Karcher CV 38-1 – страница 8

Инструкция к Пылесосу Karcher CV 38-1

Šepečio veleno valymas

Pašalinkite užsikišimus

Jei reikia, išmontuokite šepečio uždan-

Siurbimo vamzdis/siurbimo žarna

gą: Pasukite užsukamus dangtelius 90°

Paveikslas

ir nuimkite šepečio uždangą.

Šepečio galvos siurbimo žarna

Nukirpkite ir pašalinkite aplink šepečio

Paveikslas

veleną apsivijusius plaukus ar siūlus.

Šepečio velenas/šepečių galva

Filtro maišelio keitimas

Paveikslas

Atsklęskite ir nuimkite filtro dangtelį.

Pastaba: Jei reikia, išmontuokite šepečio

Paveikslas

uždangą (žr. skyrių „Šepečio veleno valy-

Filtro maišelio fiksatorių pasukite į deši-

mas“).

nę. Uždarykite ir išimkite filtro maišelį

Neveikia variklis

bei sutvarkykite atliekas.

Paveikslas

–Nėra elektros įtampos.

Įdėkite naują filtro maišelį ir pasukite fil-

Patikrinkite maitinimo tinklo lizd

ą ir saugiklį.

tro maišelio fiksatorių į kairę.

Patikrinkite įrenginio maitinimo kabelį ir

Uždėkite ir užfiksuokite filtro dangtelį.

kištuką.

–Dėl perkaitimo apsauginis terminis jun-

Išmetamojo oro filtro keitimas

giklis išjungė siurblį.

Atsklęskite ir nuimkite filtro dangtelį.

Pakeiskite užsikimšusius filtrus arba pa-

Paspauskite aukštyn filtro korpuso fik-

šalinkite kamščius iš siurbimo žarnos.

satorių ir išimkite filtro korpusą.

Atvėsusį prietaisą vėl galima naudoti.

Iš filtro korpuso išimkite išmetamojo oro

Išsijungiant pasigirsta

filtrą.

spragtelėjimas

Į filtro korpusą įstatykite naują išmeta-

mojo oro filtrą.

Pastaba: Šepečio velenas turi frikcinę san-

Įdėkite ir užfiksuokite filtro korpusą.

kabą, kuri atsijungia siurbiant per didelius

Užd

ėkite ir užfiksuokite filtro dangtelį.

arba blokuojančius daiktus.

Pastaba: Sankaba susijungia tik išjungus

Apsauginio variklio filtro keitimas

įrenginį ir tuo metu pasigirsta stiprus sprag-

Atsklęskite ir nuimkite filtro dangtelį.

telėjimas.

Paspauskite aukštyn apsauginio vari-

Patikrinkite šepečio veleną, ar nėra blo-

klio filtro fiksatorių. Išimkite apsauginį

kuojančių daiktų ir, jei reikia, juos paša-

variklio filtrą ir sutvarkykite atliekas.

linkite.

Įdėkite ir užfiksuokite naują apsauginį

Iš naujo įjungus įrenginį, šio spragtelėjimo

variklio filtrą.

nebūna.

Uždėkite ir užfiksuokite filtro dangtelį.

Netenkinantis siurbimo rezultatas.

Šepečio veleno keitimas

Patikrinkite šepečio veleną, ar nėra blo-

Moneta išmontuokite šoninę dalį.

kuojančių daiktų ir, jei reikia, juos paša-

Ištraukite šepečio veleną.

linkite.

Įdėkite naują šepečio veleną.

Pašalinkite kamščius iš šepečio galvos,

Vėl sumontuokite šoninę dalį.

siurbimo vamzdžio ir siurbimo žarnos.

Pagalba gedimų atveju

Pakeiskite filtro maišelį.

Pakeiskite išmetamojo oro filtrą arba

PAVOJUS

apsauginį variklio filtrą.

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas pūko

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

aukščio reguliavimo mygtukas.

kištuką iš tinklo lizdo.

Pakeiskite šepečio veleną.

– 3

141LT

2011/65/ES

Dega raudona kontrolinė lemputė

2009/125/EB

Pašalinkite kamščius iš šepečio galvos,

Taikomi darnieji standartai:

siurbimo vamzdžio ir siurbimo žarnos.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Pakeiskite filtro maišelį.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Klientų aptarnavimo tarnyba

EN 60335–1

Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite

EN 60335–2–69

prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

tarnybai.

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Garantija

EN 50581

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

EN 60312: 2013

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Taikomi nacionaliniai standartai:

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Taikyti nutarimai

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

666/2013

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

5.957-726

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tvirtinantį kasos kvitą.

tuvės vadovybės.

Priedai ir atsarginės dalys

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

CEO

Head of Approbation

nalių priedų ir atsarginių dalių naudoji-

mas užtikrina saugų, be gedimų prietai-

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

so funkcionavimą.

S. Reiser

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

jos pabaigoje.

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Informacijos apie atsargines dalis galite

71364 Winnenden (Germany)

rasti interneto svetainės www.kaer-

Tel.: +49 7195 14-0

cher.com dalyje „Service“.

Faksas: +49 7195 14-2212

EB atitikties deklaracija

Winnenden, 2014/02/01

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

nebegalioja.

Gaminys: Sauso valymo siurblys

Tipas: 1.023-xxx

Tipas: 1.435-xxx

Specialios EB direktyvos:

2006/42/EB (+2009/127/EB)

2004/108/EB

142 LT

– 4

Techniniai duomenys

CV 30/1 CV 38/1

Tinklo įtampa V 220-240 220-240

Dažnis Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Oro kiekis (maks.) l/s 48 48

Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 20,7 (207) 20,7 (207)

Apsaugos klasė II II

Ilgis x plotis x aukštis mm 1220 x 310 x 320 1220 x 390 x 320

Šepečio veleno plotis mm 300 380

Tipinė eksploatacinė masė kg 8,6 9,2

Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40 +40

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 67 67

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 2 2

2

Delno/rankos vibracijos poveikis m/s

<2,5 <2,5

2

Nesaugumas K m/s

0,2 0,2

Ekologinis projektavimas pagal 666/2013

Energinio efektyvumo klasė -- D C

Metinės energijos sąnaudos kWh/a 42,4 37,8

Kilimų valymo klasė -- D D

Dulkių emisijos klasė -- F F

Garso galios lygis L

wA

dB(A) 80 80

Nominalioji imamoji galia W 1000 1000

2

Maitinimo

H05VV-F 2x1,0 mm

kabelis

Dalies Nr.: Kabelio ilgis

EU 4.649-002.0 12 m

GB 4.649-003.0 12 m

– 5

143LT

Перед першим застосуванням

Старі пристрої містять цінні

вашого пристрою прочитайте

матеріали, що можуть викори-

цю оригінальну інструкцію з експлуата-

стовуватися повторно. Бата-

ції, після цього дійте відповідно неї та

реї, мастило та схожі матеріа-

збережіть її для подальшого користуван-

ли не повинні потрапити у на-

вколишнє середовище. Тому,

ня або для наступного власника.

будь ласка, утилізуйте старі

Перед першим використанням на ви-

пристрої за допомогою спе-

робництві обовязково прочитайте

ціальних систем збору сміття.

вказівки з техніки безпеки 5.956-

Інструкції із застосування компонен-

249.

тів (REACH)

Неслідування інструкції з експлуата-

Актуальні відомості про компоненти на-

ції та брошурі

з правил безпеки може

ведені на

веб-вузлі за адресою:

призвести до пошкодження пристрою

www.kaercher.com/REACH

та небезпеки для користувача та ін-

ших людей.

Ступінь небезпеки

Якщо виникають ошкодження при

НЕБЕЗПЕКА

транспортуванні, негайно повідомте

Для небезпеки, яка безпосередньо за-

про це продавця.

грожує та призводить до тяжких

При розпакуванні перевірте вміст

травм чи смерті.

упаковки на наявність додаткового

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

обладнання чи пошкоджень.

Для потенційно можливої небезпечної

Перелік

ситуації, що може призвести до тяж-

ких травм чи смерті.

Захист навколишнього сере-

ОБЕРЕЖНО

довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 1

Вказівка щодо потенційно небезпечної

Ступінь небезпеки . . . . . . . . . UK 1

ситуації, яка може спричинити отри-

Правильне застосування . . . UK 1

мання легких травм.

Елементи приладу . . . . . . . . UK 2

УВАГА

Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 2

Вказівка щодо можливої потенційно

не-

Транспортування . . . . . . . . . . UK 2

безпечній ситуації, що може спричини-

Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 2

ти матеріальні збитки.

Догляд та технічне обслугову-

Правильне застосування

вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 2

Допомога у випадку непола-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3

Забороняється експлуатація при-

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 4

строю для збору шкідливого для здо-

Приладдя й запасні деталі . . UK 4

ров'я пилу.

Заява при відповідність Євро-

УВАГА

пейського співтовариства . . . UK 5

Цей пристрій призначений тільки для

Технічні характеристики . . . . UK 6

використання усередині приміщень.

Цей пилосос для килимів призначе-

Захист навколишнього

ний для сухого очищення поверхні

середовища

підлоги і стін.

Пристрій не придатний для викори-

Матеріали упаковки піддають-

стання

на твердій підлозі.

ся переробці для повторного

Цей пристрій придатний для проми-

використання. Будь ласка, не

слового застосування, наприклад, в

викидайте пакувальні матеріа-

готелях, школах, лікарнях, на фабри-

ли разом із домашнім сміттям,

ках, у магазинах, офісах та орендних

віддайте їх для на переробку.

підприємствах.

144 UK

– 1

Експлуатація всмоктувальної трубки

Елементи приладу

Малюнок

Зображення пристрою див. на стор.

УВАГА

2

При роботі зі всмоктувальним шлангом

1 Контрольна лампа (червона)

не рекомендується ставити щітковий

2 Гачки для кабелю, що обертаються

блок з щітковим валиком, що обер-

3 Регулювання рукоятки

тається, на килими з високим ворсом.

4 Сопло для заповнення

Килим може бути пошкоджений або зіп-

5 Насадка для мякої оббивки

сований при тривалому знаходженні на

6 Заводська табличка

ньому щіткового валика, що обер-

7 Всмоктувальний шланг на щітковому

тається.

вузлі

8 Блокування фільтруючого пакету

Вимкнути пристрій

9 Фільтруючий пакет

Вимкнути пристрій через головний

10 Розблокувати голівку щітки

вмикач.

11 Фільтр захисту двигуна

Вітягніть мережеву штепсельну вил-

12 Корпус фільтру

ку.

13 Блокування фільтру захисту двигуна

Транспортування

14 Блокування кожуху

фільтра

15 Фільтр для очищення повітря, що від-

ОБЕРЕЖНО

ходить

Небезпека отримання травм та уш-

16 Кріпильний гвинт бічної частини

коджень! При транспортуванні слід

17 Бічна частина

звернути увагу на вагу пристрою.

18 Поворотний замок кожуху щіток

При перевезенні апарату в транспор-

19 Голівка щітки

тних засобах слід враховувати міс-

20 Щітковий вал

цеві діючі державні норми, направ-

21 Кожух щіток

лені на захист від ковзання та пере-

22 Індикаторний пучок (червоний)

кидання.

23 Кнопка установки висоти ворсу

Зберігання

24 Кришка фільтру

ОБЕРЕЖНО

25 Головний вимикач

Небезпека отримання травм та уш-

26 Всмоктувальня трубка

коджень! При зберіганні звернути увагу

27 Всмоктуючий шланг

на вагу пристрою.

28 Ручка

Цей прилад має зберігатися лише у вну-

29 Мережевий кабель

трішніх приміщеннях.

Експлуатація

Догляд та технічне

Ввімкнення пристрою

обслуговування

Вставте штепсельну вилку.

НЕБЕЗПЕКА

Увімкнути пристрій через головний

До проведення будь-яких робіт слід ви-

вмикач

.

мкнути пристрій та витягнути ште-

Режим очищення

кер.

Експлуатація щіткового валу

Встановити висоту ворсу на регулю-

вальній кнопці щіткового вузла.

Провести мийку.

– 2

145UK

Установити корпус фільтра та зафік-

Періодичність технічного

сувати його.

обслуговування

Встановити і заблокувати кришку

Щоденно

фільтра.

Очистити щітковий вал.

Замінити фільтр для захисту

Щотижня

мотора

Перевірити ступінь зношування щіт-

Розблокувати й зняти кришку філь-

кового валу.

тра.

Вказівка: Ступінь зношування можна

Натиснути вгору блокування фільтра

визначити шляхом порівняння з індика-

захисту мотора. Зняти та утилізувати

торним пучком. Якщо чорна щетина зна-

фільтр захисту двигуна.

ходиться на одній висоті з червоною,

Встановити та заблокувати новий

щітковий вал необхідно замінити. Якщо

фільтр захисту двигуна.

чорна щетина знаходиться на одній ви-

Встановити і заблокувати кришку

соті з червоною, щітковий вал необхідно

фільтра.

замінити.

Заміна валу щітки

Очищення щіткового вала

Демонтувати бічну частину за

допо-

При необхідності демонтувати кожух

могою монети.

щіток: Повернути поворотний замок

Витягнути та утилізувати щітковий

на 90° та зняти кожух щіток.

вал.

Розрізати ножицями й видалити во-

Установити новий щітковий вал

лосся і нитки, що намоталися на щіт-

Знову встановити бічну частину.

ковий валик.

Допомога у випадку

Заміна фільтрувального пакета

неполадок

Розблокувати й зняти кришку філь-

НЕБЕЗПЕКА

тра.

До проведення будь-яких робіт слід ви-

Малюнок

мкнути пристрій та витягнути ште-

Повернути блокування фільтруючого

кер.

пакету вправо. Закрити фільтруючий

пакет, витягнути та утилізувати.

Видалити засмічення

Малюнок

Всмоктувальна трубка/

Встановити новий фільтруючий

па-

Всмоктувальний шланг

кет та повернути блокування філь-

Малюнок

труючого пакету вліво.

Всмоктувальний шланг на щітковому

Встановити і заблокувати кришку

вузлі

фільтра.

Малюнок

Замінити фільтр для очищення

Щітковий вал/Щітковий вузол

повітря, що відходить

Малюнок

Розблокувати й зняти кришку філь-

Вказівка: При необхідності демонтувати

тра.

корпус щіток (див. „Очищення щіткового

Натиснути вгору блокування корпусу

вала“).

фільтра та вийняти корпус фільтра.

Вийняти з корпуса фільтр для очи-

щення відхідного повітря.

Вставити в корпус фільтра новий

фільтр для очищення відхідного по

-

вітря.

146 UK

– 3

Мотор не працює

Горить червона контрольна

лампа

Немає напруги

Перевірити штепсельну розетку та за-

Усунути забруднення

голівки щітки,

побіжник системи електроживлення.

всмоктувальній трубки та всмокту-

Перевірити мережний кабель та

вального шланга.

штепсельну вилку пристрою.

Замінити фільтрувальний пакет.

Термовимикач відключив двигун че-

Служба підтримки користувачів

рез перегрів.

Якщо пошкодження не можна усуну-

Замінити засмічені фільтри або усу-

ти, необхідно перевірити пристрій у

нути засмічування всмоктувального

службі обслуговування клієнтів.

шланга.

Після охолодження пристрій знову гото-

Гарантія

вий до роботи.

У кожній країні діють умови гарантії, на-

Тріск при вимкненні

даної відповідною фірмою-продавцем.

Неполадки в роботі пристрою ми усуває-

Вказівка: Щітковий вал забезпечено

мо безплатно протягом терміну дії гаран-

фрикційною муфтою, яка розчіпляється

тії, якщо вони

викликані браком матеріа-

при всмоктуванні дуже великих або бло-

лу чи помилками виготовлення. У випад-

куючих предметів.

ку чинності гарантії звертіться до про-

Вказівка: Муфта зачіпляється лише пі-

давця чи в найближчий авторизований

сля вимкнення пристрою, видаючи при

сервісний центр з документальним під-

цьому гучний тріск.

твердженням покупки.

Перевірити щітковий вал на наяв-

ність блокуючих предметів і видали-

Приладдя й запасні деталі

ти їх, якщо буде потреба.

При цьому будуть використовуватись

При повторному вмиканні пристрою цей

лише ті комплектуючі та запасні ча-

звук більше не повторюється.

стини, що надаються виробником.

Погане всмоктування

Оригінальні комплектуючі та запасні

частини замовляються по гарантії,

Перевірити щітковий вал на

наяв-

щоб

можна було безпечно та без пе-

ність блокуючих предметів і видали-

решкод використовувати пристрій.

ти їх, якщо буде потреба.

Асортимент запасних частин, що ча-

Усунути забруднення голівки щітки,

сто необхідні, можна знайти в кінці ін-

всмоктувальній трубки та всмокту-

струкції по експлуатації.

вального шланга.

Подальша інформація по запасним

Замінити фільтрувальний пакет.

частинам є на сайті

Замінити фільтр для очищення вихід-

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

ного повітря або фільтр захисту мо-

тора.

Перевірити правильність установ-

лення висоти ворсу.

Замінити щітковий вал.

– 4

147UK

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заява при відповідність

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

Європейського

71364 Winnenden (Germany)

співтовариства

Тел.: +49 7195 14-0

Цим ми повідомляємо, що нижче зазна-

Факс: +49 7195 14-2212

чена машина на основі своєї конструкції

та конструктивного виконання, а також у

Winnenden, 2014/02/01

випущеної у продаж моделі, відповідає

спеціальним основним вимогам щодо

безпеки та захисту здоров'я представле-

них нижче директив ЄС. У випадку неуз-

годженої з нами зміни машини ця заява

втрачає свою силу.

Продукт: пилосос для сухого приби-

рання

Тип: 1.023-xxx

Тип: 1.435-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

2004/108/ЄС

2011/65/ЄС

2009/125/ЄС

Прикладні гармонізуючі норми

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Запропоновані національні норми

-

Застосовані розпорядження

666/2013

5.957-726

Ті, хто підписалися діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

148 UK

– 5

Технічні характеристики

CV 30/1 CV 38/1

Номінальна напруга V 220-240 220-240

Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Кількість повітря (макс.) l/s 48 48

Нижній тиск (макс.) kPa (mbar) 20,7 (207) 20,7 (207)

Клас захисту II II

Довжина x ширина x висота mm 1220 x 310 x 320 1220 x 390 x 320

Ширина щіткового валу mm 300 380

Типова робоча вага kg 8,6 9,2

Температура навколишнього середо-

°C +40 +40

вища (макс.)

Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

dB(A) 67 67

Небезпека K

pA

dB(A) 2 2

2

Значення вібрації рука-плече m/s

<2,5 <2,5

2

Небезпека K m/s

0,2 0,2

Екологічний дизайн у відповідності до 666/2013

Клас енергоспоживання -- D C

Індикативне щорічне енергоспожи-

kWh/a 42,4 37,8

вання

Клас очищення для килимів -- D D

Клас викидів пилу -- F F

Рівень звукової потужності L

WA

dB(A) 80 80

Номінальна споживана потужність W 1000 1000

2

Мережний

H05VV-F 2x1,0 mm

кабель

деталі Довжина ка-

белю

EU 4.649-002.0 12 m

GB 4.649-003.0 12 m

– 6

149UK

CV 30/1

150

CV 38/1

151

http://www.kaercher.com/dealersearch