklopac spremnika.
Lampa predzagrijavanja svijetli.
Pokretanje motora
U radu
Nakon što se isključi, okrenite kontaktni
ključ u položaj "II".
Biranje programa
Kada je stroj pokrenut pustite kontaktni
ključ.
Napomena: Pokretač se nikada ne smije
držati uključen dulje od 10 sekundi. Prije
ponovnog uključivanja pokretača treba pri-
40 Brojač sati rada
čekati najmanje 10 sekundi.
41 Upozoravajuće svjetlo punjenja
42 Upozoravajuće svjetlo tlaka ulja
Vožnja stroja
43 Upozoravajuće svjetlo temperature
rashladne vode
Postavljanje programskog prekidača u
44 Usisni zrak motora
položaj za vožnju .
45 Upozoravajuće svjetlo rezerve goriva
Ručicu za gas postavite sasvim prema
46 Indikator predzagrijavanja
naprijed (velik broj okretaja).
47 Indikator (nije priključen)
Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti-
48 Indikator parkirnog svjetla (opcija)
snutom.
49 Indikator prednjeg svjetla (opcija)
Otpustite pozicijsku kočnicu.
50 Indikatori pokazivača smjera (opcija)
1 Transport
51 Indikator vožnje prema naprijed
2 Metenje s valjkom za metenje
52 Indikator vožnje unatrag
3 Metenje s valjkom za metenje i bočnim
53 Prikaz spremnika goriva
metlama
66 HR
- 2

Vožnja prema naprijed
Ponašanje vozila u vožnji
Isključivanje uređaja
Postavite polugu za odabir smjera vo-
– Voznom papučicom moguće je nestup-
Polugu za namještanje broja okretaja
žnje na "naprijed".
njevano mijenjati brzinu vožnje.
motora gurnite sasvim unatrag.
Lagano pritisnite voznu pedalu.
– Izbjegavajte naglo stiskanje i puštanje
Pritisnite kočnu papučicu i držite je priti-
voznih pedala, jer to može oštetiti hidra-
Vožnja unatrag
snutom.
ulički sklop.
Opasnost
Zakočite pozicijsku kočnicu.
– Kada na nagibima brzina počne opadati
Opasnost od ozljeda! Pri vožnji unatrag ne
Kontaktni ključ okrenite u položaj "0" i
neznatno vratite voznu pedalu unatrag.
smije doći do opasnosti po druge osobe, po
izvucite ključ.
potrebi uputite sve osobe koje mogu biti
Kočnice
ugrožene.
Kada se vozna pedala pusti, stroj se sa-
mostalno zaustavlja i ostaje mirovati.
Oprez
Napomena: Učinak kočnice može se do-
Opasnost od oštećenja. Poluga za odabir
datno pojačati pritiskom kočne papučice.
smjera vožnje smije se premještati samo
kada uređaj miruje.
Prelaženje preko prepreka
Postavite polugu za odabir smjera vo-
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
žnje na "natrag".
sine do 70 mm:
Lagano pritisnite voznu pedalu.
Polako i pažljivo pređite preko vozeći
prema naprijed.
Prelaženje preko nepokretnih prepreka vi-
sine iznad 70 mm:
Preko takvih prepreka se smije preći
samo pomoću prikladne rampe.
Tehnički podaci
Potpune tehničke podatke naći ćete u upu-
tama za rad:
5.964-136.0
KM 130/300 R D
Podaci stroja
Brzina vožnje prema naprijed km/h 10
Brzina vožnje unatrag km/h 10
Savladavanje uspona (maks.) -- 18%
Trajanje primjene s punim spremnikom h 4
Količina ulja l 3,4
Broj okretaja pri radu 1/min 2500
Broj okretaja u praznom hodu 1/min 1300
Vrste ulja
Motor (preko 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 do 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (ispod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Gume
Veličina sprijeda -- 15-4.5x8
Tlak zraka sprijeda bar 8
Veličina straga -- 15-4.5x8
Okolni uvjeti
Temperatura °C -5 do +40
Dimenzije i težine
Duljina x širina x visina mm 2040x1330x1430
Polumjer okretanja udesno mm 1400
Polumjer okretanja ulijevo mm 1400
Prazna težina kg 951
Dopuštena ukupna težina kg 1512
Dopušteno opterećenje prednje osovine kg 877
Dopušteno opterećenje stražnje osovine kg 635
Zapremina spremnika za gorivo, dizel l 16
- 3
67HR

Ovo je kratko uputstvo za
uslovima, a pri radu uređajem mora
Simboli na aparatu
radove utovara i pretovara
paziti na druge osobe, posebno decu.
koje pruža neophodne informacije za
Srpski
– Uređaj smeju da koriste samo lica koja
vožnju uređaja za metenje.
su upućena u rukovanje njime i koja
Opasnost od opekotina
Pre puštanja u rad i za normalnu upotrebu
mogu dokazati sposobnosti za
na vrelim površinama!
obavezno pročitajte originalno uputstvo za
posluživanje i ovlašćena su za njegovu
Pre obavljanja radova
rad br. 5.964-136.0 kao i sigurnosne
upotrebu.
na uređaju treba
napomene br. 5.956-250.0!
– Uređajem ne smeju rukovati deca niti
sačekati da se izduvni
maloletnici.
sklop dovoljno ohladi.
Sigurnosne napomene
– Vožnja pratećih osoba nije dozvoljena.
Radove na uređaju
– Samohodni uređaji smeju da se
uvek obavljajte noseći
Opasnost od oštećenja
pokreću samo dok vozač sedi u sedištu.
odgovarajuće
sluha. Pri radu sa
Neovlašćeno korišćenje uređaja treba
rukavice.
uređajem morate
sprečiti izvlačenjem kontaktnog ključa.
obavezno nositi
Uređaj se za vreme rada motora nikada
prikladnu zaštitu sluha.
ne sme ostaviti bez nadzora. Vozač
sme da napustiti uređaj tek nakon što je
Opasnost od
isključio motor, osigurao uređaj od
prignječenja
Opšte napomene
nehotičnog pokretanja, po potrebi
uvlačenjem među
– Natpisi na uređaju pružaju važne
zakočio pozicionu kočnicu i izvukao
pokretne delove vozila
napomene za bezopasan rad.
kontaktni ključ.
– Osim ovih napomena u uputstvu za rad
Uređaji sa motorom sa unutrašnjim
moraju se uvažavati i opšte sigurnosne
sagorevanjem
Opasnost od povreda
napomene kao i zakonski propisi o
Opasnost
pokretnim delovima.
zaštiti na radu.
Opasnost od povreda!
Zabranjeno zahvatanje
Napomene o istovaru
– Otvor za izduvne gasove ne sme da
rukama.
Opasnost
bude zatvoren.
Opasnost od povreda i oštećenja!
– Ne naginjite se nad otvor za izduvne
Prilikom pretovara pazite na težinu uređaja!
gasove i ne zahvatajte u njega
Nemojte koristiti viljuškar.
(opasnost od opekotina).
Opasnost od požara.
Za pretovar uređaja koristite prikladnu
– Ne dodirujte pogonski motor (opasnost
Ne usisavajte
rampu ili kran (pažnja: Prazna težina
od opekotina).
zapaljene ili užarene
uređaja je 951 kg! Težina je veća
– Izduvni gasovi ne smeju da se udišu jer
predmete.
ukoliko su montirani dodatni sklopovi).
su otrovni i štetni po zdravlje.
Ako koristite utovarnu rampu obratite
– Motoru je nakon isključivanja potrebno
pažnju na sledeće:
oko 3-4 sekunde da se zaustavi. U tom
Uzvišenost od tla 70mm.
vremenu se morate obavezno držati
Prihvatnik lanca i
U slučaju da je uređaj isporučen na
podalje od radnog područja.
mesto oslanjanja krana
paleti, priloženim daskama napravite
Mesto vezivanja
Uređaji sa upravljačkom kabinom
rampu za silazak s nje.
– U slučaju opasnosti razbijte okna
Uputstvo za to možete naći na strani 2
čekićem.
(unutrašnja stranica omota).
Napomena
Važna napomena: svaka daska se
Čekić se nalazi ispod sedišta vozača.
Pritisak u gumama
mora pričvrstiti sa po 2 zavrtnja.
(maks.)
Simboli u uputstvu za rad
Vožnja
Opasnost
Opasnost
Opasnost od povreda i oštećenja!
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Opasnost od prevrtanja na prevelikim
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
usponima.
smrti.
Prihvatna mesta za
– Dopušteno je savladavati samo uspone
몇 Upozorenje
autodizalicu
do 18% u smeru vožnje.
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Postoji opasnost od prevrtanja pri prebrzoj
koja može dovesti do teških telesnih
vožnji u krivinama.
povreda ili smrti.
– U krivinama treba voziti polako.
Oprez
Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
podlozi.
Poluga za
koja može dovesti do lakših telesnih
– Uređaj koristite isključivo na stabilnima
pozicioniranje valjka za
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
podlogama.
metenje
Opasnost od prevrtanja pri prevelikom
bočnom nagibu.
– Dozvoljeno je savladavanje poprečnih
kosina u odnosu na smer kretanja od
Maksimalan nagib
maksimalno 10%.
podloge prilikom vožnji
– Moraju se uvažavati propisi, pravila i
s izdignutom posudom
odredbe koji važe za motorna vozila.
za prljavštinu.
– Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj
u skladu sa njegovom namenom. Mora
prilikom vožnje voditi računa o lokalnim
68 SR
- 1

Komandni i funkcioni
Pedala
Kočenje i otpuštanje pozicione
kočnice
elementi
Otkočite pozicionu kočnicu pritiskajući
Kontaktna brava
pritom kočnu pedalu.
Blokirajte pozicionu kočnicu pritiskajući
ujedno kočnu pedalu.
Nameštanje sedišta vozača
Povucite polugu za nameštanje sedišta
prema spolja.
Pomerite sedište pa otpustite i uglavite
polugu.
30 Kontaktni ključ
Proverite da li je sedište fiksirano tako
AKočna pedala
Simbol užarene niti: Predgrejavanje
što ćete pokušati da ga pomerite
B Vozna pedala
Položaj 0: Isključivanje motora
napred-nazad.
Položaj 1: Paljenje
C Poziciona (ručna) kočnica
Podešavanje broja obrtaja motora
Položaj 2: Pokretanje motora
Funkcijski tasteri
Stavljanje u pogon
Opšte napomene
Pre puštanja u rad pročitajte i sledite
uputstvo za rad koje izdaje proizvođač
motora, a prvenstveno sigurnosne
napomene.
Ulivanje goriva
Ispravno podešavanje broja obrtaja
Opasnost
motora uz pomoć papučice za gas
Opasnost od eksplozije!
Pokretanje uređaja
– Sme da se upotrebljava samo gorivo
navedeno u uputstvu za rad.
Napomena: Ovaj uređaj poseduje
– Gorivo ne sme da se sipa u zatvorenim
kontaktni prekidač sedišta vozača. Uređaj
prostorijama.
se isključuje čim vozač ustane sa sedišta.
Sedite na sedište.
– Zabranjeni su pušenje i otvoren
32 Uključivanje i isključivanje rotirajućeg
plamen.
Postavite poluga za izbor smera vožnje
svetla
u središnji položaj.
– Pazite da benzin ne dospe na vruće
33 Sirena
površine.
Zakočite pozicionu kočnicu.
35 Poluga za izbor smera vožnje
Na prikazu rezervoara proverite
Postavite polugu za podešavanje broja
Indikatori
preostalu količinu goriva.
obrtaja motora za 1/3 prema napred.
Isključite motor.
Predgrejavanje
Odvijte zatvarač rezervoara za gorivo.
Utaknite kontaktni ključ u kontaktnu
Ulijte dizel gorivo.
bravu.
Prebrišite preliveno gorivo i zatvorite
Okrenite kontaktni ključ u položaj
poklopac rezervoara.
"Užarena nit".
Lampa predgrejavanja svetli.
Rad
Pokretanje motora
Nakon što se ugasi, okrenite kontaktni
Biranje programa
ključ u položaj "II".
Kada je uređaj pokrenut, pustite
kontaktni ključ.
Napomena: Pokretač se nikada ne sme
40 Brojač radnih sati
držati uključen duže od 10 sekundi. Pre
41 Upozoravajuće svetlo punjenja
ponovnog uključivanja pokretača treba
42 Upozoravajuće svetlo pritiska ulja
sačekati najmanje 10 sekundi.
43 Upozoravajuće svetlo temperature
Vožnja uređaja
rashladne vode
44 Usisni vazduh motora
Postavljanje programskog prekidača u
45 Upozoravajuće svetlo rezerve goriva
položaj za vožnju .
46 Indikator predgrejavanja
Papučicu za gas postavite sasvim
47 Indikator (nije priključen)
prema napred (visok broj obrtaja).
48 Indikator parking svetla (opcija)
49 Indikator spuštenih farova (opcija)
Pritisnite kočnu pedalu i držite je
50 Indikator migavaca (opcija)
pritisnutom.
1 Transport
51 Indikator vožnje unapred
Otkočite pozicionu kočnicu.
2 Metenje sa valjkom za metenje
52 Indikator vožnje unazad
3 Metenje sa valjkom za metenje i bočnim
Vožnja prema napred
53 Prikaz rezervoara
metlama
Postavite polugu za izbor smera vožnje
na "napred".
Polako pritisnite voznu pedalu.
- 2
69SR

– Kada na nagibima brzina počne da
Vožnja unazad
Isključivanje uređaja
opada, neznatno vratite voznu pedalu
Opasnost
unazad.
Polugu za podešavanje broja obrtaja
Opasnost od povreda! Pri vižnji unazad ne
motora gurnite sasvim unazad.
sme doći do opasnosti po druga lica, po
Kočnice
Pritisnite kočnu pedalu i držite je
potrebi dajte instrukcije svim osobama koje
Kada se vozna pedala pusti, uređaj se
pritisnutom.
mogu biti ugrožene.
samostalno zaustavlja i ostaje u stanju
Zakočite pozicionu kočnicu.
mirovanja.
Oprez
Kontaktni ključ okrenite u položaj "0" i
Napomena: Dejstvo kočnice se može
Opasnost od oštećenja. Poluga za izbor
izvucite ključ.
dodatno pojačati pritiskom na kočnu
smera vožnje se sme premeštati samo
pedalu.
kada uređaj miruje.
Postavite polugu za izbor smera vožnje
Prelaženje preko prepreka
na "nazad".
Prelaženje preko nepokretnih prepreka
Polako pritisnite voznu pedalu.
visine do 70 mm:
Polako i pažljivo pređite preko vozeći
Ponašanje vozila u vožnji
prema napred.
– Voznom pedalom je moguće
Prelaženje preko nepokretnih prepreka
kontinualno menjati brzinu vožnje.
visine preko 70 mm:
– Izbegavajte naglo pritiskanje i puštanje
Preko takvih prepreka se sme preći
vozne pedale, jer to može da ošteti
samo pomoću prikladne rampe.
hidraulički sklop.
Tehnički podaci
Potpune tehničke podatke naći ćete u
uputstvu za rad:
5.964-136.0
KM 130/300 R D
Podaci uređaja
Brzina vožnje prema napred km/h 10
Brzina vožnje unazad km/h 10
Savladavanje uspona (maks.) -- 18%
Trajanje primene sa punim rezervoarom h 4
Količina ulja l 3,4
Broj obrtaja pri radu 1/min 2500
Broj obrtaja u praznom hodu 1/min 1300
Vrste ulja
Motor (preko 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motor (0 do 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motor (ispod 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Gume
Veličina napred -- 15-4.5x8
Pritisak vazduha napred bar 8
Veličina pozadi -- 15-4.5x8
Okolni uslovi
Temperatura °C -5 do +40
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina mm 2040x1330x1430
Poluprečnik okretanja udesno mm 1400
Poluprečnik okretanja ulevo mm 1400
Prazna težina kg 951
Dozvoljena ukupna težina kg 1512
Dozvoljeno opterećenje prednje osovine kg 877
Dozvoljeno opterećenje zadnje osovine kg 635
Zapremina rezervoara za gorivo, dizel l 16
70 SR
- 3

Това е кратко упътване за
Опасност от преобръщане при твърде
Символи на Упътването за упо-
работа за разтоварване и
голем страничен наклон.
треба
претоварване и дава необходимата
– Напречно на посоката на движение
информация за режима на движение
да се преминават само наклони до
Опасност
на метящата машина.
максимално 10%.
За непосредствено грозяща опасност,
Преди пускане в експлоатация и за ре-
– Трябва да се спазват основно мерки-
която води до тежки телесни повреди
жима на регулиране моля непременно
те на предписанията, правилата и
или до смърт.
прочетете оригиналното упътване за ра
правилниците, които са валидни за
몇 Предупреждение
бота № 5.964-136.0 и указанията за без-
моторни превозни средства.
За възможна опасна ситуация, която
опасност № 5.956-250.0!
– Обслужващото лице трябва да из-
би могла да доведе до тежки телесни
ползва уреда според предписанията.
Указания за безопасност
повреди или смърт.
То трябва да съобразява стила си на
Внимание
каране с околните предмети и по
Опасност от увреж-
време на работа да внимава за трети
За възможна опасна ситуация, която
дане на слуха. При
лица и особено за деца.
би могла да доведе до леки телесни по-
работа с уреда не-
вреди или материални щети.
– Уредът трябва да се използва само
пременно носете
от хора, които са обучени за експло-
подходяща защита
атацията му и които са доказали спо-
за слуха.
собностите си за работа с него, и са
натоварени изрично с използването
Общи указания
му.
– Предупредителните и указателните
– Уредът не трябва да се използва от
табелки на уреда дават важни напът
деца и младежи.
ствия за безопасна работа.
– Взимането със себе си на придружа-
– Освен указанията в ръководството
ващи лица не се допуска.
за експлоатация трябва да се спаз
– Позволено е задвижването на уреди-
ват и общите нормативни предписа
те за сядане само от седалката.
ния за безопасност и предпазване от
За да се избегне некомпетентна упо-
злополуки.
триба на уреда, да се извади ключа
за запалване.
Указания за разтоварване
Уредът никога не трябва да се оста-
Опасност
вя без надзор, докато двигателят ра-
Опасност от нараняване, опасност от
боти. Обслужващото лице може да
увреждане!
напуска уреда едва, когато моторът е
При разтоварване имайте пред вид
угаснал, уредът е осигурен против
теглото на уреда!
непреднамерени движения, при не-
Не използвайте вилкови транспор
обходимост е задействана застопо-
тьори.
ряващата спирачка и ключът за
При разтоварване на уреда използ-
запалването е изваден.
вайте подходяща рампа или (внима-
Уреди с двигатели с вътрешно горене
ние: теглото на уреда без товар е 951
кг! Ако са монтирани приставки, те-
Опасност
глото е още по-високо).
Опасност от нараняване!
При използване
на рампа вземете
– Отворът за отвеждане на газове-
под внимание:
те не трябва да се затваря.
Свободно място на пода 70 мм.
– Не се навеждайте над отвора за
Ако уредът се доставя върху палет,с
отработени газове и не го хващай-
приложените дъски се изгражда рам
те с ръце (опасност от изгаряне).
па за спускане.
– Да не се докосва или пипа задвижва-
Инструкцията се намира на страница
щия мотор (опасност от изгаряне).
2 (вътрешна страна на корицата).
– Огработените газове са отровни и
Важно указание: всяка дъска трябва
вредни за здравето, те не трябва
да бъде съответно завинтена с 2
да се вдишват.
винта.
– Моторът се нуждае от прибл. 3 - 4
секунди за спиране на хода след из-
Режим движение
гасяне. В този период от време не-
Опасност
пременно се дръжте надалеч от
Опасност от нараняване, опасност от
областта на задвижване.
увреждане!
Уреди с кабини за водача
Опасност от преобръщане при твърде
– При аварии разрушете стъклото с
големи наклони.
аварийния чук.
– По посока на движението премина-
вайте само по наклони до 18%.
Указание
Опасност от преобръщане при бързо
Аварийният чук се намира в простран-
пътуване по завои.
ството за краката, под седалката на
– На завоите да се кара бавно.
водача.
Опасност от преобръщане при неста-
билна основа.
– Уредът да се движи само на укрепе-
на основа.
- 1
71BG

49 Контролна лампа къси светлини (оп-
Символи на уреда
Обслужващи и функцио-
ция)
нални елементи
50 Контролна лампа къси мигачи (оп-
Опасност от изгаря-
ция)
не поради горещи по
Запалитерен ключ
51 Контролна рампа посока на движе-
върхности! Преди ра-
ние напред
бота по уреда, уред-
52 Контролна лампа посока на движе-
бата на ауспуха да се
ние назад
остави да се охлади
53 Показание на резервоара
достатъчно.
Педали
Извършвайте рабо-
тата по уреда с под
ходящи ръкавици.
30 Ключ за запалването
Символ с нажежаема жичка: Пред-
варително нагорещяване
Положение 0: Изключване на двига-
Опасност от при-
теля
щипване поради зак
Положение 1: Запалване вкл
лещване между под-
Положение 2: Стартиране на двига-
вижни части на пре-
теля
возното средство.
Функционални бутони
A Спирачен педал
Опасност от нараня-
B Педал на газта
ване
поради подвиж-
C Застопоряваща спирачка
ни части. Не
бъркайте вътре.
Пускане в експлоатация
Общи указания
Опасност от пожар.
Преди пускане в експлоатация про-
Не засмуквайте го
четете упътването за работа на про-
рящи или тлеещи
изводителя на мотора и обърнете
предмети.
особено внимание на указанията за
сигурност.
Зареждане
Закрепване на вери-
Опасност
32 Аварийна лампа за светене наоколо
гата / точка за окач-
Опасност от експлозия!
вкл/изкл
ване на кран
– Позволено е използването само на
33 Клаксон
Фиксирана точка за
посоченото в Инструкцията за упо-
35 Прекъсвач за избор на посоката на
закрепване
треба гориво.
движение
– Да не се зарежда в затворени поме-
Контролни лампи
щения.
Налягане на гумите
(макс)
– Забраняват се пушене и открит
огън.
– Внимавайте горивото да не попада
на горещи повърхности.
Проверете съдържанието на гориво
от индикацията на резервоара.
Точки за захващане
Да се изключи мотора.
на автомобилния
Завийте капачката на резервоара.
крик
Зареждане на дизелово гориво.
Да се избърше изтеклото навън гори-
во и да се затвори капачката за за-
реждане.
Регулиране на метя-
40 Брояч на работните часове
щия валяк
41 Сигнала лампа при товарене
42 Сигнална лампа за налягането на
маслото
43 Сигнална лампа за температурата
на охлаждащата вода
44 Всмукван от двигателя въздух
45 Сигнална лампа резерва на гориво-
Максимален наклон
то
на основата при прид-
46 Контролна лампа предварително
вижване
с повдигнат
нагорещяване
резервоар за измете-
47 Контролна лампа (не свързана)
ното.
48 Контролна лампа габарити (опция)
72 BG
- 2

Поведение при пътуване
Експлоатация
Стартиране на уреда
– С педала за движение скоростта на
Указание:Уредът е оборудван с контак-
Да се изберат програми
пътуване може да се регулира без-
тен прекъсвач на седалката. При напус-
степенно.
кане на седалката на водача уредът се
– Избягвайте обратното задействане
изключва.
на педала, тъй като хидравличната
Седнете на седалката на водача.
уредба може да се повреди.
Поставете прекъсвача за избор на
– При спадане на мощността по накло-
посоката на движение
в средно поло-
ни педала за движение може леко да
жение.
се намали.
Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
Спирачки
Да се отпусне педала за движение,
Преместете регулирането на оборо-
уредът спира самостоятелно и оста-
тите на двигателя с 1/3 напред.
ва спрян.
Предварително нагорещяване
Указание: Спирачното въздействие
Поставете ключа на запалването в
може да се подкрепи с натискане на спи-
запалителната ключалка.
рачния педал.
1 Транспортно пътуване
Завъртете ключ запалване в положе-
Преминаване на препятствия
2 Метене с метящ валяк
ние "Нажежаема жичка".
Преминаване върху стоящи на место
3 Метене с метящ валяк и странични
Лампа предварително нагорещяване
препятствия до 70 мм:
метли
свети.
Да се настъпват бавно и внимателно
Стартиране на двигателя
Блокиране/освобождаване на
в посока напред.
Щом лампа предварително нагоре-
застопоряващата спирачка
Преминаване върху стоящи на место
щяване изгасне, завъртете ключ за-
препятствия над 70 мм:
Освободете застопоряващата спи-
палване
в положение „II“.
Може да се преминава върху препят-
рачка, при това натиснете спирачния
Щом уредът се стартира, пуснете
ствията само с помощта на подходя-
педал.
ключа на запалването.
ща рампа.
Фиксирайте застопоряващата спи-
Указание: Никога не задействайте стар-
рачка, при това натиснете спирачния
Изключете уреда
тера по-дълго от 10 секунди. Преди пов-
педал.
торно задействане на стартера
Избутайте регулирането на обороти-
изчакайте поне 10 секунди.
Да се настрои седалката на вода-
те на двигателя докрай назад.
ча
Натиснете спирачния педал и го за-
Пътуване на уреда
дръжте натиснат.
Издърпайте навън лоста за настрой-
Поставяне на програмния прекъсвач
Да
се блокира застопоряващата спи-
ка на седалката.
на Транспортно пътуване .
рачка.
Изместете седалката, пуснете лоста
Поставете лоста за газта напред (ви-
Ключ запалване да се завърти на "0"
и го фиксирайте.
соки обороти).
и да се извади ключа.
Проверете посредством
движение
Натиснете спирачния педал и
го за-
напред и назад, дали седалката е
дръжте натиснат.
застопорена.
Освобождаване на застопоряващата
спирачка.
Промяна на оборотите на мотора
Пътуване напред
Поставете прекъсвача за избор на
посоката на движение на „Напред“.
Бавно натиснете педала за движе-
ние.
Пътуване напред
Опасност
Опасност от нараняване! При пътува-
Настройте оборотите на двигателя
не назад не трябва да възниква опас-
правилно с лоста за газта
ност за трети лица, при
необходимост нека някой Ви дава ука-
зания.
Внимание
Опасност от увреждане. Задействай-
те прекъсвача за избор на посоката на
движение само при спрял уред.
Поставете прекъсвача за избор на
посоката на движение на „
Назад".
Бавно натиснете педала за движе-
ние.
- 3
73BG

Технически данни
Пълните технически данни ще откриете
в упътването за работа:
5.964-136.0
KM 130/300 R D
Данни за уреда
Скорост на движение, напред км/ч 10
Скорост на движение, назад км/ч 10
Способност за изкачване (макс.) -- 18%
Продължителност на приложение при пълен резервоар ч 4
Количество на маслото л 3,4
Работни обороти 1/мин 2500
Обороти на празен ход 1/мин 1300
Видове масла
Мотор (над 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Мотор (0 до 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Мотор (под 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Хидравлика -- HV 46
Гуми
Големина отпред -- 15-4.5x8
Въздушно налягане отпред bar 8
Големина отзад -- 15-4.5x8
Околни
условия
Температура °C -5 до +40
Мерки и тегла
Дължина x широчина x височина мм 2040x1330x1430
Радиус на обръщане надясно мм 1400
Радиус на обръщане наляво мм 1400
Тегло без товар кг 951
Допустимо общо тегло кг 1512
Допустимо натоварване на осите отпред кг 877
Допустимо натоварване на осите отзад кг 635
Съдържание на резервоар гориво, дизел л 16
74 BG
- 4

See on laadimis- ja ümberlaa-
da kohapealsete oludega ning jälgida
Masinal olevad sümbolid
dimistööde lühijuhend, mis
töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
sisaldab olulist infot pühkimismasinaga
Eesti
– Masinat tohivad kasutada ainult isikud,
sõitmiseks.
keda on seadme käsitsemise osas inst-
Tulistest pindadest läh-
Enne kasutuselevõttu ning reguleerimiseks
rueeritud või kes on tõestanud oma või-
tuv põletusoht! Enne
palume kindlasti lugeda läbi originaal-kasu-
meid masina käsitsemiseks ning kellele
masina juures tööta-
tusjuhend nr 5.964-136.0 ning ohutusnõu-
on kasutamine otseselt ülesandeks teh-
mist laske väljalasketo-
ded nr 5.956-250.0!
tud.
rul küllaldasel määral
– Seadet ei tohi kasutada lapsed ega
jahtuda.
Ohutusalased märkused
noorukid.
Viige tööd seadme juu-
– Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi.
res alati läbi sobivate
Kuulmiskahjustuste
– Istmega masinaid tohib liikuma panna
kinnastega.
oht. Kandke seadmega
ainult istmelt.
töötades kindlasti sobi-
Vältimaks masina omavolilist kasuta-
vat kuulmiskaitset.
mist tuleb süütevõti ära võtta.
Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta,
kui mootor töötab. Operaator tohib ma-
Muljumisoht liikuvate
sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-
sõidukiosade vahel
Üldmärkusi
sab, masin on kindlustatud iseenesliku
– Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-
liikumahakkamise vastu, vajadusel
tussildid edastavad tähtsat infot sead-
peale tõmmatud seisupidur ning süüte-
mega ohutuks töötamiseks.
võti ära võetud.
– Lisaks käesolevas kasutusjuhendis
Sisepõlemismootoriga seadmed
Liikuvatest osadest
toodud märkustele tuleb järgida ka sea-
Oht
lähtuv vigastusoht.
dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-
Vigastusoht!
Ärge sirutage kätt liiku-
tusjuhtumite vältimise eeskirju.
– Heitgaaside äratõmmet ei tohi sulgeda.
vate osade vahele.
Märkusi seoses mahalaadimisega
– Ärge kummarduge heitgaaside ava ko-
Oht
hale ega sirutage sinna kätt (põletus-
Vigastusoht, kahjustamisoht!
oht).
Peale- ja mahalaadimisel pidage silmas
– Ärge puudutage ajamimootorit (põle-
Tuleoht. Ärge imege
seadme kaalu!
tusoht).
masinasse põlevaid
Ärge kasutage kahvellaadurit.
– Heitgaasid on mürgised ja tervisele
ega hõõguvaid ese-
Seadme laadimisel tuleb kasutada so-
kahjulikud, neid ei tohi sisse hingata.
meid.
bivat kaldteed või kraanat (NB! Seadme
– Mootor töötab pärast väljalülitamist
tühimass on 951 kg! Kui on paigaldatud
inertsist veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal
täiendavaid komplekte, on mass veel
tuleb ajami piirkonnast tingimata eema-
suurem).
le hoida.
Kette kinnituskoht /
Kaldtee kasutamisel pidage silmas
kraanapunkt
Juhikabiiniga seadmed
järgmist:
Kinnituspunkt
– Avarii korral purustage klaasid avarii-
Kaugus maapinnast 70mm.
haamriga.
Kui seade tarnitakse kaubaalusel, tuleb
Märkus
juuresolevatest laudadest ehitada ma-
Avariihaamer on jalaruumis juhiistme all.
hasõiduks kaldtee.
Rehvirõhk (maks.)
Juhise selleks leiate lk 2 (tagasipöörde
Kasutusjuhendis leiduvad sümbo-
siseküljelt).
lid
Tähtis märkus: iga laud tuleb kinnitada
Oht
2 kruviga.
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Sõitmine
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Oht
몇 Hoiatus
Tungraua kinnitus-
Vigastusoht, kahjustamisoht!
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
punktid
Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
– Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-
ma.
del kuni 18%.
Ettevaatust
Ümberminekuoht kurvides kiiresti sõites.
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
– Sõitke kurvides aeglaselt.
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.
Pühkimisvaltside regu-
set kahju.
– Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-
leerimine
nal.
Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise
kalde puhul.
– Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid
tõusudel kuni maksimaalselt 10%.
Aluspinna maksimaal-
– Põhimõtteliselt tuleb järgida ettevaatus-
ne kaldenurk, kui sõi-
abinõusid, reegleid ja määrusi, mis keh-
detakse ülestõstetud
tivad mootorsõidukitele.
prahimahutiga.
– Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
selt. Sõiduviisi valikult tuleb tal arvesta-
- 1
75ET

Teenindus- ja funktsiooniele-
Pedaalid
Seisupiduri fikseerimine/vabasta-
mine
mendid
Vabastage seisupidur, vajutades see-
Süütelukk
juures piduripedaalile.
Fikseerige seisupidur, vajutades see-
juures piduripedaalile.
Juhiistme reguleerimine
Tõmmake istme reguleerimise hoob
välja.
Nihutage istet, vabastage hoob ja laske
asendisse fikseeruda.
30 Süütevõti
Kontrollige istet edasi-tagasi liigutades,
A Piduripedaal
Hõõgniidi sümbol: Eelsoojendus
kas see on kindlalt paigas.
B Gaasipedaal
Positsioon 0: Lülitage mootor välja
Mootori pöörete reguleerimine
Positsioon 1: Süüde sisse
C Seisupidur
Positsioon 2: Käivitage mootor
Kasutuselevõtt
Funktsiooniklahvid
Üldmärkusi
Lugege enne kasutuselevõttu mootori
tootja kasutusjuhendit ja järgige eriti
ohutusnõudeid.
Tankimine
Reguleerige mootori pöörded gaasi-
Oht
hoovaga õigeks
Plahvatusoht!
Käivitage masin
– Kasutada tohib ainult kasutusjuhendis
nimetatud kütust.
Märkus: Seade on varustatud istme kon-
– Ärge tankige suletud ruumides.
taktlülitiga. Juhiistmelt lahkudes lülitub ma-
sin välja.
– Suitsetamine ja lahtine tuli on keelatud.
Istuge juhiistmele.
– Jälgige, et kütust ei sattuks tulistele pin-
Viige sõidusuuna valiku lüliti keskmisse
dadele.
asendisse.
32 Vilkur sisse/välja
Kontrollige kütusekogust paagi näidi-
33 Helisignaal
Seisupidur fikseerida
kult.
35 Sõidusuuna valiku lüliti
Lükake mootori pöörete regulaatorit 1/3
Seisake mootor.
üles.
Keerake paagi lukk lahti.
Märgutuled
Tankige diislit.
Eelsoojendus
Pühkige mahavoolanud kütus ära ja
Pange süütevõti süütelukku.
sulgege paagi lukk.
Keerake süütevõti asendisse „Hõõg-
niit“.
Süttib eelsoojenduse lamp.
Käitamine
Käivitage mootor
Programmi valimine
Kui eelsoojenduse lamp kustub, keera-
ke süütevõti asendisse „II“.
Kui masin käivitus, laske süütevõti lahti.
Märkus: Ärge kunagi käitage starterit
kauem kui 10 sekundit. Enne starteri uut
käivitamist oodake vähemalt 10 sekundit.
40 Töötundide loendur
Masinaga sõitmine
41 Laadimise märgutuli
Seadke programmilüliti transpordi
42 Õlirõhu märgutuli
43 Jahutusvee temperatuuri märgutuli
asendisse .
44 Mootori sissevõtuõhk
Lükake gaasikang lõpuni ette (suur
45 Kütusevaru märgutuli
pöörete arv).
46 Eelsoojenduse märgutuli
Vajutage piduripedaal alla.
47 Märgutuli (ei ole ühendatud)
Vabastage seisupidur.
48 Seisutulede indikaator (valikuline)
49 Lähitulede indikaator (valikuline)
1 Transpordisõit
Edasisuunas sõitmine
50 Suunatulede indikaator (valikuline)
2 Pühkimisvaltsiga pühkimine
Seadke sõidusuuna lüliti asendisse
51 Edasisuuna märgutuli
"edasi".
3 Pühkimine pühkimisvaltsi ja külgmiste
52 Tagurdamise märgutuli
harjadega
Vajutage aeglaselt gaasipedaali.
53 Paagi näit
76 ET
- 2

Tagurpidi sõitmine
Pidurdamine
Seadme väljalülitamine
Oht
Vabastage gaasipedaal, masin pidur-
Lükake mootori pöörete regulaator lõ-
dab automaatselt ja jääb seisma.
Vigastusoht! Tagurdamine ei tohi põhjusta-
puni taha.
da ohtu kolmandatele isikutele, vajadusel
Märkus: Vajutus piduripedaalile suuren-
Vajutage piduripedaal alla.
kasutage juhendaja abi.
dab pidurdusjõudu.
Seisupidur fikseerida
Ettevaatust
Takistustest ülesõitmine
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
Vigastusoht. Vajutage sõidusuuna valiku
Ülesõitmine paigalolevatest kuni 70 mm ta-
make võti ära.
lülitile vaid juhul, kui seade seisab.
kistustest:
Seadke sõidusuuna lüliti asendisse "ta-
sõitke aeglaselt ja ettevaatlikult üle.
gasi".
Ülesõitmine paigalolevatest üle 70 mm ta-
Vajutage aeglaselt gaasipedaali.
kistustest:
takistustest tohib üle sõita ainult sobiva
Käitumine sõidul
kaldpinna abil.
– Gaasipedaaliga saab sõidukiirust suju-
valt reguleerida.
– Vältige pedaali järsku tõmbamist, sest
see võib kahjustada hüdraulikaseadet.
– Kui tõusudel võimsus langeb, võib gaa-
sipedaali kergelt tagasi võtta.
Tehnilised andmed
Täielikud tehnilised andmed leiate kasutus-
juhendist:
5 964-136.0
KM 130/300 R D
Masina andmed
Sõidukiirus, edasi km/h 10
Sõidukiirus, tagasi km/h 10
Tõusuvõime (maks.) -- 18%
Kasutusaeg täis bensiinipaagiga h 4
Õlikogus l 3,4
Töö pöörete arv 1/min 2500
Tühikäigu pöörlemissagedus 1/min 1300
Õlisordid
Mootor (üle 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Mootor (0 kuni 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Mootor (alla 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hüdraulika -- HV 46
Rehvid
Suurus ees -- 15-4.5x8
Õhurõhk ees bar 8
Suurus taga -- 15-4.5x8
Ümbritseva keskkonna tingimused
Temperatuur °C -5 kuni +40
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus mm 2040x1330x1430
Pöörderaadius paremal mm 1400
Pöörderaadius vasakul mm 1400
Tühikaal kg 951
Lubatud kogumass kg 1512
Lubatud teljekoormus ees kg 877
Lubatud teljekoormus taga kg 635
Kütusepaagi maht, diisel l 16
- 3
77ET

Šī ir īsā lietošanas instrukcija
– Pamatā ir jāievēro veicamie pasākumi,
Simboli uz aparāta
iekraušanas un pārkraušanas
noteikumi un norādījumi, kuri attiecas
darbu veikšanai un sniedz nepiecieša-
Latviešu
uz transportlīdzekļu ekspluatāciju.
mo informāciju par slaucītājmašīnas lie-
– Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbil-
Apdegumu gūšanas
tošanu.
stoši noteikumiem. Braucot, viņam ir jā-
risks, strādājot uz sa-
Pirms ekspluatācijas sākšanas un lai veiktu
ņem vērā apkārtējie apstākļi, un
karsētām virsmām!
regulēšanu, lūdzu, noteikti izlasiet oriģinālo
strādājot, jāuzmanās no trešajām per-
Pirms darba ar aparātu
lietošanas instrukciju Nr. 5.964-136.0 un
sonām un it īpaši uz bērniem.
ļaujiet izplūdes iekārtai
drošības norādījumus Nr. 5.956-250.0!
– Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku-
pietiekami atdzist.
ras ir iepazīstinātas ar tā apkalpošanu
Pie ierīces strādājiet ar
Drošības norādījumi
vai ir pierādījušas savas spējas to ap-
piemērotiem cimdiem.
kalpot, un viņas ir pilnvarotas lietot šo
Risks gūt dzirdes trau-
aparātu.
cējumus. Strādājot ar
– Aparātu aizliegts izmantot bērniem vai
aparātu, noteikti valkā-
jauniešiem.
jiet piemērotus ausu
– Nav pieļaujams ņemt līdz pavadošās
aizsargus.
personas.
Saspiešanas risks, ie-
– Ar sēdekli aprīkoti aparāti drīkst uzsākt
spiežot starp kustīgām
kustību tikai, tad ja sēdeklī atrodas va-
transportlīdzekļa da-
Vispārējas piezīmes
dītājs.
ļām
– Aparātam piestiprinātās brīdinājuma un
Lai novērstu aparāta neatļautu lietoša-
norādījumu plāksnītes sniedz svarīgas
nu, izņemiet no aizdedzes atslēgu.
norādes par tā drošu ekspluatāciju.
Aparāta dzinējam darbojoties, to nekad
Rotējošu daļu radīts
– Kopā ar lietošanas instrukcijā ietverta-
nedrīkst atstāt bez uzraudzības. Apkal-
savainošanās risks.
jiem norādījumiem ir jāņem vērā likum-
pojošā persona aparātu drīkst pamest
Nelieciet tajās rokas.
devēja vispārīgie drošības tehnikas
tikai tad, kad motors ir izslēgts, ierīce ir
noteikumi un nelaimes gadījumu novēr-
nodrošināta pret neplānotām kustībām,
šanas noteikumi.
vajadzības gadījumā ir iedarbināta
stāvbremze un izņemta aizdedzes at-
Izkraušanas norādījumi
slēga.
Bīstami
Uzliesmošanas risks.
Aparāti ar iekšdedzes dzinēju
Neuzsūciet degošus
Savainošanās risks, bojājumu risks!
Briesmas
vai kvēlojošus priekš-
Iekraujot vai izkraujot aparātu, ņemiet vērā
Savainošanās risks!
metus.
tā svaru!
Neizmantojiet autoiekrāvējus.
– Nedrīkst noslēgt atgāzu atveri.
Iekraujot vai izkraujot aparātu, izmanto-
– Neliecieties pār atgāzu atveri vai nepie-
jiet piemērotu rampu vai celtni (uzmanī-
skarieties tai ar rokām (pastāv apdegu-
mu gūšanas risks).
Ķēdes stiprinājuma
bu: aparāta pašmasa ir 951 kg! Ja ir
punkts / celtņa stiprinā-
piebūvēti papildpiederumi, svars ir lie-
– Neskarieties klāt piedziņas dzinējam
(pastāv apdegumu gūšanas risks).
juma punkts
lāks).
Nostiprināšanas
Izmantojot rampu, ņemiet vērā:
– Izplūdes gāzes ir indīgas un bīstamas
punkts
augstums no zemes 70 mm.
veselībai, tās nedrīkst ieelpot.
Ja aparātu piegādā uz paletes, ar kom-
– Dzinçjs pçc tâ apturçðanas ar inerci vçl
plektā iekļautajiem dēļiem ir jāizveido
darbojas apm. 3 - 4 sekundes. Ðajâ lai-
Gaisa spiediens riepās
nobraukšanas rampa.
ka sprîdî noteikti neuzturieties
(maks.)
Attiecīgo instrukciju atradīsiet 2. lpp.
piedziòas zonas tuvumâ.
(vāka iekšpusē).
Aparāti ar vadītāja kabīni
Svarīga norāde: katrs dēlis ir jāpie-
– Avārijas gadījumā izsitiet stiklu ar avāri-
skrūvē ar 2 skrūvē
m.
jas āmurīti.
Braukšanas darbība
Piezīme
Domkrata stiprinājuma
Bīstami
Avārijas āmurītis atrodas kāju zonā zem
punkti
Savainošanās risks, bojājumu risks!
vadītāja sēdekļa.
Aparāta apgāšanās risks pārāk slīpu virs-
Lietošanas instrukcijā izmantotie
mu gadījumā.
simboli
– Brauciet tikai kāpumos, kuru slīpums
nepārsniedz 18%.
Bīstami
Slaucītājveltņa regulē-
Aparāta apgāšanās risks, veicot straujus
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
šana
pagriezienus.
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
– Pagriezienos brauciet lēni.
vai izraisa nāvi.
Nestabilas pamatnes gadījumā pastāv
몇 Brīdinājums
aparāta apgāšanās risks.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
– Aparātu kustiniet tikai uz nostiprinātas
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Maksim
ālais pamatnes
pamatnes.
mus vai izraisīt nāvi.
slīpums, braucot ar pa-
Aparāta apgāšanās risks pārāk liela sāna
Uzmanību
celtu netīrumu tvertni.
slīpuma gadījumā.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
– Perpendikulāri kustības virzienam
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
brauciet tikai kāpumos, kuru slīpums
teriālos zaudējumus.
nepārsniedz 10%.
78 LV
- 1

Vadības un funkcijas elemen-
Pedāļi
Stāvbremzes fiksēšana/atbrīvošana
ti
Atbrīvojiet stāvbremzi, vienlaikus no-
spiežot bremžu pedāli.
Aizdedzes slēdzene
Fiksējiet stāvbremzi, vienlaikus nospie-
žot bremžu pedāli.
Vadītāja sēdekļa regulēšana
Sēdekļa regul
ēšanas sviru pavelciet uz
ārpusi.
Pastumiet sēdekli, atlaidiet rokturi un
nofiksējiet.
Pabīdot sēdekli uz priekšu un atpakaļ,
pārbaudiet, vai tas ir nofiksējies.
30 Aizdedzes atslēga
A Bremžu pedālis
Kvēlspirāles simbols: priekšsilde
Motora apgriezienu skaita regulēšana
B Braukšanas pedālis
Pozīcija 0: izslēgt motoru
Pozīcija 1: ieslēgt aizdedzi
CStāvbremze
Pozīcija 2: iedarbināt motoru
Ekspluatācijas uzsākšana
Funkciju taustiņi
Vispārējas piezīmes
Pirms ekspluatācijas sākšanas izlasiet
motora ražotāja lietošanas instrukciju
un jo īpaši drošības norādījumus.
Noregulējiet pareizo motora apgriezie-
Uzpildiet degvielu
nu skaitu ar gāzes sviru.
Bīstami
Iedarbiniet aparātu
Sprādzienbīstamība!
– Drīkst izmantot tikai lietošanas instruk-
Norāde: Aparāts ir aprīkots ar sēdekļa kon-
cijā norādīto degvielu.
taktslēdzi. Atstājot vadītāja sēdekli, aparāts
tiks izslēgts.
– Neuzpildīt degvielu slēgtās telpās.
Ieņemiet vietu vadītāja sēdeklī.
– Smēķēšana un atklāta uguns ir aizlieg-
Novietojiet braukšanas virziena izvēles
ta.
slēdzi vidējā pozīcijā.
– Raugieties, lai degviela nenokļūtu uz
Nofiksēt stāvbremzi.
32 Bākuguns ieslēgšana/izslēgšana
sakarsētām virsmām.
33 Signāltaure
Pabīdiet motora apgriezienu skaita re-
Pārbaudiet degvielas daudzumu tvert-
35 Braukšanas virziena izvēles slēdzis
gulēšanas sviru par 1/3 uz priekšu.
nē, izmantojot tvertnes līmeņa rādīju-
mu.
Priekšsilde
Kontrollampiņas
Izslēdziet dzinēju.
Ielieciet aizdedzes atsl
ēgu aizdedzē.
Atgrieziet tvertnes aizslēgu.
Aizdedzes atslēgu pagrieziet pozīcijā
Iepildīt dīzeļdegvielu.
"Kvēlspirāle".
Satīriet pāri noplūdušo degvielu un aiz-
Iedegas priekšsildes lampiņa.
veriet tvertnes aizslēgu.
Motora iedarbināšana
Kad priekšsildes lampiņa nodziest, pa-
Darbība
grieziet aizdedzes atslēgu pozīcijā „II“.
Kad aparāts ir iedarbināts, atlaidiet aiz-
Programmas izvēle
dedzes atslēgu.
Norāde: Nekad nedarbiniet starteri ilgāk
par 10 sekundēm. Pirms atkārtotas startera
darbināšanas pagaidiet vismaz 10 sekun-
des.
40 Darba stundu skaitītājs
41 Uzlādes brīdinājuma lampiņa
Braukšana ar aparātu
42 Eļļas spiediena brīdinājuma lampiņa
Pārslēdziet programmu izvēles slēdzi
43 Dzesēšanas ūdens temperatūras brīdi-
uz "Transportēšana" .
nājuma lampiņa
44 Motora ieplūdes gaiss
Pārbīdiet gāzes sviru līdz galam uz
45 Degvielas daudzuma brīdinājuma lam-
priekšu (liels apgriezienu skaits).
piņa
Nospiediet un turiet nospiestu bremžu
46 Priekšsildes kontrollampiņa
pedāli.
47 Kontrollampiņa (nav pieslēgta)
Atlaidiet stāvbremzi.
48 Stāvgaismu kontrollampiņa (opcija)
1 Transportēšana
49 Tuvo gaismu kontrollampiņa (opcija)
50 Virzienu rādītāju kontrollampiņa (opci-
2 Slaucīšana ar slaucītājveltni
ja)
3 Slaucīšana ar slaucītājveltni un sānu
51 Kontrollampiņa braukšanai uz priekšu
slotām
52 Kontrollampiņa braukšanai atpakaļgai-
tā
53 Degvielas daudzuma rādītājs
- 2
79LV

– Izvairieties no grūdienveidīgas pedāļu
Braukšana uz priekšu
Aparāta izslēgšana
spiešanas, tas var izraisīt hidrauliskās
Pārslēdziet braukšanas virziena slēdzi
iekārtas bojājumus.
Pabīdiet motora apgriezienu skaita re-
uz "Uz priekšu".
– Ja, braucot pa slīpām virsmām, samazi-
gulēšanas sviru līdz galam atpakaļ.
Lēnām nospiediet braukšanas pedāli.
nās jauda, nedaudz atlaidiet pedāli.
Nospiediet un turiet nospiestu bremžu
Braukšana atpakaļgaitā
pedāli.
Bremzēšana
Bīstami
Nofiksēt stāvbremzi.
Atlaidiet braukšanas pedāli, aparāts no-
Savainošanās risks! Braucot atpakaļgaitā
Aizdedzes atslēgu pagrieziet pozīcijā
bremzē patstāvīgi un apstājas.
nedrīkst būt apdraudētas trešās personas,
"0" un izņemiet to no aizdedzes.
Norāde: bremžu darbības efektivitāti var
nepieciešamības gadījumā dodiet tām no-
pastiprināt, nospiežot bremžu pedāli.
rādes.
Šķēršļu pārvarēšana
Uzmanību
Līdz 70 mm augstu, nekustīgu šķēršļu pār-
Bojājuma risks. Braukšanas virziena izvē-
varēšana:
les slēdzi izmantojiet tikai tad, kad aparāts
lēni un uzmanīgi pārbrauciet tiem pāri
stāv uz vietas.
virzienā uz priekšu.
Pārslēdziet braukšanas virziena slēdzi
Vairāk kā 70 mm augstu, nekustīgu šķēršļu
uz "Atpakaļgaita".
pārvarēšana:
Lēnām nospiediet braukšanas pedāli.
šķēršļus drīkst pārvarēt tikai ar piemē-
Braukšanas veids
rotas rampas palīdzī
bu.
– Ar braukšanas pedāli vienmērīgi var no-
regulēt braukšanas ātrumu.
Tehniskie dati
Visus tehniskos datus Jūs atradīsit lietoša-
nas instrukcijā:
5.964-136.0
KM 130/300 R D
Ierīces dati
Braukšanas ātrums uz priekšu km/h 10
Braukšanas ātrums atpakaļgaitā km/h 10
Kāptspēja (max.) -- 18%
Darbības laiks ar pilnu degvielas tvertni h 4
Eļļas daudzums l 3,4
Darba apgriezienu skaits 1/min 2500
Tukšgaitas apgriezieni 1/min 1300
Eļļas veidi
Motors (virs 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Motors (no 0 līdz 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Motors (zem 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Atbrīvošana
Lielums priekšā -- 15-4.5x8
Gaisa spiediens priekšā bar 8
Lielums aizmugurē -- 15-4.5x8
Apkārtējās vides apstākļi
Temperatūra °C -5 līdz +40
Izmēri un svars
Garums x platums x augstums mm 2040x1330x1430
Pagriešanās rādiuss pa labi mm 1400
Pagriešanās rādiuss pa kreisi mm 1400
Pašsvars kg 951
Pieļaujamais kopējais svars kg 1512
Pieļaujamā ass noslodze priekšā kg 877
Pieļaujamā ass noslodze aizmugurē kg 635
Dīzeļdegvielas tvertnes tilpums l 16