Karcher KM 100/100 R D: Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa: Karcher KM 100/100 R D

-
4
Vaara
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Älä käytä haarukkatrukkia koneen
purkamiseen auton lavalta.
Menettele lavalta purkamisessa seuraavasti:
Î
Leikkaa muovinen pakkausnauha rikki
ja poista kalvo.
Î
Irrota kiinnityssiteet kiinnitysvasteista.
Î
Lavan neljä merkittyä pohjalautaa on
kiinnitetty ruuveilla. Ruuvaa nämä lau-
dat irti.
Î
Laita laudat lavan reunalle. Kohdista
laudat siten, että ne on laitteen pyörien
edessä. Kiinnitä laudat ruuveilla.
Î
Työnnä pakkauksessa mukana toimite-
tut palkit rampin alle tueksi.
Î
Irrota puupalat, jotka kiinnittävät pyörät
ja työnnä ne luiskan alle.
Vaara
Loukkaantumisvaara! Ennen vapaakäyn-
nin käynnistämistä on varmistettava, että
laite pysyy paikoillaan.
Î
Laitekuvun avaaminen ja varmistaminen
Î
Lukitse vapaakäyntivipu ylempään rei-
kään.
Ajokäyttö on siten toimintakyvytön.
Î
Sulje laitekupu.
Laitetta voidaan työntää.
Ohje
Älä liikuta lakaisukonetta ilman omaa käyt-
töä pitempiä matkoja äläkä nopeammin
kuin 6 km/h.
Î
Lukitse vapaakäyntivipu alempaan rei-
kään.
Ajokäyttö on käyttövalmis.
Î
Sulje laitekupu.
Laite on ajovalmis.
Î
Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle.
Î
Poista virta-avain.
Vaara
Räjähdysvaara!
–
Laitteessa saa käyttää ainoastaan käyt-
töohjeessa ilmoitettua polttoainetta.
–
Älä tankkaa suljetuissa tiloissa.
–
Tupakointi ja avotulen käyttö ovat kiel-
lettyjä.
–
Varo, että polttoainetta ei pääse kuumil-
le pinnoille.
Î
Sammuta moottori.
Î
Laitekuvun avaaminen ja varmistaminen
Î
Tarkasta polttoaineen määrä polttoai-
nemittarista.
Î
Avaa polttoainesäiliön kansi.
Î
Tankkaa diesel-polttoainetta.
Î
Täytä polttoainesäiliötä enintään 1 cm
täyttöistukan alareunan alapuolelle.
Î
Pyyhi ylivuotanut polttoaine pois, poista
suppilo ja sulje polttoainesäiliön kansi.
Î
Sulje laitekupu.
Î
Avaa laitekansi, pistä kannatintanko
paikalleen.
Î
Löysää hieman istuinkiskojen siipimut-
tereita.
Î
Siirrä istuin haluamaasi paikkaan.
Î
Kiristä siipimutterit.
Huomautus:
Jos säätöalue ei ole riittävä,
on myös lisäsäätömahdollisuus.
Î
Kierrä irti istuinkontaktikytkimen levys-
sä olevat 4 ruuvia.
Î
Poista levy.
Î
Käännä istuin eteenpäin.
Î
Irrota istuinkiinnityksen 4 ruuvia.
Î
Siirrä istuinta ja kiinnitä ruuvit.
Î
Kiinnitä istuinkontaktikytkimen levy.
1 Ajaminen
Ajaminen käyttöpaikalle.
2 Lakaisu lakaisutelalla
Lakaisutela laskeutuu alas. Lakaisutela
ja sivuharja pyörivät.
3 Lakaisu sivuharjoilla
Lakaisutela ja sivuharjat lasketaan
alas.
Ennen käyttöönottoa
Purkaminen lavalta
Lakaisukoneen liikuttaminen ilman
omaa käyttöä
Lakaisukoneen liikuttaminen omal-
la käytöllä
Käyttöönotto
Yleisiä ohjeita
Tankkaus
Laitteen tankkaus
Käyttö
Kuljettajan istuimen säätö
Ohjelmien valinta
136 FI

-
5
Huomautus
Laite on varustettu istuimen kosketusma-
tolla.. Laite kytkeytyy ajajan istuimelta pois-
tuttaessa ja seisontajarru kytkeytyy päälle
automaattisesti.
Î
Laitekuvun avaaminen ja varmistaminen
Î
Työnnä vipua suuntaan "ON".
Î
Sulje laitekupu.
Î
Mene istumaan kuljettajan istuimelle.
Î
ÄLÄ käytä ajopoljinta.
Î
Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-
nen).
Î
Kierrä virta-avain asennosta 1 eteen-
päin.
Î
Kun laite on käynnistetty, päästä virta-
avain irti.
Ohje
Älä koskaan käytä käynnistintä pitempään
kuin 10 sekuntia. Ennen käynnistimen uu-
delleenkäyttämistä odota vähintään 10 se-
kuntia.
Vaara
Putoamisvaara! Älä nouse ajettaessa sei-
somaan.
Î
Paina hitaasti ajopoljinta "eteenpäin".
Vaara
Loukkaantumisvaara! Ohikulkijoita ei saa
vaarantaa peruutettaessa, käytä tarvittaes-
sa avustajaa.
Î
Paina hitaasti ajopoljinta "taaksepäin".
Ohje
Ajaminen
– Ajonopeus on säädettävissä portaatto-
masti ajopolkimilla.
– Vältä polkimen äkkinäistä painamista,
koska hydraulilaitteisto voi vaurioitua.
– Tehon alentuessa nousuissa on ajopol-
jinta päästettävä hieman ylöspäin.
Î
Päästä ajopoljin vapaaksi, laite jarrut-
taa itsenäisesti ja pysähtyy.
Ajaminen enintään 50 mm kiinteiden estei-
den yli:
Î
aja hitaasti ja varovasti eteenpäin yli.
Ajaminen yli 50 mm kiinteiden esteiden yli:
Î
ajo esteiden yli on sallittu vain sopivan
rampin avulla.
Vaara
Loukkaantumisvaara! Kun karkealikaläppä
on avattu, lakaisutela voi singota kiviä tai
sepeliä eteenpäin. Kiinnitä huomiota sii-
hen, ettei henkilöitä, eläimiä tai esineitä
vaaranneta.
Varo
Älä lakaise pakkausnauhoja, lankoja tai
muuta sellaista sisään, tämä voi johtaa la-
kaisumekaniikan vaurioitumiseen.
Varo
Pohjan vaurioitumisen välttämiseksi lakais-
ukonetta ei saa käyttää paikallaan seisoen.
Huomautus:
Jotta saavutettaisiin optimaa-
linen puhdistustulos, ajonopeus sovitettava
olosuhteiden mukaiseksi.
Huomautus:
Roskasäiliö on tyhjennettävä
käytön aikana säännöllisin väliajoin.
Huomautus:
Laske aluepuhdistuksessa
vain lakaisutela alas.
Huomautus:
Laske sivureunoja puhdistet-
taessa myös sivuharjat alas.
Î
Aseta ohjelmakytkin asentoon 2. Lakai-
sutela laskeutuu alas. Lakaisutela ja si-
vuharja pyörivät.
Huomautus:
Kun aiotaan lakaista suurem-
pia, maks. 60 mm korkuisia esineitä esim.
juomatölkkejä, karkealikaläppä on tällöin
nostettava hetkeksi ylös.
Nosta karkealikaläppä.
Î
Paina karkealikaläppäpoljinta eteen-
päin ja pidä sitä painettuna.
Î
Laskemista varten nosta jalka polkimelta.
Huomautus:
Optimaalinen puhdistustulok-
sen voi saavattaa vain, kun karkealikaläp-
pä on laskettuna täysin alas.
Î
Aseta ohjelmakytkin asentoon 3. Sivu-
harjat ja lakaisutela laskeutuvat alas.
Huomautus:
Lakaisutela ja sivuharjat
käynnistyvät automaattisesti.
Huomautus:
Roskasäiliö on tyhjennettävä
käytön aikana säännöllisin väliajoin.
Huomautus:
Pölysuodatin on puhdistetta-
va käytön aikana säännöllisin väliajoin.
Î
Sulje märkä-/kuivaläppä.
Î
Avaa märkä-/kuivaläppä.
Huomautus:
Siten estetään suodatinjär-
jestelmän tukkeutuminen.
Î
Avaa märkä-/kuivaläppä.
Huomautus:
Näin suodatin suojataan kos-
teudelta.
– Manuaalisen suodattimen puhdistus-
tuksen kytkeminen päälle.
Î
Paina suodattimen puhdistuspainiketta.
Pölysuodatinta puhdistetaan n. 15 se-
kunnin ajan.
Huomautus:
Odota kunnes automaattinen
suodatinpuhdistus on päättynyt ja pöly on
laskeutunut, ennen kuin avaat tai tyhjennät
roskasäiliön.
Î
Kohota roskasäiliötä kevyesti ja vedä
se ulos.
Î
Tyhjennä roskasäiliö.
Î
Työnnä roskasäiliö sisään ja lukitse se.
Î
Tyhjennä vastakkaisella puolella oleva
roskasäiliö.
Laitteen käynnistys
Polttoainehanan avaaminen
Laitteen käynnistys
Laitteen ajaminen
Ajaminen eteenpäin
Ajaminen taaksepäin
Jarrutus
Ajaminen esteiden yli
Lakaisukäyttö
Lakaisu lakaisutelalla
Lakaisu karkealikaläppä nostettuna
Lakaisu sivuharjoilla
Kuivan pohjan lakaiseminen
Kuitumaisten ja kuivien roskien (esim.
heinä, oljet) lakaisu
Kostean tai märän pohjan lakaiseminen
Suodattimen puhdistus
Roskasäiliön tyhjennys
137 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE