Karcher KM 100/100 R D: Satura r ā d ī t ā js
Satura r ā d ī t ā js: Karcher KM 100/100 R D

-
1
Pirms ier
ī
ces pirm
ā
s lietošanas
izlasiet instrukcijas
ori
ģ
in
ā
lvalod
ā
, r
ī
kojieties saska
ņā
ar
nor
ā
d
ī
jumiem taj
ā
un uzglab
ā
jiet to v
ē
l
ā
kai
izmantošanai vai turpm
ā
kiem lietot
ā
jiem.
Pirms pirm
ā
s lietošanas oblig
ā
ti izlas
ī
t
nor
ā
d
ī
jumus par droš
ī
bu Nr. 5.956-250!
Ja j
ū
s ier
ī
cei konstat
ē
jat transport
ē
šanas
laik
ā
radušos boj
ā
jumus, nekav
ē
joši
sazinieties ar J
ū
su ieg
ā
d
ā
t
ā
s preces
izplat
ī
t
ā
ju.
– Apar
ā
tam piestiprin
ā
t
ā
s br
ī
din
ā
juma un
nor
ā
d
ī
jumu pl
ā
ksn
ī
tes sniedz svar
ī
gas
nor
ā
des par t
ā
drošu ekspluat
ā
ciju.
– Kop
ā
ar lietošanas instrukcij
ā
ietvertajiem nor
ā
d
ī
jumiem ir j
āņ
em v
ē
r
ā
likumdev
ē
ja visp
ā
r
ī
gie droš
ī
bas
tehnikas noteikumi un nelaimes
gad
ī
jumu nov
ē
ršanas noteikumi.
Briesmas
Savainošan
ā
s risks!
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks p
ā
r
ā
k sl
ī
pu
virsmu gad
ī
jum
ā
.
–
Apar
ā
ta kust
ī
bas virzien
ā
brauciet tikai
p
ā
r virsm
ā
m, kuru sl
ī
pums nep
ā
rsniedz
18%.
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks, veicot straujus
pagriezienus.
–
Pagriezienos brauciet l
ē
ni.
Nestabilas pamatnes gad
ī
jum
ā
past
ā
v
apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks.
–
Apar
ā
tu kustiniet tikai uz nostiprin
ā
tas
pamatnes.
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks p
ā
r
ā
k liela s
ā
na
sl
ī
puma gad
ī
jum
ā
.
–
Perpendikul
ā
ri kust
ī
bas virzienam
brauciet tikai k
ā
pumos, kuru sl
ī
pums
nep
ā
rsniedz 15%.
– Pamat
ā
ir j
ā
iev
ē
ro veicamie pas
ā
kumi,
noteikumi un nor
ā
d
ī
jumi, kuri attiecas
uz transportl
ī
dzek
ļ
u ekspluat
ā
ciju.
– Lietot
ā
jam j
ā
izmanto apar
ā
ts tikai
atbilstoši noteikumiem. Braucot, vi
ņ
am
ir j
āņ
em v
ē
r
ā
apk
ā
rt
ē
jie apst
ā
k
ļ
i, un
str
ā
d
ā
jot, j
ā
uzman
ā
s no trešaj
ā
m
person
ā
m un it
ī
paši uz b
ē
rniem.
– Apar
ā
tu dr
ī
kst lietot tikai personas,
kuras ir iepaz
ī
stin
ā
tas ar t
ā
apkalpošanu vai ir pier
ā
d
ī
jušas savas
sp
ē
jas to apkalpot, un vi
ņ
as ir
pilnvarotas lietot šo apar
ā
tu.
– Apar
ā
tu aizliegts izmantot b
ē
rniem vai
jauniešiem.
– Nav pie
ļ
aujams
ņ
emt l
ī
dz pavadoš
ā
s
personas.
– Ar s
ē
dekli apr
ī
koti apar
ā
ti dr
ī
kst uzs
ā
kt
kust
ī
bu tikai, tad ja s
ē
dekl
ī
atrodas
vad
ī
t
ā
js.
Î
Lai nov
ē
rstu apar
ā
ta neat
ļ
autu
lietošanu, ir j
ā
iz
ņ
em atsl
ē
ga.
Î
Kam
ē
r darbojas motors, apar
ā
tu
nedr
ī
kst atst
ā
t bez uzraudz
ī
bas.
Apkalpojoš
ā
persona apar
ā
tu dr
ī
kst
atst
ā
t tikai tad, kad ir izsl
ē
gts motors,
apar
ā
ts ir nodrošin
ā
ts pret nejauš
ā
m
kust
ī
b
ā
m un ir iz
ņ
emta atsl
ē
ga.
B
ī
stami
Lai izvair
ī
tos no apdraud
ē
jumiem,
remontdarbus un rezerves da
ļ
u ieb
ū
vi
dr
ī
kst veikt tikai autoriz
ē
ts klientu
apkalpošanas dienests.
– Dr
ī
kst izmantot tikai ražot
ā
jfirmas
at
ļ
autos piederumus un rezerves da
ļ
as.
Ori
ģ
in
ā
lie piederumu un ori
ģ
in
ā
l
ā
s
rezerves da
ļ
as garant
ē
to, ka apar
ā
tu
var ekspluat
ē
t droši un bez
trauc
ē
jumiem.
– Visbiež
ā
k piepras
ī
to rezerves da
ļ
u
kl
ā
stu J
ū
s atrad
ī
siet lietošanas
rokasgr
ā
matas gal
ā
.
– Turpm
ā
ko inform
ā
ciju par rezerves
da
ļā
m J
ū
s sa
ņ
emsiet sait
ā
www.kaercher.com, sada
ļā
Service.
B
ī
stami
Nor
ā
da uz tieš
ā
m draudoš
ā
m briesm
ā
m,
kuras rada smagus
ķ
erme
ņ
a ievainojumus
vai izraisa n
ā
vi.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t smagus
ķ
erme
ņ
a
ievainojumus vai izrais
ī
t n
ā
vi.
Uzman
ī
bu
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t vieglus ievainojumus vai
materi
ā
los zaud
ē
jumus.
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na darbojas p
ē
c griešan
ā
s
principa.
– S
ā
nu slotas (3) t
ī
ra slauk
ā
m
ā
s virsmas
st
ū
rus un malas un saslauka net
ī
rumus
slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a darb
ī
bas josl
ā
.
– Rot
ē
jošais slauc
ī
t
ā
jveltnis (4) nog
ā
d
ā
net
ī
rumus tieši net
ī
rumu tvertn
ē
(5).
– Tvertn
ē
saceltos putek
ļ
us atdala ar
putek
ļ
u filtru (2) un filtr
ē
to t
ī
ro gaisu
uzs
ū
c s
ū
c
ē
jventilators (1).
Satura r ā d ī t ā js
Droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi
LV -
1
Darb
ī
ba
LV -
1
Noteikumiem atbilstoša
lietošana
LV -
2
Vides aizsardz
ī
ba
LV -
2
Vad
ī
bas un funkcijas elementi LV -
3
Pirms ekspluat
ā
cijas
uzs
ā
kšanas
LV -
4
Ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kšana
LV -
4
Darb
ī
ba
LV -
4
Iekonserv
ē
šana
LV -
6
Kopšana un tehnisk
ā
apkope LV -
6
Piederumi
LV -
10
Pal
ī
dz
ī
ba darb
ī
bas
trauc
ē
jumu gad
ī
jum
ā
LV -
11
Tehniskie dati
LV -
12
CE deklar
ā
cija
LV -
13
Garantija
LV -
13
Droš ī bas nor ā d ī jumi
Visp
ā
r
ē
jas piez
ī
mes
Braukšanas darb
ī
ba
Piederumi un rezerves da
ļ
as
Simboli uz apar
ā
ta
Neslauc
ī
t kop
ā
degošus vai
gruzdošus priekšmetus,
piem
ē
ram, cigaretes,
s
ē
rkoci
ņ
us vai tml.
Saspiešanas un
sagriešan
ā
s risks pie
siksnas, s
ā
nu slotas,
tvertnes, apar
ā
ta p
ā
rsega.
Lietošanas instrukcij
ā
izmantotie
simboli
Darb ī ba
332 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE