Karcher BRS 43-500C – страница 8
Инструкция к Karcher BRS 43-500C

Podczas pierwszego
Działanie
uruchomienia
Niebezpieczeństwo
Rys. 1, patrz strona okładki
Niebezpieczeństwo zranienia prądem elek-
Wyjąć urządzenie i pałąk przesuwny z
trycznym.
opakowania i założyć na siebie w spo-
Przewód sieciowy urządzenia należy
sób pokazany na rysunku.
sprawdzac przed każdym uruchomieniem
Rys. 2, patrz strona okładki
pod kątem uszkodzeń. Urządzenia z
Połączyć kablem urządzenie i pałąk
uszkodzonym przewodem nie wolno uru-
przesuwny.
chamiać. Zlecić wymianę uszkodzonego
przewodu wykwalifikowanemu elektrykowi.
Wsunąć wtyk żeński do pałąka prze-
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
suwnego.
elektrycznym z powodu uszkodzonego
Rys. 3, patrz strona okładki
przewodu sieciowego. Nie powodować
Przy nakładaniu pałąka przesuwnego
kontaktu przewodu sieciowego z obracają-
na urządzenie, przełożyć kabel przez
cymi się szczotkami wzgl. poduszkami.
szczelinę w pałąku przesuwnym w taki
sposób, by się nie zakleszczył.
Wskazówka
Rys. 4, patrz strona okładki
W celu umożliwienia natychmiastowego
Całkowicie nasunąć pałąk przesuwny
wyłączenia z eksploatacji napędu szczo-
na urządzenie.
tek, przełącznik urządzenia ustawić na „0“.
Wkręcić dołączone 4 śruby i je dokrę-
Jazda
cić
.
Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-
Napełnić wodą zbiornik środka czysz-
trzasnąć.
czącego.
Odchylić urządzenie na kółka do tyłu i
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
przesunąć do miejsca zastosowania.
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
„I”.
Uzupełnianie materiałów
Nacisnąć przycisk Roztwór czyszczący
eksploatacyjnych
i przepłukać system wodny.
Uwaga
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-
„0”.
wać tylko zalecane środki czyszczące. W
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
przypadku innych środków czyszczących
Przed pierwszym
u
żytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-
pieczeństwa eksploatacji, ryzyko wypadku i
uruchomieniem
skrócony okres eksploatacyjny urządzenia.
Montaż szczotek
Stosować tylko środki czyszczące nie za-
wierające rozpuszczalników, kwasu solne-
Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-
go i fluorowodorowego.
trzasnąć.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć
podanych na środkach czyszczących.
na pałąk przesuwny.
Nie używać łatwopalnych, wybuchowych,
Wał szczotki nasunąć na zabierak i za-
żrących lub trujących surowców i materia-
trzasnąć po przeciwnej stronie.
łów pomocniczych.
– 3
141PL

Wskazówka
Czyszczenie
Przestrzegać wskazówek dotyczących do-
Przed czyszczeniem zebrać odkurza-
zowania.
czem luźny brud.
Zalecana metoda czyszczenia:
Zdjąć dyszę z uchwytu dyszy i zakręcić
Zastosowanie Środek czysz-
wylot roztworu czyszczącego.
czący
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Przejściowe czyszcze-
RM 768 iCapsol
Nacisnąć stopą blokadę pałąka prze-
nie dywanów
suwnego i odchylić pałąk przesuwny do
tyłu.
Dozowanie 6%:
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji
Pojemność wody [w
Pojemność RM 768
„I”.
litrach]
[ml]
Nacisnąć przycisk Napęd szczotek -
160
szczotki się obracają.
2 120
Nacisnąć przycisk Roztwór czyszczący
3 180
- środek czyszczący jest nakładany tak
4 240
długo, jak długo naciśnięty jest przy-
cisk.
5 300
Przeprowadzić urządzenie przy pałąku
6 360
przesuwnym przez powierzchnię, która
7 420
ma być poddana obróbce.
Wyjmowanie zbiornika środka czyszczą-
Uwaga
cego
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.
W celu napełnienia zbiornika środka czysz-
Nie używać urządzenia w tym miejscu.
czącego przy zlewie można oddzielić zbior-
Wskazówka
nik od urządzenia:
Nanieść roztwór czyszczący przy przesu-
Ścisnąć złączkę węża zbiornika czysz-
wie do przodu. Następnie szczotką wetrzeć
czącego i usunąć ze zbiornika.
w dywan roztwór czyszczący.
Odczepić obydwa górne końce uchwytu
Zakończenie pracy
zbiornika środka czyszczącego przy
urządzeniu.
Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-
Podnieść zbiornika środka czyszczącego
trzasnąć.
Napełnianie zbiornika środka czyszczą-
Urządzenie umieścić na wanience od-
cego
stawczej (chroni szczotki).
Otworzyć pokrywę zbiornika środka
Wykonać prace konserwacyjne „Po
czyszczącego.
pracy“ (patrz „Dogląd i pielęgnacja“).
Wypełnić zbiornik środka czyszczące-
Ustawić wyłącznik urzą
dzenia w pozycji
go wodą, przy czym, zostawić jeszcze
„0”.
wystarczająco dużo miejsca na środek
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
czyszczący.
Nawinąć kabel sieciowy na hak przy pa-
Dodać
środek czyszczący zgodnie z
łąku przesuwnym.
danymi produktu.
Urządzenie przechowywać w suchym
Zamknąć pokrywę zbiornika środka
pomieszczeniu.
czyszczącego.
W razie potrzeby umieścić zbiornik
środka czyszczącego ponownie w urzą-
dzeniu.
142 PL
– 4

Umieścić zbiornik środka czyszczące-
Transport
go ponownie w urządzeniu.
Uwaga
Nacisnąć przycisk Roztwór czyszczący
i wypłukać dyszę.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
Wyjąć dyszę, przepłukać pod wodą bie-
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w
żącą i założyć w uchwycie dyszy przy
czasie transportu.
pałąku przesuwnym.
W trakcie transportu w pojazdach nale-
ży urządzenie zabezpieczyć przed po-
Opróżnić zbiornik środka czyszczącego.
ślizgiem i przechyleniem zgodnie z
Oczyścić sitko
obowiązującymi przepisami.
Wymontować szczotki i wypłukać ciepłą
wodą.
Przechowywanie
Czyszczenie tunelu szczotki.
Uwaga
Ponownie zało
żyć szczotki, zamienić je
przy tym miejscami, w celu przedłuże-
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-
nia ich żywotności.
nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia
przy jego przechowywaniu.
Oddzielić złączkę od węża środka
Urządzenie może być przechowywane je-
czyszczącego, aby zapobiec wylewa-
dynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
niu się wody z dyszy.
Wyjąć i oczyścić pojemnik na śmieci.
Czyszczenie i konserwacja
Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-
Niebezpieczeństwo
ką nasyconą łagodnym roztworem
czyszczącym.
Niebezpieczeństwo zranienia!
Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte,
Przed przystąpieniem wszelkich prac w ob-
w razie konieczności wymienić.
rębie urządzenia należy odłączyć przewód
sieciowy od zasilania.
Szczotki są zużyte, gdy szczecina ma
tę samą długość, jak żółta szczecina
Uwaga
wskaźnikowa.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-
nia przy wyciekającą wodę. Zdjąć zbiornik
Raz na tydzień
środka czyszczącego przed pracami przy
Skontrolować urzą
dzenie, czy nie jest
urządzeniu.
uszkodzone, zlecić serwisowi naprawę
usterek.
Plan konserwacji
Sprawdzić schemat spryskiwania dy-
Po pracy
szy.
W razie potrzeby wyczyścić wzgl. wy-
Uwaga
mienić dysze.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spry-
skiwać urządzenia wodą oraz nie stosować
Raz w roku
żadnych agresywnych środków czyszczą-
Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę
cych.
urządzenia.
Sprawdzić przewód elektryczny i wtycz-
kę pod kątem uszkodzeń. Zlecić wymia-
nę uszkodzonych części serwisowi.
Opróżnić zbiornik środka czyszczącego
i wypłukać gorącą wodą (maks. 50°C).
Wlać niewielką ilość gorącej wody do
zbiornika środka czyszczącego.
– 5
143PL

Prace konserwacyjne
Usuwanie usterek
Wymiana szczotek
Niebezpieczeństwo
Ustawić pałąk przesuwny pionowo i za-
Niebezpieczeństwo zranienia!
trzasnąć.
Przed przystąpieniem wszelkich prac w ob-
Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć
rębie urządzenia należy odłączyć przewód
na pałąk przesuwny.
sieciowy od zasilania.
Nacisnąć przycisk wymiany szczotek i
Uwaga
jednocześnie odchylić wał szczotki na
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządze-
zewnątrz.
nia przy wyciekającą wodę. Zdjąć zbiornik
Wyjąć wał szczotki.
środka czyszczącego przed pracami przy
Nowy wał szczotki nasunąć na zabierak
urządzeniu.
i zatrzasnąć.
Przy usterkach, których nie można usunąć
przy pomocy bieżącej tabeli, należy we-
Umowa serwisowa
zwać autoryzowany serwis.
W celu umożliwienia odpowiedniego dzia-
łania urządzenia, z właściwym biurem
sprzedaży firmy Kärcher można podpisać
umowę dotyczącą jego konserwacji.
Zakłócenia
Usterka Usuwanie usterek
Nie można włączyć urządzenia Sprawdzić, czy przewód zasilający jest podłączony do
sieci.
Zresetować bezpiecznik przeciążeniowy przez jego na-
ciśnięcie.
Sprawdzić szczotki pod kątem zablokowania przez ciała
obce, usunąć ciała obce.
Za mało lub brak środka czysz-
Oczyścić sitko.
czącego
Wyjąć dyszę, przepłukać pod wodą bieżącą i ponownie
założyć.
Wymienić dyszę.
Sprawdzić właściwe ustawienie złączki węża środka
czyszczącego.
Niezadowalający wynik czysz-
Sprawdzić
, czy szczotki nie są zużyte, w razie koniecz-
czenia
ności wymienić.
Sprawdzić dozowanie środka czyszczącego.
Urządzenie wibruje Sprawdzić, czy szczotki są poprawnie zamocowane.
Zamienić wały szczotek.
Włożyć wały szczotek na ok. 15 min do gorącej wody (ok.
80°C).
144 PL
– 6

Dane techniczne
Moc
Napięcie znamionowe V/Hz 230 / 1~50
Średni pobór mocy W 370
Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci Ohm (0.326+j0.204)
Szczotki czyszczące
Szerokość robocza mm 400
Średnica szczotki mm 90
Liczba obrotów szczotki 1/min 470
Ciśnienie pompy środka czyszczącego MPa 0,34
Wydajność pompy środka czyszczącego l/min 0,38
Wymiary i ciężar
2
Teoretyczna wydajność powierzchniowa m
/h 300
Pojemność zbiornika środka czyszczącego l 7,5
Długość mm 400
szerokość mm 470
wysokość mm 1160
Ciężar w czasie transportu kg 25
Dopuszczalny ciężar całkowity kg 33
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72
2
Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s
<2,5
2
Niepewność pomiaru K m/s
1
Poziom ciśnienie akustycznego L
pA
dB(A) 68
Niepewność pomiaru K
pA
dB(A) 3
Poziom mocy akustycznej L
WA
dB(A) 79
Niepewność pomiaru K
WA
dB(A) 6
– 7
145PL

Deklaracja zgodności UE
Gwarancja
Niniejszym oświadczamy, że określone po-
W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
niżej urządzenie odpowiada pod względem
rancji określone przez odpowiedniego lo-
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki
przez nas do handlu wersji obowiązującym
urządzenia usuwane są w okresie gwaran-
wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy-
cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę-
magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro-
dem materiałowym lub produkcyjnym. W
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
modyfikacje urządzenia powodują utratę
kierować się z dowodem zakupu do dystry-
ważności tego oświadczenia.
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
Produkt: Odkurzacz piorący
Typ: 1.006-xxx
Wyposażenie dodatkowe i
Obowiązujące dyrektywy WE
części zamienne
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2004/108/WE
– Stosować wyłącznie wyposażenie do-
Zastosowane normy zharmonizowane
datkowe i części zamienne dopuszczo-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
ne przez producenta. Oryginalne
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
wyposażenie i oryginalne części za-
EN 60335–1
EN 60335–2–72
mienne gwarantują bezpieczną i bez-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
usterkową pracę urządzenia.
EN 61000–3–3: 2008
– Wybór najczęściej potrzebnych cześci
EN 62233: 2008
zamiennych znajduje się na końcu in-
Zastosowane normy krajowe
strukcji obsługi.
-
– Dalsze informacje o częściach zamien-
nych dostępne na stronie internetowej
Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
www.kaercher.com w dziale Serwis.
CEO
Head of Approbation
Pełnomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
146 PL
– 8

Înainte de prima utilizare a apa-
Funcţionarea
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
Româneşte
nil original, respectaţi instrucţiunile
Soluţia de curăţat covoare este aplicată cu
cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-
ajutorul sistemului de pulverizare. Două pe-
buinţarea ulterioară sau pentru următorii
rii cilindrice opuse aplică soluţia de curăţat
posesori.
pe covor. Covorul este uscat şi accesibil
după o perioadă de timp relativ scurtă.
Cuprins
După uscare murdăria legată de soluţia de
curăţat este aspirată cu ajutorul unui aspi-
Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . .1
rator cu perii. Lăţimea de lucru de 430 mm
Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .1
şi o capacitate de rezervor pentru soluţie de
Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . .1
curăţat de 7,5 l fac posibilă o curăţare efici-
Protecţia mediului înconjurător RO . . .2
entă.
Elemente de operare . . . . . RO . . .2
Alimentarea de la reţea asigură o capacita-
La prima punere în funcţiune RO . . .3
te înaltă
de realizare fără limitarea timpului
Înainte de punerea în funcţiune RO . . .3
de lucru.
Funcţionarea . . . . . . . . . . . RO . . .3
Observaţie
Transport . . . . . . . . . . . . . . RO . . .4
În funcţie de lucrarea de efectuat aparatul
Depozitarea . . . . . . . . . . . . RO . . .5
poate fi dotat cu diferite accesorii. Solicitaţi
Îngrijirea şi întreţinerea. . . . RO . . .5
catalogul nostru sau vizitaţi site-ul nostru
Remedierea defecţiunilor . . RO . . .6
pe internet la www.kaercher.com.
Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . . .7
Utilizarea corectă
Declaraţie de conformitate CE RO . . .8
Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita-
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . . .8
te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-
Accesorii şi piese de schimb RO . . .8
zare.
Măsuri de siguranţă
– Acest aparat de curăţat covoare este
destinat curăţării învelişurilor din velur
Înainte de prima utilizare a aparatului citiţi şi
cu bucle şi cu bucle scurte şi lână con-
respectaţi indicaţiile acestui manual de uti-
fecţionată.
lizare, precum şi broşura anexată, Indicaţii
– Domeniul temperaturilor de utilizare
de siguranţă pentru aspiratoarele umede/
este între +5°C şi +40°C.
uscate nr. 5.956-251.0
– Aparatul poate fi dotat numai cu acce-
Simboluri din manualul de utilizare
sorii şi piese de schimb originale.
Pericol
– Aparatul a fost conceput numai pentru
curăţarea podelelor interioare respectiv
Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-
a suprafeţelor protejate de un acoperiş.
rale grave sau moarte.
– Acest aparat este destinat exclusiv utili-
몇 Avertisment
zării profesionale.
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale grave sau moar-
te.
Atenţie
Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea
duce la vătămări corporale uşoare sau pa-
gube materiale.
– 1
147RO

Protecţia mediului
Elemente de operare
înconjurător
Materialele de ambalare sunt
reciclabile. Ambalajele nu trebu-
ie aruncate în gunoiul menajer,
ci trebuie duse la un centru de
colectare şi revalorificare a de-
şeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalori-
ficare. Bateriile, uleiul şi sub-
stanţele asemănătoare nu
trebuie să ajungă în mediul în-
conjurător. Din acest motiv, vă
rugăm să apelaţi la centrele de
colectare abilitate pentru elimi-
narea aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
1 Întrerupătorul principal
2 Butonul soluţie de curăţare
3 Bară de manevrare
4 Butonul acţionării periilor
5 Suport pentru cablu
6 Rezervorul pentru soluţia de curăţat
7 Suport pentru flaconul de pulverizare
8 Opritor mâner de deplasare
9 Buton pentru schimbarea periei
10 Rezervor pentru murdăria măturată
11 Sită
12 Scurgere agent de curăţare
13 Tamburul periei
14 Siguranţă împotriva supraîncărcării ac-
ţionării periilor
15 Suport pentru rezervorul soluţiei de cu-
răţat
16 Capacul rezervorului soluţiei de curăţat
17 Cuplaj furtun pentru soluţie de curăţat
18 Duza pregătită pentru funcţionare
19 Suport duză
148 RO
– 2

La prima punere în funcţiune
Funcţionarea
Figura 1, vezi coperta
Pericol
Scoateţi aparatul şi mânerul de depla-
Pericol de rănire prin electrocutare.
sare din ambalaj şi conectaţi-le conform
Înainte de fiecare utilizare verificaţi cablul
ilustraţiei.
de reţea şi ştecherul, să nu prezinte defec-
Figura 2, vezi coperta
ţiuni. Nu porniţi aparatul cu cablul deterio-
Conectaţi cablurile dintre aparat şi mâ-
rat. Un electrotehnician trebuie să schimbe
nerul de deplasare.
cablul de deteriorat.
Introduceţi ştecherul în mânerul de de-
Pericol de electrocutare datorită cablului de
plasare.
alimentare deteriorat. Evitaţi contactul ca-
Figura 3, vezi coperta
blului de alimentare cu periile sau discurile
La aplicarea mânerului de deplasare pe
rotative.
aparat, direcţionaţi cablul prin orificiul
Observaţie
de pe mânerul de deplasare în aşa fel,
Pentru oprirea imediată a acţionării periilor
să nu fie prins.
setaţi comutatorul aparatului pe poziţia „0“.
Figura 4, vezi coperta
Deplasarea aparatului
Împingeţi mânerul de deplasare până la
capăt.
Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie
Introduceţi cele 4 şuruburi şi strângeţi-le.
verticală şi blocaţi-l.
Umpleţi rezervorul de soluţie de curăţat
Înclinaţi aparatul pe spate pe roţi şi îm-
cu apă.
pingeţi-l la locul de utilizare.
Introduceţi ştecherul în priză.
Umplerea substanţelor tehnologice
Aduceţi întreupătorul principal al apara-
tului în poziţia „I”.
Atenţie
Apăsaţi butonul soluţie de cur
ăţat şi clă-
Pericol de deteriorare. Utilizaţi numai agen-
tiţi sistemul de apă.
ţii de curăţare recomandaţi. Pentru alţi
Aduceţi întrerupătorul principal al apa-
agenţi de curăţare utilizatorul îşi asumă în-
ratului în poziţia „0”.
tregul risc din punct de vedere al siguranţei
Scoateţi ştecherul din priză.
în utilizare, al pericolului de accidente şi al
scăderii duratei de via
ţă a aparatului. Utili-
Înainte de punerea în
zaţi numai agenţi de curăţare fără dizol-
funcţiune
vanţi, acid clorhidric şi sare.
Ţineţi cont de instrucţiunile de siguranţă de
Montarea periilor
pe soluţiile de curăţat.
Nu prelucraţi substanţe combustibile sau
Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie
materiale auxiliare inflamabile, explozive,
verticală şi blocaţi-l.
caustice sau otrăvitoare.
Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi-l
Observaţie
pe mânerul de deplasare.
Atenţie la dozare.
Aplicaţi peria cilindrică pe piesa de an-
Agent de curăţare recomandat:
trenare şi blocaţi-o pe partea opusă.
Domenii de utilizare Detergent
Curăţarea intermediară
RM 768 iCapsol
a covoarelor
Dozare 6%:
– 3
149RO

Aduceţi întreupătorul principal al apara-
Cantitate de umple-
Cantitate de umplere
tului în poziţia „I”.
re apă [litri]
RM 768 [ml]
Apăsaţi butonul pentru acţionarea perii-
160
lor - periile încep să se rotească.
2 120
Apăsaţi butonul pentru soluţia de cură-
3 180
ţat - se aplică
soluţia de curăţat, până
4 240
când butonul este apăsat.
5 300
Deplasaţi aparatul de la mânerul de de-
plasare la suprafaţa, care urmează să
6 360
fie curăţată.
7 420
Atenţie
Scoaterea rezervorului soluţiei de curăţat
Pericol de deteriorare a suprafeţei podelei.
Puteţi să scoateţi rezervorul soluţiei de cu-
Nu utilizaţi aparatul pe loc.
răţat de pe aparat pentru umplerea rezer-
Observaţie
vorului de la o chiuvetă.
Aplicaţi soluţia de curăţat când aparatul
Apăsaţi conectorul furtunului soluţiei de
este împins înainte. Apoi aplicaţi soluţia de
curăţat şi trageţi-l de pe rezervor.
curăţat prin frecare în direcţie diagonală.
Desprindeţi cele două capete superioa-
re ale suportului rezervorului soluţiei de
Încheierea utilizării
curăţat.
Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie
Îndepărtaţi rezervorul soluţiei de cură-
verticală şi blocaţi-l.
ţat.
Aşezaţi aparatul pe suportul de depozi-
Umplerea rezervorului cu soluţie de cu-
tare (menajează periile).
răţat
Efectuaţi lucrările de întreţinere "După
Deschideţi capacul rezervorului soluţei
utilizare". (A se vedea capitolul "Îngrijire
de curăţat.
şi întreţinere").
Umpleţi rezervorul soluţiei de curăţat cu
Aduceţi întrerupătorul principal al apa-
apă, şi lăsaţi loc suficient pentru soluţia
ratului în poziţ
ia „0”.
de curăţat.
Scoateţi ştecherul din priză.
Dozaţi soluţia de curăţat conform in-
Înfăşuraţi cablul de alimentare pe cârli-
strucţiunilor de pe produs.
gul cablului de pe mânerul de deplasa-
Închideţi capacul rezervorului solu
ţiei
re.
de curăţat.
Depozitaţi aparatul într-un spaţiu uscat.
Aşezaţi rezervorul soluţiei de curăţat pe
Transport
aparat dacă este cazul.
Atenţie
Curăţarea
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
Înainte de curăţare aspiraţi murdăria li-
La transport ţineţi cont de greutatea apara-
beră cu un aspirator.
tului.
Scoateţi duza de pe suportul de duză şi
În cazul transportării în vehicule asigu-
înşurubaţi-o în gura de evacuare a soli-
raţi aparatul contra derapării şi răstur-
ţiei de curăţat.
nării conform normelor în vigoare.
Introduceţi ştecherul în priză.
Acţionaţi opritorul mânerului de depla-
sare cu piciorul şi rabataţi mânerul de
deplasare în spate.
150 RO
– 4

Introduceţi periile la loc, schimbaţi locu-
Depozitarea
rile acestore pentru a mări durata de
funcţionare a acestora.
Atenţie
Întrerupeţi îmbinările pe furtunul soluţiei
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
de curăţat pentru evitarea scurgerii de
La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-
apă la duză.
ratului.
Trage
ţi afară şi curăţaţi rezervorul de
Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile
mizerie.
interioare.
Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă
Îngrijirea şi întreţinerea
umedă îmbibată cu soluţie de curăţare
uşoară.
Pericol
Verificaţi uzura periilor, în caz că este
Pericol de accidentare!
necesar înlocuiţi-le.
Înainte de a efectua lucrări la aparat scoa-
Periile sunt uzate, când perii sunt de
teţi ştecherul din priză.
aceeaşi lungime ca şi perii galbeni de
Atenţie
indicare.
Pericol de deteriorare a aparatului din cau-
Săptămânal
za apei scurse. Scoateţi rezervorul soluţiei
Verificaţi aparatul să nu fie deteriorat,
de curăţat înainte de a efectua lucrări la
solicitaţi repararea deteriorărilor de că-
aparat.
tre serviciul clienţi.
Planul de întreţinere
Verificaţi zona de pulverizare a duzei.
Curăţaţi sau schimbaţi duza dacă este
După lucrul cu aspiratorul
nevoie.
Atenţie
Anual
Pericol de deteriorare. Nu stropiţi aparatul
cu apă şi nu utilizaţi agenţi de curăţare
Realizaţi inspecţia recomandată prin in-
agresivi.
termediul service-ului autorizat.
Verificaţi cablul electric şi ştecherul
Lucrări de întreţinere
dacă sunt deteriorate. Solicitaţi schim-
barea pieselor defectate de către servi-
Înlocuirea periilor cilindrice
ciul clienţi.
Aduceţi mânerul de deplasare în poziţie
Goliţi rezervorul soluţiei de curăţat şi
verticală şi blocaţi-l.
clătiţi-l cu apă caldă (max. 50 °C).
Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi-l
Introduceţi o cantitate mică de apă cal-
pe mânerul de deplasare.
dă în rezervorul soluţiei de curăţat.
Apăsaţi spre exterior butonul pentru
Montaţi rezervorul solu
ţiei de curăţat
schimbarea periilor şi în acelaşi timp
înapoi pe aparat.
împingeţi spre exterior peria cilindrică.
Clătiţi duza prin apăsarea tastei pentru
Trageţi afară peria cilindrică.
soluţia de curăţat.
Aplicaţi şi fixaţi noua perie cilindrică pe
Scoateţi duza şi spălaţi-o sub apă cu-
piesa de antrenare.
rentă, apoi introduceţi-o în suportul de
Contractul de întreţinere
duză de la mânerul de deplasare.
Pentru asigurarea disponibilităţii în serviciu
Goliţi rezervorul cu soluţie de curăţat.
a aparatului pot fi încheiate cu birourile lo-
Curăţarea sitei
cale de vânzare a produselor Kärcher con-
Demontaţi periile şi clătiţi-le cu apă cal-
tracte de întreţinere.
dă.
Curăţaţi canalul periilor.
– 5
151RO

Remedierea defecţiunilor
Pericol
Pericol de accidentare!
Înainte de a efectua lucrări la aparat scoa-
teţi ştecherul din priză.
Atenţie
Pericol de deteriorare a aparatului din cau-
za apei scurse. Scoateţi rezervorul soluţiei
de curăţat înainte de a efectua lucrări la
aparat.
În cazul defecţiunilor care nu pot fi îndepăr-
tate cu ajutorul acestui tabel, anunţaţi ser-
viciul pentru clienţi.
Defecţiuni
Defecţiunea Remedierea
Aparatul nu porneşte Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Resetaţ siguranţa împotriva supraîncărcării prin apăsa-
rea acesteia.
Verificaţi blocarea periilor de către corpuri străine şi înde-
părtaţi-le.
Se aplică o cantitate insuficien-
Curăţaţi sita.
tă de soluţie de curăţat sau nu
Scoateţi duza, spălaţi-o în apă curentă şi introduceţi-o
se aplică deloc
din nou.
Înlocuiţi duza.
Verificaţi dacă îmbinarea furtunului pentru soluţia de cu-
răţat este în poziţia corectă.
Rezultat nesatisfăcător după
Verifica
ţi uzura periilor, în caz că este necesar înlocuiţi-le.
curăţare
Verificaţi dozarea soluţiei de curăţat.
Aparatul vibrează Verificaţi poziţia corectă a periilor.
Schimbaţi periile cilindrice între ele.
Introduceţi periile cilindrice în apă caldă (cca. 80°C) pen-
tru cca. 15 min.
152 RO
– 6

Date tehnice
Putere
Tensiunea nominală V/Hz 230 / 1~50
Putere absorbită medie W 370
Impedanţa maximă admisă a reţelei ohmi (0.326+j0.204)
Perii de curăţat
Lăţimea de lucru mm 400
Diametru perie mm 90
Turaţia periei 1/min 470
Presiunea din pompa soluţiei de curăţat MPa 0,34
Debitul pompei soluţiei de curăţat l/min 0,38
Dimensiuni şi masa
2
Capacitatea teoretică de suprafaţă m
/h 300
Volumul rezervorului soluţiei de curăţat l 7,5
Lungime mm 400
Lăţime mm 470
Înălţime mm 1160
Greutate de transport kg 25
Masa totală maximă autorizată kg 33
Valori determinate conform EN 60335-2-72
2
Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s
<2,5
2
Nesiguranţă K m/s
1
Nivel de zgomot L
pA
dB(A) 68
Nesiguranţă K
pA
dB(A) 3
Nivelul puterii acustice L
WA
dB(A) 79
Coeficient de nesiguranţă K
WA
dB(A) 6
– 7
153RO

Declaraţie de conformitate
Garanţie
CE
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
Prin prezenta declarăm că aparatul desem-
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
nat mai jos corespunde cerinţelor funda-
acestui aparat, care survin în perioada de
mentale privind siguranţa în exploatare şi
garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte
sănătatea incluse în directivele CE aplica-
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
bile, datorită conceptului şi a modului de
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
construcţie pe care se bazează, în varianta
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de
comercializată de noi. În cazul efectuării
cumpă
rare la magazin sau la cea mai apro-
unei modificări a aparatului care nu a fost
piată unitate de service autorizată.
convenită cu noi, această declaraţie îşi
pierde valabilitatea.
Accesorii şi piese de schimb
Produs: Aspirator cu pulverizator
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
Tip: 1.006-xxx
de schimb agreate de către producător.
Directive EG respectate:
Accesoriile originale şi piesele de
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
schimb originale constituie o garanţie a
Norme armonizate utilizate:
faptului că utilajul va putea fi exploatat
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
uni.
EN 60335–1
– O selecţie a pieselor de schimb utilizate
EN 60335–2–72
cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
strucţiunilor de utilizare.
EN 61000–3–3: 2008
– Informaţii suplimentare despre piesele
EN 62233: 2008
Norme de aplicare naţionale:
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
-
în secţiunea Service.
Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-
puternicirea conducerii societăţii.
CEO
Head of Approbation
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
154 RO
– 8

Pred prvým použitím vášho za-
Funkcia
riadenia si prečítajte tento pô-
Slovenčina
vodný návod na použitie, konajte podľa
Pomocou striekacieho systému sa nanesie
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
čistiaci prostriedok na koberce. Dve proti
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
sebe bežiace valcové kefy zapracujú čistia-
ci prostriedok do koberca. Koberec vy-
Obsah
schne po relatívne krátkej dobe a dá sa po
ňom opäť chodiť. Po vyschnutí sa čistiaci
Bezpečnostné pokyny . . . . SK . . 1
prostriedok na koberce s naviazanou ne-
Funkcia. . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 1
čistotou vysaje pomocou vysávača s kefa-
Používanie výrobku v súlade s
mi. Pracovná šírka 450 mm a objem nádrže
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . 1
na čistiaci prostriedok 7,5 l umožňujú efek-
Ochrana životného prostredia SK . . 2
tívne čistenie.
Ovládacie prvky . . . . . . . . . SK . . 2
Sieťová prevádzka umožňuje vysoký výkon
Pri prvom uvedení do prevádzky SK . . 3
bez obmedzenia pracovného času.
Pred uvedením do prevádzky SK . . 3
Upozornenie
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . SK . . 3
Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . 5
možné stroj vybaviť rôznym príslušen-
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . 5
stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . 5
nás navštívte na internete na www.kar-
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . 6
cher.com.
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . 7
Používanie výrobku v súlade
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 8
s jeho určením
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 8
Používajte tento stroj výhradne podľa úda-
Príslušenstvo a náhradné diely SK . . 8
jov v tomto návode na obsluhu.
– Tento prístroj na čistenie kobercov je
Bezpečnostné pokyny
určený na čistenie tkaných velúrových
Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-
povrchov s nízkym vlasom a plstených
te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-
kobercov vo vnútri.
loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre
– Rozsah používaných teplôt leží medzi
umývacie stroje s kefami a striekacie ex-
+5°C a +40°C.
trakčné zariadenia 5.956-251.0
– Stroj sa smie vybaviť len originálnym
Použité symboly
príslušenstvom a originálnymi náhrad-
nými dielmi.
Nebezpečenstvo
– Zariadenie bolo vyvinuté na čistenie
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
podláh vo vnútorných priestoroch, popr.
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
čistenie zastrešených plôch.
smrť.
– Tento prístroj je určený výlučne na prie-
몇 Pozor
myselné účely.
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
– 1
155SK

Ochrana životného prostredia
Ovládacie prvky
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láska-
vo nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhot-
ných surovín.
Vyradené stroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, kto-
ré by sa mali opäť zužitkovať.
Batérie, olej alebo podobné lát-
ky sa nesmú dostať do životné-
ho prostredia. Vyradené
prístroje likvidujte preto len
prostredníctvom na to určených
zberných systémov.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
1 Vypínač prístroja
2 Tlačidlo čistiaceho roztoku
3 Posuvná rukoväť
4 Tlačidlo pohonu kief
5 Držiak káblov
6 Nádrž čistiaceho prostriedku
7 Držiak striekacej fľaše
8 Aretácia posuvného ramena
9 Tlačidlo výmeny kefy
10 Nádrž na smeti
11 Sito
12 Výstup čistiaceho roztoku
13 Valcová kefa
14 Poistka proti preťaženiu pohonu kief
15 Držiak nádrže na čistiaci prostriedok
16 Veko nádrže na čistiaci prostriedok
17 Spojka hadice na čistiaci prostriedok
18 Dýza, v stave dodania je tu pripravená
19 Držiak trysky
156 SK
– 2

Pri prvom uvedení do
Prevádzka
prevádzky
Nebezpečenstvo
Obrázok 1, viď nasledujúca strana
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
Zariadenie a posuvné rameno vyberte z
dom.
obalu a nasaďte tak, ako je uvedené na
Pred každým použitím skontrolujte, či nie je
obrázku.
poškodený prívodný kábel alebo sieťová
Obrázok 2, viď nasledujúca strana
zástrčka. Zariadenie s poškodeným káb-
Káblom spojte zariadenie a posuvné ra-
lom nespúšťajte do prevádzky. Poškodený
meno.
kábel nechajte vymeniť odborným elektri-
károm.
Nástrčnú spojku nasuňte do posuvného
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prú-
ramena.
dom z dôvodu poškodenia vedenia elektric-
Obrázok 3, viď nasledujúca strana
kého napájania. Vedenie elektrického
Pri nasadzovaní posuvného ramena na
napájania sa nesmie dostať do styku s ro-
zariadenie kábel preveďte cez zárez v
tujúcimi kefami alebo kotúčmi.
posuvnom ramene tak, aby sa nemohol
zaseknúť.
Upozornenie
Obrázok 4, viď nasledujúca strana
K okamžitému uvedeniu pohonu kief mimo
Posuvné rameno celkom nasaďte na
prevádzku prepnite vypínač zariadenia do
zariadenie.
polohy „0“.
Zaskrutkujte a dotiahnite priložené 4
Jazda s prístrojom
skrutky.
Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-
Naplňte nádrž na čistiaci prostriedok
chajte zapadnúť na svoje miesto.
vodou.
Zariadenie vyklopte smerom dozadu na
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
kolesá a posúvajte na miesto použitia.
Nastavte vypínač zariadenia na “I”.
Stlačte tlačidlo čistiaceho roztoku a
Doplnenie prevádzkových látok
vodný systém prepláchnite.
Pozor
Vypínač zariadenia nastavte na “0”.
Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
len odporúčané čistiace prostriedky. Pri
Pred uvedením do prevádzky
iných čistiacich prostriedkoch znáša pre-
vádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o
Namontovanie kief
prevádzkovú bezpečnosť, nebezpečenstvo
poranenia a skrátenú životnosť zariadenia.
Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré
chajte zapadnúť na svoje miesto.
neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a
Prístroj sklopte smerom dozadu a ulož-
kyselinu fluórovodíkovú.
te na posuvné rameno.
Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené
Valcovú kefu nasuňte na unášač a ne-
na čistiacich prostriedkoch.
chajte ju zapadnúť na opač
nú stranu.
Nespracovávajte žiadne zápalné, výbušné,
leptavé alebo jedovaté výrobné alebo po-
mocné materiály.
– 3
157SK

Upozornenie
Čistenie
Dodržujte pokyny pre dávkovanie.
Pred čistením vysajte voľnú nečistotu
Odporúčané čistiace prostriedky:
vysávačom.
Použitie Čistiaci pros-
Z držiaka odoberte dýzu a zaskrutkujte
triedok
do výstupu čistiaceho roztoku.
Dodatočné čistenie ko-
RM 768 iCapsol
Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
bercov
Nohou stlačte aretáciu posuvného ra-
mena a posuvné rameno sklopte sme-
Dávkovanie 6 %:
rom dozadu.
Plniace množstvo
Plniace množstvo
Nastavte vypínač zariadenia na “I”.
vody [liter]
RM 768 [ml]
Stla
čte tlačidlo pohonu kief - kefy sa
160
otáčajú.
2 120
Stlačte tlačidlo čistiaceho roztoku - čis-
3 180
tiaci prostriedok sa nanáša, pokiaľ je
4 240
stlačené tlačidlo.
So zariadením, ktoré držíte za posuvné
5 300
rameno, prechádzajte po čistenej plo-
6 360
che.
7 420
Pozor
Demontáž nádrže na čistiaci prostriedok
Nebezpečenstvo poškodenia povrchu pod-
Na naplnenie nádrže na čistiaci prostriedok
lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste.
je možné nádrž zo zariadenia odobrať.
Upozornenie
Stlačte spojku hadice na čistiaci pros-
Čistiaci roztok naneste pri posuve smerom
triedok a dajte dole z nádrže.
dopredu. Potom čistiaci roztok naneste do
Obidva horné konce držiaka nádrže na
koberca kefami v tvare kríža.
čistiaci prostriedok zveste zo zariade-
Ukončenie práce
nia.
Odoberte nádrž na čistiaci prostriedok.
Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-
chajte zapadnúť na svoje miesto.
Naplnenie nádrže na č
istiaci prostriedok
Zariadenie postavte na odstavnú vaňu
Otvorte veko nádrže na čistiaci prostrie-
(šetria sa kefy).
dok.
Vykonajte údržbárske práce „Po ukon-
Nádrž na čistiaci prostriedok naplňte
čení práce“ (viď „Údržba a ošetrova-
vodou, pritom nechajte dostatok miesta
nie“).
na čistiaci prostriedok.
Vypínač zariadenia nastavte na “0”.
Pridajte čistiaci prostriedok podľa úda-
jov o výrobku.
Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Uzavrite veko nádrže na čistiaci pros-
Sieťový kábel naviňte na hák na posuv-
triedok.
nom ramene.
Poprípade nádrž na čistiaci prostriedok
Zariadenie skladujte v suchej miestnos-
opäť nasaďte na zariadenie.
ti.
158 SK
– 4

