Karcher B 40 W DOSE Scheibe: Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa: Karcher B 40 W DOSE Scheibe

-
3
1 Ajonopeuden kierrettävä säätönuppi
(vain B 40 W)
2 Intelligent Key
keltainen - käyttäjä
harmaa - työnjohtaja
3 Näyttö
4 Ohjelmavalintakytkin
5 Infonäppäin
1
OFF
Laite on kytketty pois päältä.
2
Kuljetus-moodi
(vain B 40 W)
Ajaminen käyttöpaikalle.
3
Eco-moodi
Lattian märkäpuhdistus (pienennetyllä
harjan kierrosluvulla) ja likaveden poisi-
murointi (pienennetyllä imuteholla).
4
Normaali-moodi
Lattian märkä puhdistus ja likaveden
imeminen.
5
Intensiivi-moodi
Lattian märkä puhdistus ja puhdistusai-
neen vaikuttaminen.
6
Imurointi-moodi
Likapesuhuuhteen imeminen.
7
Kiillotus-moodi
Lattian kiillotus ilman nesteen levittä-
mistä.
Levyharja on asennettava paikalleen en-
nen käyttöönottoa (katso "Huoltotyöt").
Harjat on asennettu valmiiksi.
Asenna akut (katso "Hoito ja huolto / Akku-
jen asetus paikalleen ja liittäminen").
Latausohjekäyrä on ehdottomasti asetetta-
va ennen ensimmäistä käyttöönottoa, huol-
lon yhteydessä suoritetun Service resetin
jälkeen ja toiseen akkutyyppiin vaihdetta-
essa.
Käytä harmaata Intelligent key:tä.
Aseta latausohjekäyrä (katso lukua
"Harmaa Intelligent key/latausohjekäy-
rän asetus").
Suosittelemme sellaisten akkujen käyttä-
mistä, jotka on esitetty luvussa "Hoito ja
huolto/Suositeltavat akut".
Ohje
Käytettäessä muita akkuja (esim. muiden
valmistajien akkuja), Kärcher -asiakaspal-
velun on säädettävä kyseisen akun syvä-
purkaussuojus uudelleen.
Ohje
Laite on varustettu syväpurkaussuojuksel-
la, ts. kun saavutetaan kapasiteetin sallittu
vähimmäismäärä, harjamoottori ja turbiini
kytkeytyvät pois päältä.
Aja laite suoraan latausasemaan, vältä
tällöin nousuja.
Vaara
Mahdollisen sähköiskun aiheuttama louk-
kaantumisvaara. Huomioi tyyppikilvessä
annettu verkkojännite ja sulakkeen koko.
Käytä latauslaitetta vain kuivissa tiloissa,
joissa on riittävä tuuletus!
Latausaika on keskimäärin noin 10-15 tuntia.
Latauslaite on elektronisesti säädetty ja so-
veltuu kaikille suositelluille akuille, laite lo-
pettaa itsenäisesti lataustoiminnan.
Käytettävä akku esitetään ladattaessa näy-
töllä, jos näin ei tapahdu, latausohjekäyrä
on valittava (katso "Latausohjekäyrän ase-
tus").
Laitetta ei voi käyttää latauksen aikana.
Ohje akkujen ensimmäistä lataamisker-
taa varten
Akkuja ensimmäistä kertaa ladattaessa oh-
jaus ei vielä tunnista, mikä akkutyyppi on
käytössä. Anna latauksen jatkua kunnes
display näyttää täyttä latausta (akut eivät
siitä huolimatta ole mahdollisesti vielä täy-
teen ladattuja). Näyttö ja latausvirta ovat
seuraavalla latauskerralla tarkat ja akut la-
dataan täyteen.
Käytä laitetta akkujen ensimmäisen lataa-
misen jälkeen, kunnes tyhjäksipurkusuoja-
us kytkee harjamoottorin ja turbiinin pois
päältä. Tämä toimenpide on tarkeen akku-
näytön säätämiseksi. Vasta tämän jälkeen
akun lataustila näytetään oikein.
몇
Vaara
Räjähdysvaara!
Säiliö on käännettävä ylös ennen
vähä-
huoltoisten akkujen lataamista
(katso lu-
kua „Akkujen asetus paikalleen ja
liittäminen“). Täten estetään latauksen ai-
kana muodostuvien vaarallisten kaasujen
kerääntyminen säiliön alle.
Kun vesisäiliö on käännettynä ylös, kaiken-
lainen puhdistus vettä käyttäen on kiellet-
tyä.
Huoltovapaita akkuja ladattaessa
vesi-
säiliötä ei tarvitse kääntää ylös.
Liitä virtajohdon virtapistoke pistorasi-
aan. Lataus käynnistyy.
Huomautus
: Valittu akku näytetään
näytöllä latauksen ajan.
Anna latauksen jatkua kunnes display
näyttää täyttä latausta.
몇
Varoitus
Syöpymisvaara!
–
Veden lisääminen, kun akku on purettu
voi johtaa hapon ulospääsemiseen.
–
Käsiteltäessä akkuhappoa käytä suoja-
laseja ja noudata määräyksiä loukkaan-
tumisten ja vaatteiden tuhoutumisen
estämiseksi.
–
Mahdollinen ihon tai vaatteiden päälle
roiskunut happo on huudeltava pois
runsaalla vedellä.
Varo
Vaurioitumisvaara!
–
Käytä akkujen jälkitäyttämiseen vain
tislattua vettä tai vettä, josta on poistet-
tu suola (EN 50272-T3).
–
Älä käytä vieraita lisäaineita (niin sanot-
tuja tehoaineita), koska muutoin takuu
raukeaa.
–
Korvaa akut vain samantyyppisillä
akuilla. Muuten asiakaspalvelun tulee
säätää akkulatauksen ominaiskäyrä
uudelleen.
Aseta imupalkki imupalkkiripustukseen
siten, että muotolevy on ripustuksen
yläpuolella.
Kiristä siipimutterit.
Liitä imuletku.
Ohjauspulpetti
Ohjelmanvalintakytkin
Ennen käyttöönottoa
Harjojen asennus
BD-malli
BR-malli
Akkujen asetus paikalleen
Latausohjekäyrän asetus
Muiden valmistajien akkujen käyttö
Akun lataaminen
Lataustapahtuma
Lähes huoltovapaat akut (märkäakut)
Imupalkin asennus
115 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики