Karcher B 40 W Bp D 43: Provoz
Provoz: Karcher B 40 W Bp D 43

-
4
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu. Pro okamžité vy
ř
azení
všech funkcí z provozu vytáhn
ě
te Intelli-
gent Key.
Vložte a p
ř
ipojte baterie (viz
č
ást „Pokyny
p
ř
ed uvedením p
ř
ístroje do provozu“).
Dlouhá postranní prkna z balení polož-
te jako rampu k palet
ě
.
Rampu p
ř
ipevn
ě
te k palet
ě
h
ř
ebíky.
Krátkými prkny rampu podložte.
Z kol odstra
ň
te d
ř
ev
ě
né lišty.
zdvihn
ě
te
č
isticí hlavu tak, že pedál
stla
č
íte dol
ů
.
U
č
isticí hlavy R odstranit kartony.
P
ř
ístroj sundejte z palety p
ř
es rampu.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Spína
č
volby programu oto
č
te na režim
p
ř
epravování.
Stiskn
ě
te páku pojezdu a p
ř
ístrojem
pomalu sje
ď
te z rampy.
Vytáhn
ě
te Intelligent Key.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu. Na pedál pro zvedání/
spoušt
ě
ní
č
isticí hlavy stoupejte vždy jen
jednou nohou. Druhá noha musí z
ů
stat
pevn
ě
a bezpe
č
n
ě
stát na zemi.
V p
ř
ípad
ě
nebezpe
č
í uvoln
ě
te bezpe
č
nost-
ní spína
č
/pedál plynu.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození. P
ř
i pojížd
ě
ní doza-
du je nutné zvednout sací lištu.
Upozorn
ě
ní
P
ř
ístroj je konstruován tak, že kartá
č
ová
hlavice p
ř
e
č
nívá doprava. To umož
ň
uje
p
ř
ehled p
ř
i
č
išt
ě
ní okraj
ů
ploch.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Pomocí oto
č
ného knoflíku nastavte
rychlost jízdy.
Spína
č
volby programu nastavte do
polohy režim p
ř
epravování.
Pojížd
ě
ní p
ř
ístroje.
Dop
ř
edu:
Páku pojezdu stiskn
ě
te dop
ř
edu.
Dozadu:
Páku pojezdu stiskn
ě
te dozadu.
Upozorn
ě
ní
P
ř
ístroj se za
č
ne pohybovat, až když se
páka pohne o 15 °.
Zastavení p
ř
ístroje: Uvoln
ě
te páku
pojezdu.
Otev
ř
ete uzáv
ě
r zásobníku na
č
erstvou
vodu.
Č
istou vodu (maximáln
ě
60 °C) nalijte k
dolnímu okraji plnicího hrdla.
Zav
ř
ete uzáv
ě
r zásobníku na
č
erstvou
vodu.
V
č
etn
ě
plnicí automatiky nádrže na
č
er-
stvou vodu (volitelné)
P
ř
ipojte hadici k automatickému pln
ě
-
ním a otev
ř
ete p
ř
ívod vodu (maximáln
ě
60 °C, max. 5 bar
ů
).
Hlídejte p
ř
ístroj, automatické pln
ě
ní
p
ř
eruší p
ř
ívod vody, jakmile je nádrž
plná.
Uzav
ř
ete p
ř
ívod vody a hadici op
ě
t
odpojte od p
ř
ístroje.
몇
Varování
Nebezpe
č
í poškození. Používejte pouze
doporu
č
ené
č
isticí prost
ř
edky. U ostatních
č
isticích prost
ř
edk
ů
nese provozovatel zvý-
šené riziko z hlediska provozní bezpe
č
nosti
a úrazovosti.
Používejte pouze
č
isticí prost
ř
edky, které
neobsahují rozpoušt
ě
dla a kyselinu solnou
a fluorovodíkovou.
Dodržujte bezpe
č
nostní pokyny uvedené
na
č
isticích prost
ř
edcích.
Upozorn
ě
ní
Nepoužívejte siln
ě
p
ě
nící
č
isticí prost
ř
edky.
Doporu
č
ené
č
isticí prost
ř
edky:
Do
č
isté vody je p
ř
i pr
ů
toku do
č
isticí hlavi-
ce dávkovacím za
ř
ízením p
ř
idáván
č
isticí
prost
ř
edek.
Upozorn
ě
ní
Dávkovacím za
ř
ízením lze p
ř
idávat maxi-
máln
ě
3 %
č
isticího prost
ř
edku. P
ř
i vyšším
dávkování je nutné p
ř
idat
č
isticí prost
ř
edek
do nádrže s
č
istou vodou.
Do držáku postavte láhev s
č
isticím pro-
st
ř
edkem.
Odšroubujte ví
č
ko láhve.
Sací hadici dávkovacího za
ř
ízení
zasu
ň
te do láhve.
Upozorn
ě
ní
P
ř
i prázdném zásobníku na
č
erstvou vodu
se p
ř
idávání
č
isticího prost
ř
edku pozastaví.
Č
isticí hlava dále pracuje bez p
ř
ívodu
kapaliny.
P
ř
idejte
č
isticí roztok do nádrže na
č
er-
stvou vodu.
Množství vody nastavte regula
č
ním tla-
č
ítkem podle stupn
ě
zne
č
išt
ě
ní podla-
hové krytiny.
Upozorn
ě
ní
P
ř
i prvních zkušebních
č
išt
ě
ních používejte
malé množství vody. Množství vody
postupn
ě
zvyšujte, dokud nedosáhnete
požadovaného
č
isticího ú
č
inku.
Č
erpadlo na
č
isticí prost
ř
edek dávkovacího
za
ř
ízení pracuje až od ur
č
itého minimální-
ho množství vody.
Ke zvýšení ú
č
inku odsávání na dlážd
ě
ném
povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé
polohy v úhlu až 5 °.
Povolte k
ř
ídlové šrouby.
Oto
č
te sací lištu.
Utáhn
ě
te k
ř
ídlaté šrouby.
P
ř
i nedostate
č
ném ú
č
inku odsávání lze
zm
ě
nit sklon rovné sací lišty.
Nastavte otá
č
ecí madlo k naklon
ě
ní
sací lišty.
V p
ř
ístroji jsou již p
ř
edvoleny parametry
r
ů
zných
č
isticích program
ů
.
V závislosti na autorizaci žlutého inteligent-
ního klí
č
e je možné m
ě
nit jednotlivé para-
metry.
Pokud mají být parametry zm
ě
n
ě
ny trvale,
je t
ř
eba k nastavení použít šedý Intelligent
Key. Nastavení je popsáno v odstavci
"Šedý Intelligent Key".
Vykládka
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Provoz
Jízda s podporou motoru
(pouze B 40 W Bp)
Pln
ě
ní provozními hmotami
Č
istá voda
Č
isticí prost
ř
edky
Použití
Č
isticí pro-
st
ř
edky
B
ě
žné
č
išt
ě
ní všech podlah
odolných v
ůč
i vod
ě
RM 746
RM 780
Udržovací
č
išt
ě
ní lesklých
povrchových ploch (nap
ř
.
žula)
RM 755 es
Udržovací a d
ů
kladné
č
išt
ě
-
ní pr
ů
myslových podlaho-
vých ploch
RM 69 ASF
Udržovací a d
ů
kladné
č
išt
ě
-
ní dlaždic z jemné kameniny
RM 753
Udržovací
č
išt
ě
ní dlaždic v
sociálních za
ř
ízeních
RM 751
Č
išt
ě
ní a dezinfekce sociál-
ních za
ř
ízení
RM 732
Odstra
ň
ování vrstev všech
podlah odolných proti lou-
h
ů
m (nap
ř
. PVC)
RM 752
Odstra
ň
ování vrstev z lino-
leových podlah
RM 754
Verze s dávkovacím za
ř
ízením DOSE
(volitelné)
Verze bez dávkovacího za
ř
ízení
Nastavení množství vody
Nastavení sací lišty
Šikmá poloha
Sklon
Nastavte parametry
Pomocí žlutého Intelligent Key
173 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики