Karcher K 7 Premium eco!ogic Home – страница 3

Инструкция к Karcher K 7 Premium eco!ogic Home

Observaţii generale

Măsuri de siguranţă

Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.

citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi

Respectaţi indicaţiile privind

instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs-

siguranţa aparatului dumnea-

traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-

torii posesori.

voastră de curăţat sub presiu-

Utilizarea corectă

ne.

Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţarea pardoselii

Declanşaţi jetul sub presiune

şi pentru suprafaţe de perete din diferite materiale, pre-

cum lemn, plastic, beton, gresie şi piatră naturală şi

din pistol doar când aparatul

pentru curăţarea grădinilor japoneze şi a suprafeţelor

de piertiş. Utilizaţi aparatul T-Racer exclusiv pentru uzul

T-Racer se găseşte pe supra-

casnic.

faţa de curăţat.

Simboluri

Nu trebuie să se găsească

PERICOL

nici o altă persoană în imedi-

În timpul utilizării nu prindeţi aparatul T-Ra-

ata apropiere a capului de cu-

cer de sub margine!

HARD

răţare.

Pentru suprafeţe robuste (de ex. gresie, be-

Atenţie recul! Asiguraţi-vă o

ton, piatră).

poziţie stabilă şi ţineţi cu pute-

SOFT

Pentru suprafeţe sensibile (de ex. lemn).

re pistolul cu ţeava de prelun-

gire respectiv mânerul.

Opriţi aparatul la terminarea

Protecţia mediului înconjurător

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-

procesului de curăţare. Supli-

lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci

mentar, demontaţi pistolul

trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-

rificare a deşeurilor.

sub presiune la efectuarea lu-

Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-

crărilor la aparatul T-Racer.

roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-

rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la

Temperatura maximă a apei

centrele de colectare abilitate pentru eliminarea

aparatelor vechi.

60 °C (respectaţi instrucţiuni-

le aparatului dumneavoastră

Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)

Informa

ţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-

de curăţat sub presiune).

teţi găsi la adresa:

www.kaercher.com/REACH

Descrierea aparatului

Garanţie

La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în pri-

vinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor.

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-

În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un

cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu-

transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imedi-

ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada

at comerciantul dvs.

de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri-

Figura

caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a

1 Carcasă

putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa

2 Mâner

de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni-

3 Mâner rotativ Power (pentru adaptarea presiunii de

tate de service autorizată.

curăţare)

Piese de schimb

4 Comutator de picior pentru curăţarea marginilor

5 Comutator de picior pentru curăţarea suprafeţelor

Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER originale.

6 Racord tip baionetă cu piuliţă olandeză

Lista pieselor de schimb se află la sfârşitul acestor in-

7 Ţevi de prelungire (2 bucăţi)

strucţiuni de utilizare.

8 Braţul rotorului

9 Duză verde de presiune înaltă

10 Duză de înaltă presiune

11 Clemă de siguranţă

12 Grilaj de protecţie

– 1

41RO

Comutator de picior pentru curăţarea suprafeţelor

Domenii de utilizare

Figura

Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a curăţătorului

Pentru curăţarea normală a suprafeţelor acţionaţi

sub presiune, obligatoriu folosiţi suplimentar filtrul de

comutatorul de picior pentru curăţarea suprafeţelor

apă Kärcher (Nr. articol 4.730-059.0).

(a).

Curăţarea suprefeţelor de pardoseală

Din ambele duze de înaltă presiune din braţul roto-

rului se degajă un jet de apă.

Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la pistolul sub pre-

siune.

Comutator de picior pentru curăţarea marginilor

Figura

Figura

1 Împingeţi ţeava prelungitoare pe racordul tip baio-

Pentru curăţarea colţurilor şi a marginilor acţionaţi

netă a aparatului T-Racer.

comutatorul de picior pentru curăţarea marginilor

2 Rotiţi cu 90°, până ce se fixează.

(b).

3 Strângeţi bine piuliţa olandeză.

Din duza verde de înaltă presiune se degajă un jet

Repetaţi acest procedeu şi la celelalte două cuplări.

de apă.

Reglaţi mânerul rotativ în funcţie de suprafaţa de

Indicaţie

curăţat.

Pentru a obţine rezultate optime de curăţare deplasaţ

i

Indicaţii

aparatul T-Racer de-a lungul porţiunilor de colţ.

Măturaţi suprafeţele libere înaintea utilizării apara-

Poziţia de parcare

tului T-Racer pentru a evita defectarea duzelor.

La pauzele de lucru aparatul T-Racer poate fi aşezat pe

Înaintea utilizării pe suprafeţe sensibile (de ex. su-

o suprafaţă stabilă în poziţie de parcare.

prafeţe de lemn) efectuaţi un test pe o porţiune as-

Figura

cunsă, pentru a observa din timp eventualele

Scoateţi pistolul de înaltă presiune de pe ţeava de pre-

schimbări ale suprafeţei.

lungire.

Aparatul de cur

ăţat terasele T-Racer nu este potri-

Împingeţi ţeava de prelungire în faţă.

vit pentru lustruiri sau şlefuiri!

Mişcaţi T-Racer peste suprafaţă fără să utilizaţi

Indiciu

prea mare efort.

Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice accesorii Kär-

Nu lăsaţi aparatul pornit mult timp într-un loc, de-

cher.

plasaţi-vă în continuu în timpul curăţării.

PRECAUŢIE

Îngrijirea

Nu treceţi aparatul peste muchii libere !

După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.

Figura

Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ.

Curăţarea pereţilor

Pentru depozitare puteţi agăţa aparatul în spaţiul de de-

pozitare KÄRCHER.

Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune.

1 Împingeţi racordul tip baionetă al aparatului T-Ra-

Remedierea defecţiunilor

cer în racordul pistolului sub presiune, apoi rotiţi cu

Aparatul pulsează şi nu creează presiune.

90°, până când se blochează.

Demontaţi dezele de înaltă presiune, verificaţi dacă

2 Strângeţi bine piuliţa olandeză.

prezintă defecţiuni, spălaţi tot aparatul T-Racer cu

Reglaţi mânerul rotativ în funcţie de suprafaţa de

apa curată, după care montaţi la loc duzele de înal-

curăţat.

tă presiune.

PRECAUŢIE

La curăţarea pereţilor, ţineţi întotdeauna de mâner apa-

Curăţarea duzei de înaltă presiune

ratul T-Racer.

Figura

Figura

1 Scoate

ţi afară clema de siguranţă cu o şurubelniţă

Elemente de operare

2 Scoateţi grilajul de protecţie.

3 Îndepărtaţi clema.

Mâner rotativ Power

4 Scoateţi duza de înaltă presiune.

Cu ajutorul mânerului rotativ Power puteţi schimba dis-

Curăţaţi duza de înaltă presiune sub apă curată,

tanţa dintre duzele de presiune înaltă

şi suprafaţa de cu-

dacă este nevoie, înlocuiţi-o.

răţat.

5 Introduceţi la loc duza de înaltă presiune.

Figura

6 Montaţi clema.

Suprafeţe robuste (de ex. gresie, beton, piatră)

7Aşezaţi grilajul de protecţie pe cepuri.

Reglaţi mânerul rotativ Power auf la „HARD“.

8 Împingeţi clema de siguranţă spre interior, până se

Pentru curăţarea eficientă a murdăriilor persisten-

fixează.

te.

Suprafeţe sensibile (de ex. lemn).

Reglaţi mânerul rotativ Power la „SOFT“.

Pentru curăţarea delicată a suprafeţelor sensibile.

42 RO

– 2

Všeobecné pokyny

Bezpečnostné pokyny

Pred prvým použitím vášho zariadenia si

prečítajte tento pôvodný návod na použi-

Rešpektujte bezpečnostné

tie, konajte podľa neho a uschovajte ho

pokyny k vášmu vysokotlako-

pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-

denia.

vému čističu.

Používanie výrobku v súlade s jeho určením

Vysokotlakový prúd na vyso-

T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôz-

kotlakovej pištoli zapnite až

nymi povrchmi, ako drevo, plast, betón, dlažba a prírod-

ný kameň. Súčasne sa hodí na čistenie japonských

vtedy, keď sa T-Racer nachá-

záhrad a štrkových plôch. T-Racer používajte výhradne

v domácnosti.

dza na čistenej ploche.

Symboly

V bezprostrednej blízkosti

čistiacej hlavy sa nesmú na-

NEBEZPEČENSTVO

Počas prevádzky nesiahajte rukou pod

chádzať žiadne ďalšie osoby.

okraj T-Racer!

Pozor, nebezpečenstvo spät-

HARD

Na robustné povrchy (napr. dlaždice, betón,

ného nárazu! Dbajte na pev-

kameň).

ný postoj a vysokotlakovú

MÄKKÝ

pištoľ s predlžovacou trubi-

Na citlivé povrchy (napr. drevo).

cou príp. držiak pevne držte.

Po ukončení čistiacej pre-

Ochrana životného prostredia

vádzky vypnite vysokotlakový

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové

materiály láskavo nevyhadzujte do komunálne-

čistič. Počas práce na T-Ra-

ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhot-

cer tento dodatočne odpojte

ných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklo-

od vysokotlakovej pištole.

vateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'.

Maximálna teplota vody 60

Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do

vhodnej zberne odpadových surovín.

°C (rešpektujte pokyny pre

Pokyny k zloženiu (REACH)

vysokotlakový čistič).

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Popis prístroja

www.kaercher.com/REACH

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba prí-

Záruka

slušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek

V každej krajine platia záručné podmienky našej distri-

poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajco-

bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od-

vi.

stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí-

Obrázok

činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo-

1 Skriňa

vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás-

2 Rukovät'

kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší

3 Drehgriff Power (na prispôsobenie čistiaceho tlaku)

autorizovaný zákaznícky servis.

4 Nožný vypínač čistenia okraja

5 Nožný vypínač čistenia plochy

Náhradné diely

6 Bajonetová prípojka s prevlečnou maticou

Používajte výhradne originálne náhradné diely značky

7 Predlžovacia rúra (2 kusy)

KÄRCHER. Prehľad náhradných dielov nájdete na kon-

8 Rameno rotora

ci tohto prevádzkového návodu.

9 Zelená vysokotlaková tryska

10 Vysokotlaká tryska

11 Poistná svorka

12 Ochranné mreže

– 1

43SK

Nožný vypínač čistenia plochy

Použitie

Obrázok

Upozornenie: Počas režimu vysávania pomocou vyso-

Na normálne plošné čistenie stlačte nožný vypínač

kotlakového čističa bezpodmienečne dodatočne použi-

plošného čistenia (a).

te vodný filter Kärcher (objednávacie číslo:4.730-

Z oboch vysokotlakových trysiek v ramene rotora

059.0).

vystupuje prúd vody.

Čistenie podlahy

Nožný vypínač čistenia okraja

Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžovacích trubíc

Obrázok

pripevnite T-Racer.

Na čistenie okraja a rohov stlačte nožný vypínač

Obrázok

čistenia okrajov (b).

1 Stlačte predlžovaciu rúrku na bajonetovej prípojke

Zo zelenej vysokotlakovej trysky vystupuje prúd

T-Racer.

vody.

2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na svoje mies-

Upozornenie

to.

Aby ste dosiahli optimálkny výsledok čistenia, musíte

3 Riadne utiahnite prevlečnú maticu.

viesť T-Racer pozdĺž oblasti rohov.

Tento postup opakujte aj u oboch ostatných spojení.

Parkovacia poloha

Otočný gombík Power nastavte podľa čistenej plo-

chy.

Pri pracovných prestávkach sa dá T-Racer odstaviť na

Pokyny

rovnej ploche v parkovacej polohe.

Obrázok

Pred použitím T-Racer voľné plochy pozametajte,

Odstrániť vysokotlakovú pištoľ na predlžovacích rúr-

aby nedošlo k poškodeniu trysiek.

kach.

Pred používaním na citlivých povrchoch (napr. dre-

Predlžovacie rúrky zatlačte smerom dopredu.

vené povrchy) odskúšajte na nenápadnom mieste,

aby ste načas spozorovali možné povrchové zme-

Tip

ny.

S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť

T-Racer nie je vhodný na drhnutie podlahy!

predĺženie oceľovou rúrkou.

Posúvajte T-Racer bez použitia sily po povrchu.

Nezastaviť na jednom mieste, pri čistení udržiavať

Ošetrovanie

neustále v pohybe.

Po použití zariadenie vyčistite vlhkou handrou.

UPOZORNENIE

Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.

Neprechádzajte zariadením po hranách!

Na uskladnenie sa dá prístroj zavesiť do organizéra fir-

Obrázok

my KÄRCHER.

Čistenie povrchov stien

Pomoc pri poruchách

Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer.

Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo

1 Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer do prípojky

pulzuje.

vysokotlakovej pištole a otočte ju o 90° tak, aby za-

Vysokotlakové trysky demontujte, skontrolujte vy-

skočila.

sokotlakové trysky, či nie sú poškodené. T-Racer

2 Riadne utiahnite prevlečnú maticu.

prepláchnite čistou vodou a opäť namontujte vyso-

Otočný gombík Power nastavte podľa čistenej plo-

kotlakové trysky.

chy.

UPOZORNENIE

Čistenie vysokotlakovej trysky

T-Racer pri čistení povrchov stien stále držte za držiak.

Obrázok

Obrázok

1 Poistnú sponu vyberte pomocou skrutkovača.

Ovládacie prvky

2 Vyberte ochrannú mrežu.

3 Vyberte sponu.

Otočný gombík Power

4 Vytiahnite vysokotlakovú trysku.

Pomocou otočného gombíka Power sa mení vzdiale-

Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej vode. V prí-

nosť vysokotlakových trysiek od čistiacej plochy.

pade potreby vymeňte.

Obrázok

5 Vysokotlakovú trysku nasaďte.

Robustné povrchy (napr. dlaždice, betón, kameň).

6 Zasuňte späť sponu.

Otočný gombík Power nastavte na „HARD“.

7 Na čapy nasaďte ochrannú mrežu.

Na účinné čistenie silne priľnutej nečistoty.

8 Zatlačte poistnú sponu tak, aby zapadla na svoje

Citlivé povrchy (napr. drevo).

miesto.

Otočný gombík Power nastavte na „SOFT“.

Na šetrné čistenie citlivých povrchov.

44 SK

– 2

Opće napomene

Sigurnosni naputci

Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-

tajte ove originalne radne upute, postu-

Pridržavajte se svih sigurno-

pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju

snih naputaka Vašeg visoko-

uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

Namjensko korištenje

tlačnog čistača.

T-Racer je idealan za čćenje podnih i zidnih površina

Visokotlačni mlaz pustite iz

s raznim oblogama kao što su drvo, umjetni materijali,

visokotlačne prskalice tek

beton, pločice i prirodni kamen kao i za čćenje japan-

skih vrtova i šljunkovitih površina. T-Racer je podesan

kad se T-Racer nalazi na po-

isključivo za kućansku uporabu.

vršini za čćenje.

Simboli

U neposrednoj blizini glave

OPASNOST

za čćenje ne smiju se nala-

Pri radu ne sežite ispod ruba T-Racera!

ziti druge osobe.

HARD

Oprez, povratni udarac! Po-

Za grube površine (npr. pločice, beton, ka-

men).

brinite se za sigurno uporište

i čvrsto držite visokotlačnu

SOFT

Za osjetljive površine (npr. drvo).

ručnu prskalicu s produžnom

cijevi odnosno rukohvat.

Zaštita okoliša

Po završetku rada isključite

Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo

visokotlačni čistač. Pri obav-

Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke,

već ih predajte kao sekundarne sirovine.

ljanju radova na T-Raceru od-

Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se

vojite ga također i od visoko-

mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao

sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da sta-

tlačne prskalice.

re uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih

Maksimalna temperatura

sustava.

vode 60°C (pridržavajte se

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na

uputa visokotlačnog čistača).

stranici:

Opis uređaja

www.kaercher.com/REACH

Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju

Jamstvo

paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša

oštećenja odmah se obratite svome prodavaču.

nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet-

Slika

nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be-

1kućište

splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod-

2 Rukohvat

nji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz pri-

3 Okretna ručka Power (za prilagodbu tlaka čćenja)

laganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj

4 Nožna sklopka za čćenje rubova

ovlaštenoj servisnoj službi.

5 Nožna sklopka za površinsko čćenje

6 Bajunetski priključak sa slijepom maticom

Pričuvni dijelovi

7 Produžne cijevi (2 komada)

Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHERove pričuv-

8 Krak rotora

ne dijelove. Pregled pričuvnih dijelova naći ćete na kraju

9 Zelena visokotlačna mlaznica

ovih uputa za rad.

10 Visokotlačna mlaznica

11 Sigurnosna kopča

12 Zaštitna rešetka

– 1

45HR

Nožna sklopka za površinsko čćenje

Primjena

Slika

Napomena: Kada visokotlačni čistač koristite za usisa-

Pritisnite nožnu sklopku za normalno površinsko či-

vanje obvezno montirajte i Kärcherov filtar za vodu (ka-

šćenje (a).

taloški br. 4.730-059.0).

Iz obaju visokotlačnih mlaznica na kraku rotora iz-

Čćenje podnih površina

bija po mlaz vode.

T-Racer pričvrstite preko produžnih cijevi na visokotlač-

Nožna sklopka za čćenje rubova

nu prskalicu.

Slika

Slika

Pritisnite ovu nožnu sklopku za čćenje rubova i

1 Pritisnite produžnu cijev na bajunetski priključak T-

kutova (b).

Racera.

Iz zelene visokotlačne mlaznice izbija mlaz vode.

2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne.

Napomena

3 Zategnite slijepu maticu.

Kako biste postiglu optimalni rezultat čćenja, T-Racer

Ovaj postupak ponovite i kod druga dva spoja.

pomičite duž cijelog kuta.

Namjestite okretnu ručku Power ovisno o površini

Položaj za odlaganje

koju čistite.

Napomene

Pri pauzama u radu se T-Racer u položaju za odlaganje

može odložiti na ravnu površinu.

Prije korištenja T-Racera pometite slobodne povr-

Slika

šine, kako biste spriječili oštećenja mlaznica.

Skinite visokotlačnu ručnu prskalicu s produžnih cijevi.

Prije primjene na osjetljivim (npr. drvenim) površi-

Pritisnite produžne cijevi prema naprijed.

namanajprije isprobajte na nekom manje uočljivom

mjestu, kako biste pravovremeno primijetili eventu-

Savjet

alne promjene.

Produžne cijevi možete koristiti sa svim elementima

T-Racer nije prikladan za struganje ili ribanje!

Kärcherovog pribora.

Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja.

Uređaj nemojte zadržavati na jednom mjestu, nego

Njega

ga prilikom čćenja uvijek pomičite.

Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom krpom.

OPREZ

Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom od mraza.

Ne prelazite preko slobodnih kutova!

Uređaj možete skladištiti tako što ćete ga ovjesiti o

Slika

KÄRCHER nosač alata.

Čćenje zidnih površina

Otklanjanje smetnji

T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu.

Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.

1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak

Skinite visokotlačne mlaznice, provjerite jesu li

visokotlačne prskalice pa ga okrenite za 90° tako

oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom

da dosjedne.

ponovo ugradite visokotlač

ne mlaznice.

2 Zategnite slijepu maticu.

Namjestite okretnu ručku Power ovisno o površini

Čćenje visokotlačne mlaznice

koju čistite.

Slika

OPREZ

1 Izvadite sigurnosnu kopču koristeći se odvijačem

Pri čćenju zidnih površina T-Racer treba uvijek držati

kao polugom.

za rukohvat.

2 Skinite zaštitnu rešetku.

Slika

3 Uklonite stezaljku.

Komandni elementi

4 Izvucite visokotlačnu mlaznicu.

Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po potrebi zami-

Okretna ručka Power

jenite.

Okretnom ručkom Power mijenja se razmak visokotlač-

5 Umetnite visokotlačnu mlaznicu.

nih mlaznica u odnosu na površinu koja se čisti.

6 Montirajte stezaljku.

Slika

7 Nataknite zaštitnu rešetku na produžetke.

Grube površine (npr. plo

čice, beton, kamen)

8 Utisnite sigurnosnu kopču tako da dosjedne.

Okrenite ručku Power na "HARD".

Za intenzivno čćenje tvrdokorne nečistoće.

Osjetljive površine (npr. drvo)

Okrenite ručku Power na "SOFT".

Za pažljivo čćenje osjetljivih površina.

46 HR

– 2

Opšte napomene

Sigurnosne napomene

Pre prve upotrebe Vašeg uređaja

pročitajte ove originalno uputstvo za rad,

Pridržavajte se svih

postupajte prema njemu i sačuvajte ga za

sigurnosnih napomena

kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.

Namensko korišćenje

Vašeg visokopritisnog

T-Racer je idealan za čćenje podnih i zidnih površina

uređaja za čćenje.

sa raznim oblogama kao što su drvo, veštački materijali,

Mlaz pod visokim pritiskom

beton, pločice i prirodni kamen kao i za čćenje

japanskih bašti i šljunkovitih površina. T-Racer

pustite iz visokopritisne

upotrebljavajte isključivo u privatnom domaćinstvu.

prskalice tek kad se T-Racer

Simboli

nalazi na površini za čćenje.

OPASNOST

U neposrednoj blizini glave

Pri radu nemojte zahvatati ispod ivice T-

Racera!

za čćenje ne smeju da se

HARD

nalaze druge osobe.

Za grube površine (npr. pločice, beton,

kamen).

Oprez, povratni udar!

Pobrinite se za sigurno

SOFT

Za osetljive površine (npr. drvo).

uporište i čvrsto držite

visokopritisnu prskalicu sa

Zaštita životne sredine

produžnom cevi odnosno

Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo

ručku.

Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke

nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za

Po završetku rada isključite

ponovnu preradu.

visokopritisni uređaj za

Stari uređaji sadrže vredne materijale sa

sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti za

čćenje. Pri obavljanju

ponovnu preradu. Stoga stare uređaje

radova na T-Raceru odvojite

odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema.

ga dodatno i od visokopritisne

Napomene o sastojcima (REACH)

prskalice.

Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na

stranici:

Maksimalna temperatura

www.kaercher.com/REACH

vode 60°C (pridržavajte se

Garancija

napomena uz visokopritisni

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša

nadležna distributivna organizacija. Eventualne

uređaj za čćenje).

smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u

Opis uređaja

materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji

Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini

obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca.

Rezervni delovi

Slika

1kućište

Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme

2 Drška

KÄRCHER. Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju

3 Obrtna ručka Power (za prilagođavanje pritiska

ovog uputstva za rad.

čćenja)

4 Nožni prekidač za čćenje ivica

5 Nožni prekidač za površinsko čćenje

6 Bajonetni priključak sa slepom navrtkom

7 Produžne cevi (2 komada)

8 Krak rotora

9 Zelena visokopritisna mlaznica

10 Mlaznica visokog pritiska

11 Sigurnosna kopča

12 Zaštitna rešetka

– 1

47SR

Nožni prekidač za površinsko čćenje

Primena

Slika

Napomena: Kada visokopritisni uređaj za čćenje

Pritisnite nožni prekidač za normalno površinsko

koristite za usisavanje obavezno montirajte i Kärcherov

čćenje (a).

filter za vodu (kataloški br. 4.730-059.0).

Iz obe visokopritisne mlaznice na kraku rotora

Čćenje podnih površina

izbija po mlaz vode.

T-Racer pričvrstite preko produžnih cevi na

Nožni prekidač za čćenje ivica

visokopritisnu prskalicu.

Slika

Slika

Pritisnite nožni prekidač za čćenje ivica i uglova

1 Pritisnite produžnu cev na bajonetni priključak T-

(b).

Racera.

Iz zelene visokopritisne mlaznice izbija mlaz vode.

2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi.

Napomena

3 Zategnite slepu navrtku.

Kako biste dobili optimalan rezultat čćenja, T-Racer

Ovaj postupak ponovite i kod druga dva spoja.

pomerajte duž celog ugla.

Namestite obrtnu ručku Power u zavisnosti od

Parkirni položaj

površine koju čistite.

Opšte napomene

Kod pauza u radu se T-Racer u parkirnom položaju

može odložiti na ravnu površinu.

Pre korišćenja T-Racera pometite slobodne

Slika

površine, kako biste sprečili oštećenja mlaznica.

Skinite visokopritisnu prskalicu sa produžnih cevi.

Pre korišćenja na osetljivim površinama (npr. na

Pritisnite produžne cevi prema napred.

drvetu) isprobajte na nekom neupadljivom mestu

kako biste pravovremeno uočili eventualne

Savet

promene.

Produžne cevi možete koristiti sa svim elementima

T-Racer nije prikladan za struganje ili ribanje!

Kärcherovog pribora.

Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja.

Tokom rada nemojte uređaj da zadržavate na

Nega

jednom mestu nego ga stalno pomerajte.

Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom krpom.

OPREZ

Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od mraza.

Ne prelazite preko slobodnih uglova!

Uređaj se radi skladištenja može okačiti na nosač alata

Slika

iz proizvodnog asortimana proizvođača KÄRCHER.

Čćenje zidnih površina

Otklanjanje smetnji

T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu.

Visokopritisni uređaj za čćenje ne uspostavlja

1 Bajonetni priključak T-Racera utisnite u priključak

pritisak ili pulsira.

visokopritisne prskalice pa ga okrenite za 90° tako

Skinite visokopritisne mlaznice, proverite ih da nisu

da se uglavi.

oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom

2 Zategnite slepu navrtku.

ponovo ugradite visokopritisne mlaznice.

Namestite obrtnu ručku Power u zavisnosti od

površine koju čistite.

Čćenje visokopritisne mlaznice

OPREZ

Slika

Pri čćenju zidnih površina T-Racer treba uvek držati

1 Izvadite sigurnosnu kopču koristeći se odvijačem

za ručku.

kao polugom.

Slika

2 Skinite zaštitnu rešetku.

Komandni elementi

3 Odstranite stezaljku.

4 Izvucite visokopritisnu mlaznicu.

Obrtna ručka Power

Operite je u čistoj vodi ili je eventualno zamenite

Obrtnom ručkom Power se menja razmak

novom.

visokopritisnih mlaznica u odnosu na površinu koja se

5 Umetnite visokopritisnu mlaznicu.

čisti.

6 Montirajte stezaljku.

Slika

7 Nataknite zaštitnu rešetku na produžetke.

Grube površine (npr. pločice, beton, kamen)

8 Utisnite sigurnosnu kopču tako da se uglavi.

Okrenite ručku Power na "HARD".

Za efikasno č

ćenje tvrdokorne prljavštine.

Osetljive površine (npr. drvo)

Okrenite ručku Power na "SOFT".

Za pažljivo čćenje osetljivih površina.

48 SR

– 2

Общи указания

Указания за

Преди първото използване на Вашия

уред прочетете това оригинално ин-

безопасност

струкцуя упътване за работа, дейст-

вайте според него и го запазете за по-късно използ-

Съблюдавайте указания-

ване или за следващия притежател.

та за безопасност на Ва-

Употреба по предназначение

шия уред за почистване

T-почистващата глава е идеална за почистване на

подови и стенни повърхности от различни материа-

под високо налягане.

ли като дърво, пластмаса, бетон, плочки

и естест-

Задействайте струята

вен камък, а също и за почистване на японски гради-

ни и площи, покрити с чакъл. Използвайте T-почист-

под високо налягане на

ващата глава само в личното си домакинство.

пистолета за работа под

Символи

високо налягане едва то-

ОПАСНОСТ

гава, когато Т-почиства-

При работа да не се бърка под ръба на

Т-почистващата глава!

щата глава се намира над

ТВЪРДА

повърхността за почист-

За здрави повърхности (напр. фаянсови

плочки, бетон, камък).

ване.

В непосредствена бли-

МЕКА

За чувствителни

повърхности (напр.

зост до почистващата

дървесина).

глава не

трябва да се на-

мират други лица.

Опазване на околната среда

Внимание, откат! Осигу-

Опаковъчните материали могат да се ре-

рете си стабилно положе-

циклират. Моля не хвърляйте опаковките при

домашните отпадъци, а ги предайте на вто-

ние и дръжте здраво пис-

рични суровини с цел повторна употреба.

Старите уреди съдържат ценни материали,

толета за работа под ви-

подлежащи на рециклиране, които могат да

соко налягане с удължава-

бъдат употребени повторно. Поради това

моля отстранявайте старите уреди, използ-

щата тръба респ.

вайки

подходящи за целта системи за съби-

ране.

дръжката.

При приключване на режим

Указания за съставките (REACH)

Актуална информация за съставките ще намерите

почистване изключете

на:

уреда за почистване под

www.kaercher.com/REACH

Гаранция

високо налягане. При рабо-

Във всяка страна важат гаранционните условия,

та по Т-почистващата

публикувани от оторизираната от нас дистрибутор-

глава допълнително я от-

ска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще

отстраним в рамките на гаранционния срок безплат-

делете от пистолета за

но, ако се касае за дефект

в материалите или при

производство. В гаранционен случай се обърнете

работа под високо наляга-

към дистрибутора или най-близкия оторизиран сер-

не.

виз, като представите касовата бележка.

Максимална температура

Резервни части

на водата 60 °C (спазвай-

Използвайте само оригинални резервни части на

KARCHER. Списък на резервните части ще намери-

те указанията на Вашия

те в края на настоящото Упътване за работа.

уред за почистване под ви-

соко налягане).

– 1

49BG

Описание на уреда

Почистване на стени

При разопаковане проверете дали в опаковката

Закрепете T-почистващата глава директно към пис-

липсват принадлежности от окомплектовката или

толета за работа

под високо налягане.

има повредени елементи. При повреди при транс-

1 Притиснете байонетното присъединяване на Т-

порта уведомете търговеца, от когото сте закупили

почистващата глава в извода на пистолета за

уреда.

работа под високо налягане, след това завърте-

Фигура

те на 90 градуса, докато се фиксира.

1 Корпус

2 Затегнете холендровата гайка.

2 Ръкохватка

Настройте въртящата се ръчка Power в зависи-

3 Въртяща се ръчка Power (за адаптиране на на-

мост от повърхността за почистване.

лягането на почистване)

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

4 Педален прекъсвач почистване по ръбовете

Винаги дръжте Т-почистващата глава за

дръжка-

5 Педален прекъсвач почистване на повърхности

та при почистване на стени.

6

Байонетен затвор с холендрова гайка

Фигура

7 Удължаващи тръби (2 броя)

Обслужващи елементи

8 Рамо на ротора

9 Зелена дюза високо налягане

Въртяща се ръчка Power

10 Дюза високо налягане

С въртящата се ръчка Power се променя разстоя-

11 Предпазна скоба

нието на дюзи високо налягане до повърхността за

12 Защитна решетка

почистване.

Употреба

Фигура

Здрави повърхности (напр. фаянсови плочки,

Указание: При режим на всмукване на уреда за по-

бетон, камък)

чистване с високо налягане непременно използвай-

Поставете ръчката за въртене на „HARD“.

те допълнително воден филтър на KAERCHER (

За силно почистване на упорити замърсявания.

за поръчка 4.730-059.0).

Чувствителни повърхности (напр. дървесина)

Почистване на подови повърхности

Поставете ръчката за

въртене на „SOFT“.

За щадящо почистване на чувствителни по-

Закрепете T-почистващата глава с удължителните

върхности.

тръби

на пистолета за работа под високо налягане.

Фигура

Педален прекъсвач почистване на повърхности

1 Притиснете тръбата за удължаване в байонет-

Фигура

ния затвор на Т-почистващата глава.

За нормално почистване на повърхности задей-

2 След това я завъртете на 90°, докато се фикси-

ствайте педалния прекъсвач за почистване на

ра.

повърхности (a).

3 Затегнете холендровата гайка.

От двете дюзи високо налягане в рамото на ро-

Тази процедура да се повтори и на другите две съе-

тора излиза водна струя.

динения.

Педален прекъсвач почистване по ръбовете

Настройте въртящата се ръчка Power в

зависи-

Фигура

мост от повърхността за почистване.

За почистване на ръбове и ъгли задействайте

Указания

педалния прекъсвач за почистване на

ръбове

Свободните площи да се изметат преди из-

(b).

ползване на Т-почистващата глава, за да се

От зелената дюза високо налягане излиза во-

избегне увреждане на дюзите.

дна струя.

Преди използване върху чувствителни по-

Указание

върхности (напр. дървени повърхности)

За да получите оптимален резултат от почистване-

тествайте на не забележимо място, за да за-

то, прекарайте Т-почистващата тръба по зоната на

бележете своевременно възможните промени

ъглите.

на повърхността.

Позиция за паркиране

T-

почистващата глава не е подходяща за

търкане или стържене!

При прекъсвания на работа T-почистващата глава

Вкарайте Т-почистващата глава без да при-

може да бъде оставена върху равни повърхности в

лагате сила над повърхността.

позиция за паркиране.

Не се спирайте на едно място, при почиства-

Фигура

не винаги се движете.

Свалете пистолета за работа под високо

налягане

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

от удължителните тръби.

Не минавайте над стоящи свободно ъгли!

Натиснете удължителните тръби напред.

Фигура

Съвет

Удължителните тръби можете да използвате с всич-

ки принадлежности на KAERCHER.

50 BG

– 2

Поддръжка

След употреба почистете уреда с влажен парцал.

Уреда да се съхранява на място, където не може да

замръзне.

За съхранение уредът може да бъде окачен в орга-

найзера на KÄRCHER.

Помощ при неизправности

Уредът за почистване с високо налягане не съз-

дава налягане и не пулсира.

Демонтирайте дюзи високо налягане, провере-

те ги за

увреждания, изплактене Т-почистваща-

та глава с чиста вода и накрая отново монти-

райте дюзи високо налягане.

Почистване на дюзата за високо налягане

Фигура

1 Избутайте предпазната скоба с отвертка.

2 Свалете защитната решетка.

3 Свалете скобата.

4 Извадете дюзата за високо налягане.

Почистете дюзата за високо налягане с чиста

вода, ако е необходимо, я сменете.

5 Поставете дюзата

за високо налягане.

6 Монтирайте скобата.

7 Поставете защитната решетка на шиповете.

8 Притиснете предпазната скоба, докато се фик-

сира.

– 3

51BG

Üldmärkusi

Ohutusalased märkused

Enne sesadme esmakordset kasutusele-

võttu lugege läbi algupärane kasutusju-

Järgige oma kõrgrõhu-puhas-

hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke

tusseadme ohutusviiteid.

see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.

Sihipärane kasutamine

Lülitage kõrgsurvejuga pesu-

T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja

püstolis alles siis sisse, kui T-

seinapindade puhastamises, nt puit, plastmass, betoon,

Racer on puhastataval pin-

kiviplaadid ja looduslik kivi, ning samuti jaapani aedade

ja kruusapindade puhastamiseks. Kasutage T-Racer'it

nal.

ainult eramajapidamises.

Puhastuspea vahetus lähe-

Sümbolid

duses ei tohi viibida teisi isi-

OHT

kuid.

Ärge sirutage töö käigus kätt T-Raceri ääre

alla!

Ettevaalust, tagasilöök! Seis-

KÕVA

ke kindlalt ja hoidke tugevasti

Robustsetele pindadele (nt kiviplaadid, be-

toon, kivi).

kinni pesupüstolist ning pi-

kendustorust või käepide-

PEHME

Tundlikud pinnad (nt puit).

mest.

Puhastamist lõpetades lülita-

Keskkonnakaitse

ge kõrgsurvepesur välja. T-

Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun

Racer'i juures töid tehes lahu-

ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka,

vaid suunake need taaskasutusse.

tage see ühtlasi ka pesupüs-

Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid

tolist.

materjal, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa-

lun likvideerige vanad seadmed seetõttu vasta-

Vee maksimaalne tempera-

vate kogumissüsteemide kaudu.

tuur on 60 °C (järgige kõrg-

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

survepesuri juhiseid).

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

Seadme osad

Garantii

Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on

olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud

Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud

kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat.

garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda-

Joonis

me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

1 Korpus

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda

2 Käepide

müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi-

3 Pöördkäepide Power (puhastussurve kohandami-

tades ostu tõendava dokumendi.

seks)

Varuosad

4 Serva puhastamise jalalüliti

5 Pinna puhastamise jalalüliti

Kasutage eranditult KÄRCHERi originaalvaruosi. Varu-

6 Umbmutriga bajonettlukk

osade loend on käesoleva kasutusjuhendi lõpus.

7 Pikendustorud (2 tükki)

8 Rootori haar

9 Roheline kõrgsurveotsak

10 Kõrgsurveotsik

11 Kinnitusklamber

12 Kaitsevõre

52 ET

– 1

Pinna puhastamise jalalüliti

Kasutamine

Joonis

Märkus: Kui kõrgsurvepesur imemisrežiimil töötab, tu-

Normaalseks pinnapuhastamiseks (a) vajutage

leb kindlasti kasutada täiendavalt KÄRCHERi veefiltrit

pinnapuhastuse jalalülitit.

(tellinisnr: 4.730-059.0).

Mõlemast rootorihaaral olevast kõrgsurveotsakust

Põrandapindade puhsatamine

väljub veejuga.

Kinnitage T-Racer pikendustorudega pesupüstoli külge.

Serva puhastamise jalalüliti

Joonis

Joonis

1 Suruge pikendustoru T-Racer'i bajonettlukule.

Serva ja nurkade puhastamiseks (b) vajutage ser-

2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse fikseerumise-

vapuhastuse jalalülitit.

ni.

Rohelisest kõrgsrveotsakust väljub veejuga.

3 Keerake umbmutter kinni.

Märkus

Korrake seda protsessi ka mõlema teise ühenduse pu-

Et saavutada optimaalne puhastustulemus, suunake T-

hul.

Racer'it piki nurgapiirkonda.

Reguleerige pöördkäepided Power vastavalt pu-

Parkimispositsioon

hastatavale pinnale.

Märkused

Töö vaheaegadel võib T-Racer'i paigutada tasasele

pinnale parkimisasendisse.

Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri kasutamist

Joonis

puhtaks, et vältida otsikute vigastamist.

Võtke kõrgsurvepüstol pikendustorudelt ära.

Enne kasutamist õrnadel pindadel (nt puit) katseta-

Suruge pikendustorud ette.

ge mõnes varjatud kohas, et märgata õigeaegselt

pinna võimalikku muutumist.

Näpunäide

T-Racer ei sobi nühkimiseks või küürimiseks!

Pikendustorusid võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikute-

Liigutage T-Racer'it ilma jõudu rakendamata üle

ga.

peallispinna.

Ärge püsige ühel kohal paigal. Liikuge puhastami-

Hooldus

se käigus.

Puhastage seadet pärast kasutamist niiske lapiga.

ETTEVAATUS

Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu.

Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nurkade!

Ladustamiseks on võimalik riputada seade KÄRCHER-

Joonis

Organizer'isse.

Seinapindade puhastamine

Abi häirete korral

Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli külge.

Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pul-

1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pesupüstoli

seerib.

ühendusse, keerake siis 90° kuni asendisse fiksee-

Eemaldage kõrgsurveotsikud, kontrollige kõrgsur-

rumiseni.

veotikuid vigastuste osas, peske T-Racer puhta

2 Keerake umbmutter kinni.

veega läbi ja paigaldage kõrgsurveotsikud seejärel

Reguleerige pöördkäepided Power vastavalt pu-

uuesti.

hastatavale pinnale.

ETTEVAATUS

Kõrgsurvedüüsi puhastamine

Hoidke T-Racerit seinapindu puhastades alati käepide-

Joonis

mest.

1 Kangutage kinnitusklamber kruvikeerajaga välja.

Joonis

2 Tõmmae kaitsevõre ära.

Teeninduselemendid

3 Eemaldage klambrid.

4 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.

Pöördkäepide Power

Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta veega, vajadusel

Pöördkäepidemega Power muudetakse kõrgsurveotsa-

vahetage välja.

kute kaugust puhastatavast pinnast.

5 Pange kõrgsurvedüüs kohale.

Joonis

6 Paigaldage klambrid.

Robustsed pinnad (nt kiviplaadid, betoon, kivi)

7 Torgake kaitsevõre tappidele.

Seadke pöördkäepide asendisse „HARD“.

8 Suruge kinnitusklamber sisse, kuni see kuuldavalt

Raske mustuse tugevaks puhastamiseks.

asendisse fikseerub.

Tundlikud pinnad (nt puit)

Seadke pöördkäepide Power asendisse „SOFT“.

Tundlike pindade õrnaks puhastamiseks.

– 2

53ET

Vispārējas piezīmes

Drošības norādījumi

Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet

instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-

Ievērojiet jūsu augstspiedie-

skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet

na tīrītāja drošības norādīju-

to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.

Noteikumiem atbilstoša lietošana

mus.

T-Racer ir ideāli piemērots dažādu grīdas un sienas

Augstspiediena strūklu augst-

virsmu, piemēram, koka, plastmasas, betona, flīžu un

spiediena pistolē aktivizējiet

dabiska būvakmens, kā arī japāņu dārzu un grants se-

gumu tīrīšanai. Izmantojiet T-Racer tikai sadzīves vaja-

tikai tad, kad ierīce T-Racer

dzībām.

atrodas uz tīrīšanas virsmas.

Simbols

Citas personas nedrīkst at-

BĪSTAMI

rasties tīrīšanas galviņas tie-

Ierīces darbības laikā netveriet zem T-Ra-

cer malas!

šā tuvumā.

HARD

Uzmanību! Atsitiens! Ieņe-

Robustām virsmām (piem., flīzēm, beto-

nam, akmenim).

miet stabilu pozīciju un stipri

satveriet augstspiediena pis-

SOFT

Jutīgām virsmā

m (piem., kokam).

toli ar pagarinātājcauruli vai

rokturi.

Vides aizsardzība

Beidzot tīrīšanas procesu, iz-

Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti

slēdziet augstspiediena tīrītā-

pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā

ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā-

ju. Strādājot pie T-Racer, pa-

dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā

pildus atvienojiet to no augst-

pārstrāde.

Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus,

spiediena pistoles.

kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārto-

Maksimālā ūdens temperatū-

ti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-

šu savākšanas sistēmu starpniecību.

ra ir 60 °C (ievē

rojiet jūsu

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

augstspiediena tīrītāja drošī-

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:

bas norādījumus).

www.kaercher.com/REACH

Garantija

Aparāta apraksts

Katrā

valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa-

Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir

biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter-

pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojā-

miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau-

jumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju.

cējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir

Attēls

materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta

1 Korpuss

nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do-

2 Rokturis

kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota-

3 Jaudas regulēšanas grozāmrokturis (tīrīšanas

jā klientu apkalpošanas dienestā.

spiediena pielāgošanai)

4 Malu tīrīšanas kājas slēdzis

Rezerves daļas

5 Virsmu tīrīšanas kājas slēdzis

Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves daļas.

6 Bajonetes tipa savienojums ar uzmavuzgriezni

Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat atrast šīs lieto-

7 Pagarinātājcaurules (2 caurules)

šanas pamācības beigās.

8 Rotējošā svira

9Zaļā augstspiediena sprausla

10 Augstspiediena sprausla

11 Fiksācijas skava

12 Aizsargrežģis

54 LV

– 1

Virsmu tīrīšanas kājas slēdzis

Lietošana

Attēls

Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju sūkšanas re-

Parastai virsmu tīrīšanai nospiediet virsmu tīrīša-

žīmā, obligāti izmantojiet KÄRCHER ūdens filtru (pasū-

nas kājas slēdzi (a).

tījuma Nr.: 4.730-059.0).

No abām augstspiediena sprauslām rotējošajā svi-

Grīdas virsmu tīrīšana

rā izplūst ūdens strūkla.

T-Racer ar pagarinātājcaurulēm piestipriniet pie augst-

Malu tīrīšanas kājas slēdzis

spiediena pistoles.

Attēls

Attēls

Lai tīrītu malas un stūrus, nospiediet malu tīrīšanas

1 Uzspiediet pagarinājuma cauruli uz T-Racer bajo-

kājas slēdzi (b).

netsavienojuma.

No zaļā

s augstspiediena sprauslas izplūst ūdens

2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofiksējas.

strūkla.

3 Pievelciet uzmavuzgriezni.

Norāde

Šo darbību atkārtojiet, nostiprinot arī abas pārējās sa-

Lai panāktu optimālu tīrīšanas rezultātu, virziet T-Racer

vienojumu vietas.

gar stūri.

Iestatiet jaudas regulēšanas grozāmrokturi atbil-

Stāvēšanas pozīcija

stoši tīrīšanas virsmai.

Norādes

Darba pārtraukumos uz līdzenām virsmām T-Racer var

novietot stāvēšanas pozīcijā.

Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer izmantoša-

Attēls

nas noslaukiet, lai novērstu sprauslu sabojāšanos.

Noņemiet augstspiediena pistoli no pagarinātājcauru-

Pirms izmantošanas uz jutīgām virsmām (piem.,

lēm.

koka virsmām) izmēģiniet to neuzkrītošā

vietā, lai

Pastumiet pagarinātājcaurules uz priekšu.

laikus pamanītu iespējamās virsmas izmaiņas.

Ierīce T-Racer nav paredzēta beršanai!

Padoms

Virziet T-Racer, nepielietojot spēku, pāri virsmai.

Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar jebkuru Kärc-

Nepalieciet ilgi vienā vietā; tīrot vienmēr esiet kus-

her piederumu.

tībā.

UZMANĪBU

Kopšana

Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem stūriem!

Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu drānu.

Attēls

Uzglabājiet ierīci vietā, kur tā nebūs pakļauta sala iedar-

Sienas virsmu tīrīšana

bībai.

Uzglabāšanas nolū

kos aparātu var iekārt KÄRCHER

Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pis-

organizētājā.

toles.

1 Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu iespiediet

Palīdzība darbības traucējumu

augstspiediena pistoles savienojumā, tad pagrie-

gadījumā

ziet par 90°, līdz tas nofiksējas.

Augstspiediena tīrītājā nepalielinās spiediens vai

2 Pievelciet uzmavuzgriezni.

tas pulsē.

