Karcher HDS 10-20-4 MX – страница 8

Инструкция к Автомойке Karcher HDS 10-20-4 MX

Symboler på maskinen

Sikkerhedsanvisninger

Højtryksstråler kan være farlige,

De pågældende nationale love til væ-

hvis de ikke anvendes korrekt.

skestrålere skal overholdes.

Strålen må ikke rettes mod per-

De pågældende nationale love til fore-

soner, dyr, tændt elektrisk udstyr eller mod

byggelse imod ulykkestilfælde skal

højtryksrenseren.

overholdes. Væskestrålere skal kon-

trolleres regelmæssigt og resultaterne

Fare på grund af elektrisk

fra kontrollen skal skiftligt dokumente-

spænding!

res.

Arbejder på anlægget må kun

Maskinens opvarmningsindretning er et

foretages af el-installatører el-

fyringsanlæg. Fyringsanlæg skal kon-

ler autoriserede specialister.

trolleres regelmæssigt iht. de pågæl-

Skoldningsfare på grund af var-

dende nationale love.

me anlægskomponenter!

Ifølge gældende nationale bestemmel-

ser, skal denne højtryksrenser til indu-

striel brug det første gang tages i drift af

Forgiftningsfare! Røggas må

en trænet person. KÄRCHER har alle-

ikke indåndes.

rede gennemført og dokumenteret den-

ne første idriftsættelse.

Dokumentationer hertil kan forespør-

Fare for personskader! Det er

ges hos din KÄRCHER partner. Hold

forbudt at gribe ind.

venligst maskinens komponent- og seri-

enummer parat, hvis dokumentationen

forespørges.

Vi gør opmærksom på, at maskinen

skal fortsættende kontrolleres af en

autoriseret person ifølge de nationale

Bestemmelsesmæssig‚

bestemmelser. Kontakt hertil venligst

anvendelse

din KÄRCHER partner.

Rensning af: Maskiner, køretøjer, bygnin-

ger, værktøj, facader, terrasser, havered-

skaber, etc.

Risiko

Fysisk Risiko! Ved brug på tankstationer el-

ler andre risikoområder skal der tages hen-

syn til de tilsvarende sikkerhedsregler.

Sørg venligst for at olieholdigt spildevand

ikke når ind i jorden, vandet eller kanalisa-

tionen. Motorvask og undervognsvask bør

derfor kun gennemføres på velegnede

steder som har en olieudskiller.

– 3

141DA

Sikkerhedsanordninger

Ibrugtagning

Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens

Advarsel

beskyttelse og må ikke sættes ud af drift el-

Fysisk Risiko! Maskinen, tilførselsledninger,

ler ignoreres i deres funktion.

højtryksslange og tilslutninger skal være i

Overstrømningsventil med to

udmærket tilstand. Hvis maskinen ikke er i

en fejlfri tilstand, må den ikke benyttes.

trykomstiller

Aktiver stopbremsen.

Ved reducering af vandmængden på

Montere gribebøjlen

pumpehovedet eller med servopress-

reguleringen åbnes overstrømnings-

Fig. 3

ventilen og en del af vandet flyder tilba-

Forsigtig

ge til pumpesugesiden.

Hæng strømledningen ind i kabelrøret af

Hvis pistolen låses, sådan at alt vand

den højre bøjle. Hold øje med at der ikke

flyder tilbage til pumpesugesiden, sluk-

opstår skader på netkablet.

ker trykomstilleren på overstrømnings-

ventilen for pumpen.

Udskifte systempleje-dunken

Hvis sprøjetepistolen åbnes igen, tæn-

Bemærk: Dunken trykkes fast ind så luk-

des pumpen igen fra trykomstilleren på

ningen perforeres. Dunken må ikke træk-

pumpens cylinderhovede.

kes ud inden den er tom.

Af fabrik er overstrømningsventilen indstil-

Bemærk: For at beskytte maskinen afbry-

let og plomberet. Indstilling foretages ude-

des brænderen med en forsinkelse på 5 ti-

lukkende fra kundeservice.

mer hvis systempleje-dunken er tom.

Sikkerhedsventil

Systemplejen forhindrer varmeslan-

gens forkalkning ved brug med kalkhol-

Sikkerhedsventilen åbnes hvis over-

digt postevand. Systemplejen doseres i

strømningsventilen respektive trykkon-

svømmerbeholderens tilløb dråbevis.

takten er defekt.

Doseringen blev af fabrik indstillet til en

Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og

mellemstor hårdhedsgrad.

plomberet. Indstilling foretages udelukken-

Bemærk: En systempleje-dunk kommer

de fra kundeservice.

med leveringen.

Tørkøringssikringen

Udskifte systempleje-dunken.

Tørkøringssikringen forhindrer at bræn-

Justere doseringen af systemplejen

deren tændes ved mangel af vand.

Advance RM 110/RM 111

En filter forhindrer sikringens tilsmuds-

Undersøg den lokale vandhårdhed:

ning og skal renses regelmæssigt.

hos det lokale vandforsyningsselskab,

Differenstermostat til

med hårdhedsprøvesæt (bestillingsnr.

udstødningsgas

6.768-004).

Differenstermostaten afbryder appara-

Vandhård-

Skala på serviceafbryderen

tet hvis udstødningsgassens tempera-

hed (°dH)

tur bliver for høj.

<3 OFF (ingen doseringen)

3...7 1

7...14 2

14...21 3

>21 4

142 DA

– 4

Serviceafbryderen indstilles afhængigt

Montere håndsprøjtepistolen,

af vandets hårdhedsgrad.

strålerøret, dysen og

Bemærk: Hvis systemplejen Advance 2

højtryksslangen

RM 111 anvendes, skal der tages hensyn

til følgende:

Fig. 4

Forkalkningsbeskyttelse: se tabellen

Forbind sprøjtepistolen med strålerøret

Pumpepleje og sortvandsbeskyttelse:

Stram strålerørets forskruning med

Serviceafbryderen sættes mindst på

hånden.

stilling 3.

Højtryksdysen sættes ind i omløbermø-

trik.

Påfylde brændstof

Omløbermøtrik monteres og trækkes

Risiko

fast.

Eksplosionsrisiko! Der må kun påfyldes

Maskine uden slangerulle:

diesel eller let fyringsolie. Der må ikke an-

Monter højtryksslangen på maskinens

vendes uegnede brændstoffer som f.eks.

højtrykstilslutning.

benzin.

Maskine med slangerulle:

Forsigtig

Forbind sprøjtepistolen med højtryks-

Maskinen må aldrig bruges med en tom

slangen.

brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-

Forsigtig

stofpumpen.

Højtryksslangen skal altid rulles helt ud.

Påfylde brændstof.

Montering reserve-højtryksslange

tanklåg skal lukkes.

(maskine uden slangetromle)

Spildt brændstof skal fjernes.

Fig. 5

Rensemiddel fyldes på

Montering reserve-højtryksslange

Forsigtig

(maskine med slangetromle)

Fysisk Risiko!

Fig. 6

Brug kun Kärcher-produkter.

Højtryksslangen skal rulles helt af slan-

Der må aldrig tilføres løsningsmiddel

getromlen.

(benzin, acetone, fortyndingsvæske

Drej slangetromlen indtil den påskruede

etc.).

skål peger opad. Skru alle 3 skruer ud

Undgå kontakt med øjne og huden.

og fjern den løsnede skål.

Læg mærke til rensemiddelfabrikan-

Fig. 7

tens sikkerheds- og brugshenvisning.

Fastspændingsklemmen til højtryks-

Kärcher tilbyder et individuelt program

slangen trækkes ud og slangen træk-

af rense- og plejemidler.

kes ud.

Du er velkommen til at spørge din forhand-

Læg den nye højtryksslange igennem

ler om råd.

den påtænkte slangeføring og omsty-

Rensemiddel fyldes på.

ringsrullen på maskinens underside.

Slangeniplen skubbes helt ind i slange-

tromlens knudestykke og sikres med

fastspændingsklemmerne.

Skålen monteres igen.

– 5

143DA

Bemærk: Montering i omvendt rækkeføl-

Vandtilslutning

ge. Hold øje med at magnetventilen ikke

Tilslutningsværdier, se venligst tekniske

klemmer fast på systemplejens beholder.

data.

Strømtilslutning

Fastgør tilløbsslangen (min. længde 7,5

m, min. diameter 3/4“) med slangebøj-

Se typeskilt/tekniske data for tilslut-

len på vandtilslutningsættet.

ningsværdier

Tilslut tilløbsslangen på maskinens

El-tilslutningen skal gennemføres af en

vandtilslutning og på vandtilløbet (f.eks.

el-installatør og svare til IEC 60364-1.

vandhanen).

Risiko

Bemærk: Tilløbsslangen og slangebøjlen

Fare på grund af elektrisk stød.

kommer ikke med leverancen.

Uegnede el-forlængerledninger kan

Indsug vand fra beholderen

være farlige. Benyt udelukkende hertil

godkendte og mærkede el-forlænger-

Følgende forandring er nødvendigt hvis du

ledninger med et tilstrækkeligt stort led-

ønsker at indsuge vand fra en ekstern be-

ningstværsnit ved udendørs brug.

holder:

Forlængerledninger skal altid rulles helt

Fig. 8

ud.

Fjerne systempleje-dunken.

Den anvendte forlængerlednings stik

Skru afskærmningen til systemplejen af

og tilkobling skal være vandtæt.

og fjern den.

Forsigtig

Fjern vandtilslutningen ved finfilteret.

Skru finfilteret på pumpehovedet af.

Den maksimal tilladelige netimpedans ved

Fig. 9

el-tilslutningspunktet (se tekniske data) må

Fjern systemplejens beholder.

ikke overskrides. Hvis der er tvivl om netim-

pedansen af tilslutningspunktet, kontakt

Skru den øverste tilløbsslange til svøm-

venligst energiforsyningsvirksomheden.

merbeholderen af.

Fig. 10

Betjening

Den øverste tilførselsslangen tilsluttes

til pumpehovedet.

Risiko

Rensemiddel-doseringsventilens skyl-

Eksplosionsrisiko!

leslange skal sættes om.

Brændbare væsker må ikke sprøjtes.

Tilslut sugeslangen (mindst 3/4“) dia-

Risiko

meter) med filter (tilbehør) til vandtilslut-

Fysisk Risiko! Maskinen må aldrig bruges

ningen.

uden monteret strålerør. Kontroller, om

Max. sugehøjde: 0,5 m

strålerøret sidder fast før hver brug. Stråle-

Indtil pumpen indsuger vand bør du:

rørets forskruning skal være håndspændt.

Indstil pumpeenhedens tryk-/mængde-

Forsigtig

reguleringen til max. værdi.

Maskinen må aldrig bruges med en tom

Lukke rensemidlets doseringsventil.

brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-

Risiko

stofpumpen.

Du må aldrig indsuge vand fra en drikke-

vandsbeholder. Du må aldrig indsuge væ-

sker der indeholder løsningsmiddler som

lakfortynder, benzin, olie eller vand der ikke

er filtret. Maskinens tætninger er ikke løs-

ningsmiddelbestandig. Sprøjtetågen er

yderst brandfarlig, eksplosiv og giftig.

144 DA

– 6

Sikkerhedsanvisninger

Tænd for maskinen

Advarsel

Omstilleren indstilles til den ønskede

temperatur.

