Karcher HDS 12-18-4 SX – страница 10
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 12-18-4 SX

Fara
Miljödrift
Se vid inställning av tryck-/och mängdreg-
Maskinen arbetar i det mest ekonomiska
lering till att strålrörets förskruvning inte los-
temperaturområdet.
sas.
Anmärkning: Temperaturen kan regleras
Anmärkning: Om arbete med reducerat
upp till 60 °C.
tryck ska ske under en längre tid, ställ in
trycket på pumpenheten.
Drift med varmvatten/ånga
Drift med rengöringsmedel
Vi rekommenderar följande rengöringstem-
peraturer:
– Var sparsam med användning av ren-
– Lätt nedsmutsning
göringsmedel för att minska påfrest-
30-50 °C
ningarna på miljön.
– Äggvitehaltig smuts, t.ex. inom livsmed-
– Rengöringsmedlet måste vara anpas-
elsindustrin
sat till ytan som ska rengöras.
max. 60 °C
Ställ in rengöringsmedlets koncentra-
– Biltvätt, maskinrengöring
tionen enligt tillverkarens uppgifter med
hjälp av doseringsventilen för rengö-
60-90 °C
ringsmedel.
– Avkonservering, starkt fetthaltig smuts
Anmärkning: Riktvärden på manöverpa-
100-110 °C
nelen vid maximalt arbetstryck.
– Upptining av tillsatsämnen, delvis fas-
sadrengöring
Rengöring
upp till 140 °C
Ställ in tryck/temperatur och rengö-
Drift med varmvatten
ringsmedlets koncentration anpassat till
Fara
ytan som ska rengöras.
Anmärkning: Rikta alltid strålen först på
Risk för skållning!
stort avstånd från objektet som ska rengö-
Ställ in temperaturregulatorn till önskad
ras, för att förhindra att skador uppkommer
temperatur.
på grund av för högt tryck.
Drift med ånga
Rekommenderad rengöringsmetod
Fara
– Lös upp smuts:
Skållningsrisk! Vid arbetstemperaturer över
spraya på sparsamt med rengörings-
98 °C får arbetstrycket inte överskrida 3,2
medel och låt det verka i 1...5 minuter,
MPa (32 bar).
men inte torka in.
Därför måste under alla omständigheter
– Tag bort smuts:
följande åtgärder genomföras:
Spola bort upplöst smuts med hög-
trycksstråle.
Ersätt högtrycksmunstycke (rostfritt
stål) med ångmunstycke ( messing,
Drift med kallt vatten
delnummer. se tekniska data).
Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj-
Öppna tryck/mängdsregulatorn på
ning, exv. för: Trädgårdsmaskiner, teras-
handsprutan helt, riktning + till anslag.
ser, verktyg, etc.
Ställ in arbetstrycket på pumpenheten
Ställ in arbetstrycket efter behov.
till minimalt värde.
Ställ temperaturregulatorn till min.
100 °C.
– 8
181SV

Efter användning med
Frostskydd
rengöringsmedel
Varning
Ställ doseringsventilen för rengörings-
Frost förstör aggregatet om det inte är full-
medel på "0“.
ständigt tömt på vatten.
Ställ strömbrytaren i Läge 1 (drift med
Ställ aggregatet på en frostfri plats.
kallt vatten).
Om aggregatet är anslutet till en kamin ska
Spola ren apparaten med öppen hand-
följande beaktas:
spruta under minst en minut.
Varning
Stänga av aggregatet
Skaderisk genom kalluft som kommer in via
kaminen.
Fara
Skilj aggregatet från kaminen vid tem-
Risk för skållning! Efter användning med
peraturer under 0° C utomhus.
varmvatten eller ånga måste aggregatet
Om det inte är möjligt att förvara aggregatet
köras minst två minuter med kallt vatten
på en frostfri plats ska aggregatet hiberne-
och med öppnad pistol för att kylas ned.
ras.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Nedstängning
Stäng vattentillförseln.
Öppna handsprutpistolen.
Under längre driftspauser eller om det inte
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
är möjligt att förvara aggregatet på en frost-
med huvudreglaget.
fri plats:
Töm ut vatten
Försäkra dig om att dina händer är torra
när du drar ut nätkontakten.
Spola igenom aggregatet med frost-
skyddsmedel
Ta bort vattenanslutningen.
Töm tanken med rengöringsmedel.
Tryck på handsprutan tills apparaten är
trycklös.
Släppa ut vatten
Säkra handsprutpistolen.
Skruva av slang för vattentillförsel samt
högtrycksslang.
Förvara aggregatet
Skruva av matningsledningen på tank-
Haka fast strålrör i hållare på maskinhu-
botten och kör värmeslangen tom.
ven.
Kör aggregatet under max. 1 minut tills
Rulla in högtrycksslang och elkabel och
pump och ledningar är tomma.
häng upp på förvaringshållaren.
Spola igenom aggregatet med frost-
Aggregat med slangtrumma:
skyddsmedel
Lägg högtrycksslangen utsträckt innan
Anmärkning: Beakta föreskrifter från till-
den ska rullas in.
verkaren av frostskyddsmedlet.
Vrid handveven medurs (pilens rikt-
Fyll på flottören med vanligt frostmedel.
ning).
Starta aggregat (utan brännare), tills
Anmärkning: Högtrycksslangen och elka-
aggregatet är helt genomspolat.
beln får inte knäckas.
På detta sätt uppnås även ett visst skydd
mot rost.
Förvaring
Varning
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera maskinens vikt vid lagring.
182 SV
– 9

Varje månad
Transport
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
Bild 11
Rengör filtret på sugslangen för rengö-
Varning
ringsmedel.
Risk för skada! Om maskinen lastas med
Efter 500 driftstimmar, minst en gång år-
en gaffeltruck, lägg märke till bilden.
ligen
Varning
Byt olja.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Minst vart femte år
servera vid transport maskinens vikt.
Utför trycktest enligt tillverkarens in-
Vid transport i fordon ska maskinen
struktioner.
säkras enligt respektive gällande be-
stämmelser så den inte kan tippa eller
Underhållsarbeten
glida.
Rengör silen i vattenanslutningen
Skötsel och underhåll
Ta ur silen.
Rengör sil i vatten och sätt den på plats
Fara
igen.
Skaderisk på grund av att maskinen startas
Rengör finfilter
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Gör aggregatet trycklöst.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkon-
takten innan arbeten på aggregatet utförs.
Skruva bort finfiltret på pumphuvudet.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Demontera finfilter och ta ur filterinsat-
Stäng av vattentillförseln.
sen.
Öppna handsprutpistolen.
Rengör filterinsatsen med rent vatten
eller tryckluft.
Koppla kort till pumpen (ca. 5 sekunder)
med huvudreglaget.
Hopsättning i omvänd ordningsföljd.
Försäkra dig om att dina händer är torra
Rengöra silen i vattenbristsäkringen
när du drar ut nätkontakten.
Lossa kopplingsmuttern och ta av
Ta bort vattenanslutningen.
slangen.
Tryck på handsprutan tills apparaten är
Ta ur silen.
trycklös.
Anmärkning: Skruva ev. i en skruv M8 ca.
Säkra handsprutpistolen.
5 mm och dra ut silen med denna.
Låt aggregatet svalna.
Rengör silen i vatten.
Din Kärcher försäljare kan ge dig infor-
Skjut in silen.
mation om regelbundna säkerhetsin-
Sätt på slangen.
spektioner resp. avtala ett
Dra fast kopplingsmuttern ordentligt.
underhållskontrakt.
Rengöra filtret i sugslangen för rengö-
Underhållsintervaller
ringsmedel
Ta ur sugslangen för rengöringsmedel.
Varje vecka
Rengör filtret i vatten och sätt i igen.
Rengör silen i vattenanslutningen.
Rengöra finfilter.
Kontrollera oljenivån.
Varning
Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund-
tjänst informeras omgående.
– 10
183SV

Byta olja
Kontrollampa för aggregat
Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter
driftsklar släcks
olja.
– Ingen nätspänning, se "Apparaten ar-
Lossa avtappningsskruven.
betar inte".
Avfallshantera den förbrukade oljan miljö-
Kontrollampa Motor
vänligt eller för till sortering.
Dra åter fast avtappningsskruven.
blinkar 1x
– Skyddsfel
Fyll långsamt på olja till MAX-marke-
ringen.
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Anmärkning: Luftblåsor måste kunna
Slå på apparaten.
komma ut.
– Störningen förekommer upprepade
För oljesorter och påfyllningsmängd, se
gånger.
Tekniska data.
Informera kundservice.
Åtgärder vid störningar
blinkar 2x
– Motorn är överbelastad/överhettad
Fara
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
Skaderisk på grund av att maskinen startas
Låt aggregatet svalna.
oavsiktligt samt på grund av elektrisk stöt.
Slå på apparaten.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
– Störningen förekommer upprepade
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
gånger.
förs.
Informera kundservice.
Kontrollampa - Pump
blinkar 3x
– Fel i nätförsörjningen.
blinkar 1x
– Oljebrist
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
ringar.
Fyll på med olja.
blinkar 4x
blinkar 2x
– Strömförbrukning för hög.
– Läck i högtryckssystemet
Kontrollera nätanslutning och nätsäk-
Kontrollera högtryckssystemet och an-
ringar.
slutningar med avseende på läck.
Informera kundservice.
blinkar 3x
– Vattenbrist
Kontrollampa Störning brännare
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
blinkar 1x
ra inkommande ledningar.
– Avgastermostat har löst ut.
blinkar 4x
Stäng av strömbrytaren "0/OFF“.
– Reedsensorn i vattenbristsäkringen är
Låt aggregatet svalna.
överklistrad.
Slå på apparaten.
Kontrollera vattenbristsäkringen.
– Störningen förekommer upprepade
Kontrollampa rotationsriktning
gånger.
blinkar (ej HDS 7/9, HDS 7/10, HDS
Informera kundservice.
7/12)
blinkar 2x (tillval)
Bild 12
– Flammavkännaren har stängt av brän-
Skifta poler på aggregatets kontakt.
naren.
Informera kundservice.
184 SV
– 11

blinkar 3x
Aggregatet bygger inte upp tryck
– Identifiering systemskötselmedel defekt
– Luft i systemet
Informera kundservice.
Lufta ur pumpen:
blinkar 4x
Ställ doseringsventilen för rengörings-
– Temperatursensor trasig
medel på "0“.
Informera kundservice.
Koppla till och från aggregatet flera
gånger med huvudreglaget medan
Kontrollampa - Service
handsprutan är öppen.
– Serviceintervall
Öppna och vrid igen pumpenhetens
Utför servicearbeten.
tryck/mängdreglering när handsprutpi-
stolen är öppen.
Kontrollampa för bränsle lyser
Anmärkning: Genom att ta bort högtrycks-
– Bränsletank är tom.
slangen från högtrycksanslutningen går det
Fylla på bränsle.
snabbare att lufta ur.
Om tanken med rengöringsmedel är
Kontrollampa - Systemskötselme-
tom, fyll på.
del lyser
Kontrollera anslutningar och ledningar.
Anmärkning: Brännardrift är möjlig ytterli-
– Trycket är inställt till MIN
gare 5 timmar.
Ställ in trycket till MAX.
– Flaska med systemskötselmedel är
– Silen i vattenanslutningen är smutsig
tom.
Rengör silen.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
Rengör finfiltret, byt ut vid behov.
Kontrollampa Systemskötselmedel
– För lite vatten matas in
blinkar
Kontrollera vattenflödet till pumpen
(Tekniska Data).
Anmärkning: Brännardrift är ej längre möj-
lig.
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut
– Flaska med systemskötselmedel är tom.
under aggregatet
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
– Pump otät
Kontrollampa Rengöringsmedel 1
Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut.
lyser (endast HDS 12/18)
Låt kundservice kontrollera aggregatet
vid större otäthet.
– Tanken för rengöringsmedel 1 är tom.
Fylla på rengöringsmedel.
Aggregatet kopplas från och till
med stängd handsprutpistol
Kontrollampa Rengöringsmedel 2
lyser (endast HDS 12/18)
– Läck i högtryckssystemet
Kontrollera högtryckssystemet och an-
– Tanken för rengöringsmedel 2 är tom.
slutningar med avseende på läck.
Fylla på rengöringsmedel.
Apparaten arbetar inte
– Ingen nätförsörjning
Kontrollera nätanslutning/elkabel.
– 12
185SV

Aggregatet suger ej upp
Garanti
rengöringsmedel
I respektive land gäller de garantivillkor
Kör aggregatet med öppen rengörings-
som publicerats av våra auktoriserade dist-
medel-doseringsventil och stängd vat-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
tentillförsel, tills flottörbehållaren har
pareras utan kostnad under förutsättning
sugits tom och trycket faller till "0".
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
Öppna vattenförsörjning igen.
ningsfel.
Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
Tillbehör och reservdelar
något rengöringsmedel kan det bero på föl-
jande:
Anmärkning: Om maskinen ansluts till en
– Filtret i sugslangen för rengöringsmedel
kamin eller om det inte går att se maskinen,
är nedsmutsat
rekommenderar vi att en flamövervakning
Rengör filtret.
monteras in (tillval).
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
– Bakslagsventilen tilltäppt
hör och reservdelar får användas. Origi-
Tag bort slang för rengöringsmedel och
nal-tillbehör och original-reservdelar
lossa backventil med trubbigt föremål.
garanterar att apparaten kan användas
Brännaren tänder inte
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
– Flaska med systemskötselmedel är
val av de reservdelar som oftast be-
tom.
hövs.
Byt ut flaskan med systemskötselmedel
– Ytterligare information om reservdelar
– Bränsletank är tom.
hittas under service på www.kaer-
Fylla på bränsle.
cher.com.
– Vattenbrist
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
ra inkommande ledningar.
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
– Bränslefiltret nedsmutsat
Byt ut bränslefiltret.
– Ingen gnista
Om det inte syns någon tändgnista ge-
nom synglaset ska aggregatet testas av
kundtjänsten.
Inställd temperatur uppnås inte vid
drift med varmvatten
– Arbetstryck/matningsmängd för hög
Reducera arbetstryck/flödesmängd
med tryck/mängdregleringen på pum-
penheten.
– Nedsotade värmeslangar
Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggre-
gatet.
Kan störningen inte åtgärdas måste ag-
gregatet kontrolleras av kundservice.
186 SV
– 13

Namn på nämnd instans:
Försäkran om EU-överens-
Till 97/23/EG
stämmelse
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-
51105 Köln
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
Känneteckningsnr 0035
tion, samt i den av oss levererade
versionen, motsvarar EU-direktivens till-
Certifikat nr:
lämpliga, grundläggande säkerhets- och
01 202 111/Q-08 0003
hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-
Tillämpad metod för överensstämmel-
ka inte har godkänts av oss, blir denna
sevärdering
överensstämmelseförklaring ogiltig.
för 2000/14/EG
Produkt: Högtryckstvätt
Bilaga V
Typ: 1.071-xxx
Typ: 1.077-xxx
Ljudeffektsnivå dB(A)
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Tillämpliga EU-direktiv
Upmätt: 86
97/23/EG
Garanterad: 88
2006/42/EG (+2009/127/EG)
HDS 8/18
2004/108/EG
Upmätt: 86
1999/5/EG
Garanterad: 88
2000/14/EG
HDS 9/18
Modulens kategori
Upmätt: 86
II
Garanterad: 88
Konformitetsförfarande
HDS 10/20
Modul H
Upmätt: 88
Värmerör
Garanterad: 90
Konformitetsförfarande modul H
HDS 12/18
Säkerhetsventil
Upmätt: 88
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Garanterad: 90
Styrblock
Konformitetsförfarande modul H
5.957-902
diverse rörledningar
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
CEO
Head of Approbation
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Dokumentationsbefullmäktigad:
EN 62233: 2008
S. Reiser
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–11: 2000
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
71364 Winnenden (Germany)
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
Tel.: +49 7195 14-0
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Fax: +49 7195 14-2212
Tillämpade specifikationer:
AD 2000 i anslutning till
Winnenden, 2013/05/01
TRD 801 i anslutning till
– 14
187SV

Tekniska data
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12
Nätförsörjning
Spänning V 100 240 230
Strömart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Anslutningseffekt kW 3,2 3,1 3,4
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I
Säkringar (tröga) A 35 16 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- -- (0,321+ j0,200)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
11,6)
11,6)
11,6)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)
Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 330-350 (5,5-
330-350 (5,5-
330-350 (5,5-
5,8)
5,8)
5,8)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)
Brännareffekt kW 58 58 58
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 4,6 4,6 4,6
Handsprutans rekylkraft (max.) N 13,5 17,9 17,9
Storlek munstycke (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 70 70 70
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2 2 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 88 88 88
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,1 1,1 1,1
2
Spolrör m/s
3,4 3,4 3,4
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, el-
Värmeolja EL, el-
Värmeolja EL, el-
ler diesel
ler diesel
ler diesel
Oljemängd l 0,75 0,75 0,75
Oljesorter -- 0W40 0W40 0W40
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Typisk driftvikt, M/S kg 165 167 165
Typisk driftvikt, MX/SX kg 170 172 170
Bränsletank l 25 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20
188 SV
– 15

HDS 8/18
Nätförsörjning
Spänning V 230 400
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 5,5 5,5
Skydd -- IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I
Säkringar (tröga) A 25 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm --
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30
Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 20,5 (205)
Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-119.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155
Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Brännareffekt kW 67
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 5,3
Handsprutans rekylkraft (max.) N 24,3
Storlek munstycke (MX/SX) -- 043 (043)
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 71
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 88
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,0
2
Spolrör m/s
3,4
2
Osäkerhet K m/s
1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, eller diesel
Oljemängd l 0,75
Oljesorter -- SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x 1060
Typisk driftvikt, M/S kg 165
Typisk driftvikt, MX/SX kg 170
Bränsletank l 25
Rengöringsmedelstank l 10+20
– 16
189SV

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Nätförsörjning
Spänning V 230 400 230 400 230 400
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4 8,4
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I I I I
Säkringar (tröga) A 25 16 25 16 35 16
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/h (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
16,7)
20)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
Matningsmängd, ångdrift l/h (l/min) 390-450 (6,5-
460-505 (7,6-
550-610 (9,1-
7,5)
8,4)
10,1)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
Brännareffekt kW 75 83 100
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/h 5,8 6,4 7,7
Handsprutans rekylkraft (max.) N 28,2 33,0 37,6
Storlek munstycke (MX/SX) -- 050 (050) 054 (054) 068 (070)
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 71 73 73
Osäkerhet K
pA
dB(A) 2 2 2
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 88 90 90
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
1,0 1,2 1,5
2
Spolrör m/s
3,6 5,2 4,8
2
Osäkerhet K m/s
1,0 1,0 1,0
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, el-
Värmeolja EL, el-
Värmeolja EL, el-
ler diesel
ler diesel
ler diesel
Oljemängd l 0,75 1,0 1,0
Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Typisk driftvikt, M/S kg 165 175 192
Typisk driftvikt, MX/SX kg 170 182 197
Bränsletank l 25 25 25
Rengöringsmedelstank l 10+20 10+20 10+20
190 SV
– 17

Återkommande provningar
Observera: Rekommendationer för provningsfrister för respektive lands nationella krav
måste beaktas.
Provning genomförd
Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-
av:
ning
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
– 18
191SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
leja, jotka tulisi toimittaa
taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
Sisällysluettelo
ja samankaltaisia aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
syystä toimita kuluneet laitteet
Käyttöohjeessa esiintyvät symbo-
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
lit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . .2
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Laitteessa olevat symbolit . FI . . .3
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .3
teöljy ympäristöystävällisesti.
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
www.kaercher.com/REACH
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . .10
Käyttöohjeessa esiintyvät
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . .10
symbolit
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . .11
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . .13
Vaara
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . .13
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
EU-standardinmukaisuustodistus FI . .14
maan.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . .15
Toistuvat tarkastukset. . . . . FI . .18
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
192 FI
– 1

32 Kansilukko
Yleiskatsaus
33 Öljysäiliö
34 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
Käyttöelementit
35 Öljynlaskutulppa
Kuva 1
36 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
1 Pölysuoja
37 Puhdistusaineen imuletku 1 suodatti-
2 Suihkuputken kiinnike
mella
(molemmilla puolilla)
38 Puhdistusaineen imuletku 2 suodatti-
3 Järjestelmänhoito Advance RM 110/
mella
RM 111
39 Polttoainesuodatin
4 Ohjausrulla ja seisontajarru
40 Huoltokytkin
5 Kiinnityskohta kuljetusta varten
41 Vedenpuutevarmistin siivilällä
(molemmilla puolilla)
42 Uimurisäiliö
6 Pyörä
43 Hienosuodatin (vesi)
7 Vesiliitäntäsarja
Ohjauspaneeli
8 Korkeapaineliitäntä
(vain M/S)
Kuva 2
9 O-rengassarja (vaihto-osiksi)
A Laitekytkin
10 Korkeapaineletku
B Lämpötilasäädin
11 Käsiruiskupistooli
C Puhdistusaineen annosteluventtiili
12 Suihkuputki
D Painemittari
13 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)
1 Pumpun merkkivalo
14 Höyrysuutin (messinki)
2 Pyörimissuunnan merkkivalo
15 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsää-
(ei HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
din.
3 Käyttövalmiuden merkkivalo
16 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa
4 Polttoaineen merkkivalo
17 Sähköjohto
5 Puhdistusaineen 1 merkkilamppu
18 Kääntökansilokero
(vain HDS 12/18)
(vain M/S)
6 Moottorin merkkivalo
19 Vesiliitäntä ja sihti
7 Polttimen häiriön merkkivalo
20 Korkeapaineletkun ulostuloaukko
8 Huollon merkkivalo
(vain MX/SX)
9 Järjestelmähoidon merkkivalo
21 Astinkouru
10 Puhdistusaineen 2 merkkilamppu
22 Puhdistusaineen 2 täyttöaukko
(vain HDS 12/18)
23 Letkukelan
Väritunnukset
(vain MX/SX)
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
24 Puhdistusaineen 1 täyttöaukko
keltaisia.
25 Letkurumpu
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
(vain MX/SX)
vaaleanharmaat.
26 Polttoaineen täyttöaukko
27 Tartuntasanka
28 Ohjauspaneeli
29 Varustelokeron kansi
30 Tarvikkeiden säilytyslokero
31 Tyyppikilpi
– 2
193FI

Laitteessa olevat symbolit
Turvaohjeet
Epäasianmukaisesti käytettyinä
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
lisia määräyksiä on noudatettava.
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
siin tai itse laitteeseen.
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
räyksiä on noudatettava.
Sähköjännitteen aiheuttama
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
vaara!
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
Laitteiston osia saa työstää
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
vain sähköalan ammattilaiset
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-
tai valtuutettu ammattitaitoinen
tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-
henkilökunta.
lisesti tarkastettava kunkin maan
Kuumien pintojen aiheuttama
lainsäätäjän säätämien määräysten
palovammavaara!
mukaisesti.
– Voimassa olevien kansallisten määrä-
ysten mukaisesti tulee pätevän henki-
Myrkytysvaara! Älä hengitä pa-
lön suorittaa ensimmäinen
kokaasuja.
käyttöönotto, jos korkeapainepesuria
käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER
on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-
Loukkaantumisvaara! Käden
män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-
sisäänvienti kielletty.
kumentaation saat pyydettäessä
KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen
osa- ja tehdasnumero valmiina doku-
mentaatiota pyytäessäsi.
– Viittaamme siihen, että pätevän henki-
lön on voimassa olevien kansallisten
Käyttötarkoitus
määräysten mukaisesti tarkastettava
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
CHER edustajasi puoleen.
havälineet jne.
Turvalaitteet
Vaara
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
saa ohittaa.
turvamääräyksiä.
Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
on suoritettava tästä syystä puhdistuk-
seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-
tetulla paikalla.
194 FI
– 3

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi
Tarttumissangan kiinnittäminen
painekytkintä
Kuva 3
– Kun vesimäärää vähennetään pumpun-
Varo
pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-
Ripusta sähkönsyöttöjohto oikeanpuolisen
virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä
tarttumissangan kaapelijohteeseen. Var-
virtaa takaisin pumpun puolelle.
mista, että kaapeli ei pääse vahingoittu-
– Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki
maan.
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
Järjestelmänhoito-pullon
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
vaihtaminen
pumpun.
– Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-
Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa
linteripään painekytkin kytkee jälleen
paikalleen asetetaessa, jotta tulppa lävistyy.
pumpun päälle.
Älä poista pulloa ennen kuin se on tyhjä.
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
Huomautus: Kun järjestelmänhoito-pullo
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
on tyhjä,. laitteen suojaamiseksi poltin kyt-
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
ketään pois päältä 5 tunnin viiveellä.
– Järjestelmänhoito estää tehokkaasti
Turvaventtiili
kuumennuskierukan kalkkeutumista
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
säiliön syöttökanavaan.
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
– Annostelu on säädetty tehtaalla keski-
palvelu voi suorittaa säädön.
kovan veden mukaiseksi.
Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan
Alivesisuoja
yksi järjestelmänhoito-pullo.
– Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.
Järjestelmänhoidon annostelun
– Sihti estää varmistimen likaantumisen
säätö Advance RM 110/RM 111
ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.
Paikallisen vedenkovuuden selvittämi-
Pakokaasun lämpötilan rajoitin
nen:
– Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-
– Selvitä paikalliselta vesijohtolaitokselta
muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-
veden kovuus tai
taa liian korkean lämpötilan.
– mittaa vedenkovuuden mittauslaitteella
(tilausnumero 6.768-004).
Käyttöönotto
Vedenko-
Huoltokytkimen asteikko
몇 Varoitus
vuus (°dH)
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
<3 OFF (ei annostelua)
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
3...7 1
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
7...14 2
tö ei ole sallittua.
14...21 3
Lukitse seisontajarru.
>21 4
Säädä huoltokytkintä vedenkovuudesta
riippuen taulukon mukaisesti.
– 4
195FI