Iestatiet jaudas regulēšanas grozāmrokturi atbil-

Noņemiet augstspiediena sprauslas, pārbaudiet,

stoši tīrīšanas virsmai.

vai tajās nav radušies bojājumi, izskalojiet ierīci T-

UZMANĪBU

Racer ar tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspie-

Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet T-Racer aiz roktura.

diena sprauslas atpakaļ tām paredzētajā vietā.

Attēls

Augstspiediena sprauslas tīrīšana

Vadības elementi

Attēls

Jaudas slēdzis

1 Izceliet fiksācijas skavu ar skrūvgriezi.

Ar jaudas slēdzi tiek izmainīts augstspiediena sprauslu

2Noņemiet aizsargrežģi.

attālums lī

dz tīrīšanas virsmai.

3Noņemiet skavu.

Attēls

4 Izvelciet augstspiediena sprauslu.

Robustas virsmas (piem., flīzes, betons, akmens)

Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem tīras

Iestatiet jaudas slēdzi uz "HARD".

ūdens strūklas, ja nepieciešams nomainiet.

Efektīvai noturīgu netīrumu tīrīšanai.

5 Ieliciet augstspiediena sprauslu.

Jutīgas virsmas (piem., koks).

6 Piestipriniet skavu.

Iestatiet jaudas slēdzi uz "SOFT".

7 Uzlieciet aizsargrežģi uz tapām.

Jutīgu virsmu saudzīgai tīrīšanai.

8 Iespiediet fiksācijas skavu, līdz tā nofiksējas.

– 2

55LV

Bendrieji nurodymai

Nurodymai dėl saugos

Prieš pirmą kartą pradedant naudotis

prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-

Paisykite savo turimo aukšto

nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti,

slėgio valymo įrenginio nau-

kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam

savininkui.

dojimo saugos reikalavimų.

Naudojimas pagal paskirtį

Aukšto slėgio srovę įjunkite

„T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus, pvz., medie-

tik tada, kai „T-Racer“ yra ant

nos, plastiko, betono, apdailos plytelių ir natūralaus

akmens, grindims ir sienoms valyti, taip pat japoniš-

valomo paviršiaus.

kiems sodams ir žvyro plotams valyti. „T-Racer“ naudo-

kite tik buityje.

Šalia valymo galvos negali

Simboliai

būti jokių pašalinių žmonių.

Atsargiai, stumia atgal! Užti-

PAVOJUS

Dirbdami negriebkite po apatiniu „T-Racer"

krinkite saugumą - tvirtai lai-

kraštu!

kykite aukšto slėgio pistoletą

HARD

Atspariems paviršiams (pvz., apdailos ply-

ir ilginamąjį antgalį.

telėms, akmeniui).

Baigę plauti, išjunkite aukšto

SOFT

slėgio valymo įrenginį. Nau-

Jautriems paviršiams (pvz., medienai).

dodami „T-Racer“, papildo-

mai atskirkite jį nuo aukšto

Aplinkos apsauga

slėgio pistoleto.

Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Ne-

išmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atlieko-

Didžiausia vandens tempera-

mis, bet atiduokite jas perdirbimui.

tūra yra 60 °C (laikykitės turi-

Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antri-

niam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, to-

mo aukšto slėgio valymo įren-

dėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.

ginio naudojimo reikalavimų).

Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitin-

kamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.

Prietaiso aprašymas

Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)

Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir

Aktualią informaciją apie sudedam

ąsias dalis rasite

ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo

adresu:

metu, praneškite apie tai pardavėjui.

www.kaercher.com/REACH

Paveikslas

1 Korpusas

Garantija

2 Rankena

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu-

3 Galios reguliatorius (valymo slėgiui nustatyti)

statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus

4 Kojinis kraštų valymo jungiklis

garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka-

5 Kojinis paviršiaus valymo jungiklis

mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me-

6 Jungiamasis kaištis su gaubteline veržle

džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų ša-

7 Ilginimo vamzdžiai (2 vnt.)

linimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klien-

8 Rotoriaus petys

tų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį

9 Žalias aukšto slėgio antgalis

kasos kvitą.

10 Aukšto slėgio antgalis

11 Apsauginis skląstis

Atsarginės dalys

12 Apsauginės grotelės

Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines dalis.

Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios naudojimo instruk-

cijos pabaigoje.

56 LT

– 1

Kojinis paviršiaus valymo jungiklis

Naudojimas

Paveikslas

Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo įrenginį siur-

Įprastam paviršiui valyti nuspauskite kojinį pavir-

bimo režimu, būtinai papildomai sumontuokite KÄR-

šiaus valymo jungiklį (a).

CHER vandens filtrą (užs. Nr.:4.730-059.0).

Iš abiejų aukšto slėgio antgalių, esančių rotoriaus

Grindų valymas

pečiuose, purškiama vandens srovė.

„T-Racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais pritvirtinkite prie

Kojinis kraštų valymo jungiklis

aukšto slėgio pistoleto.

Paveikslas

Paveikslas

Norėdami nuvalyti kraštus ir kampus, nuspauskite

1 Užspauskite ilginamąjį vamzdį ant „T-Racer“ jung-

kojinį kraštų valymo jungiklį

(b).

ties.

Iš žalio aukšto slėgio antgalio purškiama vandens

2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos.

srovė.

3 Tvirtai užsukite gaubtelinę veržlę.

Pastaba

Šiuos veiksmus pakartokite ir abiem kitoms jungtims.

Norėdami pasiekti optimalų valymo rezultatą, važiuokite

Galios reguliatorių nustatykite pagal valomą pavir-

„T-Racer“ išilgai kampų.

šių.

Stovėjimo padėtis

Pastabos

Darbo pertraukų metu „T-Racer“ galite pastatyti ant ly-

Prieš naudodami „T-Racers“, nušluokite valomą

gių paviršių į laikymo padėtį.

paviršių, kad nepažeistumėte antgalių.

Paveikslas

Prieš naudodami ant jautrių paviršių (pavyzdžiui,

Nuimkite aukšto slėgio pistoletą nuo ilginamųjų vamz-

medienos), išbandykite nematomose vietose, kad

džių.

laiku pastebėtumėte, ar nesikeičia paviršius.

Paspauskite ilginamuosius vamzdžius pirmyn.

„T-Racer“ nėra skirtas trynimui ar šveitimui!

„T-Racer“ nespausdami stumkite paviršiumi.

Patarimas

Valydami nestovėkite vienoje vietoje, o nuolat judė-

Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“

kite.

priedais.

ATSARGIAI

Nevažiuokite tuščiose vietose!

Priežiūra

Paveikslas

Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drėgna servetėle.

Sienų valymas

Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje vietoje.

Laikymui įrenginį galite įkabinti „KÄRCHER“ dėtuvėje.

„T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pisto-

leto.

Pagalba gedimų atveju

1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į aukšto slė

-

Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio

gio pistoleto lizdą ir pasukite 90° kampu, kad užsi-

arba pulsuoja.

fiksuotų.

Išmontuokite aukšto slėgio antgalius, patikrinkite,

2 Tvirtai užsukite gaubtelinę veržlę.

ar jie nepažeisti, išplaukite „T-Racer“ švariu vande-

Galios reguliatorių nustatykite pagal valomą pavir-

niu ir sumontuokite aukšto slėgio antgalius atgal.

šių.

ATSARGIAI

Aukšto slėgio purkštuko valymas

Valydami sienas, visada laikykite „T-Racer“ už ranke-

Paveikslas

nos.

1 Atsuktuvu išsukite fiksavimo sąvaržą.

Paveikslas

2 Nuimkite apsaugines groteles.

Valdymo elementai

3 Nuimkite sąvarž

ą.

4 Ištraukite aukšto slėgio purkštuką.

„Power“ reguliatorius

Aukšto slėgio purkštuką išplaukite švariu vandeniu

„Power“ reguliatoriumi nustatomas aukšto slėgio antga-

arba, jei reikia, pakeiskite.

lių atstumas iki valomo paviršiaus.

5 Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite atgal.

Paveikslas

6 Uždėkite sąvaržą.

Atspariems paviršiams (pvz., apdailos plytelėms,

7 Uždėkite apsaugines groteles ant kakliuko.

akmeniui)

8 Įspauskite fiksavimo sąvaržą tiek, kad ji užsifiksuo-

„Power“ reguliatorių nustatykite į „HARD“ padėtį.

tų.

Puikiai nuvalomi sukietėję nešvarumai.

Jautriems paviršiams (pvz., medienai)

„Power“ reguliatorių nustatykite į „SOFT“ padėtį.

Atsargiai valomi jautrūs paviršiai.

– 2

57LT

Загальні вказівки

Правила безпеки

Перед першим застосуванням вашого

пристрою прочитайте цю оригінальну

Дотримуватись вказівок з

інструкцію з експлуатації, після цього

безпеки даного пристрою

дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого

користування або для наступного власника.

для миття під високим ти-

Правильне застосування

ском.

Пристрій T-Racer особливо придатний для приби-

Випускати струмінь із

рання підлог та стін з різними типами поверхонь, як

наприклад, дерево, пластмаса, бетон, кахель та на-

пістолета високого тиску

туральний камінь, а також

для проведення приби-

рання в японських садах і чищення гравієвих повер-

слід лише після встанов-

хонь. Використовуйте T-Racer тільки в домашньому

лення очищувача T-Racer

господарстві.

на поверхні, яку треба очи-

Значки

стити.

НЕБЕЗПЕКА

Поблизу очищувальної

Під час використання не торкатися

краю пристрою!

голівки не повинні знаходи-

HARD

тись інші люди.

Для міцних поверхонь (наприклад, плит-

ки, бетону, каменю).

Обережно, віддача! Забез-

SOFT

печити надійне положення

Для чутливих поверхонь (наприклад, де-

та добре тримати розпи

-

ревини).

лювач високого тиску за

подовжувальну трубку або

Захист навколишнього середовища

рукоятку.

Матеріали упаковки піддаються переробці

для повторного використання. Будь ласка, не

По закінченні режиму при-

викидайте пакувальні матеріали разом із до-

бирання вимкнути при-

машнім сміттям, віддайте їх для повторного

використання.

стрій для миття під висо-

Старі пристрої містять цінні матеріали, що

можуть використовуватися повторно. Тому,

ким тиском. При роботах з

будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допо-

насадкою T-Racer додатко-

могою спеціальних систем збору сміття.

во відділити її від високона-

Інструкції із застосування компонентів (REACH)

Актуальні відомості про компоненти наведені на

пірного пістолета.

веб-вузлі за адресою:

Максимальна температу-

www.kaercher.com/REACH

ра нагрівання води 60 °C

Гарантія

(дотримуйтесь інструкції

У

кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо-

відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при-

з використання очищувача

строю ми усуваємо безплатно протягом терміну дії

гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи

високого тиску).

помилками виготовлення. У випадку чинності гаран-

тії звертіться до продавця чи в найближчий автори-

зований сервісний центр з документальним підтвер-

дженням покупки.

Запасні частини

Використовуйте

тыльки оригынальны запасні части-

ни фірми KARCHER. Опис запасних частин напри-

кінці даної інструкції з експлуатації.

58 UK

– 1

ОБЕРЕЖНО

Опис пристрою

Коли миєте стіни, завжди тримайте очищувач за

При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв-

держак.

ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви-

Малюнок

падку пошкоджень при транспортуванні повідомте

Елементи керування

про це своєму продавцю.

Малюнок

Поворотне руків'я "Power"

1 Кожух

За

допомогою поворотного руків'я "Power" змінити

2 Ручка

відстань від форсунок високого тиску до поверхні,

3 Поворотне руків'я Power (для налаштування ти-

яку треба очистити.

ску чищення)

Малюнок

4 Ножний вимикач очищення країв

Міцні поверхні (наприклад, плитка, бетон, ка-

5 Ножний вимикач очищення поверхонь

мінь).

6 Байонетне зєднання з перекидною гайкою

Установити значення "HARD" поворотного

7 Подовжувальні

трубки (2 штуки)

руків'я "Power".

8 Ручка ротора

Для ефективного очищення затверділого бруду.

9 Зелена форсунка високого тиску

Чутливі поверхні (наприклад, деревина).

10 Форсунка високого тиску

Установити значення "SOFT" поворотного

11 Запобіжний затискач

руків'я "Power".

12 Захисна сітка

Для делікатного очищення чутливих поверхонь.

Застосування

Ножний вимикач очищення поверхонь

Примітка: При роботі пристрою в режимі всмокту-

Малюнок

вання обов'язково використовуйте відповідний

Для

стандартного очищення поверхні задіяти

фільтр для води фірми KAERCHER (номер для за-

педальний вимикач для миття поверхонь (a).

мовлення :4.730-059.0).

Струмінь води виходить із обох форсунок висо-

кого тиску, розташованих у ручці ротора.

Прибирайте поверхню підлоги

Ножний вимикач очищення країв

Встановіть T-Racer з подовжувальними трубками на

Малюнок

розпилювач.

Для очищення на краях та у кутках задіяти пе-

Малюнок

дальний вимикач для миття на краях (b).

1 Притиснути подовжувальну трубку до штиково-

Струмінь води виходить із зелених форсунок

го з'єднання

T-racer.

високого тиску.

2 Потім повернути на 90° до клацання.

Вказівка

3 Закрутити накидну гайку.

Щоб досягти оптимального результату

при очищен-

Повторіть цей крок для двох інших з'єднань.

ні, T-Racer вести вздовж кутків.

Встановити параметри поворотного руків'я

"Power" відповідно до типу поверхні, яку треба

Паркувальне положення

очистити.

Під час зупинок у роботі T-Racer можна зупиняти на

Вказівки

рівних поверхнях у положенні паркування.

Попередньо прибрати відкриті поверхні перед

Малюнок

використанням очищувача T-Racer, щоб уник-

Зняти пістолети високого тиску із подовжувальних

нути пошкодження форсунок.

трубок.

Перед застосуванням на чутливих поверхнях

Притисніть подовжувальні трубки вперед.

(наприклад, дерев

'яних поверхнях) слід на непо-

Порада

мітній ділянці перевірити, що можливі зміни

поверхні будуть своєчасно відмічені.

Труби для видовження можна використовувати з

T-Racer не призначено для стирання або силь-

будь-якими запчастинами фірми KAERCHER.

ного тертя!

Догляд

Вести T-Racer по поверхні, не прикладаючи силу.

Не фіксуйте на одному місці, під час чищення

Після використання протріть прилад вологою ганчір-

залишатися в русі.

кою.

ОБЕРЕЖНО

Прилад слід

зберігати в захищеному від морозу при-

Не спрямовуйте у вільні кути!

міщенні.

Малюнок

Для зберігання прилад можна підвісити у органай-

зері KÄRCHER.

Очистити поверхні стін

Закріпити

T-Racer прямо на розпилювачі високого

тиску.

1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в спо-

лучний елемент розпилювача та поверніть на

90°, щоб він зафіксувався.

2 Закрутити накидну гайку.

Встановити параметри поворотного руків'я

"Power" відповідно до типу поверхні, яку треба

очистити.

– 2

59UK

Допомога у випадку неполадок

Високонапірний миючий апарат не набирає тиск

і не пульсує

Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них

пошкоджень, промийте очищувач чистою водою

та знову встановіть форсунки.

Очистка форсунки високого тиску

Малюнок

1 Видавити запобіжний затиск за допомогою ви-

крутки.

2 Видалити захисну сітку.

3 Від'єднайте зажими.

4 Зняти форсунку високого тиску.

Промити форсунку високого тиску чистою

во-

дою, замінити, якщо необхідно.

5 Установити форсунку.

6 Встановіть зажим.

7 Надіти на цапфу захисну сітку.

8 Вдавити запобіжний затиск до фіксації.

60 UK

– 3