Længere brug af maskinen, kan på grund

Kontrollampen "klar til drift" lyser.

af vibrationen nedsætte blodgennemstrøm-

ningen i hænderne.

Maskinen starter kort og slukker så snart

En generel gyldig varighed for brugen kan

arbejdstrykket blev opnået.

ikke fastlægges fordi det er afhængig af fle-

Bemærk: Hvis kontrollamperne pumpe, ro-

re faktorer:

tationsretning, brænderfejl eller motor lyser

Personligt anlæg for en dårlig blodtilfør-

op ved brugen, sluk omgående for maski-

sel (ofte kolde finger, kriblen i fingerne).

nen og fjern fejlen, se Hjælp ved fejl.

Sprøjtepistolen skal afsikres.

Lave temperaturer. Du bør bære hand-

sker til beskyttelse.

Maskinen tændes igen hvis sprøjtepistolen

betjenes.

Et hårdt greb har en dårlig indflydelse

Bemærk: Hvis der ikke kommer vand ud af

på blodtilførslen.

højtryksdysen skal pumpen afluftes. Se

Et uafbrudt drift er dårligere end et drift

Hjælp ved fejl “Maskinen opbygger ingen

som afbrydes ind imellem med pauser.

tryk“.

Ved regelmæssigt og lanvarig brug af ap-

paratet og ved gentagende fremkaldelse af

Indstille rensetemperaturen

de tilsvarende symptomer (f.eks. kriblen i

Omstilleren indstilles til den ønskede

fingerne, kolde finger), anbefaler vi at kon-

temperatur.

sultere en læge.

30 °C til 98 °C:

Udskifte dysen

Rense med varmt vand.

100 °C til 150 °C:

Risiko

Rengøring med damp.

Sluk maskinen og tryk håndsprøjtepistolen

indtil maskinen er fri for tryk inden dysen

skiftes.

Erstat højtryksdysen (rustfrit stål) med

dampdysen (messing) (se "Drift med

Funktionsmåder

damp").

Arbejdstryk og kapacitet stilles ind

Tryk-/mængderegulering af pumpeenhe-

den

Drej stilleskruen med uret: Forøge ar-

bejdstrykket (MAX).

Drej stilleskruen imod uret: Reducere

arbejdstrykket (MIN).

Tryk-/mængdereguleringen på hånd-

sprøjtepistolen.

0/OFF =Slukket

Omstilleren indstilles til max. 98 °C.

1 Betjening med koldt vand

Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-

2 Eco-drift (varmt vand max. 60 °C)

den til max. værdi.

3 Betjening med varmt vand/damp

Arbejdstryk og kapacitet indstilles (+/-)

ved at dreje (trinløs) på sprøjtepistolens

tryk- og mængdereguleringen.

– 7

145DA

Risiko

Betjening med varmt vand/damp

Ved indstilling af tryk-/mængderegulerin-

Vi anbefaler følgende rensetemperaturer:

gen skal der holdes øje med, at strålerørets

Lette tilsmudsninger

forskruning ikke løsnes.

30-50 °C

Bemærk: Hvis der over en længere tidspe-

Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i

riode skal arbejdes med reduceret tryk, ind-

fødevareindustrien

stilles trykken på pumpeenheden.

max. 60 °C

Drift med rengøringsmiddel

Rensning af motorkøretøjer, maskin-

For at beskytte miljøet bør du være

rensning

sparsommeligt med rensemidlet.

60-90 °C

Rensemidlet skal være velegnet til den

Afkonservering, svært fedtholdige til-

overflade som skal renses.

smudsninger

Rensemiddelkoncentrationen indstilles

100-110 °C

ifølge fabrikantens opgivelser ved hjælp

Optø tilslagsmateriale, delvis facade-

af rensemiddel- doseringsventilen.

rensning

Bemærk: Standardværdier ved maksimalt

til 140 °C

arbejdstryk.

Betjening med varmt vand

Rensning

Risiko

Tryk/temperatur og rensemiddelkon-

Skoldningsrisiko!

centrationen indstilles tilsvarende til

Omstilleren indstilles til den ønskede

den overflade du ønsker at rense.

temperatur.

Bemærk: For at forhindre skader på grund

Betjening med damp

af en for høj tryk, bør højtryksstrålen altid

Risiko

først rettes imod genstanden fra en langt

Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstempera-

afstand.

tur over 98 °C må arbejdstrykket ikke over-

Anbefalet rensemetode

skride 3,2 MPa (32 bar).

Løsne smuds:

Derfor skal følgende foranstaltninger gen-

Rensemiddel sprøjtes sparsommeligt

nemføres:

på og indvirker 1...5 minutter, men må

ikke tørre.

Udskift højtryksdysen (rustfrit stål)

Fjern snavs:

med dampdysen (messing, kompo-

Vask det løsnede snavs af med høj-

nent-nr. se Tekniske data).

tryksstrålen.

Vandmængdereguleringen på sprøjte-

Betjening med koldt vand

pistolen åbnes helt, retning + til ansla-

get

Fjernelse af lette tilsmudsninger og skyl-

Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-

ning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,

den til minimal værdi.

værktøj, etc.

Termostaten indstilles til min. 100 °C.

Arbejdstryk indstilles efter behov.

Efter brug med rensemiddel

Eco-drift

SM-doseringsventilen stilles til "0".

Maskinen arbejder i et økonomisk tempera-

Sæt omstilleren til trin 1 (drift med koldt

turområde.

vand).

Bemærk: Temperaturen kan reguleres op

til 60 °C.

Spol maskinen med åbnet håndsprøjte-

pistol for mindst et minut.

146 DA

– 8

Sluk for maskinen

Afbrydning/nedlæggelse

Risiko

Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe-

riode eller hvis en frostfri oplagring ikke er

Skoldningsrisiko på grund af varmt vand!

muligt:

Efter brug med varmt vand eller damp skal

Vand afledes.

maskinen køles ned idet den bruges med

Maskinen skyldes grundigt med frost-

koldt vand og åbn pistol for mindst to minut-

væske.

ter.

Sæt startknappen på "0/OFF“.

Tøm rensemiddeltanken.

Luk vandtilførslen.

Vand afledes.

Åbn håndsprøjtepistolen.

Vandtilførselsslangen og højtryksslan-

Pumpen tændes med hovedafbryderen

gen skrues fra.

for en kort tid (ca. 5 sekunder).

Tilførselsledningen på kædelbunden

Netstikken bør kun trækkes ud af stik-

skrues fra og varmeslangen skal løbe

dåsen med tørre hænder.

tom.

Fjern vandtilslutningen.

Maskinen skal køre max. 1 minut indtil

Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen

pumpen og ledningerne er tom.

er fri for tryk.

Maskinen skyldes grundigt med frost-

Håndsprøjtepistolen sikres.

væske

Bemærk: Tag hensyn til frostvæskeprodu-

Opbevaring af damprenseren

centens instruktioner.

Strålerøret skal gå i hak i maskinhjel-

Almindelig frostvæske som kan købes i

mens holder.

handlen fyldes ind i svømmerbeholde-

Højtryksslangen og elektriske ledninger

ren.

rulles sammen og hænges på holderen.

Tænd maskinen (uden brænder), indtil

Maskine med slangerulle:

maskinen er spolet komplet.

Højtryksslangen lægges udstrakt ud in-

Herved opnår man også en vis beskyttelse

den den rulles sammen.

imod rust.

Drej håndsvinget med uret (pilretning).

Opbevaring

Bemærk: Højtryksslangen og elektriske

ledninger må ikke foldes.

Forsigtig

Frostbeskyttelse

Fare for person- og materialeskader! Hold

øje med maskinens vægt ved opbevaring.

Forsigtig

Transport

Frost ødelægger maskinen hvis den ikke

fuldstændig tømmes for vand.

Fig. 11

Maskinen opbevares et frostfrit sted.

Forsigtig

Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal

Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen

der tages hensyn til følgende:

transporteres med en gaffeltruck tag hen-

Forsigtig

syn til figuren.

Risiko for beskadigelse igennem kold luft

Forsigtig

som trænger ind i kaminen oppefra.

Fare for person- og materialeskader! Hold

Ved udendørstemperaturer under 0 °C

øje med maskinens vægt ved transporten.

skal maskinen fjernes fra kaminen.

Ved transport i biler skal renseren fast-

Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal

spændes i.h.t. gældende love.

maskinen afbrydes.

– 9

147DA

Pleje og vedligeholdelse

Vedligeholdelsesarbejder

Risiko

Rens filteret i vandtilslutningen

Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet

Fjern filteret.

startende maskine og elektrisk stød.

Sivet renses med vand og genindsæt-

Træk netstikket og afbryd maskinen inden

tes.

der arbejdes på maskinen.

Rense finfilteret.

Sæt startknappen på "0/OFF“.

Maskinen skal være uden tryk.

Luk vandtilførslen.

Skru finfilteret på pumpehovedet af.

Åbn håndsprøjtepistolen.

Afmonter finfilteret og fjern filterindsat-

Pumpen tændes med hovedafbryderen

sen.

for en kort tid (ca. 5 sekunder).

Rens filterindsatsen med rent vand eller

Netstikken bør kun trækkes ud af stik-

trykluft.

dåsen med tørre hænder.

Monter i omvendt rækkefølge.

Fjern vandtilslutningen.

Rens filteret i tørkøringssikringen.

Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen

Løsn omløbermøtrik og fjern slangen.

er fri for tryk.

Fjern filteret.

Håndsprøjtepistolen sikres.

Bemærk: I givet fald kan du dreje skruen

Motoren skal køles ned.

M8 ca. 5 mm ind og dermed trække sivet ud

Din Kärcher fagforhandler informerer

Rens filteret med vand.

dig om gennemføringen af regelmæssi-

Skyd filteret ind.

ge sikkerhedsinspektioner, repektive

Sæt slangen på.

om aflsutning af en vedligeholdelses-

Træk omløbermøtrik godt fast.

kontrakt.

Rens filteret på rensemiddelsugeslangen

Vedligeholdelsesintervaller

Sugeslangen til rensemidlet tages ud.

En gang om ugen

Filteret renses med vand og genindsæt-

Rens vandtilslutningens filter.

tes.

Rense finfilteren.

Udskift olien

Kontroller oliestanden.

En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie

Forsigtig

skal stå til disposition.

Hvis olien er mælkeagtig bør du omgående

Aftapningsskruen løsnes.

informere Kärcher kundeservice.

Olieaffald bør bortskaffes miljørigtigt eller

En gang om måneden

bringes til en modtagelsesfacilitet.

Rens filteret i tørkøringssikringen.

Aftapningsskruen trækkes fast igen.

Rens filteret på rensemiddelsugeslan-

Olie påfyldes langsomt op til MAX-mar-

gen.

keringen.

Efter en driftstid på 500 timer, mindst en

Bemærk: Luftblærer skal være i stand til at

gang om året

undslippe.

Udskift olien.

Olietype påfyldningsmængde se tekni-

Senest alle 5 år, gentagende.

ske data.

Gennemfør en trykkontrol iht. produ-

centens anvisninger.

148 DA

– 10

blinker 2x

Hjælp ved fejl

Motor overbelastet/overhedet

Risiko

Sæt startknappen på "0/OFF“.

Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet

Motoren skal køles ned.

startende maskine og elektrisk stød.

Tænd for maskinen.

Træk netstikket og afbryd maskinen inden

Fejlen gentager sig.

der arbejdes på maskinen.

Kontakt kundeservice.

Kontrollampe pumpe

blinker 3x

Fejl i spændingsforsyningen.

blinker 1x

Kontroller nettilslutningen og sikringerne.

Oliemangel

Fyld olie på.

blinker 4x

Strømoptagelse for høj.

blinker 2x

Kontroller nettilslutningen og sikringerne.

Lækage i højtrykssystemet

Kontakt kundeservice.

Højtrykssystemet og tilslutninger skal

kontrolleres med hensyn til tæthed.

Kontrollampe "Brænderfejl"

blinker 3x

blinker 1x

Vandmangel

Røggastemperaturbegrænseren blev

Kontroller vandtilslutningen, kontroller

udløst.

ledningerne.

Sæt startknappen på "0/OFF“.

blinker 4x

Motoren skal køles ned.

Reedkontakten i tørkøselssikringen er

Tænd for maskinen.

klistret sammen.

Fejlen gentager sig.

Kontroller tørkørselssikringen.

Kontakt kundeservice.

Kontrollampe "Omdrejningsret-

blinker 2x (option)

ning" blinker ( ikke HDS 7/9, HDS 7/

Flammeføleren har afbrudt brænderen.

10, HDS 7/12)

Kontakt kundeservice.

Fig. 12

blinker 3x

Skift polerne evt. på netstikket.

Systempleje-konstatering defekt

Kontakt kundeservice.

Kontrollampe "klar til brug" slukkes

blinker 4x

Ingen netspænding, se "Maskinen kø-

Temperatursensor defekt

rer ikke".

Kontakt kundeservice.

Kontrollampe motor

Kontrollampe service

blinker 1x

Serviceinterval

Kontaktorfejl

Gennemføre servicearbejder.

Sæt startknappen på "0/OFF“.

Tænd for maskinen.

Kontrollampe brændstof lyser

Fejlen gentager sig.

Brændstoftank tom.

Kontakt kundeservice.

Påfylde brændstof.

– 11

149DA

Rens finfilteret, udskift efter behov.

Kontrollampe systempleje lyser

Tilførselsmængden af vand er for lav.

Bemærk: Brænderdrift er stadigt muligt for

Kontroller tilførselsmængden (se tekni-

5 timer.

ske data).

Systempleje-dunken tom.

Maskinen lækker, vand drypper ud

Udskifte systempleje-dunken.

af bunden

Kontrollampe systempleje blinker

Pumpen utæt

Bemærk: Brænderdrift er ikke længere

Bemærk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.

muligt.

Ved stærkere lækage skal maskinen

Systempleje-dunken tom.

kontrolleres af kunde-service.

Udskifte systempleje-dunken.

Sprøjtepistol er låst og maskinen

Kontrollampe rensemiddel 1 lyser

tænder og slukker konstant

(kun HDS 12/18)

Lækage i højtrykssystemet

Rensemiddeltanken 1 er tomt.

Højtrykssystemet og tilslutninger skal

Rensemiddel fyldes på.

kontrolleres med hensyn til tæthed.

Kontrollampe rensemiddel 2 lyser

Maskinen indsuger ingen

(kun HDS 12/18)

rensemiddel

Rensemiddeltanken 2 er tomt.

Maskinen skal køre med åbn rensemid-

Rensemiddel fyldes på.

deldoseringsventil og lukket vandtilfør-

sel indtil svømmerbeholderen er

Maskinen kører ikke

udsuget og trykken falder til "0".

Ingen netspænding

Åbn for vandtilløbet.

Kontroller nettilslutning/tilslutningsled-

Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense-

ningen.

middel kan det have følgende årsager:

Filteret i rensemidlets sugeslange er til-

Maskinen opbygger ingen tryk

smudset

Luft i systemet

Rens filteret.

Pumpen skal afluftes:

Kontraventilen klæbet sammen

SM-doseringsventilen stilles til "0".

Fjern rengøringsmiddelslangen og løsn

Brug hovedafbryderen og tænd og sluk

kontraventilen med en stump genstand.

maskinen flere gange med åbnet pistol.

Brænderen tænder ikke

Åbn og luk pumpeenhedens tryk-/

mængderegulering ved åben hånd-

Systempleje-dunken tom.

sprøjtepistol.

Udskifte systempleje-dunken.

Bemærk: Udluftningen kan fremskyndes

Brændstoftank tom.

ved at afmontere højtryksslangen fra høj-

Påfylde brændstof.

trykstilslutningen.

Vandmangel

Opfyld rensemiddeltanken hvis den er

Kontroller vandtilslutningen, kontroller

tom.

ledningerne.

Kontroller tilslutninger og ledninger.

Rens filteret i tørkøringssikringen.

Tryk er indstillet til MIN

Brændstoffilteret tilsmudset

Indstil tryk til MAX.

Udskift brændstoffilteret

Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset

Ingen tændgnist

Rens filteret.

150 DA

– 12

Hvis du ikke kan se en tændgnist gen-

nem skueglasset bør maskinen kontrol-

leres fra kundeservice.

Den indstillede temperatur opnås

ikke ved brug med varmt vand

Arbejdstryk/kapacitet for høj

Reducere arbejdstryk/kapaciteten på

pumpeenhedens tryk-/mængderegule-

ring.

Tilsodet varmeslange

Lad kundeservice fjerne sod fra maski-

nen.

Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-

nen kontrolleres fra kundeservice.

Garanti

I de enkelte lande gælder de af vore for-

handlere fastlagte garantibetingelser.

Eventuelle fejl på din maskine afhjælpes

gratis inden for garantifristen, såfremt ma-

teriale- og produktionsfejl er skyld i disse

fejl.

Tilbehør og reservedele

Bemærk: Hvis maskinen er tilsluttet til en

kamin eller hvis maskinen er skjult, anbefa-

ler vi at montere en flammekontrol (option).

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

vedele, der er godkendt af producen-

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

en garanti for, at maskinen kan fungere

sikkert og uden fejl.

Et udvalg over de reservedele som bru-

ges meget ofte finder De i slutningen af

betjeningsvejledningen

Yderligere informationen om reserve-

dele finder De under www.kaer-

cher.com i afsni "Service".

– 13

151DA

Navn på det nævnte sted:

EU-overensstemmelseser-

Til 97/23 EF

klæring

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Am Grauen Stein

Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-

51105 Köln

te maskine i design og konstruktion og i den

Kendingsnummer. 0035

af os i handlen bragte udgave overholder

Certifikatnr.:

de gældende grundlæggende sikkerheds-

01 202 111/Q-08 0003

og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved

ændringer af maskinen, der foretages uden

Anvendte overensstemmelsesvurderings-

forudgående aftale med os, mister denne

procedurer

erklæring sin gyldighed.

for 2000/14/EF

Bilag V

Produkt: Højtryksrenser

Type: 1.071-xxx

Lydeffektniveau dB(A)

Type: 1.077-xxx

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12

Målt: 86

Gældende EF-direktiver

Garanteret: 88

97/23/EF

HDS 8/18

2006/42/EF (+2009/127/EF)

Målt: 86

2004/108/EF

Garanteret: 88

1999/5/EF

HDS 9/18

2000/14/EF

Målt: 86

Komponentkategori

Garanteret: 88

II

HDS 10/20

Overensstemmelsesproceduren

Målt: 88

Modul H

Garanteret: 90

Varmeslange

HDS 12/18

Overensstemmelsesafprøvning modul H

Målt: 88

Sikkerhedsventil

Garanteret: 90

Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk.

3

5.957-902

Styringsblok

Overensstemmelsesafprøvning modul H

diverse rørledninger

Undertegnede agerer på vegne af og med

Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk.

fuldmagt fra ledelsen.

3

Anvendte harmoniserede standarder

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

CEO

Head of Approbation

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

Dokumentationsbefuldmægtiget:

EN 60335–2–79

S. Reiser

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 62233: 2008

HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–3: 2008

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:

71364 Winnenden (Germany)

EN 61000–3–11: 2000

Tlf.: +49 7195 14-0

EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010

Fax: +49 7195 14-2212

EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008

EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002

Anvendte specifikationer:

Winnenden, 2013/05/01

AD 2000 i overensstemmelse med

TRD 801 i overensstemmelse med

152 DA

– 14

Tekniske data

HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12

Nettilslutning

Spænding V 100 240 230

Strømtype Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50

Tilslutningseffekt kW 3,2 3,1 3,4

Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5

Beskyttelsesklasse -- I I I

Sikring (forsinket) A 35 16 16

Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm -- -- (0,321+ j0,200)

Vandtilslutning

Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30 30

Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)

Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Ydelsesdata

Kapacitet, vand l/h (l/min) 350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

350-700 (5,8-

11,6)

11,6)

11,6)

Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)

Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)

Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

330-350 (5,5-

5,8)

5,8)

5,8)

Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

Partnr. dampdyse -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0

Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98 98

Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155 155

Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)

Brænderkapacitet kW 58 58 58

Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 4,6 4,6 4,6

Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 13,5 17,9 17,9

Mundstykkestørrelse (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)

Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79

Støjemission

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 70 70 70

Usikkerhed K

pA

dB(A) 2 2 2

Lydeffektniveau L

WA

+ usikkerhed K

WA

dB(A) 88 88 88

Hånd-arm vibrationsværdi

2

Håndsprøjtepistol m/s

1,1 1,1 1,1

2

Strålerør m/s

3,4 3,4 3,4

2

Usikkerhed K m/s

1,0 1,0 1,0

Driftsstoffer

Brændstof -- Fyringsolie EL

Fyringsolie EL

Fyringsolie EL

eller diesel

eller diesel

eller diesel

Oliemængde l 0,75 0,75 0,75

Olietype: -- 0W40 0W40 0W40

Mål og vægt

Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Typisk driftsvægt, M/S kg 165 167 165

Typisk driftsvægt, MX/SX kg 170 172 170

Brændstoftank l 25 25 25

Rensemiddeltank l 10+20 10+20 10+20

– 15

153DA

HDS 8/18

Nettilslutning

Spænding V 230 400

Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50

Tilslutningseffekt kW 5,5 5,5

Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5

Beskyttelsesklasse -- I I

Sikring (forsinket) A 25 16

Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm --

Vandtilslutning

Forsyningstemperatur, maks. °C 30

Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1100 (18,3)

Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5

Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6)

Ydelsesdata

Kapacitet, vand l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)

Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-18 (30-180)

Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 20,5 (205)

Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)

Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32)

Partnr. dampdyse -- 2.885-119.0

Max. arbejdstryk varmt vand °C 98

Arbejdstemperatur dampdrift °C 155

Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)

Brænderkapacitet kW 67

Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 5,3

Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 24,3

Mundstykkestørrelse (MX/SX) -- 043 (043)

Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79

Støjemission

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 71

Usikkerhed K

pA

dB(A) 2

Lydeffektniveau L

WA

+ usikkerhed K

WA

dB(A) 88

Hånd-arm vibrationsværdi

2

Håndsprøjtepistol m/s

1,0

2

Strålerør m/s

3,4

2

Usikkerhed K m/s

1,0

Driftsstoffer

Brændstof -- Fyringsolie EL eller diesel

Oliemængde l 0,75

Olietype: -- SAE 90

Mål og vægt

Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x 1060

Typisk driftsvægt, M/S kg 165

Typisk driftsvægt, MX/SX kg 170

Brændstoftank l 25

Rensemiddeltank l 10+20

154 DA

– 16

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18

Nettilslutning

Spænding V 230 400 230 400 230 400

Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Tilslutningseffekt kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4 8,4

Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Beskyttelsesklasse -- I I I I I I

Sikring (forsinket) A 25 16 25 16 35 16

Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)

Vandtilslutning

Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30 30

Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)

Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5 0,5

Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)

Ydelsesdata

Kapacitet, vand l/h (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-

600-1200 (10-

16,7)

20)

Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)

Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)

Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 390-450 (6,5-

460-505 (7,6-

550-610 (9,1-

7,5)

8,4)

10,1)

Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

Partnr. dampdyse -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0

Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98 98

Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155 155

Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)

Brænderkapacitet kW 75 83 100

Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 5,8 6,4 7,7

Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 28,2 33,0 37,6

Mundstykkestørrelse (MX/SX) -- 050 (050) 054 (054) 068 (070)

Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79

Støjemission

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 71 73 73

Usikkerhed K

pA

dB(A) 2 2 2

Lydeffektniveau L

WA

+ usikkerhed K

WA

dB(A) 88 90 90

Hånd-arm vibrationsværdi

2

Håndsprøjtepistol m/s

1,0 1,2 1,5

2

Strålerør m/s

3,6 5,2 4,8

2

Usikkerhed K m/s

1,0 1,0 1,0

Driftsstoffer

Brændstof -- Fyringsolie EL

Fyringsolie EL

Fyringsolie EL

eller diesel

eller diesel

eller diesel

Oliemængde l 0,75 1,0 1,0

Olietype: -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Mål og vægt

Længde x bredde x højde mm 1330 x 750 x

1330 x 750 x

1330 x 750 x

1060

1060

1060

Typisk driftsvægt, M/S kg 165 175 192

Typisk driftsvægt, MX/SX kg 170 182 197

Brændstoftank l 25 25 25

Rensemiddeltank l 10+20 10+20 10+20

– 17

155DA

Gentagende kontroller

Bemærk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pågældende nationale bestem-

melser.

Kontrol gennemført

Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol

af:

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

Navn Underskrift af den

Underskrift af den

Underskrift af den

autoriserede per-

autoriserede per-

autoriserede per-

son/dato

son/dato

son/dato

156 DA

– 18

Før første gangs bruk av appa-

Miljøvern

ratet, les denne originale bruks-

anvisningen, følg den og oppbevar den for

Materialet i emballasjen kan re-

senere bruk eller for overlevering til neste

sirkuleres. Ikke kast emballa-

eier.

sjen i husholdningsavfallet, men

Det er tvingende nødvendig å lese sik-

lever den inn til resirkulering.

kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 før

Gamle apparater inneholder

maskinen settes i drift!

verdifulle materialer som kan re-

Informer straks forhandleren ved trans-

sirkuleres. Disse bør leveres inn

portskader.

til gjenvinning. Batterier, olje og

Kontroller ved utpakking at ingen ting

lignende stoffer må ikke komme

mangler. Leveringsomfang, se figur 1.

ut i miljøet. Gamle maskiner

Innholdsfortegnelse

skal derfor avhendes i egnede

innsamlingssystemer.

Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1

Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-

Symboler i bruksanvisningen NO . . .1

je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt

Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2

jordsmonnet og deponer brukt olje på en

Symboler på maskinen. . . . NO . . .3

miljøvennlig måte.

Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .3

Sikkerhetsinstruksjoner . . . NO . . .3

Anvisninger om innhold (REACH)

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

Sikkerhetsinnretninger . . . . NO . . .3

finner du under:

Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4

www.kaercher.com/REACH

Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .6

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9

Symboler i bruksanvisningen

Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9

Fare

Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .9

For en umiddelbar truende fare som kan

Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . .10

føre til store personskader eller til død.

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . .12

Advarsel

Tilbehør og reservedeler . . NO . .12

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

EU-samsvarserklæring. . . . NO . .13

store personskader eller til død.

Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . .14

Forsiktig!

Gjentatte kontroller. . . . . . . NO . .17

For en mulig farlig situasjon som kan føre til

mindre personskader eller til materielle

skader.

– 1

157NO

32 Hettelås

Oversikt

33 Oljebeholder

34 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-

Maskinorganer

heten

Bilde 1

35 Oljeavtappingsskrue

1 Maskinhette

36 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-

2 Holder for strålerør

ringsmiddel

(2-sidig)

37 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 1

3 Systemvedlikehold Advance RM 110/

filter

RM 111

38 Rengjøringsmiddel-sugeslange med 2

4 Styrerulle med holdebremse

filter

5 Festepunkt for transport

39 Drivstoffilter

(2-sidig)

40 Servicebryter

6 Hjul

41 Vannmangelsikring med sil

7 Vanntilkoblingssett

42 Flottørbeholder

8 Høytrykksforsyning

43 Finfilter (vann)

(Kun M/S)

Betjeningspanel

9 O-ring sett (som reserve)

10 Høytrykksslange

Bilde 2

A Apparatbryter

11 Høytrykkspistol

B Temperaturregulator

12 Strålerør

C Doseringsventil rengjøringsmiddel

13 Høytrykksdyse (edelstål)

D Manometer

14 Dampdyse (messing)

1 Kontrolllampe pumpe

15 Trykk-/mengderegulering på høytrykk-

pistolen

2 Kontrolllampe rotasjonsretning

16 Sikringstast høytrykkspistol

(ikke HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)

17 Elektroforsyningsledning

3 Kontrolllampe driftsklar

18 Klapprom

4 Kontrolllampe drivstoff

(Kun M/S)

5 Kontrolllampe rengjøringsmiddel 1

19 Vanntilkobling med sugeinntak

(Kun HDS 12/18)

20 Utløpsåning høytrykkslange

6 Kontrolllampe motor

(Kun MX/SX)

7 Kontrolllampe, feil ved brenner

21 Stigtrinn

8 Kontrolllampe service

22 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 2

9 Kontrolllampe systemvedlikehold

23 Håndsveiv for slangetrommel

10 Kontrolllampe rengjøringsmiddel 2

(Kun MX/SX)

(Kun HDS 12/18)

24 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel 1

Fargemerking

25 Slangetrommel

Betjeningselementer for rengjørings-

(Kun MX/SX)

prosessen er gule.

26 Påfyllingsåpning for drivstoff

Betjeningselementer for vedlikehold og

27 Gripebøyle

service er lysegråe.

28 Betjeningspanel

29 Dekk-klaff for lagringsrom

30 Lagringsrom for tilbehør

31 Typeskilt

158 NO

– 2

kestrålemaskinen må kontrolleres re-

Symboler på maskinen

gelmessig og resultatene av kontrollen

Høytrykkstråler kan være farlige

skal protokollføres.

ved feil bruk. Strålen må ikke ret-

Varmeinnretningen på maskinen er et

tes mot personer, dyr, elektrisk

fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-

utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren

trolleres regelmessig i ehnhold til de

selv.

gjeldende nasjonale forskriftene.

I henhold til gjeldende nasjonale be-

Fare fra elektrisk spenning!

stemmelser skal denne høytrykksvas-

Arbeid på anleggsdeler skal

keren, dersom den brukes kommersielt,

kun utføres av elekto-fagfolk el-

først settes i drift av en kvalifisert per-

ler autorisert fagpersonal.

son. KÄRCHER har allerede gjennom-

Forbrenningsfare fra varme

ført og dokumentert denne første gangs

overflater!

bruk for deg. Dokumentasjon om det

kan du få fra din KÄRCHER forhandler.

Ved forespørsel om dokumentasjon,

Forgiftningsfare! Ikke pust inn

vennligst ha klart dele- og produksjons-

eksosen.

nummer for apparatet.

Vi vil henvise til at apparatet i henhold til

gjeldende nasjonale bestemmelser må

kontrolleres av en kvalifisert person

Fare for personskade! Forbudt

med regelmessige mellomrom. Venn-

å stikke inn hånden.

ligst ta kontakt med din KÄRCHER for-

handler.

Sikkerhetsinnretninger

Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å

Forskriftsmessig bruk

beskytte brukeren og må ikke settes ut av

drift eller omgås.

Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-

ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-

Overstrømsventil med to

styr, etc.

trykkbrytere

Fare!

Når vannmengden reduseres på pum-

Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-

pehodet eller med trykk- og mengdere-

ner og andre farlige steder skal relevante

guleringen, åpner overstrømsventilen

sikkerhetsforskrifter følges.

og en del av vannet går tilbake til pum-

pens sugeside.

Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-

me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-

Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at

system. Motorvask og understellsvask

alt vann går tilbake til pumpens sugesi-

skal derfor bare utføres på egnede steder

de, vil trykkbryteren på overstrømsven-

med oljeavskiller.

tilen koble fra pumpen.

Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen

Sikkerhetsinstruksjoner

kobler trykkbryteren på sylindderhodet

pumpen inn igjen.

Følg gjeldende lovpålagte nasjonale

Overstrømsventilen er innstilt og plombert

forskrifter for væskestrålemaskiner.

fra fabrikken. Justering må kun foretas av

Følg gjeldende lovpålagte nasjonale

kundeservice.

forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-

– 3

159NO

Merk: En prøve på avkalkingsmiddel er in-

Sikkerhetsventil

kludert i leveransen.

Sikkerhetsventilen åpner dersom

Skifte systemvedlikeholds-flaske.

ovestrømsventil eller trykkbryter er de-

Stille inn dosering av

fekt.

systemvedlikehold Advance

Overstrømsventilen er innstilt og plombert

RM 110/RM 111

fra fabrikken . Justering må kun foretas av

kundeservice.

Undersøk lokal vannhardhet:

Lavvannssikring

Ifølge opplysninger fra det lokale vann-

verket,

Lavvannssikringen forhindrer at bren-

Ved hjelp av apparat for måling av hard-

neren kobles inn ved vannmangel.

hetsgrad (best.nr. 6.768-004).

En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-

gen og må rengjøres regelmessig.

Vannhard-

Skala på servicebryteren.

het (°dH)

Avgasstemperaturbegrenser

<3 OFF (ingen dosering)

Avgasstemperaturbegrenseren kobler

3...7 1

ut maskinen når det blir for høy tempe-

7...14 2

ratur på avgassen.

14...21 3

Ta i bruk

>21 4

Advarsel

Still inn servicebryter i henhold til tabell,

alt etter vannhardhet.

Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-

ger, høytrykksledning og tilkoblinger må

Merk: Ved bruk av systemvedlikehold Ad-

være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må

vance 2 RM 111, pass på følgende:

ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.

Forkalkingsbeskyttelse: se tabell

Trekk til holdebremsen.

Pumpestell og svartvann-beskyttelse:

Servicebryter stilles minst til stilling 3.

Montere gripebøyle

Fylle drivstoff

Bilde 3

Forsiktig!

Fare!

Strømkabel henges i kabelføringen på ven-

Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett

stre gripebøyle. Pass da på at strømkabe-

fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.

len ikke blir skadet.

bensin skal ikke brukes.

Forsiktig!

Skifte systemvedlikeholds-flaske

Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.

Merk: Trykk flasken fast når den settes inn,

Da blir drivstoffpumpen ødelagt.

slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut

Fylle drivstoff.

flasken før den er tom.

Lukk tanklokket.

Merk: For å beskytte apparatet vil brenne-

Tørk av drivstoffsøl.

ren slås av med 5 timers forsinkelse der-

som systemvedlikeholds-flasken er tom.

Systemvedlikeholds-middelet hindrer

forkalking av varmeslangen ved bruk

med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-

res flottørtanken dråpevis.

Doseringen er fra fabrikken innstilt på

middels vannhardhet.

160 NO

– 4