Karcher HDS 12-18 4 S 3X220 – страница 16

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher HDS 12-18 4 S 3X220

Technické údaje

HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12

ťové vedení

Napě V 100 240 230

Druh proudu Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50

Příkon kW 3,2 3,1 3,4

Ochrana -- IPX5 IPX5 IPX5

Ochranná třída -- I I I

Pojistka (pomalá) A 35 16 16

Maximálně přípustná impedance sítě ohmů -- -- (0,321+ j0,200)

Přívod vody

Teplota přívodu (max.) °C 30 30 30

Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Výkonnostní parametry

Čerpané množství vody l/h (l/min) 350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

11,6)

11,6)

11,6)

Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)

Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)

Čerpané množství parního provozu l/h (l/min) 330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

5,8)

5,8)

5,8)

Max. provozní tlak při provozu s párou (s parní

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

tryskou)

Díl č. parní tryska -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0

Max. pracovní teplota horké vody °C 98 98 98

Pracovní teplota parního provozu °C 155 155 155

Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)

Výkon hořáku kW 58 58 58

Maximální spotřeba topného oleje kg/h 4,6 4,6 4,6

Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 13,5 17,9 17,9

Velikost trysky (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)

Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79

Emise hluku

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 70 70 70

Kolísavost K

pA

dB(A) 2 2 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost

dB(A) 88 88 88

K

WA

Hodnota vibrace ruka-paže

2

Ruční stříkací pistole m/s

1,1 1,1 1,1

2

Proudová trubice m/s

3,4 3,4 3,4

2

Kolísavost K m/s

1,0 1,0 1,0

Provozní látky

Palivo -- Topný olej EL

Topný olej EL

Topný olej EL

nebo nafta

nebo nafta

nebo nafta

Množství l 0,75 0,75 0,75

Druh -- 0W40 0W40 0W40

Rozměry a hmotnost

Délka x Šířka x Výška mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Typická provozní hmotnost, M/S kg 165 167 165

Typická provozní hmotnost, MX/SX kg 170 172 170

Palivová nádrž l 25 25 25

Čistidlová nádrž l 10+20 10+20 10+20

– 15

301CS

HDS 8/18

ťové vedení

Napě V 230 400

Druh proudu Hz 3~ 50 3~ 50

Příkon kW 5,5 5,5

Ochrana -- IPX5 IPX5

Ochranná třída -- I I

Pojistka (pomalá) A 25 16

Maximálně přípustná impedance sítě ohmů --

Přívod vody

Teplota přívodu (max.) °C 30

Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)

Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5

Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6)

Výkonnostní parametry

Čerpané množství vody l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)

Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (bar) 3-18 (30-180)

Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) MPa (bar) 20,5 (205)

Čerpané množství parního provozu l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)

Max. provozní tlak při provozu s párou (s parní tryskou) MPa (bar) 3,2 (32)

Díl č. parní tryska -- 2.885-119.0

Max. pracovní teplota horké vody °C 98

Pracovní teplota parního provozu °C 155

Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)

Výkon hořáku kW 67

Maximální spotřeba topného oleje kg/h 5,3

Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 24,3

Velikost trysky (MX/SX) -- 043 (043)

Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79

Emise hluku

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 71

Kolísavost K

pA

dB(A) 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost K

WA

dB(A) 88

Hodnota vibrace ruka-paže

2

Ruční stříkací pistole m/s

1,0

2

Proudová trubice m/s

3,4

2

Kolísavost K m/s

1,0

Provozní látky

Palivo -- Topný olej EL nebo nafta

Množství l 0,75

Druh -- SAE 90

Rozměry a hmotnost

Délka x Šířka x Výška mm 1330 x 750 x 1060

Typická provozní hmotnost, M/S kg 165

Typická provozní hmotnost, MX/SX kg 170

Palivová nádrž l 25

Čistidlová nádrž l 10+20

302 CS

– 16

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18

ťové vedení

Napě V 230 400 230 400 230 400

Druh proudu Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Příkon kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4 8,4

Ochrana -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Ochranná třída -- I I I I I I

Pojistka (pomalá) A 25 16 25 16 35 16

Maximálně přípustná impedance sítě ohmů -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)

Přívod vody

Teplota přívodu (max.) °C 30 30 30

Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)

Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Výkonnostní parametry

Čerpané množství vody l/h (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-

600-1200 (10-

16,7)

20)

Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)

Čerpané množství parního provozu l/h (l/min) 390-450 (6,5-

460-505 (7,6-

550-610 (9,1-

7,5)

8,4)

10,1)

Max. provozní tlak při provozu s párou (s parní

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

tryskou)

Díl č. parní tryska -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Max. pracovní teplota horké vody °C 98 98 98

Pracovní teplota parního provozu °C 155 155 155

Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

Výkon hořáku kW 75 83 100

Maximální spotřeba topného oleje kg/h 5,8 6,4 7,7

Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 28,2 33,0 37,6

Velikost trysky (MX/SX) -- 050 (050) 054 (054) 068 (070)

Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79

Emise hluku

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 71 73 73

Kolísavost K

pA

dB(A) 2 2 2

Hladina akustického výkonu L

WA

+ Kolísavost

dB(A) 88 90 90

K

WA

Hodnota vibrace ruka-paže

2

Ruční stříkací pistole m/s

1,0 1,2 1,5

2

Proudová trubice m/s

3,6 5,2 4,8

2

Kolísavost K m/s

1,0 1,0 1,0

Provozní látky

Palivo -- Topný olej EL

Topný olej EL

Topný olej EL

nebo nafta

nebo nafta

nebo nafta

Množství l 0,75 1,0 1,0

Druh -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Rozměry a hmotnost

Délka x Šířka x Výška mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Typická provozní hmotnost, M/S kg 165 175 192

Typická provozní hmotnost, MX/SX kg 170 182 197

Palivová nádrž l 25 25 25

Čistidlová nádrž l 10+20 10+20 10+20

– 17

303CS

Periodické zkoušky

Upozornění: Je třeba dodržovat doporučované zkušební lhůty podle požadavků aktuálně

platných v zemi provozovatele.

Zkoušku provedl: Vnější zkouška Vnitřní zkouška Zkouška pevnosti

Jméno Podpis oprávně

Podpis oprávně

Podpis oprávně

osoby / datum

osoby / datum

osoby / datum

Jméno Podpis oprávně

Podpis oprávně

Podpis oprávně

osoby / datum

osoby / datum

osoby / datum

Jméno Podpis oprávně

Podpis oprávně

Podpis oprávně

osoby / datum

osoby / datum

osoby / datum

Jméno Podpis oprávně

Podpis oprávně

Podpis oprávně

osoby / datum

osoby / datum

osoby / datum

Jméno Podpis oprávně

Podpis oprávně

Podpis oprávně

osoby / datum

osoby / datum

osoby / datum

Jméno Podpis oprávně

Podpis oprávně

Podpis oprávně

osoby / datum

osoby / datum

osoby / datum

304 CS

– 18

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

padke, temveč jo odložite v zbi-

varnostna navodila št. 5.951-949.0!

ralnik za ponovno obdelavo.

V primeru transportnih poškodb takoj

Stare naprave vsebujejo drago-

obvestite trgovca.

cene reciklirne materiale, ki jih

Pri razpakiranju preverite vsebino em-

je treba odvajati za ponovno

balaže. Za obseg dobave glejte sliko 1.

uporabo. Baterije, olje in podob-

Vsebinsko kazalo

ne snovi ne smejo priti v okolje.

Zato stare naprave zavrzite v

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

ustrezne zbiralne sisteme.

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizel-

Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2

sko gorivo in bencin ne pridejo v okolje.

Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .3

Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .3

predpisi o varstvu okolja.

Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .3

Opozorila k sestavinam (REACH)

Varnostne priprave . . . . . . . SL . . .3

Aktualne informacije o sestavinah najdete na:

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

www.kaercher.com/REACH

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .9

Simboli v navodilu za

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9

uporabo

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . .10

Nevarnost

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . 11

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . .13

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pribor in nadomestni deli . . SL . .13

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . .14

Opozorilo

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .15

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Periodičan preverjanja . . . . SL . .18

Pozor

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

– 1

305SL

29 Prekrivna loputa za predal za pribor

Pregled

30 Predal za pribor

31 Tipska tablica

Elementi naprave

32 Zapiralo pokrova

Slika 1

33 Posoda za olje

1 Pokrov naprave

34 Regulacija tlaka/količine črpalne enote

2 Nosilec za brizgalno cev

35 Izpustni vijak za olje

(obojestranski)

36 Protipovratni ventil vsesavanja čistilne-

3 Sistemska nega Advance RM 110/

ga sredstva

RM 111

37 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo 1

4 Krmilni valj s fiksirno zavoro

s filtrom

5 Pritrditvena točka za transport

38 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo 2

(obojestranski)

s filtrom

6 Kolo

39 Filter za gorivo

7 Komplet vodnega priključka

40 Servisno stikalo

8 Visokotlačni priključek

41 Varovalo proti pomanjkanju vode s sitom

(le M/S)

42 Posoda s plovcem

9 Komplet obročnih tesnil (za zamenjavo)

43 Fini filter (voda)

10 Visokotlačna cev

Upravljalno polje

11 Ročna brizgalna pištola

12 Brizgalna cev

Slika 2

13 Visokotlačna šoba (legirano jeklo)

A Stikalo naprave

14 Parna šoba (medenina)

B Regulator temperature

15 Regulacija tlaka/količine na ročni bri-

C Dozirni ventil za čistilo

zgalni pištoli

D Manometer

16 Varovalna zaskočka ročne brizgalne pi-

1 Kontrolna lučka črpalke

štole

2 Kontrolna lučka smeri vrtenja

17 Električni vodnik

(ne HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)

18 Zložljiv predal

3 Kontrolna lučka pripravljenosti za obra-

(le M/S)

tovanje

19 Vodni priključek s sitom

4 Kontrolna lučka za gorivo

20 Izstopna odprtina visokotlačne gibke

5 Kontrolna lučka za čistilno sredstvo 1

cevi

(le HDS 12/18)

(le MX/SX)

6 Kontrolna lučka za motor

21 Nožna odprtina

7 Kontrolna lučka motnje gorilnika

22 Odprtina za polnjenje čistilnega sred-

8 Kontrolna lučka za servis

stva 2

9 Kontrolna lučka za sistemsko nego

23 Ročica za cevni boben

10 Kontrolna lučka za čistilno sredstvo 2

(le MX/SX)

(le HDS 12/18)

24 Odprtina za polnjenje čistilnega sred-

Barvan oznaka

stva 1

25 Cevni boben

Upravljalni elementi za proces ččenja

(le MX/SX)

so rumeni.

26 Odprtina za polnjenje goriva

Upravljalni elementi za vzdrževanje in

servisiranje so svetlo sivi.

27 Nosilno streme

28 Upravljalno polje

306 SL

– 2

Simboli na napravi

Varnostna navodila

Visokotlačni curki so lahko pri

Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-

nestrokovni uporabi nevarni.

pise zakonodajalca za škropilnike teko-

Curka ne smete usmerjati na

čin.

osebe, živali, aktivno električno opremo ali

Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-

na samo napravo.

pise zakonodajalca za preprečevanje

nesreč. Škropilnik tekočin je potrebno

Nevarnost zaradi električne

redno pregledovati in o rezultatu pregle-

napetosti!

da je potrebno podati pismeno izjavo.

Dela na delih naprave sme iz-

Ogrevalnik naprave je gorilna naprava.

vajati le elektro strokovnjak ali

Gorilne naprave morajo biti redno pčre-

pooblaščeno osebje.

gledovane v skladu z ustreznimi nacio-

Nevarnost opeklin zaradi vročih

nalnimi predpisi zakonodajalca.

površin!

V skladu z veljavnimi nacionalnimi

predpisi mora visokotlačni čistilnik pri

uporabi v industrijske namene prvič

Nevarnost zastrupitve! Ne vdi-

uporabljati usposobljena oseba. KÄR-

havajte odpadnih plinov.

CHER je ta prvi zagon za Vas že opravil

in dokumentiral. Dokumentacijo o tem

prejmete na zahtevo preko Vašega

Nevarnost poškodbe! Seganje

KÄRCHER partnerja. Prosimo, da ima-

notri prepovedano.

te pri povpraševanju po dokumentaciji

pripravljeno številko dela in tovarniško

številko aparata.

Opozarjamo na to, da mora v skladu z

veljavnimi nacionalnimi predpisi aparat

periodično preveriti usposobljena ose-

Namenska uporaba

ba. Prosimo, da se v ta namen obrnete

Ččenje: strojev, vozil, zgradb, orodja, fa-

na Vašega KÄRCHER partnerja.

sad, teras, vrtnega orodja, itd.

Varnostne priprave

Nevarnost

Varnostne naprave so namenjene zaščiti

Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencin-

uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se

skih črpalkah ali drugih nevarnih območjih

izogibati njihovi funkciji.

upoštevajte ustrezne varnostne predpise.

Prelivni ventil z dvema tlačnima

Preprečiti morate, da odpadna voda, ki

stikaloma

vsebuje mineralna olja, odteka v zemljo,

tekoče vode ali kanalizacijo. Pranje motor-

Pri reduciranju količine vode na glavi čr-

jev in podvozij zato izvajajte izključno na

palke ali s Servopress regulacijo preliv-

ustreznih mestih z lovilci olj.

ni ventil odpre in del vode steče nazaj

na sesalno stran črpalke.

Če se ročna brizgalna pištola zapre,

tako da vsa voda steče nazaj na sesal-

no stran črpalke, tlačno stikalo na pre-

livnem ventilu izklopi črpalko.

– 3

307SL

Ko se ročna brizgalna pištola ponovno

Menjava steklenice za sistemsko

odpre, tlačno stikalo na cilindrski glavi

nego

črpalko ponovno vklopi.

Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in

Opozorilo: Steklenico ob vstavljanju trdno

plombiran. Nastavitev sme izvajati le upo-

pritisnite, da se zapiralo predre. Steklenice

rabniški servis.

ne izvlecite, preden ni prazna.

Opozorilo: Za zaščito aparata se gorilnik

Varnostni ventil

izklopi s 5 urno zakasnitvijo, ko je stekleni-

Varnostni ventil odpre, če je prelivni

ca za sistemsko nego prazna.

ventil oz. tlačno stikalo pokvarjeno.

Sistemska nega učinkovito preprečuje

Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in

poapnenje grelne spirale pri obratova-

plombiran. Nastavitev sme izvajati le upo-

nju s trdo vodovodne vode. Dotoku v

rabniški servis.

posodo s plovcem se dozira po kaplji-

cah.

Varovalo proti pomanjkanju vode

Doziranje je tovarniško nastavljeno na

Varovalo proti pomanjkanju vode pre-

srednjo trdoto vode.

preči vklop gorilnika v primeru pomanj-

Opozorilo: Steklenica za sistemsko nego

kanja vode.

je vsebovana v obsegu dobave.

Sito prepreči onesnaženje varovalke in

Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-

se mora redno čistiti.

go.

Omejevalnik temperature izpušnih

Nastavitev doziranja sistemske

plinov

nega Advance RM 110/RM 111

Pri previsoki temperaturi izpušnih plinov

Ugotovite lokalno trdoto vode:

omejevalnik temperature izpušnih pli-

preko lokalnega podjetja za oskrbo,

nov izklopi napravo.

s preizkuševalnikom trdote (naroč. št.

6.768-004).

Zagon

Trdota vode

Skala na servisnem stikalu

Opozorilo

(°dH)

Nevarnost poškodb! Naprava, dovodni ka-

<3 OFF (ni doziranja)

bli, visokotlačna cev in priključki morajo biti

3...7 1

v brezhibnem stanju. Če stanje ni brezhib-

no, se naprave ne sme uporabljati.

7...14 2

Blokirajte fiksirno zavoro.

14...21 3

>21 4

Montiranje nosilnega stremena

Servisno stikalo nastavite v skladu s ta-

Slika 3

belo glede na trdoto vode.

Pozor

Opozorilo: Pri uporabi sistemske nege Ad-

Električni dovodni kabel obesite v kabelsko

vance 2 RM 111 je potrebno upoštevati na-

vodilo desnega nosilnega stremena. Pazi-

slednje:

te, da se omrežni kabel ne poškoduje.

Zaščita pred oblogami vodnega kamna:

glejte tabelo

Nega črpalke in zaščita pred črno vodo:

Servisno stikalo nastavite najmanj na

položaj 3.

308 SL

– 4

Pozor

Polnjenje goriva

Visokotlačno gibko cev vedno popolnoma

Nevarnost

odvijte.

Nevarnost eksplozije! Polnite samo dizel-

Montiranje nadomestne

sko gorivo ali lahko kurilno olje. Ne smete

visokotlačne gibljive cevi (naprave

uporabljati nustreznih goriv, npr. bencina.

brez cevnega bobna)

Pozor

Slika 5

Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim re-

zervoarjem za gorivo. V nasprotnem prime-

Montiranje nadomestne

ru se lahko uniči črpalka za gorivo.

visokotlačne gibljive cevi (naprave

Napolnite gorivo.

s cevnim bobnom)

Zaprite zapiralo rezervoarja.

Slika 6

Pobrišite polito gorivo.

Visokotlačno gibko cev popolnoma od-

Polnjenje čistila

vijte s cevnega bobna.

Cevni boben vrtite, dokler privito polo-

Pozor

grodje ne kaže navzgor. Izvijte vse tri vi-

Nevarnost poškodb!

jake in snemite odvito pologrodje.

Uporabljajte samo proizvode podj. Kär-

Slika 7

cher.

Pritrditveno sponko za visokotlačno cev

V nobenem primeru ne vlivajte topil

dvignite in izvlecite gibko cev.

(bencina, acetona, razredčila itd.).

Novo visokotlačno cev položite skozi

Izogibajte se stikom z očmi ali kožo.

predvideno cevno vodilo in obračalni

Upoštevajte varnostna opozorila in na-

kolut na spodnji strani aparata.

vodila za uporabo proizvajalca čistila.

Cevno izboklino v celoti potisnite v voz-

Podj. Kärcher ponuja individualen pro-

lasti kos cevnega bobna in zavarujte s

gram čistilnih in negovalnih sredstev.

pritrditveno sponko.

Prodajalec vam bo rad svetoval.

Ponovno montirajte pologrodje.

Napolnite čistilo.

Vodni priključek

Montaža ročne brizgalne pištole,

brizgalne cevi, šobe in visokotlačne

Priključne vrednosti glejte v Tehničnih po-

gibke cevi

datkih.

Gibko dovodno cev (minimalna dolžina

Slika 4

7,5 m, minimalni premer 3/4“) z objem-

Brizgalno cev povežite z ročno brizgal-

ko gibke cevi pritrdite na komplet vo-

no pištolo.

dnega priključka.

Trdno privijte privijačenje brizgalne cevi.

Dovodno cev priključite na vodni priklju-

Visokotlačno šobo vstavite v prekrovno

ček naprave in na dovod vode (na pri-

matico.

mer vodno pipo).

Prekrovno matico montirajte in trdno

Opozorilo: Gibka dovodna cev in objemka

pritegnite.

gibke cevi nista vsebovani v obsegu doba-

Naprava brez cevnega bobna:

ve.

Visokotlačno cev montirajte na visoko-

tlačni priključek naprave.

Naprava s cevnim bobnom:

Visokotlačno gibko cev povežite z roč-

no brizgalno pištolo.

– 5

309SL

Nevarnost

Sesanje vode iz posod

Nevarnost poškodb zaradi električnega

Če želite sesati vodo iz zunanje posode, je

udara.

potrebna naslednja predelava:

Neustrezni električni podaljševalni kabli

Slika 8

so lahko nevarni. Na prostem upora-

Snemite steklenico za sistemsko nego.

bljajte le atestirane in ustrezno označe-

Odvijte in snemite pokrov sistemske ne-

ne električne podaljševalne kable z

ge.

zadostnim presekom kabla.

Odstranite vodni priključek na finem filtru.

Podaljševalne kable vedno popolnoma

Odvijte fini filter na glavi črpalke.

odvijte.

Slika 9

Vtič in vezava uporabljenega podaljše-

Snemite posodo sistemske nege.

valnega kabla morata biti vodotesni.

Odvijte zgornjo gibko dovodno cev do

Pozor

posode s plovcem.

Maksimalno dopustna omrežna impedanca

Slika 10

na električnem priključku (glejte tehnične

Priključite zgornjo gibko dovodno cev

podatke) ne sme biti presežena. V primeru

na glavi črpalke.

nejasnosti glede omrežne impendance, ki

Preklopite splakovalno napeljavo dozir-

obstaja na Vašem priključku, stopite v stik z

nega ventila za čistilo.

Vašim elektro podjetjem.

Sesalno cev (premer najmanj 3/4") s fil-

Uporaba

trom (pribor) priključite na vodni priklju-

ček.

Nevarnost

Maks. sesalna višina: 0,5 m

Nevarnost eksplozije!

Preden črpalka posesa vodo, morate izve-

Ne razpršujte gorljivih tekočin.

sti sledeče:

Nevarnost

Regulacijo tlaka/količine črpalne enote

Nevarnost poškodb! Naprave nikoli ne upo-

nastavite na maksimalno vrednost.

rabljajte brez montirane brizgalne cevi.

Zaprite dozirni ventil za čistilo.

Pred vsako uporabo preverite trdnost nase-

Nevarnost

da brizgalne cevi. Privijačenje brizgalne

Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vo-

cevi mora biti trdno privito.

do. Nikoli ne sesajte tekočin, ki vsebujejo

Pozor

topila kot je razredčilo, bencin, olje ali nefil-

Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim re-

trirana voda. Tesnila naprave niso odporna

zervoarjem za gorivo. V nasprotnem prime-

na topila. Razpršena topila so izjemno vne-

ru se lahko uniči črpalka za gorivo.

tljiva, eksplozivna in strupena.

Opozorilo: Vstavljanje nazaj v obratnem

Varnostna navodila

zaporedju. Pazite na to, da se kabel ma-

Opozorilo

gnetnega ventila na posodi sistemske nege

Daljša uporaba naprave lahko privede do

ne vklešči.

vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve

Električni priključek

rok.

Priključne vrednosti glejte v Tehničnih

Splošno veljavnega časa uporabe ni mo-

podatkih in na tipski tablici.

žno določiti, saj je ta odvisen od številnih

dejavnikov:

Električni priključek mora izvesti elek-

osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi

troinstalater in mora ustrezati IEC

(pogosto hladni prsti, mravljinčasti pr-

60364-1.

sti).

310 SL

– 6

nizka temperatura okolice. Za zaščito

Pri aktiviranju ročne brizgalne pištole se na-

rok nosite tople rokavice.

prava ponovno vklopi.

Trdno prijemanje ovira prekrvavitev.

Opozorilo: Če iz visokotlačne šobe ne iz-

stopa voda, odzračite črpalko. Glejte „Po-

Neprekinjeno obratovanje je slabše kot

moč pri motnjah - Naprava ne ustvarja

delo s premori.

pritiska“.

Pri redni daljši uporabi naprave in pri pona-

vljajočem pojavu določenih simptomov (na

Nastavitev temperature za ččenje

primer mravljinci ali hladni prsti) svetujemo

Regulator temperature nastavite na že-

zdravniški pregled.

ljeno temperaturo.

Menjava šobe

30 °C do 98 °C:

Ččenje z vročo vodo.

Nevarnost

100 °C do 150 °C:

Pred menjavo šob napravo izklopite in priti-

Ččenje s paro.

skajte ročno brizgalno pištolo, dokler na-

prava ni več pod pritiskom.

Visokotlačno šobo (plemenito jeklo) za-

Načini obratovanja

menjajte s parno šobo (medenina) (glej-

te „Obratovanje s paro“).

Nastavitev delovnega pritiska in

pretočne količine

Regulacija tlaka/količine črpalne enote

Regulirno vreteno zavrtite v smeri urne-

ga kazalca: povišanje delovnega tlaka

(MAX).

Regulirno vreteno zavrtite v nasprotni

smeri urnega kazalca: reduciranje de-

lovnega tlaka (MIN).

0/OFF =Izklop

1 Obratovanje s hladno vodo

Regulacija tlaka/količine na ročni bri-

2 Eco-obratovanje (vroča voda max.

zgalni pištoli

60 °C)

Regulator temperature nastavite na

3 Obratovanje z vročo vodo/paro

maks. 98 °C.

Delovni tlak na črpalni enoti nastavite

Vklop naprave

na maksimalno vrednost.

Stikalo naprave nastavite na željeni na-

Delovni tlak in pretok nastavite z obra-

čin obratovanja.

čanjem (brezstopenjsko) regulatorja

Kontrolna lučka pripravljenosti za obra-

tlaka/količine na ročni brizgalni pištoli

tovanje sveti.

(+/-).

Naprava na kratko steče in se izklopi kakor-

Nevarnost

hitro je dosežen delovni tlak.

Pri nastavljanju regulatorja tlaka in količine

Opozorilo: Če med obratovanjem zasveti-

pazite na to, da se privijačenje brizgalne

jo kontrolne lučke za črpalko, smer vrtenja,

cevi ne odvije.

motnje gorilnika ali motor, takoj izklopite

Opozorilo: Pri daljši uporabi z zmanjšanim

napravo in motnjo odpravite, glejte „Pomoč

tlakom, nastavite tlak na črpalni enoti.

pri motnjah“.

Aktivirajte ročno brizgalno pištolo.

– 7

311SL

Obratovanje s čistilom

Obratovanje z vročo vodo/paro

Za varovanje okolja s čistili ravnajte

Priporočamo sledeče temperature za či-

varčno.

ščenje:

Čistilo mora biti primerno za površino, ki

Rahla umazanija

jo želite očistiti.

30-50 °C

S pomočjo dozirnega ventila za čistilo

Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr.

nastavite koncentracijo čistila v skladu z

v živilski industriji

navodili proizvajalca.

maks. 60 °C

Opozorilo: Orientacijske vrednosti upra-

Ččenje vozil, strojev

vljalnem polju pri maksimalnem delovnem

60-90 °C

tlaku.

Dekonzerviranje, umazanija z veliko

Ččenje

vsebnostjo maščob

100-110 °C

Tlak/temperaturo in konzentracijo čisti-

Odtajanje primesi, delno ččenje fasad

lanastavite ustrezno površini, ki jo želite

do 140 °C

očistiti.

Opozorilo: Visokotlačni curek vedno naj-

Obratovanje z vročo vodo

prej usmerite iz velike razdalje na objekt, ki

Nevarnost

ga želite očistiti, da bi tako preprečili po-

Nevarnost oparin!

škodbe zaradi premočnega pritiska.

Regulator temperature nastavite na že-

Priporočljiva metoda ččenja

ljeno temperaturo.

Umazanijo raztopite:

Obratovanje s paro

Čistilno sredstvo varčno poškropite in

Nevarnost

pustite, da 1...5 minut učinkuje, vendar

Nevarnost oparin! Pri delovnih temperatu-

se ne sme posušiti.

rah nad 98 °C delovni tlak ne sme presegati

Umazanijo odstranite:

3,2 MPa (32 bar).

Raztopljeno umazanijo splaknite z viso-

Zato se morajo obvezno izvesti naslednji

kotlačnim curkom.

ukrepi:

Obratovanje s hladno vodo

Visokotlačno šobo (plemenito jeklo)

Odstranjevanje rahle umazanije in splako-

zamenjajte s parno šobo (medenina,

vanje, npr.: vrtnih naprav, terase, orodja,

za št. dela glejte Tehnične podatke).

itd.

Regulator tlaka/količine na ročni bri-

Delovni tlak nastavite po potrebi.

zgalni pištoli popolnoma odprite, smer +

Eco-Obratovanje

do omejevalnika.

Aparat deluje v ekonomičnem temperatur-

Delovni tlak na črpalni enoti nastavite

nem področju.

na minimalno vrednost.

Opozorilo: Temperatura se lahko regulira

Regulator temperature nastavite na

do 60 °C.

min. 100 °C.

Po obratovanju s čistilom

Dozirni ventil za čistilo postavite na "0".

Nastavite stikalo naprave na stopnjo 1

(obratovanje z mrzlo vodo).

Napravo z odprto ročno brizgalno pišto-

lo najmanj 1 minuto izpirajte.

312 SL

– 8

Izklop naprave

Mirovanje naprave

Nevarnost

Pri daljših delovnih odmorih ali, ko shranje-

vanje naprave brez zmrzali ni možno:

Nevarnost oparjenja z vročo vodo! Po obra-

Izpustite vodo.

tovanju z vročo vodo ali paro, mora napra-

Napravo izperite s sredstvom proti zmr-

va za ohladitev najmanj dve minuti pri

znitvi.

odprti pištoli obratovati s hladno vodo.

Stikalo stroja na "0/OFF".

Izpraznite rezervoar za č

istilo.

Zaprite dovod vode.

Izpust vode

Odprite ročno brizgalno pištolo.

Dovodno cev za vodo in visokotlačno

S stikalom naprave na kratko vklopite

cev odvijte.

črpalko (ca. 5 sekund).

Odvijte dovod na dnu kotla in pustite, da

Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s su-

se grelna spirala izprazni.

himi rokami.

Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da

Odstranite vodni priključek.

se črpalka in cevi izpraznejo.

Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, do-

Izplakovanje naprave s sredstvom proti

kler naprava ni več pod pritiskom.

zmrznitvi

Zavarujte ročno brizgalno pištolo.

Opozorilo: Upoštevajte navodila za upora-

bo proizvajalca sredstva proti zmrzovanju.

Shranjevanje naprave

V posodo s plovcem napolnite standar-

Brizgalno cev pritisnite v nosilec na po-

dno sredstvo proti zamrznitvi.

krovu naprave, da zaskoči.

Napravo (brez gorilnika) vklopite, da se

Visokotlačno gibko cev in električni ka-

popolnoma izpere.

bel navijte in ju obesite na nosilce.

Tako se doseže tudi določena zaščita pred

Naprava s cevnim bobnom:

korozijo.

Pred navijanjem visokotlačno gibko cev

Skladiščenje

raztegnjeno poravnajte.

Ročico zavrtite v smeri urnega kazalca

Pozor

(smer puščice).

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

Opozorilo: Visokotlačne cevi in električne-

vanju upoštevajte težo naprave.

ga kabla ne prepogibajte.

Transport

Zaščita pred zamrznitvijo

Slika 11

Pozor

Pozor

Zmrzal lahko uniči napravo, pri kateri voda

Nevarnost poškodb! Ob prekladanju apara-

ni bila popolnoma izpraznjena.

ta z viličarjem, upoštevajte sliko.

Postavite napravo na kraj, kjer ni zmrzali.

V primeru, da je naprava priključena na ka-

Pozor

min je potrebno upoštevati naslednje:

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

tu upoštevajte težo naprave.

Pozor

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Nevarnost poškodb naprave zaradi hladne-

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

ga zraka, ki priteka skozi kamin.

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Pri zunanjih temperaturah pod 0 °C na-

pravo ločite od kamina.

V primeru, ko shranjevanje naprave brez

zmrzali ni možno, naprave ne uporabljate in

jo odložite v mirovanje.

– 9

313SL

Nega in vzdrževanje

Vzdrževalna dela

Nevarnost

Ččenje sita v vodnem priključku

Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-

Sito odstranite.

gnane naprave in električnega udara.

Operite ga z vodo in ga ponovno vstavi-

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

te.

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Ččenje finega filtra

Stikalo stroja na "0/OFF".

Napravo postavite v breztlačno stanje.

Zaprite dovod vode.

Odvijte fini filter na glavi črpalke.

Odprite ročno brizgalno pištolo.

Demontirajte fini filter in izvlecite filtrski

S stikalom naprave na kratko vklopite

vložek.

črpalko (ca. 5 sekund).

Filtrski vložek očistite s čisto vodo ali

Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s su-

komprimiranim zrakom.

himi rokami.

Sestavite v nasprotnem zaporedju.

Odstranite vodni priključek.

Ččenje sita v varovalu proti pomanjka-

Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, do-

nju vode.

kler naprava ni več pod pritiskom.

Sprostite prekrovno matico in snemite

Zavarujte ročno brizgalno pištolo.

gibko cev.

Pustite, da se naprava ohladi.

Izvlecite sito.

O izvajanju rednih varnostnih pregledov

Opozorilo: Po potrebi uvijte vijak M8 pribli-

oz. o sklenitvi pogodbe o vzdrževanju,

žno za 5 mm in tako izvlecite sito.

Vam bo svetoval Vaš pooblaščen proda-

Sito operite z vodo.

jalec.

Sito vstavite.

Intervali vzdrževanja

Nataknite gibko cev.

Trdno privijte prekrovno matico.

Tedensko

Očistite sito v vodnem priključku.

Ččenje filtra na sesalni cevi za čistilo

Očistite fini filter.

Izvlecite sesalni nastavek za čistilo.

Preverite nivo olja.

Filter operite z vodo in ga ponovno vsta-

vite.

Pozor

Pri motnem olju takoj obvestite uporabniški

Zamenjava olja

servis Kärcher.

Pripravite lovilno posodo za ca. 1 liter

olja.

Mesečno

Sprostite izpustni vijak.

Očistite sito v varovalu proti pomanjka-

nju vode.

Staro olje zavrzite v skladu s predpisi o

Očistite filter na sesalni cevi za čistilo.

varstvu okolja ali ga oddajte na zbirnem

mestu.

Po 500 obratovalnih urah, najmanj en-

krat letno

Ponovno pritegnite izpustni vijak.

Zamenjajte olje.

Olje počasi napolnite do oznake "MAX".

Periodično najkasneje vsakih 5 let

Opozorilo: Zračni mehurčki morajo uhaja-

Preverite tlak v skladu z določili proizva-

ti.

jalca.

Vrsto olja in polnilno količino glejte v

Tehničnih podatkih.

314 SL

– 10

2x utripa

Pomoč pri motnjah

motor je preobremenjen/pregret

Nevarnost

Stikalo stroja na "0/OFF".

Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-

Pustite, da se naprava ohladi.

gnane naprave in električnega udara.

Vklopite napravo.

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

Motnja se večkrat ponavlja.

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Obvestite uporabniški servis.

Kontrolna lučka črpalke

3x utripa

Napaka v oskrbi električne napetosti.

1x utripa

Preverite omrežni priključek in omrežne

Pomanjkanje olja

varovalke.

Dolijte olje.

4x utripa

2x utripa

Prevelik odvzem toka.

Puščanje v visokotlačnem sistemu

Preverite omrežni priključek in omrežne

Preverite tesnost visokotlačnega siste-

varovalke.

ma in priključkov.

Obvestite uporabniški servis.

3x utripa

Kontrolna lučka motnje gorilnika

Pomanjkanje vode

Preverite vodni priključek, preverite do-

1x utripa

vode.

Sprožil se je omejevalnik temperature

4x utripa

dimnih plinov.

Cevno stikalo v varovalu proti pomanj-

Stikalo stroja na "0/OFF".

kanju vode zlepljeno.

Pustite, da se naprava ohladi.

Preverite varovalo proti pomanjkanju

Vklopite napravo.

vode.

Motnja se večkrat ponavlja.

Kontrolna lučka za smer vrtenja

Obvestite uporabniški servis.

utripa (ne HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/

2x utripa (opcija)

12)

Senzor plamena je izklopil gorilnik.

Obvestite uporabniški servis.

Slika 12

Zamenjajte pola na vtiču naprave.

3x utripa

Prepoznavanje sistemske nege okvar-

Kontrolna lučka pripravljenosti za

jeno

obratovanje ugasne

Obvestite uporabniški servis.

Ni omrežne napetosti, glejte "Naprava

4x utripa

ne obratuje".

Temperaturni senzor okvarjen

Kontrolna lučka za motor

Obvestite uporabniški servis.

1x utripa

Kontrolna lučka za servis

Napaka v zaščiti

Servisni interval

Stikalo stroja na "0/OFF".

Opravite servisiranje.

Vklopite napravo.

Kontrolna lučka za gorivo sveti

Motnja se večkrat ponavlja.

Obvestite uporabniški servis.

Rezervoar za gorivo je prazen.

Napolnite gorivo.

– 11

315SL

Preverite priključke in vodnike.

Kontrolna lučka za sistemsko nego

Pritisk je nastavljen na MIN

sveti

Pritisk nastavite na MAX.

Opozorilo: Obratovanje gorilnika je možno

Sito v vodnem priključku je umazano

še 5 ur.

Očistite sito.

Steklenica za sistemsko nego je pra-

Fini filter očistite, po potrebi ga zame-

zna.

njajte.

Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-

Dovodna količina vode je premajhna

go.

Preverite dovodno količino vode (glejte

Kontrolna lučka za sistemsko nego

Tehnične podatke).

utripa

Naprava pušča, spodaj kaplja voda

Opozorilo: Obratovanje gorilnika ni več

Črpalka je netesna

možno.

Opozorilo: Dovoljene so 3 kapljice/minuto.

Steklenica za sistemsko nego je pra-

Pri večji netesnosti mora napravo pre-

zna.

gledati uporabniški servis.

Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-

go.

Naprava pri zaprti ročni brizgalni

pištoli stalno vklaplja in izklaplja

Kontrolna lučka za čistilno sredstvo

1 sveti (le HDS 12/18)

Puščanje v visokotlačnem sistemu

Preverite tesnost visokotlačnega siste-

Rezervoar za čistilo 1 je prazen.

ma in priključkov.

Napolnite čistilo.

Naprava ne vsesava čistila

Kontrolna lučka za čistilno sredstvo

2 sveti (le HDS 12/18)

Pustite, da naprava pri odprtem dozir-

nem ventilu za čistilo in zaprtem dovodu

Rezervoar za čistilo 2 je prazen.

vode teče, dokler posoda s plovcem ni

Napolnite čistilo.

popolnoma prazna in pritisk pade na

"0".

Naprava ne deluje

Ponovno odprite dovod vode.

Ni omrežne napetosti

Če črpalka še vedno ne vsesava čistila, so

Preverite omrežni priključek/dovod.

možni naslednji vzroki:

Naprava ne ustvarja pritiska

Filter v sesalni cevi za čistilo je umazan

Filter očistite.

Zrak v sistemu

Protipovratni ventil je zlepljen

Odzračite črpalko:

Snemite sesalno cev za čistilo in s to-

Dozirni ventil za čistilo postavite na "0".

pim predmetom sprostite protipovratni

Pri odprti ročni brizgalni pištoli napravo

ventil.

s stikalom večkrat vklopite in izklopite.

Regulacijo tlaka/količine črpalne enote

pri odprti ročni brizgalni pištoli odvijte in

privijte.

Opozorilo: Z demontažo visokotlačne cevi

iz visokotlačnega priključka se postopek

odzračevanja pospeši.

Če je rezervoar za čistilo prazen, ga na-

polnite.

316 SL

– 12

Gorilnik ne vžge

Pribor in nadomestni deli

Steklenica za sistemsko nego je pra-

Opozorilo: Pri priključitvi aparata na di-

zna.

mnik ali ko aparat ni viden, priporočamo

Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-

vgradnjo nadzora plamena (opcija).

go.

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

Rezervoar za gorivo je prazen.

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

Napolnite gorivo.

Originalni pribor in originalni nadome-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

Pomanjkanje vode

obratovanje naprave.

Preverite vodni priključek, preverite do-

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

vode.

stnih delov najdete na koncu navodila

Očistite sito v varovalu proti pomanjka-

za obratovanje.

nju vode.

Dodatne informacije o nadomestnih de-

Filter za gorivo je umazan

lih najdete na strani www.kaercher.com

Filter za gorivo zamenjajte.

v območju "Service".

Ni vžigalne iskre

Če med obratovanjem skozi opazoval-

no steklo ne vidite vžigalne iskre, mora

napravo preveriti uporabniški servis.

Pri delu z vročo vodo se ne doseže

nastavljene temperature

Delovni tlak/pretok previsok

Delovni tlak / pretok zmanjšajte z regu-

liranjem tlaka/količine na črpalni enoti.

Sajasta grelna spirala

Uporabniški servis mora očistiti napra-

vo.

Če motnje ni možno odpraviti, mora na-

pravo pregledati uporabniški servis.

Garancija

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

jih doloèa naše prodajno predstavništvo.

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

ca materialnih ali proizvodnih napak, v

èasu garancije brezplaèno odpravljamo.

– 13

317SL

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

ES-izjava o skladnosti

Am Grauen Stein

51105 Köln

S tem izjavljamo, da spodaj opisan stroj po

Reg. štev. 0035

svoji zasnovi in vrsti izvedbe kot tudi v tipih,

ki smo jih spustili v promet, ustreza zadev-

Štev. certifikata:

nim osnovnim varnostnim in zdravstvenim

01 202 111/Q-08 0003

zahtevam Direktiv EU. Pri spremembi stro-

ja brez našega soglasja ta izjava izgubi ve-

Postopek ocenjevanja skladnosti:

ljavnost.

za 2000/14/ES

Priloga V

Proizvod: visokotlačni čistilec

Tip: 1.071-xxx

Raven zvočne moči dB(A)

Tip: 1.077-xxx

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12

Izmerjeno: 86

Zadevne ES-direktive:

Zajamčeno: 88

97/23/ES

HDS 8/18

2006/42/ES (+2009/127/ES)

Izmerjeno: 86

2004/108/ES

Zajamčeno: 88

1999/5/ES

HDS 9/18

2000/14/ES

Izmerjeno: 86

Kategorija sklopa

Zajamčeno: 88

II

HDS 10/20

Ugotavljanje skladnosti

Izmerjeno: 88

Modul H

Zajamčeno: 90

Grelna spirala

HDS 12/18

Ocena skladnosti modul H

Izmerjeno: 88

Varnostni ventil

Zajamčeno: 90

Ocena skladnosti Art. 3 Ods. 3

Krmilni blok

Ocena skladnosti modul H

5.957-902

Različni cevovodi

Ocena skladnosti Art. 3 Ods. 3

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

CEO

Head of Approbation

EN 60335–2–79

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Pooblaščenec za dokumentacijo:

EN 62233: 2008

S. Reiser

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:

EN 61000–3–3: 2008

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EN 61000–3–11: 2000

71364 Winnenden (Germany)

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

Tel.: +49 7195 14-0

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

Faks: +49 7195 14-2212

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Uporabne specifikacije:

AD 2000 z ozirom na

Winnenden, 2013/05/01

TRD 801 z ozirom na

Ime priglašenega organa:

Za 97/23/EG

318 SL

– 14

Tehnični podatki

HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12

Omrežni priključek

Napetost V 100 240 230

Vrsta toka Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50

Priključna moč kW 3,2 3,1 3,4

Vrsta zaščite -- IPX5 IPX5 IPX5

Razred zaščite -- I I I

Zaščita (inertna) A 35 16 16

Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm -- -- (0,321+ j0,200)

Vodni priključek

Temperatura dotoka (maks.) °C 30 30 30

Količina dotoka (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Sesalna višina iz odprte posode (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Pritisk dotoka (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Podatki o zmogljivosti

Pretok vode l/h (l/min) 350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

11,6)

11,6)

11,6)

Delovni tlak vode (s standardno šobo) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)

Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)

Pretok pri obratovanju s paro l/h (l/min) 330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

5,8)

5,8)

5,8)

Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s parno

MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

šobo)

Št. dela parne šobe -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0

Maks. delovna temperatura vroče vode °C 98 98 98

Delovna temperatura obratovanja s paro °C 155 155 155

Sesanje čistila l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)

Moč gorilnika kW 58 58 58

Maksimalna poraba kurilnega olja kg/h 4,6 4,6 4,6

Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole

N 13,5 17,9 17,9

(maks.)

Velikost šobe (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79

Emisija hrupa

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 70 70 70

Negotovost K

pA

dB(A) 2 2 2

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

+ negotovost

dB(A) 88 88 88

K

WA

Vrednost vibracij dlan-roka

2

Ročna brizgalna pištola m/s

1,1 1,1 1,1

2

Brizgalna cev m/s

3,4 3,4 3,4

2

Negotovost K m/s

1,0 1,0 1,0

Goriva

Gorivo -- EL kurilno olje ali

EL kurilno olje ali

EL kurilno olje ali

dizel

dizel

dizel

Količina olja l 0,75 0,75 0,75

Vrsta olja -- 0W40 0W40 0W40

Mere in teža

Dolžina x širina x višina mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Tipična delovna teža, M/S kg 165 167 165

Tipična delovna teža, MX/SX kg 170 172 170

Rezervoar za gorivo l 25 25 25

Rezervoar za čistilo l 10+20 10+20 10+20

– 15

319SL

HDS 8/18

Omrežni priključek

Napetost V 230 400

Vrsta toka Hz 3~ 50 3~ 50

Priključna moč kW 5,5 5,5

Vrsta zaščite -- IPX5 IPX5

Razred zaščite -- I I

Zaščita (inertna) A 25 16

Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm --

Vodni priključek

Temperatura dotoka (maks.) °C 30

Količina dotoka (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)

Sesalna višina iz odprte posode (20 °C) m 0,5

Pritisk dotoka (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)

Podatki o zmogljivosti

Pretok vode l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)

Delovni tlak vode (s standardno šobo) MPa (bar) 3-18 (30-180)

Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 20,5 (205)

Pretok pri obratovanju s paro l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)

Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s parno šobo) MPa (bar) 3,2 (32)

Št. dela parne šobe -- 2.885-119.0

Maks. delovna temperatura vroče vode °C 98

Delovna temperatura obratovanja s paro °C 155

Sesanje čistila l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)

Moč gorilnika kW 67

Maksimalna poraba kurilnega olja kg/h 5,3

Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole (maks.) N 24,3

Velikost šobe (MX/SX) -- 043 (043)

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79

Emisija hrupa

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 71

Negotovost K

pA

dB(A) 2

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

+ negotovost K

WA

dB(A) 88

Vrednost vibracij dlan-roka

2

Ročna brizgalna pištola m/s

1,0

2

Brizgalna cev m/s

3,4

2

Negotovost K m/s

1,0

Goriva

Gorivo -- EL kurilno olje ali dizel

Količina olja l 0,75

Vrsta olja -- SAE 90

Mere in teža

Dolžina x širina x višina mm 1330 x 750 x 1060

Tipična delovna teža, M/S kg 165

Tipična delovna teža, MX/SX kg 170

Rezervoar za gorivo l 25

Rezervoar za čistilo l 10+20

320 SL

– 16