Huomautus: Käytettäessä järjestelmän-
Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,
hoitoa Advance 2 RM 111 on huomioitava
suuttimen ja korkeapaineletkun
seuraava:
asentaminen
– Kalkkeutumissuoja: katso taulukkoa
– Pumpunhoito ja likavesisuoja: Säädä
Kuva 4
huoltokytkin vähintään asentoon 3.
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
liin.
Polttoaineen lisääminen
Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.
Vaara
Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-
Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-
riin.
polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä
Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-
se tiukkaan.
si bensiiniä.
Laite ilman letkurumpua:
Varo
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
paineliitäntään.
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
Letkurummulla varustettu laite:
rikkoontuu.
Yhdistä korkeapaineletku käsiruisku-
Polttoaineen lisääminen.
pistooliin.
Sulje polttoainesäiliön korkki.
Varo
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois
kelalta.
Puhdistusaineen lisääminen
Korkeapaineletkun vaihtaminen
Varo
(laitteet ilman letkukelaa)
Loukkaantumisvaara!
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
Kuva 5
– Älä missään tapauksessa kaada säili-
Korkeapaineletkun vaihtaminen
öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,
(letkukelalliset laitteet)
ohentimia tms.).
Kuva 6
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos
iholle.
letkukelalta.
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
Kierrä letkukelaa kunnes siihen ruuveil-
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
la kiinnitetty puolikuori on yläpuolella. Ir-
Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-
rota kaikki 3 ruuvia ja poista irrotettu
ja desinfiointiohjelman.
puolikuori.
Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.
Kuva 7
Täytä säiliö puhdistusaineella.
Väännä irti korkeapaineletkun puristin-
kiinnike ja vedä letku ulos.
Aseta uusi letku letkujohteeseen ja lait-
teen alapuolella olevaan taittorullaan.
Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-
lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-
kalleen puristinkiinnikkeellä.
Kiinnitä puolikuori jälleen paikalleen.
196 FI
– 5

Huomautus: Palauta osat takaisin paikoil-
Vesiliitäntä
leen vastakkaisessa järjestyksessä. Huo-
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
mioi, että järjestelmänhoidon säiliössä
Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5
olevan magneettiventtiilin kaapeli ei jää pu-
m, vähimmäisläpimitta 3/4“) letkunkiris-
ristuksiin.
timellä vesiliitäntäsarjaan.
Sähköliitäntä
Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja
vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja
naan).
tyyppikilvestä.
Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
vät kuulu toimituslaajuuteen.
asentajan toimesta ja niiden on oltava
IEC 60364-1:n mukaisia.
Veden imeminen säiliöstä
Vaara
Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-
ra.
raavasti:
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
Kuva 8
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
Poista järjestelmänhoito-pullo.
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
Ruuvaa irti järjestelmänhoidon peite irti
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
ja poista.
johdon poikkileikkaus.
Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.
– Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-
Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.
naan pois kelalta.
Kuva 9
– Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-
Poista järjestelmähoidon säiliö.
kimen on oltava vesitiivis.
Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.
Varo
Kuva 10
Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-
Liitä ylempi tuloletku pumppuun.
vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-
Käännä pudistusaineen annosteluven-
dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien
tiilin huuhtelujohto toisinpäin.
verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-
Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-
kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-
tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)
öösi.
vesiliitäntään.
Käyttö
– Maks. imukorkeus: 0,5 m
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin
Vaara
pumppu imee vettä:
Räjähdysvaara!
Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
ränsäätö maksimiarvoonsa.
Vaara
Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.
Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-
Vaara
kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-
Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-
kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-
jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen
toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,
täytyy olla kiristetty käsivoimin.
öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-
Varo
visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää
rikkoontuu.
ja myrkyllistä.
– 6
197FI

Turvaohjeet
Laitteen käynnistys
몇 Varoitus
Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-
paan.
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi
Käyttövalmis-merkkivalo palaa.
johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-
Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
kiertohäiriöihin.
kun käyttöpaine on saavutettu.
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
Huomautus: Jos käytön aikana syttyy
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-
pumpun, pyörimissuunnan, poltinhäiriön tai
tä:
moottorin merkkivalo, sammuta laite välit-
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
tömästi ja poista häiriön aiheuttaja, katso
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
kohtaa "Häiriöapu".
tai kutinaa sormissa).
Poista käsiruiskun varmistus.
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
uudelleen.
kailla.
Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".
koja välillä.
Puhdistuslämpötilan säätäminen
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
tilaan.
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
30 °C - 98 °C:
kastusta.
– Kuumavesipuhdistus.
Suuttimen vaihto
100 °C - 150 °C:
– Puhdistaminen höyryllä.
Vaara
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
Aseta korkeapainesuuttimen (ruostu-
aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa
matonta terästä) tilalle höyrysuutin
ei ole enää painetta.
(messinkiä) (katso kohtaa „Puhdistus
Käyttötavat
höyryn avulla“).
Käyttöpaineen ja syöttömäärän
säätäminen
Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-
paine nousee (MAX).
Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-
paine laskee (MIN).
Paine-/syöttömäärän säätö käsiruisku-
pistoolista
Aseta lämmönsäädin maks. 98°C -
0/OFF =Pois päältä
asentoon.
1 Käyttö kylmällä vedellä
Säädä työpaine pumppuyksiköstä mak-
2 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60°C)
simiin arvoonsa.
3 Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä
Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää
kiertämällä (portaaton) käsiruiskupis-
toolin paine-/määräsäädintä (+/-).
198 FI
– 7

Vaara
Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä
Paineen / määrän säädön asetuksessa on
Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö-
varmistettava, että ruiskuputken liitos ei
tiloja:
pääse irtoamaan.
– Kevyt lika
Huomautus: Jos aiot työskennellä pitkän
30-50 °C
aikaa madallettua painetta käyttäen, säädä
– Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-
paine pumppuyksiköstä.
teollisuudessa
Käyttö puhdistusaineella
maks. 60 °C
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
– Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja
tusainetta säästeliäästi.
koneiden puhdistus
– Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
60-90 °C
ville pinnoille sopiva.
– Dekonservointi, erittäin rasvapitoinen
Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-
lika
distusaineen annosteluventtiilin avulla
100-110 °C
valmistajan ohjeen mukaisesti.
– Täyteaineitten sulattaminen, osittainen
Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-
julkisivujen puhdistus
paineella ohjaustaulussa.
enintään 140°C
Puhdistus
Puhdistus kuumalla vedellä
Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-
Vaara
neen väkevyys puhdistettavan pinnan
Palovaara!
mukaan.
Aseta lämmönsäädin haluttuun lämpö-
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
tilaan.
aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-
Puhdistus höyryn avulla
distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-
Vaara
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
Palovammavaara! Työskentelylämpötilan
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
ollessa yli 98°C, työpaine ei saa ylittää 3,2
– Lian irrottaminen:
MPa (32 baaria).
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä
seuraavat toimenpiteet:
anna sen kuivua.
– Lian poistaminen:
Korvaa korkeapainesuutin (jalome-
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
tallia) höyrysuuttimella (messinkiä,
suihkulla.
katso tuotenumero teknisistä tie-
Puhdistus kylmällä vedellä
doista).
Aukaise käsiruiskupistoolin paine- ja
Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:
määräsäädin kokonaan kääntämällä se
puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.
+-merkin suuntaan ääriasentoon vas-
Säädä työpaine tarpeen mukaan.
teeseen saakka.
Eco-käyttö
Säädä laitteen työpaine pumppuyksi-
köstä pienimpään arvoonsa.
Laite toimii kaikkein taloudellisemmalla
Aseta lämmönsäädin asentoon min.
lämpötila-alueella.
100 °C.
Huomautus: Lämpötila voidaan säätää 60
°C asti.
– 8
199FI

Toimenpiteet puhdistusaineella
Suojaaminen pakkaselta
puhdistamisen jälkeen
Varo
Käännä puhdistusaineen annostelu-
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
venttiilin asentoon "0".
tyhjennetyn laitteen.
Aseta laitekytkin asentoon 1 (käyttö kyl-
Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei
mällä vedellä).
laske nollan alapuolelle.
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
mioon seuraavaa:
Varo
Laitteen kytkeminen pois päältä
Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa
Vaara
vaurioittaa laitetta.
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Erota laite hormista, kun ulkoilman läm-
Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä tai
pötila on alle 0 °C.
höyryä, laitteen on annettava käydä jäähty-
Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-
mistä varten kylmällä vedellä ja pistoolin ol-
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
lessa auki vähintään kaksi minuuttia.
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Seisonta-aika
Sulje veden syöttöputki.
Avaa käsiruiskupistooli.
Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
teen säilytys on mahdollista vain olosuh-
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
alapuolelle:
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Poista vesi.
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
kätesi on märät tai kosteat.
Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.
Irrota vesiliitäntä.
Tyhjennä puhdistusainesäiliö.
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
Veden poistaminen
laitteessa ei enää ole painetta.
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-
Varmista käsiruiskupistooli.
letku irti.
Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja
Laitteen säilytys
anna lämpövastuksen käydä tyhjänä.
Lukitse suihkuputki laitteen pölysuojan
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
kiinnittimeen
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
Kelaa korkeapaineletku ja sähköjohto,
Laitteen huuhtominen jäätymisenestoai-
ja ripusta pidikkeeseen.
neella
Letkurummulla varustettu laite:
Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-
Suorista korkeapaineletku ennen sen
neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.
kelaamista.
Täytä uimurisäiliö tavallisella jäätymise-
Kierrä käsikampea myötäpäivään (nuo-
nestoaineella.
len suuntaan).
Kytke laite päälle (ilman poltinta), kun-
Huomautus: Älä nurjauta korkeapainelet-
nes laite on huuhtoutunut kokonaan.
kua ja sähköjohtoa.
Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-
suoja.
200 FI
– 9