Karcher Balayeuse KM 170-600 R D – страница 5
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 170-600 R D

Valdymo ir funkciniai elemen-
Uždegimo spynelė
Stovėjimo stabdžio fiksavimas / at-
leidimas
tai
Paspauskite stabdžių pedalą ir taip at-
Funkciniai mygtukai
leiskite stovėjimo stabdį.
Paspauskite stabdžių pedalą ir taip už-
fiksuokite stovėjimo stabdį.
Vairuotojo sėdynės reguliavimas
Patraukite sėdynės reguliavimo svirtį į
išorę.
Perstumkite s
ėdynę ir atleiskite svirtį,
1 Švyturėlio įjungimas/išjungimas
1 Avarinis žibintas (papildoma įranga)
sėdynė užsifiksuoja.
2 Garsinis signalas
2 Uždegimo raktas
Pajudinkite sėdynę pirmyn bei atgal ir
3 Važiavimo krypties pasirinkimo jungiklis
– Kaitinamojo siūlo ženklas: pakaitinimas
taip patikrinkite, ar ji užsifiksavo.
– Padėtis „0“: išjungti variklį
Daugiafunkcis ekranas
Mašinos įjungimas
– Padėtis „1“: degimas įjungtas
– Padėtis „2“: paleisti variklį
Pastaba: mašinoje sumontuotas kontakti-
nis sėdynės jungiklis. Atsikėlus nuo vairuo-
tojo sėdynės, mašina išjungiama.
Naudojimo pradžia
Bendrieji nurodymai
Prieš naudojimo pradžią, perskaitykite
variklio gamintojo naudojimo instrukciją
ir ypač laikykitės saugos reikalavimų.
Degalų pylimas
Pavojus
Sprogimo pavojus!
1 Eksploatavimo valandų skaitiklis
– Naudokite tik naudojimo instrukcijoje
2 Įkrovos įspėjamoji lemputė
nurodytus degalus.
1 Važiavimo krypties pasirinkimo jungiklis
3 Alyvos slėgio įspėjamoji lemputė
– Nepilkite degalų uždaroje patalpoje.
2 Stovėjimo stabdys
4 Aušinamojo skysčio įspėjamoji lemputė
– Draudžiama rūkyti ir naudoti atviros
3 Variklio apsukų reguliatorius
5 Į variklį įsiurbiamas oras
ugnies šaltinius.
6 Likusio degalų kiekio įspėjamoji lempu-
– Atkreipkite dėmesį, kad degalų negali
Atsisėskite ant vairuotojo sėdynės.
tė
patekti ant įkaitusių paviršių.
Važiavimo krypties pasirinkimo jungiklį
7 Pakaitinimo kontrolinė lemputė
Pagal degalų bako indikatorių patikrin-
nustatykite į vidurinę padėtį.
8 Kontrolinė lemputė (neprijungta)
kite, kiek yra degalų.
Stovėjimo stabdžio fiksavimas.
9 Stovėjimo žibinto kontrolinė lemputė
Išjunkite variklį.
Variklio apsukų svirtį pastumkite treč-
10 Trumpųjų šviesų kontrolinė lemputė
Atverkite šoninę variklio uždangą.
daliu į priekį.
11 Posūkio žibintų kontrolinė lemputė
Atidarykite bako dangtelį.
Pakaitinimas
12 Važiavimo pirmyn kontrolinė lemputė
Pripildykite dyzelinių degalų baką.
Uždegimo raktą įkiškite į uždegimo spy-
13 Važiavimo atgal kontrolinė lemputė
Nuvalykite ištekėjusius degalus ir užda-
ną.
14 Degalų indikatorius
rykite bako dangtelį.
Uždegimo raktą pasukite į padėtį „kaiti-
Valdymo elementai
namasis siūlas“.
Naudojimas
Žiba pakaitinimo lemputė.
Variklio paleidimas
Programos pasirinkimas
Užgesus pakaitinimo lemputei, uždegi-
mo raktą pasukite į padėtį „II“.
Jei mašina įsijungė, paleiskite uždegi-
mo raktą.
Pastaba: niekada nejunkite starterio ilgiau
nei 10 sekundžių. Prieš įjungdami starterį iš
naujo, palaukite mažiausiai 10 sekundžių.
Važiavimo režimas
Programos jungiklį nustatykite trans-
1 Važiavimo pedalas
portavimo padėtį..
2 Stabdžio pedalas
Akseleratoriaus svirtį nustatykite iki
3 Degalų pylimo sklendė
galo į priekį (aukštos apsukos).
4 Stovėjimo stabdys
Paspauskite ir palaikykite paspaudę ak-
5 Orpūtės svirtis
seleratoriaus pedalą.
1 Transportavimas
6 Garsinis signalas/šviestuvai/posūkio ži-
Atleiskite stovėjimo stabdį.
2 Šlavimas besisukančiu šepečiu
bintai (papildoma įranga)
3 Šlavimas besisukančiu šepečiu ir šoni-
Važiavimas į priekį
7 Vairas
ne šluota
Važiavimo krypties jungiklį nustatykite į
8 Uždegimo spynelė
padėtį „pirmyn“.
Iš lėto spauskite važiavimo pedalą.
- 2
81LT

– Jei važiuojant pasvirusiais paviršiais
Važiavimas atgal
Prietaiso išjungimas
sumažėja galia, šiek tiek atleiskite va-
Pavojus
žiavimo pedalą.
Iki galo atgal pastumkite variklių apsukų
Sužalojimų pavojus! Važiuojant atbulomis,
svirtį.
neturi būti keliamas pavojus kitiems žmo-
Stabdymas
Paspauskite ir palaikykite paspaudę ak-
nėms. Jei reikia, instruktuokite reikiamus
Atleiskite važiavimo pedalą ir mašina
seleratoriaus pedalą.
asmenis.
savaime pradės stabdyti ir sustos.
Stovėjimo stabdžio fiksavimas.
Pastaba: stipriau stabdyti galite spausdami
Atsargiai
Pasukite uždegimo raktą į padėtį „0“ ir
stabdžio pedalą.
Pažeidimo pavojus. Važiavimo kryptį regu-
ištraukite.
liuokite tik prietaisui stovint.
Kliūčių apvažiavimas
Važiavimo krypties jungiklį nustatykite į
Stovinčių kliūčių apvažiavimas iki 70 mm
padėtį „atgal“.
atstumu:
Iš lėto spauskite važiavimo pedalą.
Važiuokite į priekį lėtai ir atsargiai.
Stovinčių kliūčių apvažiavimas daugiau nei
Vairavimas
70 mm atstumu:
– Važiavimo pedalu galite tolydžiai regu-
Kliūtis galima apvažiuoti tik naudojant
liuoti važiavimo greitį.
tinkamą platformą.
– Pedalas neturi trūkčioti, kad nebūtų pa-
žeista hidraulinė sistema.
Techniniai duomenys
Išsamūs techniniai duomenys pateikti nau-
dojimo instrukcijoje:
5.964-132.0 (KM 170/600 R D)
KM 170/600 R D
Mašinos duomenys
Važiavimo pirmyn greitis km/h 14
Važiavimo atgal greitis km/h 14
Važiavimo posvyris (maks.) -- 18%
Naudojimo trukmė su pilnu degalų baku h 4,5
Alyvos kiekis l 3,4
Darbinis apsukų kiekis 1/min 2000
Tuščiosios eigos apsukų skaičius 1/min 1300
Alyvos rūšys
Variklis (virš 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Variklis (nuo 0 iki 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Variklis (žemiau 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Hidraulika -- HV 46
Padangos
Priekinės, dydis -- 6.00-8
Priekinės, oro slėgis bar 8
Galinės, dydis -- 5.00-8
Galinės, oro slėgis bar 8
Aplinkos sąlygos
Temperatūra °C nuo -5 iki +40
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 2742 x 1904 x 2213
Pasisukimo į dešinę spindulys mm 2525
Pasisukimo į kairę spindulys mm 2490
Tuščia masė kg 1695
Leistinas bendras svoris kg 2701
Leistina priekinės ašies apkrova kg 1703
Leistina galinės ašies apkrova kg 998
Degalų bako talpa, dyzelino l 26
82 LT
- 3

Цей короткий посібник
Небезпека перекидання при швидкій їзді
Пристрій з кабіною водія
присвячений проведенню
на поворотах.
– В екстрених випадках розбити диски
вантажних та перевалочних робіт, а
– На поворотах слід сповільнювати
за допомогою молотка на випадок
також надає необхідну інформацію
швидкість руху.
аварії.
про рух підмітальної машини.
Небезпека перекидання на
Вказівка
Ознайомтеся з оригінальною інструкцією
нестабільному ґрунті.
Молоток знаходиться в області
з експлуатації перед введенням
– Дозволяється переміщати прилад
простору для ніг, під сидінням водія.
пристрою в експлуатацію.
тільки на міцній підставці.
5.964-132.0 (KM 170/600 R D)
Небезпека перекидання приладу при
Знаки у посібнику
Перед першим використанням на
великому бічному крені.
Обережно!
виробництві обов’язково прочитайте
– У напрямках, поперечних до
вказівки з техніки безпеки № 5.956-250.
Для небезпеки, яка безпосередньо
напрямку руху, допускається
загрожує та призводить до тяжких
пересування апарата тільки по
травм чи смерті.
Правила безпеки
схилах до макс. 10%.
– Також слід дотримуватися всіх
몇 Попередження
Небезпека враження
правил і норм стосовно транспортних
Для потенційно можливої небезпечної
органів слуху. При
засобів.
ситуації, що може призвести до
роботі з апаратом
– Користувач повинен
тяжких травм чи смерті.
обов'язково носити
використовувати пристрій у
Увага!
відповідні слухові
відповідності до інструкції. При русі
Для потенційно можливої небезпечної
захисні засоби.
він повинен враховувати умови
ситуації, що може призвести до легких
місцевості, під час роботи з
травм чи спричинити матеріальні
Загальні вказівки
пристроєм звертати увагу на третіх
збитки.
осіб, особливо на дітей.
– Нанесені на пристрій
Символи на пристрої
– Пристрій має використовуватися
попереджувальні знаки та таблички
особами, що пройшли інструктаж
дають важливі вказівки для
щодо його використання або
безпечної експлуатації пристрою.
Небезпека опіку об
підтвердили свої здібності для
гарячу поверхню!!
– Разом із вказівками в цій інструкції
обслуговування пристрою, а також
Перед початком
для експлуатації слід враховувати
уповноважені використовувати його.
обслуговування
загальні правила техніки безпеки та
– Забороняється експлуатація
приладу слід дати
норми для попередження нещасних
пристрою дітьми або підлітками.
вихлопній трубі
випадків законодавчих органів.
– Не дозволяється брати із собою
охолодитись.
Вказівки при розвантаженні
супровідних осіб.
Роботи із пристроєм
Небезпечно
– Апарати, що мають сидіння для
слід завжди проводити
Небезпека для здоров'я, небезпека
обслуговувального персоналу,
тільки у відповідних
ушкодження!
повинні приводитися в рух тільки з
захисних рукавицях.
При вантаженні слід звернути увагу на
цього сидіння.
вагу пристрою.
Щоб уникнути несанкціонованого
використання приладу слід виймати
Порожня вага (без
1695 kg *
Небезпека затискання
ключ запалювання.
монтажних комплектів)
рухливими деталями
Не можна залишати пристрій без
* Зі встановленим монтажним
автомобіля
нагляду під час роботи мотора.
комплектом вага пристрою, відповідно,
Обслуговуючому персоналу
стає ще значнішій.
дозволяється залишати прилад
Не використовувати вилковий
тільки після того, як двигун зупинено,
навантажувач.
Небезпека одержання
прилад захищений від випадкового
травми від рухливих
При завантаженні пристрою
переміщення і, у разі потреби,
частин. Не
використовувати відповідні сходні
прилад знаходиться на стояночному
торкатися.
або кран.
гальмі, а ключ запалювання
При використанні сходень слід
вийнятий.
звернути увагу на наступне:
Пристрої з двигунами внутрішнього
Небезпека пожежі. Не
Дорожній просвіт 70 мм
згоряння
допускати
Якщо пристрій постачається на
Обережно!
всмоктування
піддоні, необхідно спорудити з
Небезпека травмування!
палаючих або тліючих
прикладених дощок рампу для з'їзду.
– Вихід газів не повинен бути
предметів.
Інструкції можна знайти на стор. 2 (на
заблокованим.
внутрішній стороні кришки).
Затиск для ланцюга /
– Не нахилятися до вихлопного
Важливо: кожна дошка має бути
точка розташування
отвору і не торкатися до нього
закріплена за допомогою 2 гвинтів.
крану
(небезпека опіку).
Режим руху
Стійке місце кріплення
– Не доторкайтеся й не беріться за
Небезпечно
приводний двигун (небезпека опіку).
Небезпека для здоров'я, небезпека
– Вихлопні гази отрутні й шкідливі
Тиск повітря в
ушкодження!
для здоров'я, їх заборонено вдихати.
покришці (макс.)
Небезпека перекидання приладу на
– Після вимикання двигун
занадто крутих схилах.
обертається ще 3 - 4 секунди за
– У напрямку руху допускається їзда
інерцією. В цей час слід залишатися
по схилах до 18%.
поза зоною привода.
- 1
83UK

Точки підйому для
Елементи пристрою
Введення в експлуатацію
домкрата
Загальні вказівки
Перед експлуатацією прочитати
посібник з експлуатації виробника
Максимальний нахил
пристрою і особливо прийняти до
поверхні при русі
з
уваги вказівки щодо безпеки.
піднятим бункером.
Заправка
Обережно!
У напрямку руху
Небезпека вибуху!
допускається їзда по
– Необхідно використовувати лише
схилах до 18%.
1 Акселератор
той тип пального, що зазначений у
інструкції з експлуатації.
2 Педаль гальма
– Забороняється заправка машини в
3 Клапан резервуару
закритих приміщеннях.
4 Стояночні гальма
Елементи управління і
– Забороняється паління й
5 Важіль нагнітача
розведення відкритого вогню.
функціональні вузли
6 Звуковий сигнал/освітлення/
– Стежте за тим, щоб паливо не
світлосигнальний пристрій (опція)
Функціональні кнопки
попадало на гарячі поверхні.
7 Кермо
Перевірити ємність палива по
8 Замок запалювання
індикатору рівня пального.
Замок запалювання
Вимкнути двигун.
Зняти бічну обшивку двигуна.
Відкрити кришку бака.
Заправити дизельне пальне
Витерти паливо, що пролилося, и
1 Вмикач/вимикач проблискового
закрити кришку бака.
маячка
2 Сигнал
Експлуатація
3 Перемикач напряму руху
Вибрати програму
Багатофункціональна індикація
1 Система аварійної сигналізації
(опція)
2 Ключ запалювання
– Умовні позначення для спіралі
розжарювання: Попереднє
прогрівання
– Положення 0: Двигун вимкнений
– Положення 1: Включити запалення
– Положення 2: Запустити двигун
1 Лічильник робочих годин
1 Транспортування
2 Сигнальна лампа зарядки
2 Підмітання підмитаючим валом
3 Сигнальна лампа тиску мастила
3 Підмітання з використанням вала, що
4 Сигнальна лампа температури води,
підмітає і
бічних щіток
що охолоджує
5 Повітрозбірник двигуна
Зафіксувати/відпустити
6 Сигнальна лампа запасу палива
стоянкове гальмо
7 Контрольний індикатор розігрівання
Відпустити стоянкове гальмо,
8 Контрольний індикатор (не
натискуючи при цьому на педаль
підключений)
гальма.
9 Контрольний індикатор габаритів
Зафіксувати стоянкове гальмо,
10 Контрольний індикатор ближнього
натискуючи при цьому на педаль
світла
гальма.
11 Сигнальна лампа покажчика
Настроїти положення сидіння
поворотів
водія
12 Контрольний індикатор
напряму руху
"Вперед"
Потягнути убік важіль регулювання
13 Контрольний індикатор напряму руху
сидіння.
"Назад"
Пересунути сидіння, відпустити
14 Індикатор баку
важіль і дати йому зафіксуватися.
Переміщенням сидіння вперед/назад
перевірити його фіксацію.
84 UK
- 2

Увага!
Запустити пристрій
Небезпека ушкодження. Перемикач
Вказівка:Прилад оснащений
напряму руху дозволяється
контактною настилкою сидіння. При
активувати лише після зупинки
вставанні з сидіння водія пристрій
пристрою.
відключається.
Перемикач напряму руху
знаходиться в положенні "Назад".
Плавно натиснути на педаль
акселератора.
Характер руху
– З допомогою педалі акселератора
можливо безступінчасте
регулювання швидкості руху
– Варто уникати різкого натискання на
педалі, тому що у цьому випадку
гідравлічна система може бути
1 Перемикач напряму руху
пошкоджена.
2 Стояночні гальма
– При падінні потужності під час
3 Регулювальник числа обертів
подолання підйому слід зменшити
двигуна
натискання на ходову педаль.
Гальмування
Зайняти місце на сидінні оператора.
При відпусканні педалі ходу, пристрій
Перевести перемикач напряму руху в
самостійно гальмує і зупиняється.
середнє положення.
Вказівка:Дію гальма можна підсилити,
Зафіксуйте стояночну гальмівну
натискує на ножне гальмо.
систему.
Подолання перешкод
Пересунути вперед на 1/3
Подолання нерухомих перешкод
регулювальник числа обертів
висотою до 50 мм:
двигуна.
Перешкоди слід проходити
Попереднє прогрівання
обережно, рухаючись вперед на
Вставити ключ в
замок запалення.
повільній швидкості.
Перевести ключ запалення в
Подолання нерухомих перешкод
положення „Спіраль розжарювання".
висотою
більше 70 мм:
Загорітися лампа попереднього
Подібні перешкоди слід проходити
прогрівання.
тільки з використанням підходящої
рампи.
Запустити двигун
Після того, як лампа попереднього
Вимкнути пристрій
прогрівання згасне, обернути ключ
Повністю всунути регулювальник
запалення в положення „II".
числа обертів двигуна.
Після того як прилад запрацює,
Натиснути та утримувати педаль
відпустити ключ запалювання.
гальма.
Вказівка: Не натискати на стартер
Зафіксуйте стояночну гальмівну
більше 10 секунд. Перед повторним
систему.
включенням стартера почекати
Ключ запалювання повернути в
принаймі 10 секунд.
позицію "0" і витягнути його з замка.
Пересування на приладі
Перевести
перемикач програм в
положення "Транспортування" .
Повністю висунути вперед
дросельний важіль (висока частота
обертів).
Натиснути та утримувати педаль
гальма.
Відпустите стоянкове гальмо
Їхати вперед
Перемикач напряму руху
знаходиться в положенні "Вперед".
Плавно натиснути на педаль
акселератора.
Їхати назад
Обережно!
Небезпека травмування! При русі назад
небезпека не загрожує третім особам,
якщо буде потреба, проінструктувати
їх.
- 3
85UK

Технічні характеристики
Повний список технічних даних можна
знайти в керівництві по експлуатації:
5.964-132.0 (KM 170/600 R D)
KM 170/600 R D
Характеристики приладу
Швидкість руху, вперед km/h 14
Швидкість руху, назад km/h 14
Здатність підйому в гору (макс.) -- 18%
Тривалість використання при повному баку h 4,5
Кількість мастила l 3,4
Робоча кількість обертів 1/min 2000
Число оборотів холостого ходу 1/min 1300
Типи масла
Двигун (до 25 °C) -- SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Двигун (від 0 до 25 °C) -- SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Двигун (нижче 0 °C) -- SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Гідравлічний -- HV 46
Колеса
Розмір спереду -- 6.00-8
Тиск повітря, спереду bar 8
Розмір позаду -- 5.00-8
Тиск повітря, позаду bar 8
Умови навколишнього середовища
Температура °C в
iд -5 до +40
Розміри та вага
Довжина x ширина x висота mm 2742 x 1904 x 2213
Радіус повороту праворуч mm 2525
Радіус повороту ліворуч mm 2490
Вага тари kg 1695
Допустима загальна вага kg 2701
Допустиме навантаження на передню вісь kg 1703
Допустиме навантаження на задню вісь kg 998
Вміст паливного баку, дизельне пальне l26
86 UK
- 4

䖭ᰃ⫼Ѣ㺙䕑Ϯ䕀㺙Ϯⱘ
Ўњ䰆ℶ㒣ᥜᴗՓ⫼ᴀ䆒ˈᑨᢨ
䆒Ϟⱘヺো
ㅔᯢ᪡䇈ᯢкᑊϨЎ⏙ᠿᴎ偒
ϟ⚍☿䩹࣭DŽ
偊䖤㸠ᦤկᖙ㽕ֵᙃDŽ
থࡼᴎ䖤㸠ᳳ䯈ˈ䆒ϡ㛑᮴ҎⳟㅵDŽ
Ўњℷᐌ䖤㸠ˈ䇗䆩ࠡ䇋䯙䇏ᴀ䆒᪡
ᔧথࡼᴎذℶᯊˈֱ䆕䆒ϡӮᛣ
⬅♐⛁㸼䴶ᓩথ♐Ӹ
䇈ᯢкӊ˖
ࡼˈབ᳝ৃ㛑ˈ⹂ᅮ䫕㋻ࠍ䔺䫕ϞϨ⚍
䰽ʽ䆒Ϟ䖯㸠Ꮉࠡ
.05'
☿ᓔ݇䩹࣭Ꮖᢨߎˈা᳝䖭ḋˈ᪡
䅽ᥦ⇨䆒ܙߚދDŽ
佪䇗䆩ࠡ䇋ࡵᖙ䯙䇏㓪োЎ
ᠡৃҹϡ⫼ⳟㅵ䆒DŽ
ⱘᅝܼᦤ⼎ʽ
ᏺݙ➗ᴎⱘ䆒
䰽
↣䆒ϞᎹ䛑ᖙ乏
ᅝܼ䇈ᯢ
ফӸ䰽ʽ
᠈Ϟড়䗖ⱘ༫ 嘆嘈
– ϡᕫ݇䯁ᑳ⇨ߎষDŽ
ᤳᆇ䰽 嘆嘈 䆒
– ϡ㽕ᑳ⇨ষϞᔃ㝄㘮䲚 ˄ᄬ♐Ӹ
ϞᎹϔᅮ㽕Խ᠈䗖
䰽˅DŽ
⫼ⱘֱᡸ㺙㕂 嘆嘈
– ϡ㽕㾺㾺ᩌ偅ࡼথࡼᴎ ˄ᄬ♐Ӹ
䰽˅DŽ
ࠄ䔺䕚䖤ࡼ䚼ӊП䯈
– ᑳ⇨᳝↦ˈ᳝ᤳعᒋˈϡᕫܹDŽ
㗠ѻ⫳Ӹ䰽DŽ
– ذᴎৢথࡼᴎ㑺䳔㽕ˉ⾦䩳ⱘᯊ䯈
ϔ㠀ᦤ⼎
䖯㸠ᛃᗻ䖤䕀DŽ䖭↉ᯊ䯈ݙࡵᖙ䖰⾏
偅ࡼඳDŽ
– 䆒ϞⳌᑨⱘ䄺ǃᣛ⼎ᖫЎ᮴亢䰽
ᏺ偒偊ᅸⱘ䆒
ⱘ䖤㸠ᦤկ䞡㽕ᦤ⼎DŽ
䖤ࡼ䚼ӊ㗠ѻ⫳ফӸ
– ㋻ᗹᚙމϟ⫼ᑨᗹ䫸ᭆ⦏⩗DŽ
– 䰸њ᪡䇈ᯢкЁⱘ乍ᦤ⼎ˈ䖬ᖙ
䰽DŽϡ㽕Ԍ䖯এDŽ
乏㗗㰥ࠄゟ⊩ᴎᵘⱘϔ㠀ᅝܼ㾘㣗џ
⊼ᛣ˖
ᬙ乘䰆㾘㣗DŽ
ᑨᗹ䫸ᬒ偒偊ᑻԡϟᮍᑩ䚼ぎ䯈ݙDŽ
䕑ᦤ⼎
ᴀ᪡䇈ᯢк᠔⫼ヺো
䰽
䰽
ᄬ☿♒䰽DŽϡᢑℷ
ফӸ䰽ˈᤳണ䰽ʽ
ࠏᓩথ࿕㚕ⱘ䰽ˈ㟈Փ䑿ԧϹ䞡Ӹᆇ
➗⚻ᇮ᳝ԭ⛀ⱘ⠽
㺙䖤ᯊ㽕⊼ᛣ䆒ⱘ䞡䞣DŽ
⅏ѵDŽ
કDŽ
ぎ䕑䞡䞣 ˄᮴ᅝ㺙༫ӊ˅ NJ
몇 䄺
ᔧ㺙䜡њᅝ㺙༫ӊৢˈ䆹䞡䞣Ⳍᑨব
┰㮣ⱘ䰽ᚙމˈৃ㛑㟈Փ䑿ԧϹ䞡Ӹᆇ
DŽ
⅏ѵDŽ
䫒ᴵᑻ 䔺䍋⚍
ϡՓ⫼ঝ䔺DŽ
⊼ᛣ
ᅮᢪᢝ⚍
䆒㺙䕑ᯊˈՓ⫼ড়䗖ⱘ᭰വৄ
┰㮣ⱘ䰽ᚙމˈৃ㛑㟈Փ䑿ԧ䕏ᖂӸᆇ
䔺ʽ
ᤳӸDŽ
Փ⫼᭰വৄᯊ⊼ᛣ˖
⾏ഄ䎱⾏PPDŽ
བ䆹䆒䋻ᶊϞ䖯㸠կ䋻ˈ߭ᖙ乏⫼
䕂㚢 ˄᳔催˅
䰘ࡴⱘᵓᄤᓎゟϔϾ㸠偊᭰വDŽ
Ўℸৃখ㾕䇈ᯢк义 ˄ᇕ䴶ݙ
义˅DŽ
䞡㽕ᦤ⼎˖↣ഫᵓᄤᖙ乏⫼Ͼ㶎ϱ
ᢻ㋻DŽ
≑䔺ⱘ䍋⚍
㸠偊Ϯ
䰽
ফӸ䰽ˈᤳണ䰽ʽ
വᑺᯊᄬ㗏צ䰽DŽ
– ⊓㸠偊ᮍা㸠䍄᳔ ˁⱘവᑺDŽ
ᔧ㸠偊Ё⏙ᠿൗഒㆅᦤ
ᗹ䕀ᔃ㸠偊ᯊᄬ㗏צ䰽DŽ
ᯊᑩ䴶ⱘ᳔വᑺDŽ
– ᢤᔃᯊ㓧᜶㸠偊DŽ
ᑩ䴶ϡ〇ᯊᄬ㗏צ䰽DŽ
– া〇ⱘᑩ䴶Ϟ⿏ࡼ䆒DŽ
ջ䴶വᑺᯊᄬ㗏צ䰽DŽ
⊓㸠偊ᮍা㸠䍄᳔
– ൖⳈѢ㸠偊ᮍা㸠䍄᳔ ˁⱘവ
ˁⱘവᑺDŽ
ᑺDŽ
– ᖙ乏ᕏᑩ⊼ᛣ䗖⫼Ѣ䔺ⱘ㾘㣗ᮑǃ
㾘ᅮᴵ՟DŽ
– ᪡Ҏᖙ乏ᣝ㾘ᅮՓ⫼ᴀ䆒DŽ᪡
Ҏ㸠偊ᮍᓣϞᖙ乏㗗㰥ࠄ⦄എᚙމ
ᑊϨՓ⫼ᴀ䆒䖯㸠Ꮉᯊᖙ乏⊼ᛣ
ϝ㗙ˈ⡍߿ᰃܓスDŽ
– ᴀ䆒াৃ⬅Փ⫼ݠݙᦤࠄⱘҎ
ᣕ᳝᪡䌘Ḑ䆕ᯢᑊᯢ⹂㹿ӏ᪡ⱘ
Ҏ䖯㸠Փ⫼DŽ
– ܓス䴦ᇥᑈϡᕫ᪡ᴀ䆒DŽ
– 䆹䆒ϡܕ䆌ᨎᏺᡸ䗕ҎDŽ
– Ϟ䆒াৃ䆒㕂ЎҢᑩᑻ䍋䖤ࡼDŽ
- 1
87ZH

᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
⚍☿䫕
䇗ᭈ偒偊ᑻԡ
ᢝߎᑻԡ䇗ᭈᴚDŽ
ࡳ㛑䬂
⿏ࡼᑻԡˈᵒᓔᑊ䫕Ϟ䇗ᭈᴚDŽ
䗮䖛ࠡৢ⿏ࡼᑻԡẔᶹᑻԡᰃ৺Ꮖ㒣䫕
དDŽ
ࡼ䆒
ᦤ⼎˖ᴀ䆒䜡ϔϾᑻԡ㾺ᓔ݇DŽϔ
ᮺ⾏ᓔ偒偊ᑻԡ݇䯁䆒DŽ
ᠧᓔ ݇䯁ᮟ䕀䄺⼎♃
ু
䄺⼎䮾♃䆒 ˄䗝ᢽᗻ䜡㕂˅
㸠偊ᮍ䗝ᢽᓔ݇
⚍☿䩹࣭
– 㶎ᮟᔶ♃ϱヺো˖乘⛁
ࡳ㛑ᰒ⼎఼
– ԡ㕂 ˖݇䯁থࡼᴎ
– ԡ㕂 ˖ࡼ⚍☿
– ԡ㕂 ˖ࡼথࡼᴎ
䇗䆩䆒
㸠偊ᮍ䗝ᢽᓔ݇
ϔ㠀ᦤ⼎
ذᬒࠊࡼ఼
Փ⫼ࠡ䯙䇏থࡼᴎࠊ䗴ଚⱘ᪡䇈ᯢк
থࡼᴎ䕀䗳䇗㡖㺙㕂
ᑊϨᇸ݊㽕⊼ᛣᅝܼᦤ⼎DŽ
偒偊ᑻԡϞህᑻDŽ
ࡴ⊍
ᇚ㸠偊ᮍ䗝ᢽᓔ݇ᬒࠄЁ䯈ԡ㕂ϞDŽ
䰽
ࠍԣᅮԡࠊࡼ఼DŽ
䖤㸠ᇣᯊ䅵఼᭄
ᄬ⟚⚌䰽ʽ
ᇚথࡼᴎ䕀䗳䇗ᭈ㺙㕂ࠡ⿏ࡼ DŽ
ܙ⬉䄺⼎♃
– া㛑Փ⫼᪡䇈ᯢкЁᣛᅮⱘ➗᭭DŽ
乘⛁
⊍䄺⼎♃
– ϡ㽕ᇕ䯁ⱘぎ䯈ݙࡴ⊍DŽ
ᇚ⚍☿䩹࣭ᦦࠄ⚍☿䫕ЁDŽ
ދ∈⏽ᑺ䄺⼎♃
– ⽕ℶ⚳ᯢ☿DŽ
ᇚ⚍☿䩹࣭䕀ࠄ㶎ᮟᔶ♃ϱĀ乘⛁āԡ
থࡼᴎܹぎ⇨
– ⊼ᛣϡ㽕䅽➗᭭⌕ࠄ♐⛁ⱘ㸼䴶ϞDŽ
㕂ϞDŽ
➗᭭ټ䄺⼎♃
䗮䖛⊍ㆅᣛ⼎Ẕᶹ➗᭭ᆍ䞣DŽ
乘⛁♃҂DŽ
乘⛁ࠊ♃
݇䯁থࡼᴎDŽ
ࡼথࡼᴎ
ࠊ♃ ˄䗮⬉˅
ᠧᓔথࡼᴎջ䴶DŽ
བᵰ乘⛁♃❘♁ˈ߭ᇚ⚍☿䩹࣭䕀ࠄ
ذ䔺ܝⱘࠊ♃
ᠧᓔ⊍ㆅᇕⲪDŽ
Ā,,ā ԡ㕂ϞDŽ
䖰ܝ♃বЎ䖥ܝ♃ⱘࠊ♃
ࡴܹ⊍DŽ
ϔᮺࡼњ䆒ˈ߭ᬒᓔ⚍☿䩹࣭DŽ
ᮍ♃ⱘࠊ♃
ᥝ⑶ߎⱘ➗᭭ᑊ݇Ϟ⊍ㆅᇕⲪDŽ
ᦤ⼎˖䍋ࡼ఼Ңϡ㽕᪡䍙䖛 ⾦䩳ⱘᯊ
ࠡ㸠ࠊ♃
䯈DŽ䞡ᮄ᪡䍋ࡼ఼ࠡ㟇ᇥㄝᕙ ⾦䩳ⱘ
צ䔺ࠊ♃
䆒䖤
ᯊ䯈DŽ
⊍ㆅᣛ⼎
䆒㸠偊
䗝ᢽᑣ
ࠊܗӊ
ᇚᑣᓔ݇䇗ࠄ䖤䕧㸠偊ԡ㕂Ϟ
ব䗳ᴚᅠܼ䇗ࠡ䴶 ˄催䕀䗳˅
䏽ϟᑊ䏽ԣࠍ䔺䏣ᵓDŽ
ᵒᓔᅮԡࠊࡼ఼DŽ
ࠡ㸠
ᇚ㸠偊ᮍ䗝ᢽᓔ݇䇗ࠄࠡ㸠Āࠡ䖯ā
ԡ㕂ϞDŽ
㓧᜶䏽ϟ⊍䮼䏣ᵓDŽ
צ䔺
䰽
ফӸ䰽ʽצ䔺ᯊϡᕫ㒭ϝҎ䗴៤䰽ˈ
⊍䮼㛮䏣
ᖙ㽕ᯊ䅽Ҏᣛ⼎DŽ
ࠍ䔺㛮䏣
䖤䕧㸠偊
⊼ᛣ
⊍ㆅⲪ
Փ⫼⏙ᠿ䕞⏙ᠿ
䆒ᤳണ䰽DŽা᳝ᔧ䆒ذℶᯊᮍᠡ᪡
ذᬒࠊࡼ఼
Փ⫼⏙ᠿ䕞ջ䴶ᠿᏮ⏙ᠿ
㸠偊ᮍ䗝ᢽᓔ݇DŽ
哧亢ᴎᴚ
ᇚ㸠偊ᮍ䗝ᢽᓔ݇䇗ࠄצ䔺Āৢā
ࠍԣ ᵒᓔᅮԡࠊࡼ఼
ু ✻ᯢ ᮍ♃ ˄䗝ᢽᗻ䜡㕂˅
ԡ㕂ϞDŽ
ᮍⲬ
ᵒᓔᅮԡࠊࡼ఼ˈৠᯊ䏽ϟࠍ䔺㛮䏣DŽ
㓧᜶䏽ϟ⊍䮼䏣ᵓDŽ
⚍☿䫕
ࠍԣᅮԡࠊࡼ఼ˈৠᯊ䏽ϟࠍ䔺㛮䏣DŽ
㸠偊㸠Ў
– Փ⫼⊍䮼䏣ᵓৃ᮴㑻䇗㡖㸠偊䗳ᑺDŽ
– 䇋䙓ܡ⣯⚜᪡䏣ᵓˈЎ⎆䆒ৃ
ফࠄᤳണDŽ
– ᔧϞവࡳ⥛ϟ䰡ᯊ䕏䕏ᬊಲ⊍䮼䏣ᵓDŽ
88 ZH
- 2

ࠍ䔺
݇䯁䆒
ᵒᓔ⊍䮼䏣ᵓˈ䆒㞾㸠ࠍ䔺ᑊֱᣕذ
ᅠܼৢ⿏ࡼথࡼᴎ䕀䗳䇗ᭈ㺙㕂DŽ
䔺DŽ
䏽ϟᑊ䏽ԣࠍ䔺䏣ᵓDŽ
ᦤ⼎˖ৃ䗮䖛䏽ϟࠍ䔺䏣ᵓᬃᣕࠍ䔺⫼DŽ
ࠍԣᅮԡࠊࡼ఼DŽ
䍞䖛䱰⠽
ᇚ⚍☿䩹࣭䕀ࠄĀāԡ㕂ᑊᢨϟ䩹࣭DŽ
䍞䖛 PP ҹϟᅮ䱰⠽˖
㓧᜶Ϩᇣᖗࠡ䍞䖛DŽ
䍞䖛 PP ҹϞᅮ䱰⠽˖
াܕ䆌⫼ড়䗖ⱘ᭰വ䎼䍞䱰⠽DŽ
ѻક㾘Ḑ খ᭄
᪡䇈ᯢкЁখ㾕ᅠᭈⱘᡔᴃখ᭄˖
.05'
.05'
⏙ᠿᴎখ᭄
ࠡ㸠䗳ᑺ NPK
צ䔺䗳ᑺ NPK
⠀വ㛑 ˄᳔催˅
⊍ㆅ⒵ᯊⱘᣕ㓁Փ⫼ᯊ䯈 K
⊍䞣 O
䖤㸠䕀䗳 PLQ
ぎ䕑䕀䗳 PLQ
⊍㉏
থࡼᴎ ˄e& ҹϞ˅ 6$(6$(:6$(:
থࡼᴎ ˄ 㟇 e&˅ 6$(6$(:6$(:
থࡼᴎ ˄e& ҹϟ˅ 6$(:6$(:6$(:
⎆㋏㒳 +9
䕂㚢
ࠡ䕂㚢ᇣ
ࠡ䕂㚢⇨ EDU
ৢ䕂㚢ᇣ
ৢᮍ⇨ EDU
⦃๗ᴵӊ
⏽ᑺ e& 㟇
ሎᇌ䞡䞣
䭓ᑺ [ ᆑᑺ [ 催ᑺ PP [[
ে㗏䕀ᕘ PP
Ꮊ㗏䕀ᕘ PP
ぎ䕑䞡䞣 NJ
ܕ䆌ⱘᘏ䞡䞣 NJ
ࠡ䕈ܕ䆌䋳䕑 NJ
ৢ䕈ܕ䆌䋳䕑 NJ
⊍➗᭭⊍ㆅᆍ䞣 O
- 3
89ZH



I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South),
+39-848-998877, www.karcher.it
Dubai, United Arab Emirates,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park,
Oak Road, Dublin 12,
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
Pcia. de Buenos Aires
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, Matsus-
aka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi 981-3408,
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 Sinjeong-
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
Dong), Seoul, Korea
Victoria,
02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve 101,
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
Rī
ga, LV-1046
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
+371-67 80 87 07
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C, Col. Nau-
Benedicto Montenegro no 419, Betel,
calpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000 México,
Paulínia - Estado de Sao Paulo, CEP 13.140-000
+52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan TPK 2/8, Taman
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
Perindustrian Kinrara, Seksyen 2, 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+603 8073 3000, www.karcher.com.my
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur,
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
0900-33 666 33, www.karcher.nl
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway,
+47 815 20 600, www.karcher.no
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F, 2nd
Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road, Waigaogiao Free Trade,
NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki,
Pudong, Shanghai, 200131
Auckland, New Zealand,
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
+64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
+48-12-6397-222, www.karcher.pl
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1, RO-013606 BUKAREST,
71364 Winnenden,
+40 37 2709001, www.kaercher.ro
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
RU Karcher Ltd. Service Center, 105082, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7 A,
+7-495 789 90 76, www.karcher.ru
8723 Løsning,
+45-70206667, www.karcher.dk
SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra,
+46 (0)31-577 300, www.karcher.se
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East,
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
#01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831,
+65-6897-1811, www.karcher.com.sg
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
+421 37 6555 798, www.kaercher.sk
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmudbey Mahallesi İstoç,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul
+90-232-252-0708, +90-232-251-3578, www.karcher.com.tr
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinjhuang City,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
Taipei County 24243, Taiwan,
+886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.karcher.com.tw
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Borschagiv-
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
ka, Kyiv region, 08130,
+380 44 594 7576, www.karcher.com.ua
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen Road,
Kwun Tong, Kowloon,
USA To locate your local dealer please visit our web site at
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale,
2051 Biatorbagy,
Edenvale, 1614,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
+27-11-574-5360, www.karcher.co.za