Karcher HDS-C 7-11 Inox – страница 6

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS-C 7-11 Inox

Rookgaspijp en uitlaatopening (alleen

Hulp bij storingen

Storingsindicatie

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15)

Gevaar!

Brander met doorloopgeiser (alleen

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15)

Gevaar voor ongelukken bij het werken aan

de installatie. Bij alle werkzaamheden

Cylinderkop van de hogedrukpomp

Watertoevoer dichtdraaien, hiervoor

Hogedrukslang

waterkraan sluiten,

Wie mag storingen verhelpen?

Installatie spanningsvrij schakelen,

Exploitant

daartoe de installatie bij de nood-uit-

Werkzaamheden met de aanduiding

hoofdschakelaar uitschakelen en tegen

'Exploitant' mogen alleen door ge-

opnieuw inschakelen beveiligen.

schoolde personen uitgevoerd worden

Gevaar!

die de hogedrukinstallatie veilig kunnen

Letselgevaar door uit mogelijk defecte de-

bedienen en onderhouden.

1 Controlelampje bedrijfsklaarheid

len van de installatie uittredende hogedruk-

Vakkundige elektricien

2 HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:

straal, verbrandingsgevaar door hete delen

Personen met een beroepsopleiding in

Controlelampje storing brander

van de installatie. Bij werkzaamheden aan

elektrotechniek.

HDS-C 8/15 E:

de geopende installatie bijzonder voorzich-

Klantenservice

Controlelampje verwarming actief

tig te werk gaan en alle veiligheidsinstruc-

Werkzaamheden met de aanduiding

3 Controlelampje onthardingsvleoistof

ties opvolgen.

'Klantenservice' mogen alleen door

leeg

De volgende onderdelen zijn eventueel he-

monteurs van de Kärcher-klantenser-

4 Controlelampje storing motor

ter dan 50 °C:

vice worden uitgevoerd.

Storingen met weergave

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie

Controlelampje

Reservoir voor onthardingsvloeistof leeg Reservoir voor onthardingsvloeistof vullen. Exploitant

onthardingsvloei-

stof knippert

Controlelampje

Overtemperatuur hogedrukpomp Hogedrukpomp laten afkoelen. Exploitant

storing motor

brandt

Alleen HDS-C 7/

Brandstoftank leeg Brandstoftank bijvullen. Exploitant

11, HDS-C 9/15:

Temperatuurbegrenzer rookgas is in werking

Handpistool openen tot de installatie is afgekoeld.

Exploitant

Controlelampje

gezet.

Uitlaatgastemperatuurregelaar ontgrendelen.

storing brander

knippert

Brandstoffilter verstopt. Brandstoffilter reinigen. Exploitant

Fotocel vlambewaking verkeerd gericht of de-

Controleren of de fotocel goed zit. Exploitant

fect.

Storing van de brandstofpomp of het brand-

Deze delen controleren en defecte onderdelen

Klantendienst

stofmagneetventiel.

vervangen.

Alleen HDS-C 7/

Dezelfde oorzaken als het knipperende con-

Oplossing zoals knipperend controlelampje. Bijko-

Exploitant

11, HDS-C 9/15:

trolelampje. Na vier startpogingen is de bestu-

mend voor het resetten van de besturing: hoofd-

Controlelampje

ring gestopt.

schakelaar uitschakelen, kort wachten en de

storing brander

hoofdschakelaar opnieuw inschakelen.

brandt

1 Uitlaatgastemperatuurregelaar

- 10

101NL

Storingen zonder indicatie

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie

Installatie loopt

Netzekeringen in werking getreden Netzekeringen en netspanning controleren. Exploitant

niet

Installatie bereikt

Watertoevoerhoeveelheid te laag Watertoevoerhoeveelheid controleren (zie Techni-

Exploitant

druk niet of pomp

sche gegevens).

klopt

Leiding verstopt Alle leidingen op doorstroming controleren. Exploitant

Systeem zuigt lucht aan Systeem op leckages inspecteren, reinigingsmiddel-

Exploitant

zuigslangen moeten in het reinigingsmiddel liggen,

reinigingsmiddel-container bijvullen.

Alleen HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: Verwar-

Ontharding met RM 110 werkt niet. Oorzaak wegne-

Exploitant,

mingsbuis verkalkt

men, installatie ontkalken.

klantenser-

vice

Pomp lekt (meer

Defect pomp-onderdeel Defect onderdeel vervangen. Klantendienst

dan 3 druppels

water per minuut)

Geen aanzuiging

Verstopt filter of verstopte slang Onderdelen reinigen. Exploitant

van reinigings-

Terugslagklep vastgekleefd Zuigslang van pompkop trekken en terugslagklep met

Exploitant

middel

een stomp voorwerp losmaken.

Magneetklep defect Klep of ventiel vervangen. Klantendienst

Hogedrukpom-

Reinigingsmiddeltank leeg Met reinigingsmiddel vullen. Exploitant

pen zuigen lucht

aan

Alleen HDS-C 7/

Geen wasprogramma met heet water ge-

Ander wasprogramma selecteren. Exploitant

11, HDS-C 9/15:

selecteerd.

Brander ont-

Watertekort Wateraansluiting controleren, toevoerleidingen con-

Exploitant

steekt niet of

troleren, watertekortbeveiliging reinigen.

vlam gaat uit tij-

Brandstoffilter verontreinigd Brandstoffilter vervangen. Exploitant

dens het bedrijf

Geen ontsteking Ontsteking controleren. Klantendienst

Ontstekingselektroden controleren. Klantendienst

Bij gebruik met

Temperatuur te laag ingesteld Temperatuurregelaar hoger zetten. Exploitant

warm water wa-

Sproeier in de straalpijp uitgespoeld Debiet pomp bepalen. Bij overmatige overschrijding

Exploitant

tertemperatuur te

van de data in de technische gegevens, sproeier ver-

laag

vangen.

Alleen HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: Verwar-

Ontharding met RM 110 werkt niet. Oorzaak wegne-

Klantendienst

mingsbuis verkalkt

men, installatie ontkalken.

Alleen HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: Roet in

Verwarmingsbuis van roet ontdoen. Klantendienst

de verwarmingsbuis

Toebehoren

bedrijfsstoffen

Reinigingsmiddel

Motorolie Hypoid SAE 90

Waarschuwing!

Opbouwsets

bestelnr.: 6.288-020.0

Lees voor het gebruik van de reinigings-

Sticker Gebruiksaanwijzing

middelen de instructies op de verpakking

Motorolie 15W40

Duits, bestelnr.: 5.391-558.0

door. De volgende reinigingsmiddelen mo-

best.-nr. 6.288-050.0

Engels, bestelnr.: 5.391-559.0

gen niet worden toegepast:

Siliconenvet

Frans, bestelnr.: 5.391-560.0

Salpeterzuurhoudende reinigingsmid-

bestelnr.: 6.288-072.0

Italiaans, bestelnr.: 5.391-561.0

delen

Spaans, bestelnr.: 5.391-562.0

Smeermiddel slot

Actieve-chloorhoudende reinigingsmid-

Portugees, bestelnr.: 5.391-563.0

bestelnr.: 6.288-116.0

delen

Nederlands, bestelnr.: 5.391-564.0

Onderhoudsmiddel roestvrijstaal

Het gebruik van dergelijke reinigingsmidde-

Grieks, bestelnr.: 5.391-565.0

bestelnr.: 6.290-911.0

len leidt tot beschadiging van de installatie.

Pools, bestelnr.: 5.391-566.0

Onthardingsvloeistof RM 110

Waterfilter G 1“

RM 806 ASF, 1+3 Dosering

Voor ontharding

Best.-Nr.: 6.414-278.0

ml/min

Lanshouder

HDS-C 9/15 120...150

Best.-Nr.:2.641-310.0

HDS-C 7/11 98...120

Slanghouder

Best.-Nr.: 2.641-320.0

HDS-C 8/15-E 110...135

Munttester

Kalkoplosmiddel

Best.-Nr.: 2.641-297.0

RM 100 ASF

Muntteller

RM 101 ASF

Best.-Nr.: 2.641-333.0

102 NL

- 11

Garantie

Installatie uitpakken

Koolwaterstoffen < 0,01 mg/l

In elk land gelden de door onze bevoegde

Installatie uitpakken en verpakkingsmateri-

Chloride < 250 mg/l

verkoopmaatschappij uitgegeven garantie-

aal voor hergebruik terbeschikkingstellen.

Calcium < 200 mg/l

voorwaarden. Eventuele storingen aan het

Installatie uitrichten en opstellen

apparaat herstellen wij binnen de garantie-

Totale hardheid < 28 °dH

Installatie op effen en waterpas plaats

periode kostenloos voor zover een materi-

IJzer < 0,2 mg/l

uitrichten.

aal- of productiefout de oorzaak is. Voor

garantieaanspraken wendt u zich met uw

Met bijgeleverd bevestigingsmateriaal

Mangaan < 0,05 mg/l

aankoopbewijs tot uw handelaar of de

bevestigen. Daarbij de installatie door

Koper < 0,02 mg/l

dichtstbijzijnde, bevoegde klantendienst.

toepassing van de bijgeleverde onder-

legplaten waterpas uitrichten.

Sulfaat < 240 mg/l

Vervoer

Actieve chloor < 0,1 mg/l

Voorzichtig

vrij van kwalijke geurtjes

Gevaar voor letsels en beschadigingen!

Houd bij het transport rekening met het ge-

Aansluitwaarden zie „technische gege-

wicht van het apparaat.

vens“.

Bij het transport in voertuigen moet het

Toevoerslang van onderen door de in-

apparaat conform de geldige richtlijnen

stallatie-opening halen en aansluiten.

beveiligd worden tegen verschuiven en

Elektrische aansluiting

kantelen.

Gevaar

Opslag

1 Pluggen M10 (4x)

Gevaar door elektrische spanning!

2 Onderlegplaat 5 mm (4x) Onderleg-

Voorzichtig

De netaansluiting moet door een ervaren

plaat 2 mm (4x)

Gevaar voor letsel en beschadiging! Het

electricien uitgevoerd worden en beant-

3 Schijf 10,5 (4x)

gewicht van het apparaat bij opbergen in

woorden aan de vereisten van IEC 60664-

4 Zeskantschroef M10 (4x)

acht nemen.

1.

De installatie dient door een aardlekscha-

Aanbouwdelen monteren

Installatie installeren (alleen

kelaar met een uitschakelstroom kleiner

voor vaklui)

Rookgasmof (alleen HDS-C 7/11, HDS-C

dan of gelijk aan 30 mA gezekerd te wor-

9/15)

den.

Waarschuwing

Bovenste rookgasmof van buiten op het

Waarschuwing

Het apparaat mag alleen worden geplaatst

dak zetten en van binnen met de bijge-

In de toevoerleiding van de installatie moet

door

leverde schroeven bevestigen.

op goed toegankelijke plaatsen een duide-

klantenservicemonteurs van Kärcher

lijk aangegeven noodschakelaar geïnstal-

Reinigingsgereedschap

Kärcher geautoriseerde personen

leerd worden, waarmee de hele installatie

Hogedrukslang aan de buitenkant van

Voorbereiding van de plaats van in-

uitgeschakeld kan worden.

de installatie aansluiten.

stallatie

Hogedrukslang met handspuitpistool

Waarschuwing

verbinden.

De maximaal toegelaten netimpedantie

Waarschuwing

Straalbuis met handspuitpistool verbin-

aan het elektrische aansluitpunt (zie Tech-

Men moet er zich van verzekeren, dat in de

den.

nische gegevens) mag niet overschreden

buurt van luchtinlaatopeningen geen uit-

Alle wartelmoeren met de hand aan-

worden. In geval van onduidelijkheden in

laatgasemissies ontstaan.

draaien.

verband met de netimpedantie aan uw aan-

Belangrijk is te zorgen voor voldoende ven-

sluitpunt neemt u best contact op met uw

tilatie en de uitlaatgassen volgens de voor-

Wateraansluiting

electriciteitsmaatschappij.

schriften af te voeren.

4 schroeven aan het deksel van de

Om het apparaat volgens de voorschriften

Waarschuwing

schakelkast uitdraaien en deksel weg-

te kunnen opstellen dient aan de volgende

Verontreinigingen in het aangevoerde wa-

nemen.

voorwaarden te zijn voldaan:

ter kunnen de installatie beschadigen. Kär-

Toevoerleiding op de elektrische scha-

Waterpas, vlakke plaats met vaste on-

cher adviseert om een waterfilter te

kelkast aansluiten.

dergrond met de afmetingen 1040 x

gebruiken (zie „Toebehoren“).

725 mm.

Om ervoor te zorgen dat de installatie goed

Waarschuwing

Elektrische aansluiting, zie „Technische

tegen vorst beveiligd is, moet de watertoe-

De elektrische aansluiting na voltooiing op

gegevens“.

voer tegen vorst zijn afgeschermd (bijv.

rechter draaiveld controleren.

door isolatie en bijverwarming).

Draairichting hogedrukpomp controle-

Aan het apparaat gemonteerde, afsluit-

bare, voor de wasklant toegankelijke

Voorzichtig

ren Bij een juiste draairichting is een

sterke luchtstroom uit de uitlaatgasope-

nood-uit-hoofdschakelaar.

Beschadigingsgevaar voor de installatie

ning van de brander voelbaar.

Verlichting van de wasplaats overeen-

wanneer deze met ongeschikt water wordt

komstig de nationale voorschriften, zo-

verzorgd. Deze installatie mag alleen in

Dosering van de onthardingsvloeistof

dat de klant ook in het donker veilig kan

combinatie met drinkwater worden ge-

instellen

werken.

bruikt.

Gevaar

Stroom- en watertoevoer volgens het

Eisen aan de kwaliteit van ongezuiverd wa-

Gevaarlijke elektrische spanning. Instelling

maatblad.

ter:

mag alleen door een elektrotechnicus wor-

Afvalwaterschacht en volgens de voor-

den uitgevoerd.

schriften uitgevoerde afvoer van afval-

Parameter Waarde

Waarschuwing

water .

pH-waarde 6,5...9,5

Bij de levering is de installatie ingesteld

Bevestigingsgaten volgens maatblad

voor de volgende waterhardheid:

boren.

Geleidend vermogen max. 2000

μS/cm

- 12

103NL

Afdichtplug in de bodem van de instal-

Reinigingsmiddelreservoir voorbe-

HDS-C 9/15 ca. 18 °dH,

latie verwijderen.

reiden

Afdichting aan de zijkanten van de deu-

HDS-C 7/11 ca. 18 °dH,

Het is voorzien het reinigingsmiddelreser-

ren gedeeltelijk verwijderen. Hiertoe de

HDS-C 8/15-E ca. 18 °dH,

voir zonder deksel te gebruiken. Het reser-

afdichting van onder af 20 tot 30 cm in-

voir kan dan bij het transport met het

korten.

Plaatselijke waterhardheid vaststellen:

meegeleverde deksel gesloten worden.

via het plaatselijke waterleidingbedrijf,

Indien het reservoir tijdens de werking ge-

Schakelaar continubedrijf / munttester

met hardheidstestset bestelnr. 6.768-

sloten moet zijn, moet in het deksel een bo-

op munttester stellen (alleen bij ABS

004.

ring met diameter 25 mm aangebracht

munttester).

worden.

EG-conformiteitsverklaring

Bedrijfsstoffen vullen

Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde

Reinigingsmiddeltank openen en reini-

machine door haar ontwerp en bouwwijze

gingsmiddel bijvullen.

en in de door ons in de handel gebrachte

Alleen HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:

uitvoering voldoet aan de betreffende fun-

Brandstoftank openen en brandstof bij-

damentele veiligheids- en gezondheidsei-

vullen.

sen, zoals vermeld in de desbetreffende

Onthardingsvloeistof vullen

EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest

haar geldigheid wanneer zonder overleg

met ons veranderingen aan de machine

1 Draaipotentiometer

worden aangebracht.

Product: Hogedrukreiniger

Type: 1.319-xxx

Van toepassing zijnde EG-richtlijnen

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108//EG

2000/14/EG

Toegepaste geharmoniseerde normen

EN 60335–1

1 Doseerbakje

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Deksel van het doseerbakje halen en

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

RM 110 bijvullen.

EN 61000–3–11: 2000

Deksel weer sluiten.

EN 61000–3–12: 2005

Plaatselijk waterhardheid in diagram

EN 62233: 2008

Eerste inbedrijfstelling HDS-C 7/11,

opzoeken.

Toegepaste conformiteitsbeoordelings-

HDS-C 9/15

Lijn loodrecht naar boven trekken tot de

procedure

curve voor de betreffende installatie is

Hoofdschakelaar op '1' zetten.

2000/14/EG: Bijlage V

bereikt.

Geluidsvermogensniveau dB(A)

Wasprogramma 3 selecteren.

Van het snijpunt uit een horizontale lijn

HDS-C 7/11

Schakelaar continubedrijf / munttester

naar links trekken en instelwaarde (A)

Gemeten: 70

op continubedrijf stellen.

Gegaran-

71

aflezen.

Instelling brander controleren Indien de

deerd:

Draaipotentiometer in de schakelkast

gemeten waarden van de hieronder ge-

HDS-C 8/15

op afgelezen waarde (A) instellen.

geven waarden afwijken, corrigeer dan

Gemeten: 70

Bijvoorbeeld: Voor een waterhardheid van

de instelling van de brander.

Gegaran-

71

18 °dH scalawaarde voor de HDS-9/15

deerd:

stand 5,5 op de draaipotentiometer instel-

HDS-C 9/15

HDS-C 7/

HDS-C 9/

len. Hieruit volgt een pauzetijd van 27 se-

Gemeten: 87

11

15

conden, d.w.z. alle 27 seconden gaat het

Gegaran-

88

magneetventiel even open.

Brandstof-

1,1 MPa

1,1 MPa

deerd:

Schakelkast sluiten.

druk, ca.

(11 bar)

(11 bar)

De ondergetekenden handelen in opdracht

Oliepeil controleren

Blazerdruk, ca. 2,5 hPa

4,0 hPa

en met volmacht van de bedrijfsleiding.

(2,5 mbar)

(4,0 mbar)

CO

2

10...11% 10...11%

Uitlaatgastem-

160...180

180...200

CEO

Head of Approbation

peratuur

°C

°C

Gevolmachtigde voor de documentatie:

Uitlaatgasver-

max. 9% max. 9%

S. Reiser

lies

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Roet max. 1 max. 1

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40

Waarschuwing

71364 Winnenden (Germany)

Na het uitvoeren van de inspectie sluit u de

Tel.: +49 7195 14-0

Het oliepeil dient zich tussen MIN en

deur van de installatie en controleert de

Fax: +49 7195 14-2212

MAX te bevinden.

werking van de brander bij volledig geslo-

Punt van het oliereservoir afsnijden.

ten installatie. Als de brander door een te-

Winnenden, 2011/05/01

kort aan lucht uitgaat, dan kunnen de

volgende maatregelen worden getroffen:

104 NL

- 13

Protocol voor hogedrukcontrole

Soort installatie: Fabrieksnr.: In bedrijf genomen op:

Test uitgevoerd op:

Uitslag:

Handtekening

Test uitgevoerd op:

Uitslag:

Handtekening

Test uitgevoerd op:

Uitslag:

Handtekening

Test uitgevoerd op:

Uitslag:

Handtekening

- 14

105NL

   -

 ,   ,

    

    , -

       -

 .

    

  .  

 :

,     

  

 -

    

      

    .

     

 .

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

      

     

    -

.

    .

     :

      -

5.956-309!

www.kaercher.com/REACH

,   ,  -

,     

Περιεχόμενα

Υποδείξεις ασφαλείας

  

    ,

    

Γενικά

      -

. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 1

    -

  ,

  . EL . . 1

,    

     

  . . . . . EL . . 1

   

 .

 . . . . . . . . . . . . . . EL . . 2

   ,

    ,

 . . . . . . . . . . . . . . EL . . 3

     

 ,

    EL . . 3

     

  (   

  . . . EL . . 4

 

HDS-C 8/15-E),

 ,

 . . . . . . . . . . EL . . 5

  ,

 ,

. . . . . . . . . . . . . . EL . . 5

.

   .

  . . . EL . . 7

    -

     HDS-C 7/

   . . EL . . 8

  ,   , -

11  HDS-C 9/15   

  . . . . EL . 11

    

    

. . . . . . . . . . . . . EL . 13

 :

    -

 . . . . . . . . . . . . . . . EL . 13

  

,

 . . . . . . . . . . . . . . EL . 13

   

   

 . . . . . . . . . . . . EL . 13

   

 .

  

 

Προειδοποίηση

(  ). . . . . . . . EL . 13

    -

Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω των καυτών

  

    

εξαρτήμάτων, π.χ. αντλιών και κινητήρων.

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . 15

 (    -

Προσοχή κατά το άνοιγμα της εγκατάστα-

  

).

σης, αφήστε τα εξαρτήματα να κρυώσουν.

. . . . . . . . . . . . . . . . . EL . 16

     ,

Μόνον για τα μοντέλα HDS-C 7/11 και

Σχετικά με τον παρόν εγχειρί-

    -

HDS-C 9/15:

    

Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω των καυτών

διο οδηγιών

  (   

εξατμίσεων, μην αγγίζετε το στόμιο της εξά-

Carl Heymanns KG, Luxemburger Strasse

τμισης. Μην αγγίζετε το κάλυμμα της εστίας.

Οι οδηγίες αυτές απευθύνονται σε

449, 50939 Koeln):

Προειδοποίηση

Όλους τους χρήστες:   

    -

Μην χρησιμοποιείτε την εγκατάσταση κοντά

   -

 "   

σε ανθρώπους, εκτός εάν φορούν προστα-

,     -

" BGR 500

τευτικό ρουχισμό.

.

Υπόδειξη

Μην στρέφετε τη δέσμη πάνω σε άλλους ή

Εξειδικευμένο προσωπικό: -

Οι συσκευές ψεκασμού υψηλής πίεσης

σε εσάς τους ίδιους, για να καθαρίσετε ρού-

    , 

πρέπει να ελέγχονται ετησίως από έναν

χα ή παπούτσια.

      -

εξειδικευμένο τεχνικό σύμφωνα με την οδη-

Οι εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης, οι

  ,  -

γία UVV BGR 500. Οι εγκαταστάτες της

παταρίες και οι σύνδεσμοι είναι σημαντικά

     

υπηρεσίες εξυπηρέτησης πελατών της

για την ασφάλεια της συσκευής. Χρησιμο-

.

Kδrcher είναι εξειδικευμένοι τεχνικοί και

ποιείτε μόνο εύκαμπτους σωλήνες πίεσης,

Προστασία περιβάλλοντος

μπορούν να διενεργήσουν τον προβλεπό-

μπαταρίες και συνδέσμους που προτείνει ο

μενο έλεγχο. Το αποτέλεσμα

του ελέγχου

κατασκευαστής.

πρέπει να πιστοποιηθεί γραπτώς. Μπορείτε

Η εγκατάσταση δεν πρέπει να χρησιμοποι-

   

να καταχωρήσετε τα αποτελέσματα του

είται, εάν κάποιο καλώδιο σύνδεσης ή ση-

.   

ελέγχου στο κεφάλαιο "Πρωτόκολλο ελέγ-

μαντικά τμήματα της εγκατάστασης, π.χ.

   -

χου".

διατάξεις ασφαλείας, ελαστικοί σωλήνες

,    -

   

υψηλής πίεσης, πιστολέτα χειρός, έχουν

 .

(BetrSichV).

υποστεί βλάβη.

    

   

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών

   

 ,  

   .

Κίνδυνος

    

    HDS-C 7/11 

 -

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

HDS-C 9/15:

.  ,   

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

   -

   

τισμό ή θάνατο.

   : 

   .

Προειδοποίηση

     

  

  -

    

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

    -

    

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

   

    

ματισμό ή θάνατο.

.

   ,

106 EL

- 1

Προσοχή

 .  -

Προγράμματα πλυσίματος

      

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

     -

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

  .

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Προσοχή

Σύμβολα στην εγκατάσταση

Κίνδυνος βλάβης στην εγκατάσταση από

την τροφοδοσία με ακατάλληλο νερό. Για

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

την τροφοδοσία της εγκατάστασης να χρη-

σιμοποιείται μόνο πόσιμο νερό.

Εργασίες στα εξαρτήματα της

εγκατάστασης μόνο από ειδι-

    HDS-C 7/11 

κευμένους ηλεκτρολόγους ή

HDS-C 9/15:

εξουσιοδημένο προσωπικό.



  

   

     

:

  .

     -

Πρόγραμμα πλυσίματος 1

   , 

   ,  -

      

 ,  .

  .  -

Πρόγραμμα πλυσίματος 2

   , 

   ,  -

       

-

 ,  .

Κίνδυνος!

     

Κίνδυνος τραυματισμού από την δέσμη

Πρόγραμμα πλυσίματος 3

  .

υψηλής πίεσης. Μην στρέφετε την δέσμη

   ,  -

Τόπος εργασίας

υψηλής πίεσης προς ανθρώπους ή ζώα.

 ,  .

Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη-

    -

Πρόγραμμα πλυσίματος 4

ξίας. Μην στρέφετε την δέσμη υψηλής πίε-

 (   -

   ,  -

σης προς ηλεκτρικές συσκευές, καλώδια

   ABS) 

 ,  .

και προς την εγκατάσταση.

   .

Πρόγραμμα πλυσίματος 5

    -

Ωτοασπίδες

   ,  -

 .

    -

 ,  .

Κίνδυνος

   71 dB(A).   -

Διαδικασία χειρισμού

Κίνδυνος τραυματισμού, κίνδυνος εγκαυμά-



,   

των. Πλύσιμο μόνο σε κλειστή εγκατάστα-

  (..  ),

ση.

     -

    

.     -

    -

.

    

Συμπεριφορά σε περίπτωση εκτά-

.     -

κτου ανάγκης

,     -

.

Χειρισμός

Απενεργοποίηση σε περίπτωση

1   ()

εκτάκτου ανάγκης

2    -



3   

    

   .

   -

   ( 

   

  ABS).

    

 „0/OFF“.

Αρμόζουσα χρήση

   -

   SB

   

   

    

 

 „0/OFF“.



     

.

     -

,    -

1  

, 

2  

  .  

3   

    

.

- 2

107EL

    

,  

Πλήρωση με υλικά λειτουργί-

  .

 :   -

   .

ας

Υπόδειξη

B Θέση Ενεργή:  -

Ο χρόνος πλυσίματος τρέχει, ακόμα και

   . -

όταν ο διακόπτης επιλογής προγράμματος

   

βρίσκεται στην θέση „0/OFF“.

.

Ρυθμίσεις

Προσοχή

Ο μηχανισμός αντιπαγετικής προστασίας

λειτουργεί μόνον με το γενικό διακόπτη

στη

θέση 1.

Ρυθμίσεις στο κιβώτιο διακοπών

(μόνον με ελεγκτή νομισμάτων

ABS)

1 RM 110

   ,  

2 Απορρυπαντικό

    -

3 

  1  10 .

Πλήρωση με απορρυπαντικό

1   

Κίνδυνος!

2   

Κίνδυνος από βλαβερές ουσίες. Όλα τα

απορρυπαντικά της Kδrcher συνοδεύονται

Ρυθμίσεις πίνακα διακοπτών

από υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης.

Πριν από την χρήση, διαβάστε και λάβετε

υπόψη τις υποδείξεις. Φοράτε τον προστα-

τευτικό ρουχισμό/εξοπλισμό που αναφέρε-

ται σε αυτές.

Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας

στο απορρυπαντικό.

1   

Προσοχή

Όταν το δοχείο απορρυπαντικού είναι

    

άδειο,

η αντλία υψηλής πίεσης αναρροφά

 "0".

αέρα και μπορεί να υποστεί βλάβη. Ελέγχε-

     

τε τακτικά το δοχείο απορρυπαντικού. Τα

1  

.

φίλτρα πρέπει να βρίσκονται στον πυθμένα

2  

    

του δοχείου απορρυπαντικού.

3   /-

  .

   .

 

     -

    

4   /



.

     -



Ρυθμίσεις της δοσομετρικής βαλβί-



Γενικός διακόπτης

δας απορρυπαντικού.

   -

Θέση 0:   -



     .

    

.   

   .

    

  .

.

Εξαέρωση του αγωγού αναρρόφη-

Θέση 1:   

σης απορρυπαντικού

 .

Ελεγκτής θερμοκρασίας

     -

    

    

  ,   

 .

   

30...50 °C   .

:

50..60 °C    

   

 .

  (   -

   -

 ).

      

   

  60 °C. (   

    



   .

 , .  -

  0  6%. -

    

).

     

     -

Διακόπτης διαρκούς λειτουργίας/ελε-

      -

,    -

γκτή νομισμάτων

.    

   

A Θέση διαρκούς λειτουργίας: -

   

.

   .

    -

   .

B Θέση ελεγκτής νομισμάτων: -

.    

   

    

    -

  .

.

 .   -

Διακόπτης αντιπαγετικής προστασίας/

  ,

Ενεργός

  ,   -

.

A Θέση αντιπαγετική προστασία:

   

108 EL

- 3

Πλήρωση με καύσιμο (μόνον για τα

Αντιπαγετική προστασία

Αερόθερμο

μοντέλα HDS-C 7/11 και HDS-C 9/15)

    -

Προσοχή

Κίνδυνος

     

Κίνδυνος βλάβης σε περίπτωση παγετού.

  .

Κίνδυνος πυρκαγιάς. Λάβετε υπόψη τους

Μόνον το εσωτερικό της εγκατάστασης

τοπικούς κανονισμούς χειρισμού καυσί

προστατεύεται από τον παγετό. Σε περί-

μων.

πτωση κινδύνου παγετού, ξεβιδώστε το

Προσοχή

σωλήνα υψηλής πίεσης μαζί με το πιστολέ-

το και φυλάξτε

τα σε χώρο, όπου δεν υφί-

Εάν το δοχείο καυσίμων είναι κενό, η αντλία

σταται κίνδυνος παγετού. Δεν επιτρέπεται η

καυσίμων ξηραίνεται και μπορεί να υποστεί

λειτουργία της εγκατάστασης σε περίπτωση

βλάβη. Ελέγχετε τακτικά το δοχείο καυσί-

παγετού.

μων.

   

   .

 :

   (.  -



).



   .

1  

Προειδοποίηση

Πλήρωση με αποσκληρυντικό

2  

Κίνδυνος ατυχήματος λόγω της ολισθηρό-

:

Προσοχή

τητας του πάγου. Εάν έχει δημιουργηθεί

 :

πάγος, η εγκατάσταση πρέπει να κλεισει για

Εάν δεν

υπάρχει υγρό αποσκληρυντικό,

  -10 °C:  „I“.

να αποφευχθούν τυχόν ατυχήματα λόγω

υφίσταται κίνδυνος δημιουργίας ιζήματος

  -10 °C:  „II“.

της ολισθηρότητας του πάγου.

στην εγκατάσταση, το οποίο μπορεί να

 :

προκαλέσει βλάβες. Ελέγχετε τακτικά τη

Υπόδειξη

  -10 °C:  -

στάθμη πλήρωσης του υγρού αποσκληρυ

Προϋποθέσεις αντιπαγετικής προστασίας:

 ().

ντικού.

Ο γενικός διακόπτης πρέπει να βρίσκε-

  -10 °C:  "" -

   .

ται στη θέση 1.

 "".

  RM 110.

Να έχει εξασφαλιστεί η συνεχής και αδι-

Υπόδειξη

  .

άλειπτη παροχή ρεύματος.

Η εγκατάσταση αντιπαγετικής

προστασίας

Η τοποθέτηση και η εγκατάσταση να γί-

Μετρητής αριθμού νομισμάτων

λειτουργεί μόνον όταν η εγκατάσταση είναι

νουν σύμφωνα με το κεφάλαιο "Τοπο-

(προαιρετικός)

σε λειτουργία και η θύρα είναι κλειστή. Ο γε-

θέτηση της εγκατάστασης".

νικός διακόπτης πρέπει να βρίσκεται στη

   

Το αερόθερμο έχει εγκατασταθεί σω

θέση 1. Επίσης, δεν πρέπει να διακοπεί η

     

στά.

παροχή ρεύματος προς την εγκατάσταση.

  .  

Όλες οι εργασίες συντήρησης σύμφωνα



   

Προειδοποίηση!

με το κεφάλαιο "Συντήρηση και φροντί-

 .    ,

δα" έχουν εκτελεστεί σωστά.

Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης

      

του αερόθερμου. Οι οπές εισόδου και εξό-

    , -

 .

δου του αέρα δεν πρέπει να είναι καλυμμέ-

   :

νες. Βλάβες από παγετό λόγω μη

Προσοχή

προβλεπόμενης διακοπής του ρεύματος.

Κίνδυνος πρόκλησης ζημιών από τον ψυ

Στην διάρκεια των διακοπών ρεύματος η

χρό αέρα που εισχωρεί μέσω της καπνοδό-

αντιπαγετική προστασία δεν λειτουργεί.

χου.

     -

   

   0 °C.

Εργασίες συντήρησης πριν και κατά την διάρκεια της περιόδου παγετού

    ,  

   .  

Οι εργασίες συντήρησης που δεν εκτελού

   

 

    "-

νται εγκαίρως και

από ειδικευμένους τεχνι

  .

  "   

κούς συνεπάγονται την ακύρωση της εγγύ-

    ,  

     .

ησης σε περίπτωση βλαβών από παγετό.

     

Υπόδειξη

Χρονική

Ενέργεια Εκτέλεση από

στιγμή

   

  ; 

 

  -

  

    ,     



 -

 

 .         .



- 4

109EL

HDS-C 8/15-E

Ακινητοποίηση

Λειτουργία

   :

Σχεδιάγραμμα ροής

  .

    

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15

 .

   .

Αδειάστε το νερό

    

     -

  .

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: 

    

     

 .

1    ( )

2  ( )

3  

4   

 (RM 110, )

5     

1    ( )

6   

1 

 

2  ( )

7    /

2  

3   

 

HDS-C 8/15-E:    -

4  

8  

      -

5   

9  

    .

 (RM 110, )

10  

    

6    



    1    -

11  

7  

    .

12    -

8    -





13

 

Ξεπλύνετε την εγκατάσταση με

9  

14   

αντιπαγετικό διάλυμα.

10   

15  

11  

Υπόδειξη

16   /OFF

12   

Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του κα

17  

13 

τασκευαστή του αντιπηκτικού.

18  

14  



  

19 

15   FF

    .

20  

16  

   ( -

),    .

17  

     

18   

 .

19   

20    

21   

22  

23     -



24 



25  

26  

27  

110 EL

- 5

Μηχανισμοί παρακολούθησης και

ασφαλείας

Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο διακόπτες

πίεσης (HDS-C 7/11, HDS-C 9/15

   ,  -

      

   ,

   -

   .

    , 

     -

     .

   

  .

     

  .

Βαλβίδα υπερχείλισης με έναν διακόπτη

πίεσης (HDS-C 8/15-E)

   ,  -

      

   ,

  

.

     ,

   

  .

   

  .

     

  .

Βαλβίδα ασφάλειας

    -

    -

  .

    -

  . -

     

  .

Ασφάλεια έλλειψης νερού

   

     -

  .

     

    

.

Διακόπτης προστασίας κινητήρα

   

    

  .

Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων

(HDS-C 7/11, HDS-C 9/15

  

  , 

   

.

Παρακολούθηση φλόγας (HDS-C 7/11,

HDS-C 9/15)

    

    ,  

   

  .

- 6

111EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

HDS-C 7/11 SB-HDS 9/15 HDS-C 8/15-E

Ηλεκτρική σύνδεση

 V/Hz 230/1~/50 400/3~/50 400/3~/50

  kW (max.) 3,2 6,8 5,6 + 24

    Ohm (0.311+j0.194)

   A ( )161650

 FI delta I  A 0,03 0,03 0,03

Σύνδεση νερού

  ( )  3/4

.   °C 30 80

.  l/min 16,7 20 16,7

  MPa (bar) 0,2...0,6 (2...6)

Επιδόσεις

     MPa (bar) 11 (110) 15 (150) 15 (150)

  / (/

660 (11) 900 (15) 740 (12,3)

)

  052 054 045

       

°C 70 75



     ( 20 °C) / (/

7...9 (0,12...0,15)

)

     -

N 244329



  .kW6086

  / 4,9 6,9

  °C 140...160 160...180

Διαστάσεις

 mm 1040

 mm 727

 mm 1360

 kg 245

Διάφορα

   l25

   EL 

 -  , .l 55

  -  , .l 19

   

 l 0,75 0,75 0,55

  15W40 Hypoid SAE 90 Hypoid SAE 90

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79

  / 

  m/s

2

<2,5

  m/s

2

<2,5

 K m/s

2

1

    L

pA

dB (A) 54 71 54

    L

WA

+ -

dB (A) 71 88 71

 K

WA

112 EL

- 7

Φροντίδα και συντήρηση

Γενική περιγραφή

1  *

    

Υποδείξεις συντήρησης

2     *

  Krcher.

  



3  

Σύμβαση συντήρησης

     

4    *

     

  .

5   -

  ,   -

   

*

   . -

    

6 *

    

   , 

7   (RM 110)

   Krcher.

    -

8    (-

Κίνδυνος!

,

)

 ,

Κίνδυνος τραυματισμού από τη δέσμη νε

9   ()

ρού που μπορεί να εκτιναχθεί από ρηγμα

 ,

10   

τώσεις στην εγκατάσταση, κίνδυνος εγκαυ-

.

11    

μάτων από τμήματα με πολύ υψηλή θερμο-

Κίνδυνος

12 

κρασία. Κατά τις εργασίες σε ανοικτές

Κίνδυνος ατυχημάτων κατά τις εργασίες

εγκαταστάσεις, ενεργήστε με ιδιαίτερη προ-

13  

στη μονάδα. Σε όλες τις εργασίες

σοχή και λάβετε υπόψη όλες τις υποδείξεις

*    HDS-C 7/11, HDS-C

Κλείστε την παροχή νερού κλείνοντας

ασφαλείας.

9/15

τη βαλβίδα διακοπής φρέσκου νερού.

     

Αποσυνδέστε τη μονάδα από το ρεύμα,



   50 °C:

κλείνοντας το γενικό διακόπτη εκτάκτου

    (

ανάγκης του κτιρίου και ασφαλίστε την

   HDS-C 7/11, HDS-C 9/

για να μην επανενεργοποιηθεί.

15)

   

Προσοχή

(    HDS-C 7/11,

Κίνδυνος βλάβης. Μην καθαρίζετε το εσω-

HDS-C 9/15)

τερικό

της μονάδας με δέσμη υψηλής πίε

   

σης.



   

Ποιος μπορεί να εκτελέσει τις εργασίες

συντήρησης;

Χειριστής

     ""

     

 ,   

     

    

.

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

     "

 "  

    

- 8

113EL

Πρόγραμμα συντήρησης

Χρονική

Ενέργεια Εκτέλεση από

στιγμή

    

       -



  

 , .. ,  ,   -

,  .    

     .

   

   

   



  

   .

    -

        -





.     , 

       , 

        3

  

.

    

       -



 

.

             -



.

    HDS-C 7/11,

      

-



HDS-C 9/15:   

.

   .



   -

  ; 

 -

 

 

 40 

    

       





  

  ,   .



       

,  . 



   .

   -

       RM



 

110.

 80 

    -

      .







      

 

       

 

(. : 6.290-911.0).

 160 

   -

         . 



   



    -

   

  .

    -

     (. :





6.288-072).

         (.



: 6.288-116).

 250 

     





  

 



    HDS-C 7/11,



HDS-C 9/15:  -



   

 

 500 



   





 

-



 

    

   



    HDS-C 7/11,



HDS-C 9/15:   



  , 

 

 

    HDS-C 7/11,

   -

HDS-C 9/15:   

 

  

   

HDS-C 7/11,

   

HDS-C 9/15:  



114 EL

- 9

    .

Εργασίες συντήρησης

Καθαρισμός του δοχείου καυσίμων (μό-

     .

νον για τα μοντέλα HDS-C 7/11, HDS-C 9/

Αλλαγή λαδιού



  .

15)

Κίνδυνος

   .

Προσοχή

Κίνδυνος εγκαυμάτων από το καυτό λάδι

Κίνδυνος βλάβης στην αντλία καυσίμων.

και τα καυτά τμήματα της εγκατάστασης.

Αφαλάτωση της αντίστασης θέρμανσης

Μην μπερδεύετε τους σωλήνες παροχής

Αφήστε την αντλία να κρυώσει επί 15 λε-

(μόνον για τα μοντέλα HDS-C 7/11, HDS-

και ανακύκλωσης καυσίμων. Η

αντλία καυ-

πτά, πριν αλλάξετε λάδια.

C 9/15)

σίμων μπορεί να λειτουργήσει σε ξηρή κα-

Υπόδειξη

   (-

τάσταση και να καταστραφεί.

Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατί

)     -

   

     , 

    .

θεται σε ειδικά προβλεπόμενες εγκαταστά

σεις συλλογής. Παραδώστε το χρησιμοποι-

  .  

     

ημένο λάδι εκεί. Η ρύπανση του περιβάλλο-

    

.

ντος από χρησιμοποιημένα λάδια επιφέρει

   :

    

κυρώσεις.

   -

(     

,

   ).

  

   

-

  ,

    -

    

 .

 .

Ρύθμιση ηλεκτροδίων SB-HDS 7/11

    

   ,  

     

    (

   ).   

     

1   

    

2   

  Kärcher.

     

Κίνδυνος

    

Η αφαλάτωση να εκτελείται μόνον από άτο

.

μα που έχουν εκπαιδευτεί κατάλληλη από

     -

την Kärcher. Κίνδυνος έκρηξης λόγω εύ-

Ρύθμιση ηλεκτροδίων SB-HDS 9/15

.

φλεκτων αερίων! Κατά την αφαλάτωση μην

     

καπνίζετε και φροντίστε για τον επαρκή εξα

  .

ερισμό του χώρου. Κίνδυνος εγκαυμάτων

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: -

από την επαφή με οξέα. Φοράτε προστα-

   11x2 (. -

τευτικά γυαλιά και γάντια.

: 6.362-458.0)    

   

 

 .

    

HDS-C 8/15-E:   -

,      -

  14x18 (. -

.

. 7.362-005.0)    

    

 .

  40 °C.

     -

    -

   .

 MAX   .

      -

      .

   

  .  

  ,    -

    

   

   .

      

.

.

Καθαρισμός του κόσκινου της ασφάλει-

 0,5   -

ας έλλειψης νερού (μόνον για τα μοντέλα

      

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15)

.

   ,  

     

.

    

      

   . -

     4...5 ,

     



   .

     

    

     

    5 ,  

 .

  .

  .

     

Υπόδειξη

   .

Εν ανάγκη βιδώστε τον κοχλία M8 περίπου

5 mm και αφαιρέστε το φίλτρο τραβώντας

το με τον κοχλία.

- 10

115EL

   

Αντιμετώπιση βλαβών

Ένδειξη βλάβης

(    HDS-C 7/11,

Κίνδυνος!

HDS-C 9/15)

   

Κίνδυνος ατυχημάτων κατά τις εργασίες



στην εγκατάσταση. Σε όλες τις εργασίες

Κλείστε την παροχή νερού, σφίξτε την

   

βάνα,

Ποιος μπορεί να αντιμετωπίσει

αποσυνδέστε την εγκαστάσταση από το

την βλάβη;

ρεύμα, κλείνοντας τον διακόπτη εκτά-

Χειριστής

κτου ανάγκης του κτιρίου και ασφαλίστε

     ""

την για να μην επανενεργοποιηθεί.

     -

Κίνδυνος!

 ,   

Κίνδυνος τραυματισμού από τη δέσμη νε-

     

1    -

ρού που μπορεί να εκτιναχθεί από ρηγμα-

    



τώσεις στην εγκατάσταση, κίνδυνος

.

2 HDS-C 7/11, HDS-C 9/15:

εγκαυμάτων από τμήματα με πολύ υψηλή

Ηλεκτρολογικό προσωπικό

   

θερμοκρασία. Κατά τις εργασίες σε ανοικτές

   

HDS-C 8/15 E:

εγκαταστάσεις, ενεργήστε με ιδιαίτερη προ-

 / .

   

σοχή και λάβετε υπόψη όλες τις υποδείξεις

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών



ασφαλείας.

     "

3     -

     -

 "  



 

  50 °C:

    -

4    

    (

    -

   HDS-C 7/11, HDS-C 9/

  Krcher.

15)

Βλάβες με ένδειξη

Βλάβη Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση από

 -

        . 

 -





 -

    -

      . 

  -

 

 .

   -

         . 

 HDS-C 7/

  

   ,   



11, HDS-C 9/15:

.

.    -

 -

 .

  -



    .    . 



    -



    . 

   .

     -

      -



  .

 .

-

 

   -

 ,      

  ,     -



 HDS-C 7/

 

.   

   . ,  

11, HDS-C 9/15:

   4  -

   :  

 -

 .

 ,  , 

  -

   .

 

1  



116 EL

- 11

Βλάβες χωρίς ένδειξη

Βλάβη Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση από



            . 

 



        (.  -



  -

).

  

        . 



    

   ,   -



    

  ,  -

  .

    HDS-C 7/11, HDS-C

    RM 110  .

,

9/15:    

  ,   -

 -



.





 

      .  -

 (-



  3 -



  

)

  -

      . 

 

         





      

  

.

     .  -





 

       . 

 -

 

   -

     

 

  . 

 HDS-C 7/

 .

11, HDS-C 9/15:

Wassermangel    ,   



 

,     -



.

 

  

      . 

.

      .  -





   .  -





 

    -

      -



 -



.

   -

         



  

.      -



      ,

  .

    HDS-C 7/11, HDS-C

    RM 110  .

 -

9/15:

   

  ,   -





.



    HDS-C 7/11, HDS-C

      .  -

9/15:    -







- 12

117EL

    

Εξαρτήματα

Εγγύηση

    .

      

    

Πρόσθετα εξαρτήματα

     

 .

Αυτοκόλλητο με οδηγίες χρήσης

 .   

    

, . : 5.391-558.0

   

   .

, . : 5.391-559.0

 ,    

Αποσυσκευασία

, . : 5.391-560.0

 ,  

-

, . : 5.391-561.0

    .  -

    

, . : 5.391-562.0

      

      .

, . : 5.391-

,   

Στήσιμο και τοποθέτηση της εγκα-

563.0

     

τάστασης

, . : 5.391-

    

564.0

   -

     

, . : 5.391-565.0

   

 .

, . : 5.391-566.0

.

     

   -

Φίλτρο νερού G 1“

Μεταφορά

.     

Best.-Nr.: 6.414-278.0

Προσοχή

,    

Στήριγμα λόγχης

  .

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Best.-Nr.:2.641-310.0

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το

βάρος της

Στήριγμα ελαστικού σωλήνα

συσκευής.

Best.-Nr.: 2.641-320.0

    , -

Ελεγκτής νομισμάτων

     

Best.-Nr.: 2.641-297.0

  ,   

Μετρητής αριθμού νομισμάτων

  

.

Best.-Nr.: 2.641-333.0

Υλικά λειτουργίας

Αποθήκευση

Λάδι κινητήρα Hypoid SAE 90

Προσοχή

. : 6.288-020.0

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

1  10 (4x)

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

2  5 mm (4x)  2 mm (4x)

Λάδι κινητήρα 15W40

της συσκευής.

3  10,5 (4x)

.  6.288-050.0

4   M10 (4x)

Λιπαντικό σιλικόνης

Εγκατάσταση του μηχανήμα-

. : 6.288-072.0

τος (μόνο για τεχνίτες)

Συναρμολόγηση πρόσθετων εξαρ-

Λιπαντικό Schloss

τημάτων

Υπόδειξη

. : 6.288-116.0

Η εγκατάσταση μπορεί να τοποθετηθεί

Στόμιο εξάτμισης (μόνον για τα μοντέλα

Καθαριστικό ανοξείδωτου χάλυβα

μόνο από

HDS-C 7/11, HDS-C 9/15)

. : 6.290-911.0

τους συναρμολογητές της υπηρεσίας

    

Υγρό αποσκληρυντικό RM 110

εξυπηρέτησης πελατών της Kδrcher

     -

 

άτομα που έχουν εξουσιοδοτηθεί από

        -

την Kδrcher

  .

Απορρυπαντικό

Εργαλείο καθαρισμού

Προετοιμασία του χώρου εγκατά-

Προειδοποίηση!

    

στασης

Πριν την χρήση, διαβάστε τις υποδείξεις

    

στην συσκευασία του απορρυπαντικού.

Προειδοποίηση

.

Μην χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα απορρυ-

Να εξασφαλιστεί ότι δεν εκπέμπονται καυ

  

 

παντικά:

σαέρια κοντά στις εισόδους αέρα.

    .

Απορρυπαντικά που περιέχουν νιτρικά

Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί επαρκής

     

οξέα

εξαερισμός και σωστή απομάκρυνση των

 .

απορρυπαντικά που περιέχουν ενεργό

καυσαερίων.

    

χλώριο

     -

  .

Η χρήση αυτών των απορρυπαντικών μπο-

,     

Σύνδεση νερού

ρεί να προκαλέσει βλάβες στην εγκατάστα-

:

ση.

,    

Υπόδειξη

   1040 x 725 mm.

Οι ρύποι στο νερό προσαγωγής μπορούν

RM 806 ASF, 1+3 

  . "

να προκαλέσουν βλάβες στην εγκατάστα-

ml/min

".

ση. Η Karcher συνιστά να χρησιμοποιείτε

,   

HDS-C 9/15 120...150

φίλτρο νερού (βλ. "Εξαρτήματα").

    -

Για να εξασφαλίσετε επαρκή προστασία

HDS-C 7/11 98...120

..

από τον

παγετό για την εγκατάσταση, η πα-

    

ροχή νερού πρέπει να διαθέτει σύστημα

HDS-C 8/15-E 110...135

    ,

αντιπαγετικής προστασίας (π.χ. με μόνωση

Προιόντα διάλυσης ασβεστώσεων

    -

και πρόσθετη θέρμανση).

RM 100 ASF

      

Προσοχή

RM 101 ASF

.

Κίνδυνος βλάβης στην εγκατάσταση από

την τροφοδοσία με ακατάλληλο νερό. Για

118 EL

- 13

την τροφοδοσία της εγκατάστασης να χρη-

,     -

ΦΈλεγχος της στάθμης του λαδιού

σιμοποιείται μόνο πόσιμο νερό.

     

   

 .

:

Ρύθμιση της δόσης του υγρού αποσκλη-

ρυντικού

Παράμετροι Τιμή

Κίνδυνος

 pH 6,5...9,5

Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση. Η ρύθμιση

μπορεί να γίνει μόνο από ειδικευμένο ηλε-



 max. 2000

κτρολόγο.

S/cm

Υπόδειξη

 < 0,01 mg/l

Κατά την παράδοση, η εγκατάσταση είναι

 < 250 mg/l

ρυθμισμένη για νερό με τις ακόλουθες τιμές

     -

σκληρότητας:

 < 200 mg/l

    MIN  MAX.

     .

  < 28 °dH

HDS-C 9/15 . 18 °dH,

Προετοιμασία του δοχείου απορρυ-

 < 0,2 mg/l

HDS-C 7/11 . 18 °dH,

παντικού

 < 0,05 mg/l

HDS-C 8/15-E . 18 °dH,

   

    

 < 0,02 mg/l

   .   -

   :

        -

  < 240 mg/l

    ,

    .

     .

    

  < 0,1 mg/l

 6.768-004.

  

,    

  

    25 mm.

     . "T

Πλήρωση με υλικά λειτουργίας

".

    

    

  .

    

  .

    HDS-C 7/11,

HDS-C 9/15:    -

Ηλεκτρική σύνδεση

    .

Κίνδυνος

Πλήρωση με αποσκληρυντικό

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Η σύνδεση στο δίκτυο πρέπει να εκτελεστεί

1  

από έμπειρο ηλεκτρολόγο και να πληρού-

νται οι απαιτήσεις του προτύπου IEC

60664-1.

Η εγκατάσταση πρέπει να είναι ασφαλισμέ-

νη με διακόπτη προστασίας έναντι της ρυ-

ποφόρου ισχύος με ρεύμα απεμπλοκής

χαμηλότερο ή ίσο με 30 mA.

Υπόδειξη

Στον αγωγό τροφοδοσίας της μονάδας πρέ-

1  

πει να

εγκατασταθεί σε εύκολα προσβάσιμη

    

θέση ένας διακόπτης εκτάκτου ανάγκης με

     RM 110.

σήμανση, από τον οποίον μπορεί να απε-

    .

νεργοποιηθεί ολόκληρη η μονάδα.

    

Προειδοποίηση

     

Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης

.

επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση-

     

μείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χα-

,     -

ρακτηριστικά). Εάν δεν είστε βέβαιοι για την

   .

αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης,

   ,   -

επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότη-

     

-

σης.

    ().

  4    

   

    

     ().

.

:    18 °dH

 

  

   HDS-C 9/15, 

  .

 5,5   .

Υπόδειξη

     27

Αφού ολοκληρώσετε, ελέγξτε αν η περι-

,  

στροφή της ηλεκτρολογικής σύνδεσης είναι

    27 -

σωστή.

.

   

   .

   . 

    

- 14

119EL

Δοκιμαστική λειτουργία HDS-C 7/

Δήλωση Συμμόρφωσης των

11, HDS-C 9/15

Ε.Κ.

    

      -

 "1".

   , 

    3.

      ,

    -

   

  ,

/   -

    

 .

     

    . 

.      

    

   -

  ,  

   

  .

 .

Προϊόν:   -

HDS-C 7/

HDS-C 9/

 

11

15

Τύπος: 1.319-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

 -

1,1 MPa

1,1 MPa

2006/42/EK (+2009/127/EK)

, .

(11 bar)

(11 bar)

2004/108/E

2000/14/E

 -

2,5 hPa

4,0 hPa

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

 .

(2,5 mbar)

(4,0 mbar)

πα

CO

2

10...11% 10...11%

EN 60335–1

EN 60335–2–79



160...180

180...200

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009



°C

°C

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–11: 2000

 -

max. 9% max. 9%

EN 61000–3–12: 2005



EN 62233: 2008

Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-

 -

max. 1 max. 1

σης



2000/14/E:  V

Υπόδειξη

στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)

Μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου, κλείστε

HDS-C 7/11

:70

τη

θύρα της εγκατάστασης και ελέγξτε τη

: 71

λειτουργία του καυστήρα με εντελώς κλει-

HDS-C 8/15

στή την εγκατάσταση. Εάν ο καυστήρας

:70

σβήσει λόγω έλλειψης αέρα, μπορείτε να

: 71

λάβετε τα ακόλουθα μέτρα:

HDS-C 9/15

Αφαιρέστε τα πώματα σφράγισης στο

:87

δάπεδο της εγκατάστασης.

: 88

Αφαιρέστε ένα τμήμα της μόνωσης στις

πλευρές της πόρτας. Για τον σκοπό αυ-

   '  

τόν

, κόψτε την μόνωση κατά 20 έως 30

     

εκ. ξεκινώντας από κάτω.

.

    -

/   

CEO

Head of Approbation

  (   -

  ABS).

 :

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

.: +49 7195 14-0

: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2011/05/01

120 EL

- 15