Vyberte dýzu, vypláchnite pod tečúcou
Transport
vodou a vložte do držiaka na dýzy na
zásuvnej rukoväti.
Pozor
Nádrž s čistiacim prostriedkom vypráz-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
dnite.
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
Vyčistenie sita
jeho hmotnosť.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
Demontujte kefy a vypláchnite teplou
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
vodou.
podľa platných smerníc.
Vyčistite kefový tunel.
Kefy opäť nasaďte, pritom zameňte
Uskladnenie
miesta, aby sa pred
ĺžila ich životnosť.
Pozor
Aby sa zabránilo nechcenému výstupu
vody z trysky, odpojte spojku od hadice
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
na čistiaci prostriedok.
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
Vytiahnite nádobu na nečistoty a vyčis-
hmotnosť.
tite ju.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
vnútri.
Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej
handry namočenej do mierneho umýva-
Starostlivosť a údržba
cieho roztoku.
Skontrolujte opotrebovanie kief, v prí-
Nebezpečenstvo
pade potreby ich vymeňte.
Nebezpečenstvo poranenia!
Kefy sú opotrebované, ak majú štetiny
Pred začatím prác na zariadení vytiahnite
rovnakú dĺžku, akú majú žlté indikačné
zástrčku elektrickej siete.
štetiny.
Pozor
Týždenne
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia
Zariadenie skontrolujte, či nie je poško-
vypúšťanou vodou. Pred začatím práce na
dené. Škody nechajte odstrániť zákaz-
zariadení odoberte nádrž na čistiaci pros-
níckym servisom.
triedok.
Skontrolujte rozstrek trysky.
Plán údržby
V prípade potreby trysku vyčistite alebo
vymeňte.
Po práci
Pozor
Ročne
Nebezpečenstvo poškodenia. Zariadenie
Nechajte vykonať servisnú službu pred-
neostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne
písanú inšpekciu.
agresívne čistiace prostriedky.
Údržbárske práce
Skontrolujte elektrický kábel a zástrčku,
či nie sú poškodené. Chybné diely ne-
Výmena valcových kief
chajte vymeniť zákazníckym servisom.
Posuvné rameno nastavte zvisle a ne-
Vypustite nádrž na čistiaci prostriedok a
chajte zapadnúť na svoje miesto.
prepláchnite horúcou vodou (max. 50 °C).
Prístroj sklopte smerom dozadu a ulož-
Nádrž na čistiaci prostriedok naplňte
te na posuvné rameno.
malým množstvom horúcej vody.
Stlačte tlačidlo výmeny kief smerom
Nádrž na čistiaci prostriedok opäť na-
von a súčasne vyklopte valcovú kefu.
saďte na zariadenie.
Vytiahnite valcovú kefu.
Stlačením vypínača čistiaceho roztoku
Novú valcovú kefu nasuňte na unášač a
vypláchnite trysku.
nechajte ju zapadnúť na svoje miesto.
– 5
159SK

Zmluva o údržbe
Pomoc pri poruchách
Pre spoľahlivú prevádzku zariadenia môže-
te uzavrieť s príslušnou predajňou organi-
Nebezpečenstvo
zácie firmy Kärcher zmluvy o údržbe.
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred začatím prác na zariadení vytiahnite
zástrčku elektrickej siete.
Pozor
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia
vypúšťanou vodou. Pred začatím práce na
zariadení odoberte nádrž na čistiaci pros-
triedok.
Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť
pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú
službu.
Poruchy
Porucha Odstránenie
Stroj sa nedá naštartovať Prekontrolujte, či je zasunutá sieťová zástrčka.
Stlačením opätovne nastavte poistku proti preťaženiu.
Skontrolujte kefy, či nie sú zaseknuté cudzími predmet-
mi. V prípade potreby cudzí predmet odstráňte.
Príliš málo naneseného čistia-
Sito vyčistite.
ceho prostriedku alebo vôbec
Vyberte dýzu, prepláchnite ju pod tečúcou vodou a opäť
žiadny
nasaďte.
Dýzu vymeňte.
Skontrolujte správne dosadnutie spojky hadice na čistia-
ci prostriedok.
Nedostatočný výsledok čistenia Skontrolujte opotrebovanie kief, v prípade potreby ich vy-
meňte.
Skontrolujte dávkovanie čistiaceho prostriedku.
Zariadenie vibruje Skontrolujte polohu kief.
Vymeňte valcové kefy.
Vložte valcové kefy asi na 15 min. do horúcej vody (asi
80°C).
160 SK
– 6