Karcher HDS-E 8-16-4 M 24KW – страница 7
Инструкция к Автомойке Karcher HDS-E 8-16-4 M 24KW

Anmärkning: En flaska med systemsköt-
Sätt i högtrycksmunstycket i kopplings-
selmedel ingår i leveransen.
muttern.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
Montera kopplingsmuttern och dra fast
den ordentligt.
Ställ in doseringen av
Förbind högtrycksslangen med hög-
systemskötselmedlet Advance
trycksanslutningen på aggregatet.
RM 110/RM 111
Montering av reserv-
Ta reda på aktuell vattenhårdhet:
högtrycksslang
– hos lokalt vattenverk,
– med testutrustning (best.nr. 6.768-004).
Bild 5
Vattenhård-
Skala på servicebrytare sys-
Vattenanslutning
het (°dH)
temskötsel
Se Tekniska Data för anslutningsvärden.
<3 OFF (ingen dosering)
Fäst tilloppsslangen (minimilängd 7,5
3...7 1
m, minsta diameter 3/4“) med slang-
7...14 2
klämman på vattenanslutningssatsen.
14...21 3
Anslut vattenslang till apparatens vatte-
nintag och till vattenförsörjningen (ex-
>21 4
empelvis vattenkran).
Ställ in servicebrytaren enligt tabell be-
Observera: Tilloppslangen och slangkläm-
roende på vattnets hårdhet.
man ingår inte i leveransen.
Anmärkning: Om systemskötselmedlet
Advance 2 RM 111 används måste följan-
Elanslutning
de saker beaktas:
– Anslutningsvärde, se Tekniska data
– Förkalkningsskydd: se tabell
och typskylten.
– Skötsel av pump: Ställ in servicebryta-
– Den elektriska anslutningen måste utfö-
ren åtminstone på läge 3.
ras av en elektriker och motsvara IEC
Fylla på rengöringsmedel
60364-1.
– Angiven spänning på typskylten måste
FARA
stämma överens med vägguttagets
Risk för skada!
spänning.
– Använd endast produkter från Kärcher.
– Monteringen av el-kontaktern får en-
– Fyll ej på lösningsmedel (bensin, ace-
dast utförras av auktoriserad kundservi-
ton, förtunning, etc.).
ce/kvalificerad elektriker. El-kontakten
– Undvik kontakt med ögon och hud.
ingår inte i leveransen.
– Beakta tillverkarens säkerhets- och an-
FARA
vändningshänvisningar.
Risk för skada på grund av elektrisk stöt.
Kärcher har ett individuellt program för
– Olämpliga elektriska förlängningskablar
rengöring och vård.
kan vara farliga. Använd endast tillåtna
Din försäljare ger dig gärna ytterligare infor-
elektriska förlängningskablar utomhus,
mation.
med motsvarande märkning och med
Fylla på rengöringsmedel.
tillräckligt tvärsnitt.
Montera handsprutpistol, strålrör,
– Rulla alltid ut förlängningsledningar full-
munstycke och högtrycksslang
ständigt.
– Kontakter och kopplingar på använda
Bild 4
förlängningskablar måste vara vatten-
Förbind strålröret med handsprutpistolen.
täta.
Dra fast strålrörets förskruvning med
handen så att det sitter fast.
– 4
121SV

Handhavande
Byt munstycke
FARA
FARA
Risk för explosion!
Stäng av maskinen innan munstycken byts
Inga brännbara vätskor får fördelas med
och tryck på handsprutan tills maskinen är
högtryckstvätten.
trycklös.
FARA
Driftslägen
Risk för skada! Använd aldrig maskinen
utan monterat strålrör. Kontrollera innan
varje användning att strålröret är ordentligt
fastsatt. Strålrörets förskruvning måste
vara fast åtdraget för hand.
Säkerhetsanvisningar
몇 VARNING
Längre användning av aggregatet kan leda
till vibrationsbetingade cirkulationsstörning-
ar i händerna.
En allmängiltig tidslängd för användningen
kan inte fastläggas eftersom denna påver-
0/OFF = Av
kas av många faktorer:
1 Drift med kallt vatten
– Personlig fallenhet för dålig cirkulation
2 Eco!Efficiency-steg (hetvatten max.
(ofta kalla fingrar, kliande fingrar).
60 °C)
– Låg omgivande temperatur Bär varma
3 Drift med varmvatten
handskar för att skydda händerna.
Koppla till aggregatet
– Ett fast grepp hindrar cirkulationen.
– Drift utan pauser är sämre än drift med
Ställ in huvudreglaget till önskat arbetssätt.
inlagda pauser.
Kontrollampa för driftberedskap lyser.
Vid regelbunden, långvarig användning av
Maskinen startar kort och kopplas sedan
apparaten och återkommande symptom
från, så snart som arbetstrycket har upp-
(t.ex. kliande fingrar, kalla fingrar), rekom-
nåtts.
menderar vi läkarbesök.
Observera: Om kontrollampa för pump, ro-
tationsriktning, vatten brist, boilerstörning
Boiler
eller motor börjar lysa under drift, ska ag-
Observera: Om vattnet som används har
gregatet omedelbart kopplas från och felet
en särskilt hög hårdhetsgrad kan en ökad
åtgärdas, se "Hjälp vid störningar".
flockulering av kalk uppstå i boilern. Detta
Avsäkra handsprutpistolen.
är naturligt och påverkar inte maskinens
Om handsprutpistolen aktiveras kopplas
funktion, förutsatt att underhållsintervallen
aggregatet åter till.
hålls (se "skötsel och underhåll").
Anmärkning: Lufta ur pumpen om det inte
kommer ut något vatten ur högtrycksmun-
stycket. Se "Hjälp vid störningar - "Aggre-
gatet bygger ej upp tryck".
Ställa in rengöringstemperatur
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
temperatur.
30 °C till 85 °C:
– Rengöring med varmvatten.
122 SV
– 5

Rekommenderad rengöringsmetod
Ställ in arbetstryck och
matningsmängd
– Lös upp smuts:
spraya på sparsamt med rengörings-
Pumpenhetens tryck/mängdreglering
medel och låt det verka i 1...5 minuter,
Vrid på justeringsskruven medurs: Öka
men inte torka in.
arbetstrycket (MAX).
– Tag bort smuts:
Vrid på justeringsskruven moturs: Mins-
Spola bort upplöst smuts med hög-
ka arbetstrycket (MIN).
trycksstråle.
Tryck/mängdreglering på handsprutan
Drift med kallt vatten
Ställ in arbetstrycket på pumpenheten
Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-
till maximalt värde.
ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-
Ställ in arbetstryck och matningsmängd
ser, verktyg, etc.
på handsprutan genom att vrida (steg-
Ställ in arbetstrycket efter behov.
löst) på tryck/mängdreglaget (+/-) .
FARA
Eco!Efficiency-steg
Se vid inställning av tryck-/och mängdreglering
Maskinen arbetar i det mest ekonomiska
till att strålrörets förskruvning inte lossas.
temperaturområdet.
Anmärkning: Om arbete med reducerat
Anmärkning: Temperaturen kan regleras
tryck ska ske under en längre tid, ställ in
upp till 60 °C.
trycket på pumpenheten.
Drift med varmvatten
Drift med rengöringsmedel
Vi rekommenderar följande rengöringstem-
– Var sparsam med användning av ren-
peraturer:
göringsmedel för att minska påfrest-
– Lätt nedsmutsning
ningarna på miljön.
30-50 °C
– Rengöringsmedlet måste vara anpas-
– Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-
sat till ytan som ska rengöras.
elsindustrin
Ställ in rengöringsmedlets koncentra-
max. 60 °C
tionen enligt tillverkarens uppgifter med
– Biltvätt, maskinrengöring
hjälp av doseringsventilen för rengö-
60-85 °C
ringsmedel.
FARA
Anmärkning: Riktvärden på manöverpa-
Verbrühungsgefahr!
nelen vid maximalt arbetstryck.
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
Rengöring
temperatur.
Observera: Vid omställning av arbetstryck-
Ställ in tryck/temperatur och rengö-
et och matningsmängd ändras också vat-
ringsmedlets koncentration anpassat till
tentemperaturen.
ytan som ska rengöras.
Anmärkning: Rikta alltid strålen först på
Efter användning med
stort avstånd från objektet som ska rengö-
rengöringsmedel
ras, för att förhindra att skador uppkommer
Ställ doseringsventilen för rengörings-
på grund av för högt tryck.
medel på "0“.
Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med
kallt vatten).
Spola ren apparaten med öppen hand-
spruta under minst en minut.
– 6
123SV

Släppa ut vatten
Stänga av aggregatet
Skruva av slang för vattentillförsel samt
FARA
högtrycksslang.
Risk för skållning! Efter drift med varmvat-
Skruva loss avtappningsskruven på
ten måste aggregatet köras minst 5 minuter
boilern och töm ur boilern.
med kallt vatten och med öppnad pistol för
Kör aggregatet under max. 1 minut tills
att kylas ned.
pump och ledningar är tomma.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Spola igenom aggregatet med
Stäng vattentillförseln.
frostskyddsmedel
Öppna handsprutpistolen.
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
Anmärkning: Beakta föreskrifter från till-
med huvudreglaget.
verkaren av frostskyddsmedlet.
Försäkra dig om att dina händer är torra
Fyll på boilern med vanligt frostmedel.
när du drar ut nätkontakten.
Starta aggregat (utan värme) och låt det
Ta bort vattenanslutningen.
gå tills aggregatet är helt genomspolat.
Tryck på handsprutan tills apparaten är
På detta sätt uppnås även ett visst skydd
trycklös.
mot rost.
Säkra handsprutpistolen.
Förvaring
Förvara aggregatet
몇 FÖRSIKTIGHET
Haka fast strålrör i hållare på maskinhu-
Risk för person och egendomsskada! Ob-
ven.
servera maskinens vikt vid lagring.
Rulla in högtrycksslang och elkabel och
Transport
häng upp på förvaringshållaren.
Anmärkning: Högtrycksslangen och elka-
Bild 6
beln får inte knäckas.
OBSERVERA
Risk för skada! Om maskinen lastas med
Frostskydd
en gaffeltruck, lägg märke till bilden.
OBSERVERA
몇 FÖRSIKTIGHET
Frost förstör aggregatet om det inte är full-
Risk för person och egendomsskada! Ob-
ständigt tömt på vatten.
servera vid transport maskinens vikt.
Ställ aggregatet på en frostfri plats.
Vid transport i fordon ska maskinen
Om det inte är möjligt att förvara aggregatet
säkras enligt respektive gällande be-
på en frostfri plats ska aggregatet hiberne-
stämmelser så den inte kan tippa eller
ras.
glida.
Nedstängning
Skötsel och underhåll
Under längre driftspauser eller om det inte
FARA
är möjligt att förvara aggregatet på en frost-
Skaderisk på grund av att maskinen startas
fri plats:
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Töm ut vatten
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Spola igenom aggregatet med frost-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
skyddsmedel
förs.
Töm tanken med rengöringsmedel.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Stäng av vattentillförseln.
Öppna handsprutpistolen.
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
med huvudreglaget.
124 SV
– 7

Försäkra dig om att dina händer är torra
Rengör silen i säkerhetsblocket
när du drar ut nätkontakten.
Lossa kopplingsmuttern och ta av
Ta bort vattenanslutningen.
slangen.
Tryck på handsprutan tills apparaten är
Ta ur silen.
trycklös.
Anmärkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca.
Säkra handsprutpistolen.
5 mm och dra ut silen med denna.
Låt aggregatet svalna.
Rengör silen i vatten.
Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-
Skjut in silen.
mation om regelbundna säkerhetsin-
Sätt på slangen.
spektioner resp. avtala ett underhålls-
Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.
kontrakt.
Rengöra filtret i sugslangen för
Underhållsintervaller
rengöringsmedel
Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.
Varje vecka
Rengör filtret i vatten och sätt i igen.
Rengör silen i vattenanslutningen.
Byta olja
Rengöra finfilter.
Kontrollera oljenivån.
Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter
OBSERVERA
olja.
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
Lossa avtappningsskruven.
tjänst informeras omgående.
Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-
Varje månad
vänligt eller för till sortering.
Rengör silen i säkerhetsblocket.
Dra åter fast avtappningsskruven.
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
Fyll långsamt på olja till MAX-marke-
ringsmedel.
ringen.
Anmärkning: Luftblåsor måste kunna
Efter 400 driftstimmar, minst en gång
komma ut.
årligen
För oljesorter och påfyllningsmängd, se
Kontrollera boilerns förkalkningsgrad
Tekniska data.
låt vid behov kundservice göra rent boi-
lern.
Åtgärder vid störningar
Efter 500 driftstimmar, minst en gång
FARA
årligen
Skaderisk på grund av att maskinen startas
Byt olja.
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Underhållsarbeten
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
förs.
Rengör silen i vattenanslutningen
Ta ur silen.
Kontrollampa - Pump
Rengör sil i vatten och sätt den på plats
blinkar 1x
igen.
– Oljebrist
Rengör finfilter
Fyll på med olja.
Gör aggregatet trycklöst.
blinkar 2x
Skruva bort finfiltret på boilern.
Demontera finfilter och ta ur filterinsat-
– Läck i högtryckssystemet
sen.
Kontrollera högtryckssystemet och an-
Rengör filterinsatsen med rent vatten
slutningar med avseende på läck.
eller tryckluft.
Hopsättning i omvänd ordningsföljd.
– 8
125SV

blinkar 3x
Kontrollampa boilerstörning
– Vattenbrist efter 2 minuter - pumpen
blinkar 1x
stängs av för att förhindra torrkörning.
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
– Temperaturbrytare har löst ut
ra inkommande ledningar.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Låt aggregatet svalna.
blinkar 4x
Slå på apparaten.
– Skyddsfel värme
– Störningen förekommer upprepade
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
gånger.
Slå på apparaten.
Informera kundservice.
– Störningen förekommer upprepade
blinkar 3x
gånger.
Informera kundservice.
– Identifiering systemskötselmedel defekt
Informera kundservice.
Kontrollampa vattenbrist
blinkar 4x
– Vattenbrist - värmen stängs av
– Temperatursensor trasig
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
Informera kundservice.
ra inkommande ledningar.
Kontrollampa - Service
Kontrollampa för aggregat
driftsklar släcks
– Serviceintervall
Utför servicearbeten.
– Ingen nätspänning, se "Apparaten ar-
betar inte".
Kontrollampa -
Systemskötselmedel lyser
Kontrollampa värme lyser
Observera: Värmedrift är möjlig ytterligare
– Värmdrift
5 timmar.
Kontrollampa Motor
– Flaska med systemskötselmedel är
tom.
blinkar 2x
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
– Motorn är överbelastad/överhettad
Kontrollampa Systemskötselmedel
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
blinkar
Låt aggregatet svalna.
Slå på apparaten.
Observera: Värmedrift är ej längre möjlig.
– Störningen förekommer upprepade
– Flaska med systemskötselmedel är
gånger.
tom.
Informera kundservice.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
blinkar 3x
Apparaten arbetar inte
– Fel i nätförsörjningen.
– Ingen nätförsörjning
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
Kontrollera nätanslutning/elkabel.
ringar.
blinkar 4x
– Strömförbrukning för hög.
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
ringar.
Informera kundservice.
126 SV
– 9

Aggregatet bygger inte upp tryck
Aggregatet suger ej upp
rengöringsmedel
– Luft i systemet
Lufta ur pumpen:
Kör aggregatet med öppen rengörings-
Ställ doseringsventilen för rengörings-
medel-doseringsventil och stängd vat-
medel på "0“.
tentillförsel, tills boilern har sugits tom
Koppla till och från aggregatet flera
och trycket faller till "0".
gånger med huvudreglaget medan
Öppna vattenförsörjning igen.
handsprutan är öppen.
Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
Öppna och vrid igen pumpenhetens
något rengöringsmedel kan det bero på föl-
tryck/mängdreglering när handsprutpi-
jande:
stolen är öppen.
– Filtret i sugslangen för rengöringsmedel
Anmärkning: Genom att ta bort högtrycks-
är nedsmutsat
slangen från högtrycksanslutningen går det
Rengör filtret.
snabbare att lufta ur.
– Bakslagsventilen tilltäppt
Om tanken med rengöringsmedel är
Tag bort slang för rengöringsmedel och
tom, fyll på.
lossa backventil med trubbigt föremål.
Kontrollera anslutningar och ledningar.
Boilern värms inte upp
– Trycket är inställt till MIN
Ställ in trycket till MAX.
– Flaska med systemskötselmedel är
– Silen i vattenanslutningen är smutsig
tom.
Rengör silen.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
Rengör finfiltret, byt ut vid behov.
– Vattenbrist
– För lite vatten matas in
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
Kontrollera vattenflödet till pumpen
ra inkommande ledningar.
(Tekniska Data).
– Uppvärmning defekt.
Informera kundservice.
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut
under aggregatet
Inställd temperatur uppnås inte vid
drift med varmvatten
– Pump otät
Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut.
– Arbetstryck/matningsmängd för hög
Låt kundservice kontrollera aggregatet
Reducera arbetstryck/flödesmängd
vid större otäthet.
med tryck/mängdregleringen på pum-
Observera: På grund av kondensat är det
penheten.
möjligt att en ökad droppbildning uppstår
Kundservice
på aggregatet.
Kan störningen inte åtgärdas måste ag-
Aggregatet kopplas från och till med
gregatet kontrolleras av kundservice.
stängd handsprutpistol
Garanti
– Läck i högtryckssystemet
Kontrollera högtryckssystemet och an-
I respektive land gäller de garantivillkor
slutningar med avseende på läck.
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel.
– 10
127SV

Tillbehör och reservdelar
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
CEO
Head of Approbation
nal-tillbehör och original-reservdelar
Dokumentationsbefullmäktigad:
garanterar att apparaten kan användas
S. Reiser
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
val av de reservdelar som oftast be-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
hövs.
71364 Winnenden (Germany)
– Ytterligare information om reservdelar
Tel.: +49 7195 14-0
hittas under service på www.kaer-
Fax: +49 7195 14-2212
cher.com.
Winnenden, 2014/02/01
Försäkran om
EU-överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion, samt i den av oss levererade versio-
nen, motsvarar EU-direktivens tilllämpliga,
grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
Vid ändringar på maskinen, vilka inte har
godkänts av oss, blir denna överensstäm-
melseförklaring ogiltig.
Produkt: Högtryckstvätt
Typ: 1.030-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
Tillämpad metod för överensstämmel-
sevärdering
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)
Upmätt: 82
Garanterad: 85
5.957-076
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
128 SV
– 11

Tekniska data
HDS-E 8/16-
HDS-E 8/16-
HDS-E 8/16-
4M 12kW
4M 24kW
4M 36kW
Nätförsörjning
Spänning V 400 420 400 420 400 420
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 17,5 17,5 29,5 29,5 41,5 41,5
Säkringar (tröga) A 32 32 50 50 63 63
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I I I I
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Inmatningsstryck (max.) MPa
0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
(bar)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 360-760 (6,0-
360-760 (6,0-
360-760 (6,0-
12,7)
12,7)
12,7)
Arbetstryck vatten (med standardmun-
MPa
3,3-16,0 (33-
3,3-16,0 (33-
3,3-16,0 (33-
stycke)
(bar)
160)
160)
160)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa
20,5 (205) 20,5 (205) 20,5 (205)
(bar)
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 85 85 85
Frånkopplingstemperatur hetvatten °C 98 98 98
Driftstemperatur vid konstant drift och med
°C 30 45 57
15 °C inflödestemperatur
Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-30 (0-0,5) 0-30 (0-0,5) 0-30 (0-0,5)
Värmeeffekt kW 12 24 36
Handsprutans rekylkraft (max.) N 37,2 37,2 37,2
Storlek munstycke -- 045 045 045
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 67 67 67
Osäkerhet K
pA
dB(A) 3 3 3
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 85 85 85
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
4,5 4,5 4,5
2
Spolrör m/s
1,9 1,9 1,9
2
Osäkerhet K m/s
0,3 0,3 0,3
Drivmedel
Oljemängd l 0,75 0,75 0,75
Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Typisk driftvikt kg 190 192 197
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20
Totalt tankinnehåll l 50 50 50
Tankinnehåll uppvärmningskammare l 18 -- --
– 12
129SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan toi-
masti luettava ennen laitteen ensim-
mita ne jätteiden kierrätykseen.
mäistä käyttökertaa!
Käytetyt laitteet sisältävät arvok-
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
kaita kierrätettäviä materiaaleja,
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
jotka tulisi toimittaa kierrätyk-
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
seen. Paristoja, öljyjä ja saman-
taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.
kaltaisia aineita ei saa päästää
Sisällysluettelo
ympäristöön. Tästä syystä toimi-
ta kuluneet laitteet asianmukai-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . FI 1
siin keräyspisteisiin.
Vaarallisuusasteet. . . . . . . . . . FI 1
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . . . FI 2
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Laitteessa olevat symbolit. . . . FI 2
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . FI 3
teöljy ympäristöystävällisesti.
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . FI 3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . . . FI 3
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . FI 3
teesta:
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 5
www.kaercher.com/REACH
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 7
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 7
Vaarallisuusasteet
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI 7
VAARA
Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . . . . FI 8
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 10
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Varusteet ja varaosat . . . . . . . FI 10
maan.
EU-standardinmukaisu-ustodis-
몇 VAROITUS
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 11
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 12
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
몇 VARO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-
moja.
HUOMIO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-
lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-
hinkoja.
130 FI
– 1

Yleiskatsaus
Ohjauspaneeli
Kuva 2
Käyttöelementit
A Laitekytkin
Kuva 1
B Lämpötilasäädin
1 Pölysuoja
C Puhdistusaineen annosteluventtiili
2 Suihkuputken kiinnike
D Painemittari
(molemmilla puolilla)
1 Pumpun merkkivalo
3 Järjestelmänhoito Advance RM 110/
2 Vedenpuutteen merkkivalo
RM 111
3 Käyttövalmiuden merkkivalo
4 Ohjausrulla ja seisontajarru
4 Lämmityksen valvontavavalo
5 Kiinnityskohta kuljetusta varten
5 Moottorin merkkivalo
(molemmilla puolilla)
6 Merkkivalo boilerihäiriö
6 Pyörä
7 Huollon merkkivalo
7 Vesiliitäntäsarja
8 Järjestelmähoidon merkkivalo
8 Korkeapaineletku
Väritunnukset
9 O-rengassarja (vaihto-osiksi)
10 Käsiruiskupistooli
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
11 Suihkuputki
keltaisia.
12 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
13 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsää-
vaaleanharmaat.
din.
Laitteessa olevat symbolit
14 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa
15 Sähköjohto
16 Vesiliitäntä ja sihti
Epäasianmukaisesti käytettyinä
17 Korkeapaineliitäntä
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
18 Astinkouru
rallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin,
19 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko
eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin tai itse
20 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko
laitteeseen.
21 Kääntökansilokero
Sähköjännitteen aiheuttama
22 Tartuntasanka
vaara!
23 Ohjauspaneeli
Laitteiston osia saa työstää vain
24 Varustelokeron kansi
sähköalan ammattilaiset tai val-
25 Tarvikkeiden säilytyslokero
tuutettu ammattitaitoinen henki-
26 Tyyppikilpi
lökunta.
27 Kansilukko
Kuumien pintojen aiheuttama
28 Öljysäiliö
palovammavaara!
29 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
30 Öljynlaskutulppa
31 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
32 Puhdistusaineen imuletku 1 suodatti-
mella
33 Puhdistusaineen imuletku 2 suodatti-
mella
34 Huoltokytkin järjestelmänhoito
35 Turvalohko siivilällä
36 Boileri
37 Hienosuodatin (vesi)
38 Boilerin tyhjennystulppa
– 2
131FI

Käyttötarkoitus
Turvaventtiili
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
havälineet jne.
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
VAARA
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
palvelu voi suorittaa säädön.
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
Alivesisuoja
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
turvamääräyksiä.
– Vedenpuutevarmistin estää lämmityk-
sen päällekytkeytymisen, jos vettä ei
Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
ole tarpeeksi.
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
– Vedenpuutevarmistin kytkee veden-
on suoritettava tästä syystä puhdistukseen
puutetilanteessa kuivakäynnin estämi-
soveltuvalla ja öljyerottimella varustetulla
seksi pumpun 2 minuutin kuluttua pois
paikalla.
päältä.
Turvaohjeet
Lämpötilan rajoitin
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
– Lämpötilanrajoitin kytkee lämmityksen
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
pois päältä, kun saavutetaan liian kor-
lisia määräyksiä on noudatettava.
kea lämpötila.
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
Käyttöönotto
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
räyksiä on noudatettava. Korkeapaine-
몇 VAROITUS
pesulaitteet on tarkastettava säännölli-
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
sin väliajoin ja tarkastuksen tulokset on
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
tallennettava kirjallisesti.
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
Turvalaitteet
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
tö ei ole sallittua.
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
Lukitse seisontajarru.
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
Tarttumissangan kiinnittäminen
saa ohittaa.
Kuva 3
Ylivirtausventtiili, jossa kaksi
Järjestelmänhoito-pullon
painekytkintä
vaihtaminen
– Kun vesimäärää vähennetään pumpun-
Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa pai-
pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-
kalleen asetetaessa, jotta tulppa lävistyy. Älä
virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä
poista pulloa ennen kuin se on tyhjä.
virtaa takaisin pumpun puolelle.
Huomautus: Kun järjestelmänhoito-pullo
– Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki
on tyhjä, lämmitys kytketään pois päältä 5
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
tunnin viiveellä laitteen suojaamiseksi.
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
– Järjestelmänhoito estää tehokkaasti
pumpun.
pumpun kalkkeutumista kalkkipitoista
– Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-
vesijohtovettä käytettäessä. Sitä an-
linteripään painekytkin kytkee jälleen
nostellaan tipoittain boilerin tuloput-
pumpun päälle.
keen.
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
– Annostelu on säädetty tehtaalla keski-
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
kovan veden mukaiseksi.
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
132 FI
– 3

Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan
Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,
yksi järjestelmänhoito-pullo.
suuttimen ja korkeapaineletkun
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
asentaminen
Järjestelmänhoidon annostelun
Kuva 4
säätö Advance RM 110/RM 111
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
Paikallisen vedenkovuuden selvittämi-
liin.
nen:
Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.
– Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta
Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-
veden kovuus tai
riin.
– mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella
Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä
(tilausnumero 6.768-004).
se tiukkaan.
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
Vedenko-
Järjestelmänhoito-huolto-
paineliitäntään.
vuus (°dH)
kytkimen asteikko
<3 OFF (ei annostelua)
Varakorkeapaineletkun
3...7 1
kiinnittäminen
7...14 2
Kuva 5
14...21 3
Vesiliitäntä
>21 4
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta
Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5
riippuen taulukon mukaisesti.
m, vähimmäisläpimitta 3/4“) letkunkiris-
Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-
timellä vesiliitäntäsarjaan.
hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava
Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja
seuraava:
vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-
– Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa
naan).
– Pumpunhoito: Säädä huoltokytkin vä-
Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-
hintään asentoon 3.
vät kuulu toimituslaajuuteen.
Puhdistusaineen lisääminen
Sähköliitäntä
VAARA
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja
Loukkaantumisvaara!
tyyppikilvestä.
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
– Älä missään tapauksessa kaada säili-
asentajan toimesta ja niiden on oltava
öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,
IEC 60364-1:n mukaisia.
ohentimia tms.).
– Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
oltava sama kuin jännitelähteen jännite.
iholle.
– Sähköpistokkeen asennuksen saa teh-
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
dä vain valtuutettu asiakaspalvelu/säh-
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
köalan ammattilainen. Sähköpistoke ei
Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-
sisälly tuotteen toimituslaajuuteen.
ja desinfiointiohjelman.
VAARA
Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara.
Täytä säiliö puhdistusaineella.
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä joh-
don poikkileikkaus.
– 4
133FI

– Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-
Suuttimen vaihto
naan pois kelalta.
– Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-
VAARA
kimen on oltava vesitiivis.
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa
Käyttö
ei ole enää painetta.
VAARA
Käyttötavat
Räjähdysvaara!
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
VAARA
Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-
kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-
kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen
täytyy olla kiristetty käsivoimin.
Turvaohjeet
몇 VAROITUS
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi
johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-
0/OFF = Pois päältä
kiertohäiriöihin.
1 Käyttö kylmällä vedellä
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
2 Eco!Efficiency-käyttö (kuuma vesi,
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-
maks. 60 °C)
tä:
3 Käyttö kuumalla vedellä
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
Laitteen käynnistys
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
tai kutinaa sormissa).
Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
paan.
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
Käyttövalmis-merkkivalo palaa.
kailla.
Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
kun käyttöpaine on saavutettu.
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
Huomautus: Jos käytön aikana syttyy
koja välillä.
pumpun, vedenpuutteen, boilerihäiriön tai
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
moottorin merkkivalo, sammuta laite välit-
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
tömästi ja poista häiriön aiheuttaja, katso
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
kohtaa "Häiriöapu".
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
Poista käsiruiskun varmistus.
kastusta.
Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy
uudelleen.
Boileri
Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta
Huomautus: Jos käytettävän veden ko-
ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa
vuus on erittäin suuri, se voi johtaa boileris-
"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".
sa kalkin lisääntyneeseen hiutaloitumi-
Puhdistuslämpötilan säätäminen
seen. Tämä on luonnollinen tapahtuma
eikä se vaikuta laitteen toimintaa miikäli an-
Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-
nettuja huoltovälejä noudatetaan (katso
tilaan.
kohtaa "Hoito ja huolto").
30 °C - 85 °C:
– Kuumavesipuhdistus.
134 FI
– 5

Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Käyttöpaineen ja syöttömäärän
säätäminen
– Lian irrottaminen:
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä
Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-
anna sen kuivua.
paine nousee (MAX).
– Lian poistaminen:
Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
paine laskee (MIN).
suihkulla.
Paine-/syöttömäärän säätö
Puhdistus kylmällä vedellä
käsiruiskupistoolista
Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:
Säädä työpaine pumppuyksiköstä mak-
puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.
simiin arvoonsa.
Säädä työpaine tarpeen mukaan.
Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää
kiertämällä (portaaton) käsiruiskupis-
Eco!Efficiency-käyttö
toolin paine-/määräsäädintä (+/-).
Laite toimii kaikkein taloudellisemmalla
VAARA
lämpötila-alueella.
Paineen / määrän säädön asetuksessa on
Huomautus: Lämpötila voidaan säätää 60
varmistettava, että ruiskuputken liitos ei
°C asti.
pääse irtoamaan.
Huomautus: Jos aiot työskennellä pitkän
Puhdistus kuumalla vedellä
aikaa madallettua painetta käyttäen, säädä
Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö-
paine pumppuyksiköstä.
tiloja:
Käyttö puhdistusaineella
– Kevyt lika
30-50 °C
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
– Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-
tusainetta säästeliäästi.
teollisuudessa
– Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
maks. 60 °C
ville pinnoille sopiva.
– Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja
Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-
koneiden puhdistus
distusaineen annosteluventtiilin avulla
60-85 °C
valmistajan ohjeen mukaisesti.
VAARA
Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-
Palovammavaara!
paineella ohjaustaulussa.
Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-
Puhdistus
tilaan.
Huomautus: Kun työpainetta ja virtaus-
Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-
määrää säädetään, myös veden lämpötila
neen väkevyys puhdistettavan pinnan
muuttuu.
mukaan.
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
Toimenpiteet puhdistusaineella
aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-
puhdistamisen jälkeen
distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-
Käännä puhdistusaineen annostelu-
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
venttiilin asentoon "0".
Aseta laitekytkin asentoon 1 (käyttö kyl-
mällä vedellä).
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
– 6
135FI

Veden poistaminen
Laitteen kytkeminen pois päältä
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-
VAARA
letku irti.
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Ruuvaa irti kattilan pohjassa oleva boi-
Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä,
lerin tyhjennystulppa ja anna boilerin
laitteen on annettava käydä jäähtymistä
valua tyhjäksi.
varten kylmällä vedellä ja pistoolin ollessa
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
auki vähintään 5 minuutin ajan.
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Laitteen huuhtominen
Sulje veden syöttöputki.
jäätymisenestoaineella
Avaa käsiruiskupistooli.
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Täytä boileri tavallisella pakkasnesteel-
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
lä.
kätesi on märät tai kosteat.
Kytke laite päälle (ilman lämmitystä),
Irrota vesiliitäntä.
kunnes laite on täysin läpihuuhtoutunut.
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-
laitteessa ei enää ole painetta.
suoja.
Varmista käsiruiskupistooli.
Säilytys
Laitteen säilytys
몇 VARO
Lukitse suihkuputki laitteen pölysuojan
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
kiinnittimeen
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Kelaa korkeapaineletku ja sähköjohto,
no.
ja ripusta pidikkeeseen.
Kuljetus
Huomautus: Älä nurjauta korkeapainelet-
kua ja sähköjohtoa.
Kuva 6
HUOMIO
Suojaaminen pakkaselta
Vaurioitumisvaara! Kun siirrät laitetta haa-
HUOMIO
rukkatrukilla, toimi kuvan mukaisesti.
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
몇 VARO
tyhjennetyn laitteen.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
laske nollan alapuolelle.
no.
Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.
ralta kulloinkin voimassa olevien ohje-
sääntöjen mukaisesti.
Seisonta-aika
Hoito ja huolto
Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-
teen säilytys on mahdollista vain olosuh-
VAARA
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
alapuolelle:
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Poista vesi.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Tyhjennä puhdistusainesäiliö.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Sulje vedensyöttökanava.
Avaa käsiruiskupistooli.
136 FI
– 7

Kytke pumppu valintakytkimen avulla
Puhdista suodatinpanos puhtaalla ve-
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
dellä tai paineilmalla.
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Kokoa yhteen päinvastaisessa järjes-
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
tyksessä.
kätesi on märät tai kosteat.
Puhdista turvalohkon siivilä
Irrota vesiliitäntä.
Irrota lukkomutteri ja poista letku.
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
Poista sihti.
laitteessa ei enää ole painetta.
Huomautus: Kierrä tarvittaessa ruuvia M8
Varmista käsiruiskupistooli.
noin 5 mm sisään ja irrota sihti.
Anna laitteen jäähtyä.
Puhdista sihti vedellä.
Kärcher-jälleenmyyjäsi antaa lisätietoja
Työnnä sihti paikoilleen.
säännöllisestä teknisestä varmuustar-
Aseta letku paikoilleen.
kastuksesta tai huoltosopimuksen sol-
Kiristä lukkomutteri tiukalle.
mimisesta.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Huoltovälit
suodatin
Irrota puhdistusaineen imuletku.
Viikoittain
Puhdista suodatin vedellä ja aseta se
Puhdista vesiliitännän sihti.
takaisin paikoilleen.
Puhdista hienosuodatin.
Öljyn vaihtaminen
Tarkista öljymäärä.
HUOMIO
Varaa öljynvaihtoa varten valmiiksi noin
Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-
1 litran vetoinen säiliö.
cher-asiakaspalveluun.
Löysää öljynpoistoruuvi.
Kuukausittain
Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä ta-
valla tai vie se keräyspisteeseen.
Puhdista turvalohkon siivilä.
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Kierrä öljynpoistoruuvi jälleen kiinni.
suodatin.
Täytä öljysäiliö hitaasti "MAX" -merkin-
tään asti.
400 käyttötunnin jälkeen, vähintään
Huomautus: Ilmakuplien pitää voida poistua.
vuosittain
Katso sopiva öljylaatu teknisistä tie-
Tarkasta boilerin kalkkeutumisaste ja
doista.
anna asiakaspalvelun tarvittaessa puh-
distaa boileri.
Häiriöapu
500 käyttötunnin jälkeen ja vähintään
VAARA
vuosittain
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
Vaihda öljy.
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Huoltotyöt
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Puhdista vesiliitännän sihti
Pumpun merkkivalo
Poista sihti.
1x vilkku
Puhdista sihti vedellä ja aseta se takai-
sin paikoilleen.
– Öljynpuute
Lisää öljyä.
Hienosuodattimen puhdistaminen
2x vilkkua
Poista laitteesta paine.
Kierrä hienosuodatin irti boilerista.
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
Irrota hienosuodatin ja poista suodatin-
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
panos.
tosten tiiviys.
– 8
137FI

3x vilkkua
Merkkivalo boilerihäiriö
– Vedenpuute 2 minuutin jälkeen - pump-
1x vilkku
pu kytketään pois päältä kuivakäynnin
estämiseksi
– Lämpötilan rajoitin on lauennut
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Anna laitteen jäähtyä.
4x vilkkua
Kytke laite päälle.
– Kontaktorivirhe lämmitys
– Häiriö ilmenee uudelleen.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Kytke laite päälle.
3x vilkkua
– Häiriö ilmenee uudelleen.
– Järjestelmänhoito-tunnistin on rikki
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Vedenpuutteen merkkivalo
4x vilkkua
– Vedenpuute - lämmitys kytketään pois
– Lämpötila-anturi on rikki
päältä
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
Huollon merkkivalo
Käyttövalmiuden merkkivalo
– Huoltoväli on kulunut
sammuu
Suorita huoltotyöt.
– Ei verkkojännitettä, katso "Laite ei toimi".
Järjestelmähoidon merkkivalo palaa
Merkkivalo lämmitys palaa
Huomautus: Lämmityskäyttö on mahdol-
– Lämmityskäyttö
lista enää 5 tunnin ajan.
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
Moottorin merkkivalo
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
2x vilkkua
Järjestelmähoidon merkkivalo
– Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut
vilkkuu
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Huomautus: Lämmityskäyttö ei enää ole
Anna laitteen jäähtyä.
mahdollista.
Kytke laite päälle.
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
– Häiriö ilmenee uudelleen.
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
3x vilkkua
Laite ei toimi
– Virhe jännitteen syötössä.
– Ei verkkovirtaa
Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.
Tarkista verkkoliitäntä ja sähköjohto.
4x vilkkua
Laite ei muodosta painetta
– Virrankulutus liian suuri.
– Ilmaa järjestelmässä
Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.
Ilmaa pumppu:
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Käännä puhdistusaineen annostelu-
venttiilin asentoon "0".
Käynnistä ja sammuta laite useita ker-
toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-
sa auki.
Kierrä pumppuyksikön paine-/määrä-
säädin auki ja kiinni käsiruiskupistoolin
ollessa avattuva.
138 FI
– 9

Huomautus: Irrottamalla korkeapaineaine-
Boileri ei lämmitä
letku korkeapaineliitännästä ilmaus tapah-
tuu nopeammin.
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
Jos puhdistusainesäiliö on tyhjä, täytä se.
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
Tarkista liitännät ja johdot.
– Järjestelmään ei tule vettä
– Paine on säädetty "MIN"-tasolle
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
Säädä paine "MAX"-tasolle
– Kuumennin rikki.
– Vesiliitännän sihti on likaantunut
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Puhdista sihti.
Lämpötila ei nouse
Puhdista hienosuodatin, uusi tarvittaessa.
kuumavesikäytössä säädetylle
– Veden tulomäärä liian pieni.
tasolle
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
set tiedot).
– Käyttöpaine/syöttömäärä liian suuri
Pienennä työpainetta/vesimäärää
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
pumppuyksikön paineen-/määränsää-
– Pumppu ei ole tiivis
döstä.
Huomautus: Sallittu määrä 3 pisaraa/mi-
Asiakaspalvelu
nuutissa.
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy
se asiakaspalvelussa.
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.
Huomautus: Kondensoitumisesta johtuen,
Takuu
laitteessa voi ilmetä lisääntynyttä pisaroi-
den muodostumista.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Laite sammuu ja käynnistyy
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
jatkuvasti käsiruiskun ollessa
tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-
suljettuna
sa korjaamme takuuaikana maksutta.
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
Varusteet ja varaosat
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
tosten tiiviys.
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Laite ei ime puhdistusainetta
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva-
Anna laitteen käydä puhdistusaineen
rusteet ja varaosat takaavat, että laitet-
annostusventtiilin ollessa auki ja veden-
ta voidaan käyttää turvallisesti ja häiri-
kierron ollessa suljettuna, kunnes boile-
öttömästi.
ri on imetty tyhjäksi ja paine laskee "0"
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
baariin.
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Avaa vedenkierto uudelleen.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Jos pumppu ei ime vieläkään puhdistusai-
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
netta, siihen voi olla seuraavat syyt:
– Puhdistusaineen imuletkun suodatin li-
kaantunut
Puhdista suodatin.
– Takaiskuventtiili on juuttunut
Vedä puhdistusaineletku irti ja irrota ta-
kaiskuventtiili tylpällä esineellä.
– 10
139FI

EU-standardinmukaisu-
ustodistus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu kans-
samme, tämä vakuutus ei ole enää voimas-
sa.
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.030-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
2000/14/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–11: 2000
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
Mitattu: 82
Taattu: 85
5.957-076
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
140 FI
– 11