Karcher HDS 10-20-4 MX – страница 16
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 10-20-4 MX

Technické údaje
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12
Síťové vedení
Napětí V 100 240 230
Druh proudu Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Příkon kW 3,2 3,1 3,4
Ochrana -- IPX5 IPX5 IPX5
Ochranná třída -- I I I
Pojistka (pomalá) A 35 16 16
Maximálně přípustná impedance sítě ohmů -- -- (0,321+ j0,200)
Přívod vody
Teplota přívodu (max.) °C 30 30 30
Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Výkonnostní parametry
Čerpané množství vody l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
11,6)
11,6)
11,6)
Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)
Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)
Čerpané množství parního provozu l/h (l/min) 330-350 (5,5-
330-350 (5,5-
330-350 (5,5-
5,8)
5,8)
5,8)
Max. provozní tlak při provozu s párou (s parní
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
tryskou)
Díl č. parní tryska -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0
Max. pracovní teplota horké vody °C 98 98 98
Pracovní teplota parního provozu °C 155 155 155
Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)
Výkon hořáku kW 58 58 58
Maximální spotřeba topného oleje kg/h 4,6 4,6 4,6
Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 13,5 17,9 17,9
Velikost trysky (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)
Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 70 70 70
Kolísavost K
pA
dB(A) 2 2 2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost
dB(A) 88 88 88
K
WA
Hodnota vibrace ruka-paže
2
Ruční stříkací pistole m/s
1,1 1,1 1,1
2
Proudová trubice m/s
3,4 3,4 3,4
2
Kolísavost K m/s
1,0 1,0 1,0
Provozní látky
Palivo -- Topný olej EL
Topný olej EL
Topný olej EL
nebo nafta
nebo nafta
nebo nafta
Množství l 0,75 0,75 0,75
Druh -- 0W40 0W40 0W40
Rozměry a hmotnost
Délka x Šířka x Výška mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Typická provozní hmotnost, M/S kg 165 167 165
Typická provozní hmotnost, MX/SX kg 170 172 170
Palivová nádrž l 25 25 25
Čistidlová nádrž l 10+20 10+20 10+20
– 15
301CS

HDS 8/18
Síťové vedení
Napětí V 230 400
Druh proudu Hz 3~ 50 3~ 50
Příkon kW 5,5 5,5
Ochrana -- IPX5 IPX5
Ochranná třída -- I I
Pojistka (pomalá) A 25 16
Maximálně přípustná impedance sítě ohmů --
Přívod vody
Teplota přívodu (max.) °C 30
Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)
Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5
Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6)
Výkonnostní parametry
Čerpané množství vody l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) MPa (bar) 20,5 (205)
Čerpané množství parního provozu l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)
Max. provozní tlak při provozu s párou (s parní tryskou) MPa (bar) 3,2 (32)
Díl č. parní tryska -- 2.885-119.0
Max. pracovní teplota horké vody °C 98
Pracovní teplota parního provozu °C 155
Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Výkon hořáku kW 67
Maximální spotřeba topného oleje kg/h 5,3
Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 24,3
Velikost trysky (MX/SX) -- 043 (043)
Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 71
Kolísavost K
pA
dB(A) 2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A) 88
Hodnota vibrace ruka-paže
2
Ruční stříkací pistole m/s
1,0
2
Proudová trubice m/s
3,4
2
Kolísavost K m/s
1,0
Provozní látky
Palivo -- Topný olej EL nebo nafta
Množství l 0,75
Druh -- SAE 90
Rozměry a hmotnost
Délka x Šířka x Výška mm 1330 x 750 x 1060
Typická provozní hmotnost, M/S kg 165
Typická provozní hmotnost, MX/SX kg 170
Palivová nádrž l 25
Čistidlová nádrž l 10+20
302 CS
– 16

HDS 9/18 HDS 10/20 HDS 12/18
Síťové vedení
Napětí V 230 400 230 400 230 400
Druh proudu Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Příkon kW 6,4 6,4 7,8 7,8 8,4 8,4
Ochrana -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Ochranná třída -- I I I I I I
Pojistka (pomalá) A 25 16 25 16 35 16
Maximálně přípustná impedance sítě ohmů -- (0,169+ j0,105) (0,163+ j0,102)
Přívod vody
Teplota přívodu (max.) °C 30 30 30
Přiváděné množství (min.) l/h (l/min) 1200 (20) 1300 (21,7) 1500 (25)
Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Přívodní tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Výkonnostní parametry
Čerpané množství vody l/h (l/min) 450-900 (7,5-15) 500-1000 (8,3-
600-1200 (10-
16,7)
20)
Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa (bar) 3-18 (30-180) 3-20 (30-200) 3-18 (30-180)
Max. provozní přetlak (bezpečnostní ventil) MPa (bar) 21,5 (215) 24 (240) 21,5 (215)
Čerpané množství parního provozu l/h (l/min) 390-450 (6,5-
460-505 (7,6-
550-610 (9,1-
7,5)
8,4)
10,1)
Max. provozní tlak při provozu s párou (s parní
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
tryskou)
Díl č. parní tryska -- 2.885-040.0 2.885-041.0 2.885-120.0
Max. pracovní teplota horké vody °C 98 98 98
Pracovní teplota parního provozu °C 155 155 155
Sání čistícího prostředku l/h (l/min) 0-54 (0-0,9) 0-60 (0-1) 0-72 (0-1,2)
Výkon hořáku kW 75 83 100
Maximální spotřeba topného oleje kg/h 5,8 6,4 7,7
Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 28,2 33,0 37,6
Velikost trysky (MX/SX) -- 050 (050) 054 (054) 068 (070)
Zjištěné hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 71 73 73
Kolísavost K
pA
dB(A) 2 2 2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost
dB(A) 88 90 90
K
WA
Hodnota vibrace ruka-paže
2
Ruční stříkací pistole m/s
1,0 1,2 1,5
2
Proudová trubice m/s
3,6 5,2 4,8
2
Kolísavost K m/s
1,0 1,0 1,0
Provozní látky
Palivo -- Topný olej EL
Topný olej EL
Topný olej EL
nebo nafta
nebo nafta
nebo nafta
Množství l 0,75 1,0 1,0
Druh -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Rozměry a hmotnost
Délka x Šířka x Výška mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Typická provozní hmotnost, M/S kg 165 175 192
Typická provozní hmotnost, MX/SX kg 170 182 197
Palivová nádrž l 25 25 25
Čistidlová nádrž l 10+20 10+20 10+20
– 17
303CS

Periodické zkoušky
Upozornění: Je třeba dodržovat doporučované zkušební lhůty podle požadavků aktuálně
platných v zemi provozovatele.
Zkoušku provedl: Vnější zkouška Vnitřní zkouška Zkouška pevnosti
Jméno Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
osoby / datum
osoby / datum
osoby / datum
Jméno Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
osoby / datum
osoby / datum
osoby / datum
Jméno Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
osoby / datum
osoby / datum
osoby / datum
Jméno Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
osoby / datum
osoby / datum
osoby / datum
Jméno Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
osoby / datum
osoby / datum
osoby / datum
Jméno Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
Podpis oprávněné
osoby / datum
osoby / datum
osoby / datum
304 CS
– 18

Pred prvo uporabo Vaše napra-
Varstvo okolja
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
Embalaža je primerna za recikli-
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ranje. Prosimo, da embalaže ne
ali za naslednjega lastnika.
odvržete med gospodinjske od-
– Pred prvim zagonom obvezno preberite
padke, temveč jo odložite v zbi-
varnostna navodila št. 5.951-949.0!
ralnik za ponovno obdelavo.
– V primeru transportnih poškodb takoj
Stare naprave vsebujejo drago-
obvestite trgovca.
cene reciklirne materiale, ki jih
– Pri razpakiranju preverite vsebino em-
je treba odvajati za ponovno
balaže. Za obseg dobave glejte sliko 1.
uporabo. Baterije, olje in podob-
Vsebinsko kazalo
ne snovi ne smejo priti v okolje.
Zato stare naprave zavrzite v
Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1
ustrezne zbiralne sisteme.
Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1
Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizel-
Pregled. . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2
sko gorivo in bencin ne pridejo v okolje.
Simboli na napravi . . . . . . . SL . . .3
Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s
Namenska uporaba . . . . . . SL . . .3
predpisi o varstvu okolja.
Varnostna navodila. . . . . . . SL . . .3
Opozorila k sestavinam (REACH)
Varnostne priprave . . . . . . . SL . . .3
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4
www.kaercher.com/REACH
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .6
Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .9
Simboli v navodilu za
Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .9
uporabo
Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . .10
Nevarnost
Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . 11
Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . .13
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pribor in nadomestni deli . . SL . .13
ES-izjava o skladnosti . . . . SL . .14
몇 Opozorilo
Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . .15
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Periodičan preverjanja . . . . SL . .18
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
– 1
305SL

29 Prekrivna loputa za predal za pribor
Pregled
30 Predal za pribor
31 Tipska tablica
Elementi naprave
32 Zapiralo pokrova
Slika 1
33 Posoda za olje
1 Pokrov naprave
34 Regulacija tlaka/količine črpalne enote
2 Nosilec za brizgalno cev
35 Izpustni vijak za olje
(obojestranski)
36 Protipovratni ventil vsesavanja čistilne-
3 Sistemska nega Advance RM 110/
ga sredstva
RM 111
37 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo 1
4 Krmilni valj s fiksirno zavoro
s filtrom
5 Pritrditvena točka za transport
38 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo 2
(obojestranski)
s filtrom
6 Kolo
39 Filter za gorivo
7 Komplet vodnega priključka
40 Servisno stikalo
8 Visokotlačni priključek
41 Varovalo proti pomanjkanju vode s sitom
(le M/S)
42 Posoda s plovcem
9 Komplet obročnih tesnil (za zamenjavo)
43 Fini filter (voda)
10 Visokotlačna cev
Upravljalno polje
11 Ročna brizgalna pištola
12 Brizgalna cev
Slika 2
13 Visokotlačna šoba (legirano jeklo)
A Stikalo naprave
14 Parna šoba (medenina)
B Regulator temperature
15 Regulacija tlaka/količine na ročni bri-
C Dozirni ventil za čistilo
zgalni pištoli
D Manometer
16 Varovalna zaskočka ročne brizgalne pi-
1 Kontrolna lučka črpalke
štole
2 Kontrolna lučka smeri vrtenja
17 Električni vodnik
(ne HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12)
18 Zložljiv predal
3 Kontrolna lučka pripravljenosti za obra-
(le M/S)
tovanje
19 Vodni priključek s sitom
4 Kontrolna lučka za gorivo
20 Izstopna odprtina visokotlačne gibke
5 Kontrolna lučka za čistilno sredstvo 1
cevi
(le HDS 12/18)
(le MX/SX)
6 Kontrolna lučka za motor
21 Nožna odprtina
7 Kontrolna lučka motnje gorilnika
22 Odprtina za polnjenje čistilnega sred-
8 Kontrolna lučka za servis
stva 2
9 Kontrolna lučka za sistemsko nego
23 Ročica za cevni boben
10 Kontrolna lučka za čistilno sredstvo 2
(le MX/SX)
(le HDS 12/18)
24 Odprtina za polnjenje čistilnega sred-
Barvan oznaka
stva 1
25 Cevni boben
– Upravljalni elementi za proces čiščenja
(le MX/SX)
so rumeni.
26 Odprtina za polnjenje goriva
– Upravljalni elementi za vzdrževanje in
servisiranje so svetlo sivi.
27 Nosilno streme
28 Upravljalno polje
306 SL
– 2

Simboli na napravi
Varnostna navodila
Visokotlačni curki so lahko pri
– Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-
nestrokovni uporabi nevarni.
pise zakonodajalca za škropilnike teko-
Curka ne smete usmerjati na
čin.
osebe, živali, aktivno električno opremo ali
– Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-
na samo napravo.
pise zakonodajalca za preprečevanje
nesreč. Škropilnik tekočin je potrebno
Nevarnost zaradi električne
redno pregledovati in o rezultatu pregle-
napetosti!
da je potrebno podati pismeno izjavo.
Dela na delih naprave sme iz-
– Ogrevalnik naprave je gorilna naprava.
vajati le elektro strokovnjak ali
Gorilne naprave morajo biti redno pčre-
pooblaščeno osebje.
gledovane v skladu z ustreznimi nacio-
Nevarnost opeklin zaradi vročih
nalnimi predpisi zakonodajalca.
površin!
– V skladu z veljavnimi nacionalnimi
predpisi mora visokotlačni čistilnik pri
uporabi v industrijske namene prvič
Nevarnost zastrupitve! Ne vdi-
uporabljati usposobljena oseba. KÄR-
havajte odpadnih plinov.
CHER je ta prvi zagon za Vas že opravil
in dokumentiral. Dokumentacijo o tem
prejmete na zahtevo preko Vašega
Nevarnost poškodbe! Seganje
KÄRCHER partnerja. Prosimo, da ima-
notri prepovedano.
te pri povpraševanju po dokumentaciji
pripravljeno številko dela in tovarniško
številko aparata.
– Opozarjamo na to, da mora v skladu z
veljavnimi nacionalnimi predpisi aparat
periodično preveriti usposobljena ose-
Namenska uporaba
ba. Prosimo, da se v ta namen obrnete
Čiščenje: strojev, vozil, zgradb, orodja, fa-
na Vašega KÄRCHER partnerja.
sad, teras, vrtnega orodja, itd.
Varnostne priprave
Nevarnost
Varnostne naprave so namenjene zaščiti
Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencin-
uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se
skih črpalkah ali drugih nevarnih območjih
izogibati njihovi funkciji.
upoštevajte ustrezne varnostne predpise.
Prelivni ventil z dvema tlačnima
Preprečiti morate, da odpadna voda, ki
stikaloma
vsebuje mineralna olja, odteka v zemljo,
tekoče vode ali kanalizacijo. Pranje motor-
– Pri reduciranju količine vode na glavi čr-
jev in podvozij zato izvajajte izključno na
palke ali s Servopress regulacijo preliv-
ustreznih mestih z lovilci olj.
ni ventil odpre in del vode steče nazaj
na sesalno stran črpalke.
– Če se ročna brizgalna pištola zapre,
tako da vsa voda steče nazaj na sesal-
no stran črpalke, tlačno stikalo na pre-
livnem ventilu izklopi črpalko.
– 3
307SL

– Ko se ročna brizgalna pištola ponovno
Menjava steklenice za sistemsko
odpre, tlačno stikalo na cilindrski glavi
nego
črpalko ponovno vklopi.
Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in
Opozorilo: Steklenico ob vstavljanju trdno
plombiran. Nastavitev sme izvajati le upo-
pritisnite, da se zapiralo predre. Steklenice
rabniški servis.
ne izvlecite, preden ni prazna.
Opozorilo: Za zaščito aparata se gorilnik
Varnostni ventil
izklopi s 5 urno zakasnitvijo, ko je stekleni-
– Varnostni ventil odpre, če je prelivni
ca za sistemsko nego prazna.
ventil oz. tlačno stikalo pokvarjeno.
– Sistemska nega učinkovito preprečuje
Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in
poapnenje grelne spirale pri obratova-
plombiran. Nastavitev sme izvajati le upo-
nju s trdo vodovodne vode. Dotoku v
rabniški servis.
posodo s plovcem se dozira po kaplji-
cah.
Varovalo proti pomanjkanju vode
– Doziranje je tovarniško nastavljeno na
– Varovalo proti pomanjkanju vode pre-
srednjo trdoto vode.
preči vklop gorilnika v primeru pomanj-
Opozorilo: Steklenica za sistemsko nego
kanja vode.
je vsebovana v obsegu dobave.
– Sito prepreči onesnaženje varovalke in
Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-
se mora redno čistiti.
go.
Omejevalnik temperature izpušnih
Nastavitev doziranja sistemske
plinov
nega Advance RM 110/RM 111
– Pri previsoki temperaturi izpušnih plinov
Ugotovite lokalno trdoto vode:
omejevalnik temperature izpušnih pli-
– preko lokalnega podjetja za oskrbo,
nov izklopi napravo.
– s preizkuševalnikom trdote (naroč. št.
6.768-004).
Zagon
Trdota vode
Skala na servisnem stikalu
몇 Opozorilo
(°dH)
Nevarnost poškodb! Naprava, dovodni ka-
<3 OFF (ni doziranja)
bli, visokotlačna cev in priključki morajo biti
3...7 1
v brezhibnem stanju. Če stanje ni brezhib-
no, se naprave ne sme uporabljati.
7...14 2
Blokirajte fiksirno zavoro.
14...21 3
>21 4
Montiranje nosilnega stremena
Servisno stikalo nastavite v skladu s ta-
Slika 3
belo glede na trdoto vode.
Pozor
Opozorilo: Pri uporabi sistemske nege Ad-
Električni dovodni kabel obesite v kabelsko
vance 2 RM 111 je potrebno upoštevati na-
vodilo desnega nosilnega stremena. Pazi-
slednje:
te, da se omrežni kabel ne poškoduje.
– Zaščita pred oblogami vodnega kamna:
glejte tabelo
– Nega črpalke in zaščita pred črno vodo:
Servisno stikalo nastavite najmanj na
položaj 3.
308 SL
– 4

Pozor
Polnjenje goriva
Visokotlačno gibko cev vedno popolnoma
Nevarnost
odvijte.
Nevarnost eksplozije! Polnite samo dizel-
Montiranje nadomestne
sko gorivo ali lahko kurilno olje. Ne smete
visokotlačne gibljive cevi (naprave
uporabljati nustreznih goriv, npr. bencina.
brez cevnega bobna)
Pozor
Slika 5
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim re-
zervoarjem za gorivo. V nasprotnem prime-
Montiranje nadomestne
ru se lahko uniči črpalka za gorivo.
visokotlačne gibljive cevi (naprave
Napolnite gorivo.
s cevnim bobnom)
Zaprite zapiralo rezervoarja.
Slika 6
Pobrišite polito gorivo.
Visokotlačno gibko cev popolnoma od-
Polnjenje čistila
vijte s cevnega bobna.
Cevni boben vrtite, dokler privito polo-
Pozor
grodje ne kaže navzgor. Izvijte vse tri vi-
Nevarnost poškodb!
jake in snemite odvito pologrodje.
– Uporabljajte samo proizvode podj. Kär-
Slika 7
cher.
Pritrditveno sponko za visokotlačno cev
– V nobenem primeru ne vlivajte topil
dvignite in izvlecite gibko cev.
(bencina, acetona, razredčila itd.).
Novo visokotlačno cev položite skozi
– Izogibajte se stikom z očmi ali kožo.
predvideno cevno vodilo in obračalni
– Upoštevajte varnostna opozorila in na-
kolut na spodnji strani aparata.
vodila za uporabo proizvajalca čistila.
Cevno izboklino v celoti potisnite v voz-
Podj. Kärcher ponuja individualen pro-
lasti kos cevnega bobna in zavarujte s
gram čistilnih in negovalnih sredstev.
pritrditveno sponko.
Prodajalec vam bo rad svetoval.
Ponovno montirajte pologrodje.
Napolnite čistilo.
Vodni priključek
Montaža ročne brizgalne pištole,
brizgalne cevi, šobe in visokotlačne
Priključne vrednosti glejte v Tehničnih po-
gibke cevi
datkih.
Gibko dovodno cev (minimalna dolžina
Slika 4
7,5 m, minimalni premer 3/4“) z objem-
Brizgalno cev povežite z ročno brizgal-
ko gibke cevi pritrdite na komplet vo-
no pištolo.
dnega priključka.
Trdno privijte privijačenje brizgalne cevi.
Dovodno cev priključite na vodni priklju-
Visokotlačno šobo vstavite v prekrovno
ček naprave in na dovod vode (na pri-
matico.
mer vodno pipo).
Prekrovno matico montirajte in trdno
Opozorilo: Gibka dovodna cev in objemka
pritegnite.
gibke cevi nista vsebovani v obsegu doba-
Naprava brez cevnega bobna:
ve.
Visokotlačno cev montirajte na visoko-
tlačni priključek naprave.
Naprava s cevnim bobnom:
Visokotlačno gibko cev povežite z roč-
no brizgalno pištolo.
– 5
309SL

Nevarnost
Sesanje vode iz posod
Nevarnost poškodb zaradi električnega
Če želite sesati vodo iz zunanje posode, je
udara.
potrebna naslednja predelava:
– Neustrezni električni podaljševalni kabli
Slika 8
so lahko nevarni. Na prostem upora-
Snemite steklenico za sistemsko nego.
bljajte le atestirane in ustrezno označe-
Odvijte in snemite pokrov sistemske ne-
ne električne podaljševalne kable z
ge.
zadostnim presekom kabla.
Odstranite vodni priključek na finem filtru.
– Podaljševalne kable vedno popolnoma
Odvijte fini filter na glavi črpalke.
odvijte.
Slika 9
– Vtič in vezava uporabljenega podaljše-
Snemite posodo sistemske nege.
valnega kabla morata biti vodotesni.
Odvijte zgornjo gibko dovodno cev do
Pozor
posode s plovcem.
Maksimalno dopustna omrežna impedanca
Slika 10
na električnem priključku (glejte tehnične
Priključite zgornjo gibko dovodno cev
podatke) ne sme biti presežena. V primeru
na glavi črpalke.
nejasnosti glede omrežne impendance, ki
Preklopite splakovalno napeljavo dozir-
obstaja na Vašem priključku, stopite v stik z
nega ventila za čistilo.
Vašim elektro podjetjem.
Sesalno cev (premer najmanj 3/4") s fil-
Uporaba
trom (pribor) priključite na vodni priklju-
ček.
Nevarnost
– Maks. sesalna višina: 0,5 m
Nevarnost eksplozije!
Preden črpalka posesa vodo, morate izve-
Ne razpršujte gorljivih tekočin.
sti sledeče:
Nevarnost
Regulacijo tlaka/količine črpalne enote
Nevarnost poškodb! Naprave nikoli ne upo-
nastavite na maksimalno vrednost.
rabljajte brez montirane brizgalne cevi.
Zaprite dozirni ventil za čistilo.
Pred vsako uporabo preverite trdnost nase-
Nevarnost
da brizgalne cevi. Privijačenje brizgalne
Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vo-
cevi mora biti trdno privito.
do. Nikoli ne sesajte tekočin, ki vsebujejo
Pozor
topila kot je razredčilo, bencin, olje ali nefil-
Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim re-
trirana voda. Tesnila naprave niso odporna
zervoarjem za gorivo. V nasprotnem prime-
na topila. Razpršena topila so izjemno vne-
ru se lahko uniči črpalka za gorivo.
tljiva, eksplozivna in strupena.
Opozorilo: Vstavljanje nazaj v obratnem
Varnostna navodila
zaporedju. Pazite na to, da se kabel ma-
몇 Opozorilo
gnetnega ventila na posodi sistemske nege
Daljša uporaba naprave lahko privede do
ne vklešči.
vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve
Električni priključek
rok.
– Priključne vrednosti glejte v Tehničnih
Splošno veljavnega časa uporabe ni mo-
podatkih in na tipski tablici.
žno določiti, saj je ta odvisen od številnih
dejavnikov:
– Električni priključek mora izvesti elek-
– osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi
troinstalater in mora ustrezati IEC
(pogosto hladni prsti, mravljinčasti pr-
60364-1.
sti).
310 SL
– 6

– nizka temperatura okolice. Za zaščito
Pri aktiviranju ročne brizgalne pištole se na-
rok nosite tople rokavice.
prava ponovno vklopi.
– Trdno prijemanje ovira prekrvavitev.
Opozorilo: Če iz visokotlačne šobe ne iz-
stopa voda, odzračite črpalko. Glejte „Po-
– Neprekinjeno obratovanje je slabše kot
moč pri motnjah - Naprava ne ustvarja
delo s premori.
pritiska“.
Pri redni daljši uporabi naprave in pri pona-
vljajočem pojavu določenih simptomov (na
Nastavitev temperature za čiščenje
primer mravljinci ali hladni prsti) svetujemo
Regulator temperature nastavite na že-
zdravniški pregled.
ljeno temperaturo.
Menjava šobe
30 °C do 98 °C:
– Čiščenje z vročo vodo.
Nevarnost
100 °C do 150 °C:
Pred menjavo šob napravo izklopite in priti-
– Čiščenje s paro.
skajte ročno brizgalno pištolo, dokler na-
prava ni več pod pritiskom.
Visokotlačno šobo (plemenito jeklo) za-
Načini obratovanja
menjajte s parno šobo (medenina) (glej-
te „Obratovanje s paro“).
Nastavitev delovnega pritiska in
pretočne količine
Regulacija tlaka/količine črpalne enote
Regulirno vreteno zavrtite v smeri urne-
ga kazalca: povišanje delovnega tlaka
(MAX).
Regulirno vreteno zavrtite v nasprotni
smeri urnega kazalca: reduciranje de-
lovnega tlaka (MIN).
0/OFF =Izklop
1 Obratovanje s hladno vodo
Regulacija tlaka/količine na ročni bri-
2 Eco-obratovanje (vroča voda max.
zgalni pištoli
60 °C)
Regulator temperature nastavite na
3 Obratovanje z vročo vodo/paro
maks. 98 °C.
Delovni tlak na črpalni enoti nastavite
Vklop naprave
na maksimalno vrednost.
Stikalo naprave nastavite na željeni na-
Delovni tlak in pretok nastavite z obra-
čin obratovanja.
čanjem (brezstopenjsko) regulatorja
Kontrolna lučka pripravljenosti za obra-
tlaka/količine na ročni brizgalni pištoli
tovanje sveti.
(+/-).
Naprava na kratko steče in se izklopi kakor-
Nevarnost
hitro je dosežen delovni tlak.
Pri nastavljanju regulatorja tlaka in količine
Opozorilo: Če med obratovanjem zasveti-
pazite na to, da se privijačenje brizgalne
jo kontrolne lučke za črpalko, smer vrtenja,
cevi ne odvije.
motnje gorilnika ali motor, takoj izklopite
Opozorilo: Pri daljši uporabi z zmanjšanim
napravo in motnjo odpravite, glejte „Pomoč
tlakom, nastavite tlak na črpalni enoti.
pri motnjah“.
Aktivirajte ročno brizgalno pištolo.
– 7
311SL

Obratovanje s čistilom
Obratovanje z vročo vodo/paro
– Za varovanje okolja s čistili ravnajte
Priporočamo sledeče temperature za či-
varčno.
ščenje:
– Čistilo mora biti primerno za površino, ki
– Rahla umazanija
jo želite očistiti.
30-50 °C
S pomočjo dozirnega ventila za čistilo
– Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr.
nastavite koncentracijo čistila v skladu z
v živilski industriji
navodili proizvajalca.
maks. 60 °C
Opozorilo: Orientacijske vrednosti upra-
– Čiščenje vozil, strojev
vljalnem polju pri maksimalnem delovnem
60-90 °C
tlaku.
– Dekonzerviranje, umazanija z veliko
Čiščenje
vsebnostjo maščob
100-110 °C
Tlak/temperaturo in konzentracijo čisti-
– Odtajanje primesi, delno čiščenje fasad
lanastavite ustrezno površini, ki jo želite
do 140 °C
očistiti.
Opozorilo: Visokotlačni curek vedno naj-
Obratovanje z vročo vodo
prej usmerite iz velike razdalje na objekt, ki
Nevarnost
ga želite očistiti, da bi tako preprečili po-
Nevarnost oparin!
škodbe zaradi premočnega pritiska.
Regulator temperature nastavite na že-
Priporočljiva metoda čiščenja
ljeno temperaturo.
– Umazanijo raztopite:
Obratovanje s paro
Čistilno sredstvo varčno poškropite in
Nevarnost
pustite, da 1...5 minut učinkuje, vendar
Nevarnost oparin! Pri delovnih temperatu-
se ne sme posušiti.
rah nad 98 °C delovni tlak ne sme presegati
– Umazanijo odstranite:
3,2 MPa (32 bar).
Raztopljeno umazanijo splaknite z viso-
Zato se morajo obvezno izvesti naslednji
kotlačnim curkom.
ukrepi:
Obratovanje s hladno vodo
Visokotlačno šobo (plemenito jeklo)
Odstranjevanje rahle umazanije in splako-
zamenjajte s parno šobo (medenina,
vanje, npr.: vrtnih naprav, terase, orodja,
za št. dela glejte Tehnične podatke).
itd.
Regulator tlaka/količine na ročni bri-
Delovni tlak nastavite po potrebi.
zgalni pištoli popolnoma odprite, smer +
Eco-Obratovanje
do omejevalnika.
Aparat deluje v ekonomičnem temperatur-
Delovni tlak na črpalni enoti nastavite
nem področju.
na minimalno vrednost.
Opozorilo: Temperatura se lahko regulira
Regulator temperature nastavite na
do 60 °C.
min. 100 °C.
Po obratovanju s čistilom
Dozirni ventil za čistilo postavite na "0".
Nastavite stikalo naprave na stopnjo 1
(obratovanje z mrzlo vodo).
Napravo z odprto ročno brizgalno pišto-
lo najmanj 1 minuto izpirajte.
312 SL
– 8

Izklop naprave
Mirovanje naprave
Nevarnost
Pri daljših delovnih odmorih ali, ko shranje-
vanje naprave brez zmrzali ni možno:
Nevarnost oparjenja z vročo vodo! Po obra-
Izpustite vodo.
tovanju z vročo vodo ali paro, mora napra-
Napravo izperite s sredstvom proti zmr-
va za ohladitev najmanj dve minuti pri
znitvi.
odprti pištoli obratovati s hladno vodo.
Stikalo stroja na "0/OFF".
Izpraznite rezervoar za č
istilo.
Zaprite dovod vode.
Izpust vode
Odprite ročno brizgalno pištolo.
Dovodno cev za vodo in visokotlačno
S stikalom naprave na kratko vklopite
cev odvijte.
črpalko (ca. 5 sekund).
Odvijte dovod na dnu kotla in pustite, da
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s su-
se grelna spirala izprazni.
himi rokami.
Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da
Odstranite vodni priključek.
se črpalka in cevi izpraznejo.
Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, do-
Izplakovanje naprave s sredstvom proti
kler naprava ni več pod pritiskom.
zmrznitvi
Zavarujte ročno brizgalno pištolo.
Opozorilo: Upoštevajte navodila za upora-
bo proizvajalca sredstva proti zmrzovanju.
Shranjevanje naprave
V posodo s plovcem napolnite standar-
Brizgalno cev pritisnite v nosilec na po-
dno sredstvo proti zamrznitvi.
krovu naprave, da zaskoči.
Napravo (brez gorilnika) vklopite, da se
Visokotlačno gibko cev in električni ka-
popolnoma izpere.
bel navijte in ju obesite na nosilce.
Tako se doseže tudi določena zaščita pred
Naprava s cevnim bobnom:
korozijo.
Pred navijanjem visokotlačno gibko cev
Skladiščenje
raztegnjeno poravnajte.
Ročico zavrtite v smeri urnega kazalca
Pozor
(smer puščice).
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
Opozorilo: Visokotlačne cevi in električne-
vanju upoštevajte težo naprave.
ga kabla ne prepogibajte.
Transport
Zaščita pred zamrznitvijo
Slika 11
Pozor
Pozor
Zmrzal lahko uniči napravo, pri kateri voda
Nevarnost poškodb! Ob prekladanju apara-
ni bila popolnoma izpraznjena.
ta z viličarjem, upoštevajte sliko.
Postavite napravo na kraj, kjer ni zmrzali.
V primeru, da je naprava priključena na ka-
Pozor
min je potrebno upoštevati naslednje:
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Pozor
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
Nevarnost poškodb naprave zaradi hladne-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
ga zraka, ki priteka skozi kamin.
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Pri zunanjih temperaturah pod 0 °C na-
pravo ločite od kamina.
V primeru, ko shranjevanje naprave brez
zmrzali ni možno, naprave ne uporabljate in
jo odložite v mirovanje.
– 9
313SL

Nega in vzdrževanje
Vzdrževalna dela
Nevarnost
Čiščenje sita v vodnem priključku
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
Sito odstranite.
gnane naprave in električnega udara.
Operite ga z vodo in ga ponovno vstavi-
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
te.
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Čiščenje finega filtra
Stikalo stroja na "0/OFF".
Napravo postavite v breztlačno stanje.
Zaprite dovod vode.
Odvijte fini filter na glavi črpalke.
Odprite ročno brizgalno pištolo.
Demontirajte fini filter in izvlecite filtrski
S stikalom naprave na kratko vklopite
vložek.
črpalko (ca. 5 sekund).
Filtrski vložek očistite s čisto vodo ali
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s su-
komprimiranim zrakom.
himi rokami.
Sestavite v nasprotnem zaporedju.
Odstranite vodni priključek.
Čiščenje sita v varovalu proti pomanjka-
Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, do-
nju vode.
kler naprava ni več pod pritiskom.
Sprostite prekrovno matico in snemite
Zavarujte ročno brizgalno pištolo.
gibko cev.
Pustite, da se naprava ohladi.
Izvlecite sito.
O izvajanju rednih varnostnih pregledov
Opozorilo: Po potrebi uvijte vijak M8 pribli-
oz. o sklenitvi pogodbe o vzdrževanju,
žno za 5 mm in tako izvlecite sito.
Vam bo svetoval Vaš pooblaščen proda-
Sito operite z vodo.
jalec.
Sito vstavite.
Intervali vzdrževanja
Nataknite gibko cev.
Trdno privijte prekrovno matico.
Tedensko
Očistite sito v vodnem priključku.
Čiščenje filtra na sesalni cevi za čistilo
Očistite fini filter.
Izvlecite sesalni nastavek za čistilo.
Preverite nivo olja.
Filter operite z vodo in ga ponovno vsta-
vite.
Pozor
Pri motnem olju takoj obvestite uporabniški
Zamenjava olja
servis Kärcher.
Pripravite lovilno posodo za ca. 1 liter
olja.
Mesečno
Sprostite izpustni vijak.
Očistite sito v varovalu proti pomanjka-
nju vode.
Staro olje zavrzite v skladu s predpisi o
Očistite filter na sesalni cevi za čistilo.
varstvu okolja ali ga oddajte na zbirnem
mestu.
Po 500 obratovalnih urah, najmanj en-
krat letno
Ponovno pritegnite izpustni vijak.
Zamenjajte olje.
Olje počasi napolnite do oznake "MAX".
Periodično najkasneje vsakih 5 let
Opozorilo: Zračni mehurčki morajo uhaja-
Preverite tlak v skladu z določili proizva-
ti.
jalca.
Vrsto olja in polnilno količino glejte v
Tehničnih podatkih.
314 SL
– 10

2x utripa
Pomoč pri motnjah
– motor je preobremenjen/pregret
Nevarnost
Stikalo stroja na "0/OFF".
Nevarnost poškodbe zaradi nehoteno za-
Pustite, da se naprava ohladi.
gnane naprave in električnega udara.
Vklopite napravo.
Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
– Motnja se večkrat ponavlja.
vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Obvestite uporabniški servis.
Kontrolna lučka črpalke
3x utripa
– Napaka v oskrbi električne napetosti.
1x utripa
Preverite omrežni priključek in omrežne
– Pomanjkanje olja
varovalke.
Dolijte olje.
4x utripa
2x utripa
– Prevelik odvzem toka.
– Puščanje v visokotlačnem sistemu
Preverite omrežni priključek in omrežne
Preverite tesnost visokotlačnega siste-
varovalke.
ma in priključkov.
Obvestite uporabniški servis.
3x utripa
Kontrolna lučka motnje gorilnika
– Pomanjkanje vode
Preverite vodni priključek, preverite do-
1x utripa
vode.
– Sprožil se je omejevalnik temperature
4x utripa
dimnih plinov.
– Cevno stikalo v varovalu proti pomanj-
Stikalo stroja na "0/OFF".
kanju vode zlepljeno.
Pustite, da se naprava ohladi.
Preverite varovalo proti pomanjkanju
Vklopite napravo.
vode.
– Motnja se večkrat ponavlja.
Kontrolna lučka za smer vrtenja
Obvestite uporabniški servis.
utripa (ne HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/
2x utripa (opcija)
12)
– Senzor plamena je izklopil gorilnik.
Obvestite uporabniški servis.
Slika 12
Zamenjajte pola na vtiču naprave.
3x utripa
– Prepoznavanje sistemske nege okvar-
Kontrolna lučka pripravljenosti za
jeno
obratovanje ugasne
Obvestite uporabniški servis.
– Ni omrežne napetosti, glejte "Naprava
4x utripa
ne obratuje".
– Temperaturni senzor okvarjen
Kontrolna lučka za motor
Obvestite uporabniški servis.
1x utripa
Kontrolna lučka za servis
– Napaka v zaščiti
– Servisni interval
Stikalo stroja na "0/OFF".
Opravite servisiranje.
Vklopite napravo.
Kontrolna lučka za gorivo sveti
– Motnja se večkrat ponavlja.
Obvestite uporabniški servis.
– Rezervoar za gorivo je prazen.
Napolnite gorivo.
– 11
315SL

Preverite priključke in vodnike.
Kontrolna lučka za sistemsko nego
– Pritisk je nastavljen na MIN
sveti
Pritisk nastavite na MAX.
Opozorilo: Obratovanje gorilnika je možno
– Sito v vodnem priključku je umazano
še 5 ur.
Očistite sito.
– Steklenica za sistemsko nego je pra-
Fini filter očistite, po potrebi ga zame-
zna.
njajte.
Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-
– Dovodna količina vode je premajhna
go.
Preverite dovodno količino vode (glejte
Kontrolna lučka za sistemsko nego
Tehnične podatke).
utripa
Naprava pušča, spodaj kaplja voda
Opozorilo: Obratovanje gorilnika ni več
– Črpalka je netesna
možno.
Opozorilo: Dovoljene so 3 kapljice/minuto.
– Steklenica za sistemsko nego je pra-
Pri večji netesnosti mora napravo pre-
zna.
gledati uporabniški servis.
Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-
go.
Naprava pri zaprti ročni brizgalni
pištoli stalno vklaplja in izklaplja
Kontrolna lučka za čistilno sredstvo
1 sveti (le HDS 12/18)
– Puščanje v visokotlačnem sistemu
Preverite tesnost visokotlačnega siste-
– Rezervoar za čistilo 1 je prazen.
ma in priključkov.
Napolnite čistilo.
Naprava ne vsesava čistila
Kontrolna lučka za čistilno sredstvo
2 sveti (le HDS 12/18)
Pustite, da naprava pri odprtem dozir-
nem ventilu za čistilo in zaprtem dovodu
– Rezervoar za čistilo 2 je prazen.
vode teče, dokler posoda s plovcem ni
Napolnite čistilo.
popolnoma prazna in pritisk pade na
"0".
Naprava ne deluje
Ponovno odprite dovod vode.
– Ni omrežne napetosti
Če črpalka še vedno ne vsesava čistila, so
Preverite omrežni priključek/dovod.
možni naslednji vzroki:
Naprava ne ustvarja pritiska
– Filter v sesalni cevi za čistilo je umazan
Filter očistite.
– Zrak v sistemu
– Protipovratni ventil je zlepljen
Odzračite črpalko:
Snemite sesalno cev za čistilo in s to-
Dozirni ventil za čistilo postavite na "0".
pim predmetom sprostite protipovratni
Pri odprti ročni brizgalni pištoli napravo
ventil.
s stikalom večkrat vklopite in izklopite.
Regulacijo tlaka/količine črpalne enote
pri odprti ročni brizgalni pištoli odvijte in
privijte.
Opozorilo: Z demontažo visokotlačne cevi
iz visokotlačnega priključka se postopek
odzračevanja pospeši.
Če je rezervoar za čistilo prazen, ga na-
polnite.
316 SL
– 12

Gorilnik ne vžge
Pribor in nadomestni deli
– Steklenica za sistemsko nego je pra-
Opozorilo: Pri priključitvi aparata na di-
zna.
mnik ali ko aparat ni viden, priporočamo
Zamenjajte steklenico za sistemsko ne-
vgradnjo nadzora plamena (opcija).
go.
– Uporabljati se smejo le pribor in nado-
– Rezervoar za gorivo je prazen.
mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.
Napolnite gorivo.
Originalni pribor in originalni nadome-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
– Pomanjkanje vode
obratovanje naprave.
Preverite vodni priključek, preverite do-
– Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
vode.
stnih delov najdete na koncu navodila
Očistite sito v varovalu proti pomanjka-
za obratovanje.
nju vode.
– Dodatne informacije o nadomestnih de-
– Filter za gorivo je umazan
lih najdete na strani www.kaercher.com
Filter za gorivo zamenjajte.
v območju "Service".
– Ni vžigalne iskre
Če med obratovanjem skozi opazoval-
no steklo ne vidite vžigalne iskre, mora
napravo preveriti uporabniški servis.
Pri delu z vročo vodo se ne doseže
nastavljene temperature
– Delovni tlak/pretok previsok
Delovni tlak / pretok zmanjšajte z regu-
liranjem tlaka/količine na črpalni enoti.
– Sajasta grelna spirala
Uporabniški servis mora očistiti napra-
vo.
Če motnje ni možno odpraviti, mora na-
pravo pregledati uporabniški servis.
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih doloèa naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
ca materialnih ali proizvodnih napak, v
èasu garancije brezplaèno odpravljamo.
– 13
317SL

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
ES-izjava o skladnosti
Am Grauen Stein
51105 Köln
S tem izjavljamo, da spodaj opisan stroj po
Reg. štev. 0035
svoji zasnovi in vrsti izvedbe kot tudi v tipih,
ki smo jih spustili v promet, ustreza zadev-
Štev. certifikata:
nim osnovnim varnostnim in zdravstvenim
01 202 111/Q-08 0003
zahtevam Direktiv EU. Pri spremembi stro-
ja brez našega soglasja ta izjava izgubi ve-
Postopek ocenjevanja skladnosti:
ljavnost.
za 2000/14/ES
Priloga V
Proizvod: visokotlačni čistilec
Tip: 1.071-xxx
Raven zvočne moči dB(A)
Tip: 1.077-xxx
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 7/12
Izmerjeno: 86
Zadevne ES-direktive:
Zajamčeno: 88
97/23/ES
HDS 8/18
2006/42/ES (+2009/127/ES)
Izmerjeno: 86
2004/108/ES
Zajamčeno: 88
1999/5/ES
HDS 9/18
2000/14/ES
Izmerjeno: 86
Kategorija sklopa
Zajamčeno: 88
II
HDS 10/20
Ugotavljanje skladnosti
Izmerjeno: 88
Modul H
Zajamčeno: 90
Grelna spirala
HDS 12/18
Ocena skladnosti modul H
Izmerjeno: 88
Varnostni ventil
Zajamčeno: 90
Ocena skladnosti Art. 3 Ods. 3
Krmilni blok
Ocena skladnosti modul H
5.957-902
Različni cevovodi
Ocena skladnosti Art. 3 Ods. 3
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
CEO
Head of Approbation
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
Pooblaščenec za dokumentacijo:
EN 62233: 2008
S. Reiser
HDS 7/9, HDS 7/10, HDS 8/18, HDS 9/18:
EN 61000–3–3: 2008
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
HDS 7/12, HDS 10/20, HDS 12/18:
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 61000–3–11: 2000
71364 Winnenden (Germany)
EN 300 330-2 V1.5.1 : 2010
Tel.: +49 7195 14-0
EN 301 489-1 V1.8.1 : 2008
Faks: +49 7195 14-2212
EN 301 489-3 V1.4.1 : 2002
Uporabne specifikacije:
AD 2000 z ozirom na
Winnenden, 2013/05/01
TRD 801 z ozirom na
Ime priglašenega organa:
Za 97/23/EG
318 SL
– 14

Tehnični podatki
HDS 7/9 HDS 7/10 HDS 7/12
Omrežni priključek
Napetost V 100 240 230
Vrsta toka Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Priključna moč kW 3,2 3,1 3,4
Vrsta zaščite -- IPX5 IPX5 IPX5
Razred zaščite -- I I I
Zaščita (inertna) A 35 16 16
Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm -- -- (0,321+ j0,200)
Vodni priključek
Temperatura dotoka (maks.) °C 30 30 30
Količina dotoka (min.) l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1000 (16,7)
Sesalna višina iz odprte posode (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Pritisk dotoka (maks.) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6) 0,6 (6)
Podatki o zmogljivosti
Pretok vode l/h (l/min) 350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
350-700 (5,8-
11,6)
11,6)
11,6)
Delovni tlak vode (s standardno šobo) MPa (bar) 3-9 (30-90) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120)
Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 12 (120) 13 (130) 15 (150)
Pretok pri obratovanju s paro l/h (l/min) 330-350 (5,5-
330-350 (5,5-
330-350 (5,5-
5,8)
5,8)
5,8)
Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s parno
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
šobo)
Št. dela parne šobe -- 2.885-119.0 2.885-119.0 2.885-039.0
Maks. delovna temperatura vroče vode °C 98 98 98
Delovna temperatura obratovanja s paro °C 155 155 155
Sesanje čistila l/h (l/min) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75) 0-45 (0-0,75)
Moč gorilnika kW 58 58 58
Maksimalna poraba kurilnega olja kg/h 4,6 4,6 4,6
Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole
N 13,5 17,9 17,9
(maks.)
Velikost šobe (MX/SX) -- 060 (060) 054 (055) 047 (047)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Emisija hrupa
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 70 70 70
Negotovost K
pA
dB(A) 2 2 2
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost
dB(A) 88 88 88
K
WA
Vrednost vibracij dlan-roka
2
Ročna brizgalna pištola m/s
1,1 1,1 1,1
2
Brizgalna cev m/s
3,4 3,4 3,4
2
Negotovost K m/s
1,0 1,0 1,0
Goriva
Gorivo -- EL kurilno olje ali
EL kurilno olje ali
EL kurilno olje ali
dizel
dizel
dizel
Količina olja l 0,75 0,75 0,75
Vrsta olja -- 0W40 0W40 0W40
Mere in teža
Dolžina x širina x višina mm 1330 x 750 x
1330 x 750 x
1330 x 750 x
1060
1060
1060
Tipična delovna teža, M/S kg 165 167 165
Tipična delovna teža, MX/SX kg 170 172 170
Rezervoar za gorivo l 25 25 25
Rezervoar za čistilo l 10+20 10+20 10+20
– 15
319SL

HDS 8/18
Omrežni priključek
Napetost V 230 400
Vrsta toka Hz 3~ 50 3~ 50
Priključna moč kW 5,5 5,5
Vrsta zaščite -- IPX5 IPX5
Razred zaščite -- I I
Zaščita (inertna) A 25 16
Maksimalno dopustna omrežna impedanca Ohm --
Vodni priključek
Temperatura dotoka (maks.) °C 30
Količina dotoka (min.) l/h (l/min) 1100 (18,3)
Sesalna višina iz odprte posode (20 °C) m 0,5
Pritisk dotoka (maks.) MPa (bar) 0,6 (6)
Podatki o zmogljivosti
Pretok vode l/h (l/min) 400-800 (6,7-13,3)
Delovni tlak vode (s standardno šobo) MPa (bar) 3-18 (30-180)
Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil) MPa (bar) 20,5 (205)
Pretok pri obratovanju s paro l/h (l/min) 340-400 (5,6-6,7)
Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s parno šobo) MPa (bar) 3,2 (32)
Št. dela parne šobe -- 2.885-119.0
Maks. delovna temperatura vroče vode °C 98
Delovna temperatura obratovanja s paro °C 155
Sesanje čistila l/h (l/min) 0-50 (0-0,8)
Moč gorilnika kW 67
Maksimalna poraba kurilnega olja kg/h 5,3
Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole (maks.) N 24,3
Velikost šobe (MX/SX) -- 043 (043)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Emisija hrupa
Nivo hrupa L
pA
dB(A) 71
Negotovost K
pA
dB(A) 2
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A) 88
Vrednost vibracij dlan-roka
2
Ročna brizgalna pištola m/s
1,0
2
Brizgalna cev m/s
3,4
2
Negotovost K m/s
1,0
Goriva
Gorivo -- EL kurilno olje ali dizel
Količina olja l 0,75
Vrsta olja -- SAE 90
Mere in teža
Dolžina x širina x višina mm 1330 x 750 x 1060
Tipična delovna teža, M/S kg 165
Tipična delovna teža, MX/SX kg 170
Rezervoar za gorivo l 25
Rezervoar za čistilo l 10+20
320 SL
– 16