Karcher B 40 C Bp R 55 – страница 10

Инструкция к Karcher B 40 C Bp R 55

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Simboli v navodilu za uporabo

Namenska uporaba

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Nevarnost

Ta stroj uporabljajte izključno v skladu s po-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

datki v Navodilu za obratovanje.

ali za naslednjega lastnika.

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Stroj se sme uporabljati le za ččenje

gladkih površin, ki niso občutljive na

Opozorilo

vlago ali sredstva za poliranje.

Vsebinsko kazalo

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Stroj ni primeren za ččenje zmrznjenih

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

tal (npr. v hladilnicah).

Varnostna navodila . . . . . . . SL . . 1

Pozor

Stroj se sme opremiti le z originalnim

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

priborom in originalnimi nadomestnimi

Namenska uporaba . . . . . . SL . . 1

do lahkih poškodb ali materialne škode.

deli.

Varstvo okolja . . . . . . . . . . . SL . . 1

Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . 1

Delovanje

zivno ogroženem okolju.

Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 2

S strojem se ne sme zajemati gorljivih

Pred zagonom . . . . . . . . . . SL . . 3

Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za

plinov, nerazredčenih kislin ali topil.

Obratovanje . . . . . . . . . . . . SL . . 4

mokro ččenje ali poliranje ravnih tal.

K tem spadajo bencin, barvno razredči-

Zaustavljanje in odlaganje . SL . . 5

Z nastavitvijo količine vode, pritisnega

lo ali kurilno olje, ki lahko pri vrtinčenju

tlaka krtač, količine čistilnega sredstva

Sivi Inteligentni ključ . . . . . . SL . . 5

s sesalnim zrakom tvorijo eksplozivne

ter vozne hitrosti se stroj z lahkoto prila-

Transport. . . . . . . . . . . . . . . SL . . 6

mešanice. Poleg tega še aceton, nera-

godi posamezni čistilni nalogi.

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . 6

zredčene kisline in topila, ker ti uničuje-

Naprava ima en rezervoar za svežo

Nega in vzdrževanje . . . . . . SL . . 6

jo materiale, uporabljene v stroju.

vodo in enega za umazano vodo (vsak

Zaščita pred zamrznitvijo . . SL . . 8

Naprava je odobrena za obratovanje na po-

po 40 litrov). S tem omogoča učinkovito

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . 9

vršinah z maksimalnim naklonom, ki je na-

ččenje ob visokem trajanju uporabe.

Pribor B 40 . . . . . . . . . . . . . SL . 10

veden v poglavju „Tehnični podatki“.

V skladu z izbrano čistilno glavo je delovna

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . 11

širina pri B 40 med 430 mm in 550 mm.

ES-izjava o skladnosti. . . . . SL . 11

B 40 C Bp

Varstvo okolja

Nadomestni deli . . . . . . . . . SL . 11

Ta različica naprave nima voznega pogo-

na. Naprava se premika naprej z ročnim

Embalaža je primerna za recikli-

potiskanjem, ki ga podpira vrtenje krtač. Kr-

ranje. Prosimo, da embalaže ne

Varnostna navodila

tačni pogon napajata dve bateriji.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvo uporabo stroja preberite in upo-

padke, temveč jo odložite v zbi-

B 40 W Bp

števajte to Navodilo za obratovanje in prilo-

ralnik za ponovno obdelavo.

Ta različica naprave ima vozni pogon.

ženo brošuro Varnostna navodila za

Hitrost vožnje je mogoče predhodno

Stare naprave vsebujejo drago-

krtačne čistilne stroje in razpršilne naprave,

nastaviti z vrtljivim gumbom.

cene reciklirne materiale, ki jih je

štev. 5.956-251, ter se po njih ravnajte.

treba odvajati za ponovno upo-

Polnilnik je pri vseh napravah že vgra-

Stroj sme obratovati le, če so kapa in vsi

rabo. Baterije, olje in podobne

jen. Baterije je mogoče izbrati glede na

pokrovi zaprti.

snovi ne smejo priti v okolje.

konfiguracijo (glejte v poglavju „priporo-

Za takojšnjo zaustavitev vseh funkcij iz-

Zato stare naprave zavrzite v

čljive baterije“)

vlecite Inteligentni ključ (zasilni izklop).

ustrezne zbiralne sisteme.

Navodilo

Napravo se sme uporabljati le na površi-

Opozorila k sestavinam (REACH)

nah, ki ne presegajo maksimalnega dovo-

Glede na posamezno čistilno nalogo se

ljenega naklona, glejte poglavje „Tehnični

lahko stroj opremi z različnim priborom.

Aktualne informacije o sestavinah najdete

podatki“.

Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiščite

na:

na Internetu pod:

www.kaercher.com/REACH

Opozorilo

www.kaercher.com

Naprave ne uporabljajte na površinah z na-

Garancija

klonom.

Varnostne naprave

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

jih določa naše prodajno predstavništvo.

Varnostne naprave ščitijo uporabnika, zato

Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so

se jih ne sme izključiti ali ovirati njihovega

posledica materialnih ali proizvodnih na-

delovanja.

pak, v času garancije brezplačno odpravlja-

Varnostno stikalo (B 40 C Bp)

mo. V primeru uveljavljanja garancije, se z

Če se varnostno stikalo spusti, se krtačni

originalnim računom obrnite na prodajalca

pogon izklopi.

oziroma najbližji uporabniški servis.

Vzvod za vožnjo (B 40 W Bp)

Če se vzvod za vožnjo spusti, se vozni po-

gon in krtačni pogon izklopita.

- 1

181SL

Upravljalni in funkcijski elementi

Slika sesalni stroj za ribanje

1 Vzvod za znižanje sesalnega nosilca

dodatno zavarovano s pločevino in vijakom

35 Odlagalna površina za čistilni set „Ho-

2 Pokrov rezervoarja za umazano vodo

19 Čistilna glava (slika simbolična) *

mebase Box“

3 Ustavljalna prečka za Homebase

20 Krtačni valji (BR varianta), Kolutne krta-

36 Kljuka za kabel

4 Sito za puh

če (BD varianta) *

37 Gibka cev za izpuščanje umazane vode

5 Splakovalni sistem rezervoarja za uma-

21 Posoda za grobo umazanijo (le BR)

z dozirno pripravo

zano vodo (opcija)

22 Varovalka baterijskega pola

6 Fleksibilno zapiralo splakovalnega sis-

23 Baterija *

* ni del dobavnega obsega

tema (opcija)

24 Indikator stanja napolnjenosti s svežo

Barvan oznaka

7 Zapah rezervoarja za umazano vodo

vodo

Upravljalni elementi za proces ččenja

8 Plovec

25 Pedal za dviganje/spuščanje čistilne

so rumeni.

9 Potisno streme

glave

Upravljalni elementi za vzdrževanje in

10 Sito za grobo umazanijo

26 Vrtljivi ročaj za nagib sesalnega nosilca

servisiranje so svetlo sivi.

11 Rezervoar za umazano vodo

27 Krilate matice za pritrditev sesalnega

12 Odprtina za polnjenje rezervoarja za

nosilca

svežo vodo

28 Gibka sesalna cev

13 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo

29 Sesalni nosilec *

(le pri varianti DOSE)

30 Priključni kabel za polnilnik

14 Steklenica čistilnega sredstva (le pri varianti

31 Polnilna avtomatika rezervoarja za sve-

DOSE)

žo vodo (opcija)

15 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo s filtrom

32 Gumb za reguliranje količine vode

16 Nosilec za steklenico čistilnega sredstva

33 Vzvod za vožnjo (B 40 W Bp)

17 Rezervoar za svežo vodo

Varnostno stikalo (B 40 C Bp)

18 Zapah rezervoarja

34 Upravljalni pult

182 SL

- 2

Šele nato se prikaže pravilno stanje bateri-

Upravljalni pult

Pred zagonom

je.

Nevarnost

Montiranje krtač

Nevarnost eksplozije!

BD Varianta

Pred polnjenjem baterij z malo vzdrževa-

Pred zagonom je treba montirati kolutno kr-

nja je treba rezervoar zasukati navzgor

tačo (glejte "Vzdrževanje").

(glejte poglavje „Vstavljanje in priključitev

BR Varianta

baterij“). S tem se prepreči nastajanje ne-

varnih plinov pod rezervoarjem med polnje-

Krtače so montirane.

njem.

Vgradnja baterij

Med dvignjenim rezervoarjem za vodo je

Vstavite baterije (glejte „Nega in vzdrževa-

prepovedano vsako ččenje z vodo.

nje / Vstavljanje in priključitev baterij“).

Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja

odpade dviganje rezervoarja za vodo.

Nastavljanje polnilne krivulje

Omrežni vtič na priključnem kablu vta-

Pred prvim zagonom, po servisni ponasta-

knite v vtičnico. Polnjenje se začne.

vitvi ali ob menjavi na drug tip baterije je ob-

Opozorilo: Pri polnjenju se prikaže iz-

vezno treba nastaviti polnilno krivuljo.

brana baterija.

Uporabite siv Inteligentni ključ.

Polnite tako dolgo, dokler zaslon ne po-

Nastavite polnilno krivuljo (glejte po-

kaže popolne napolnjenosti.

1 Gumb za hitrost vožnje

glavje „Sivi Inteligentni ključ/Nastavlja-

nje polnilne krivulje“).

Baterije, ki ne terjajo vzdrževanja (mokre

(le B 40 W)

baterije)

2 Inteligentni ključ (Intelligent Key)

Uporaba baterij drugih proizvajalcev

Opozorilo

rumena - upravljalec

Priporočamo uporabo naših baterij, kot na-

siva - preddelavec

vedeno v poglavju „Nega in vzdrževanje/

Nevarnost razjedanja!

3 Prikazovalnik

Priporočene baterije“.

Dodajanje vode v izpraznjenem stanju

baterije lahko povzroči uhajanje kisline.

4 Stikalo za izbiro programa

Opozorilo

Pri rokovanju z baterijsko kislino nosite

5 Informacijski gumb

Pri uporabi drugih baterij (npr. drugih proi-

zaščitna očala in upoštevajte predpise,

zvajalcev) mora uporabniški servis podj.

Stikalo za izbiro programa

da preprečite poškodbe in uničevanje

Kärcher na novo nastaviti zaščito izprazni-

oblačil.

tve za posamezno baterijo.

Morebitne sledi kisline na koži ali obleki

Polnjenje baterije

takoj sperite z veliko vode.

Napotek

Pozor

Naprava ima zaščito izpraznitve, to pome-

Nevarnost poškodb!

ni, če je dosežena ravno še dopustna kapa-

Za dodajanje tekočine baterijam upora-

citeta, se krtačni motor in turbina izklopita.

bljajte le destilirano ali razsoljeno vodo

Stroj peljite direktno k polnilni postaji in

(EN 50272-T3).

se pri tem izogibajte vzponom.

Ne uporabljajte drugih dodatkov (takoi-

menovanih izboljševalnih sredstev), ker

Nevarnost

sicer garancija zapade.

Nevarnost poškodb zaradi električnega

Baterije zamenjajte le z enakim tipom

udara. Upoštevajte omrežno napetost in

baterij. V nasprotnem primeru mora

varovanje na tipski tablici naprave.

uporabniški servis na novo nastaviti

Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih z

polnilne karakteristike.

zadostnim prezračevanjem!

Polnjenje

Montiranje sesalnega nosilca

1 OFF

Polnilni čas znaša v povprečju ca. 10-15 ur.

Naprava je izklopljena.

Sesalni nosilec vstavite v njegovo obe-

Vgrajeni polnilnik je elektronsko reguliran in

2 Transportni način

šenje tako, da oblikovna pločevina leži

primeren za vse priporočene baterije, pol-

nad obešenjem.

(le B 40 W)

njenje zaključi samodejno.

Pritegnite krilate matice.

Peljite do mesta uporabe.

Vgrajena baterija se pri polnjenju prikaže

3 Eco način

na zaslonu, če, temu ni tako, je treba izbrati

Tla mokro očistite (z znižanim številom

polnilno krivuljo (glejte „Nastavljanje polnil-

vrtljajev krtače) in posesajte umazano

ne krivulje“).

vodo (z znižano sesalno močjo).

Naprave med polnjenjem ni mogoče upora-

4 Normalni način

bljati.

Tla mokro očistite in posesajte umaza-

Napotek k prvemu polnjenju

no vodo.

Pri prvem polnjenju krmiljenje še ne prepo-

5 Intenzivni način

zna, kateri tip baterije je vgrajen. Polnite

Tla mokro očistite in pustite, da čistilno

baterije dokler zaslon ne pokaže popolne

sredstvo učinkuje.

napolnjenosti (baterije morda kljub temu

6 Sesalni način

niso polno napolnjene). Pri naslednjem pol-

Nataknite gibko sesalno cev.

Posesajte raztopljeno umazanijo.

njenju sta nato prikaz in polnilni tok natanč-

7 Polirni način

na in baterije se polno napolnijo.

Po prvem polnjenju baterij napravo upora-

Tla polirajte brez nanašanja tekočine.

bljajte dokler zaščita izpraznitve ne izklopi

krtačnega motorja in turbine. Ta postopek

je nujen, da se naravna prikaz baterije.

- 3

183SL

Opozorilo

Opozorilo

Razkladanje

Stroj se premakne šele, ko se vzvod za vo-

Pri praznem rezervoarju za svežo vodo se

Nevarnost

žnjo premakne za 15°.

dodajanje čistilnega sredstva ustavi. Čistilna

Nevarnost poškodb. Za takojšnjo zaustavi-

Ustavljanje stroja: Spustite vzvod za vo-

glava dela naprej brez dovajanja tekočine.

tev vseh funkcij izvlecite Inteligentni ključ.

žnjo.

Variante brez dozirne priprave

Vstavite baterije in priključite (glejte

Polnjenje obratovalnih snovi

Čistilno sredstvo dodajte v rezervoar za

„Pred zagonom“).

svežo vodo.

Dolge stranske deske iz embalaže po-

Sveža voda

ložite na paleto kot rampo.

Nastavljanje količine vode

Odprite zapiralo rezervoarja za svežo

vodo.

Na gumbu za reguliranje nastavite koli-

Svežo vodo (maksimalno 60 °C) napol-

čino vode glede na umazanijo talne

nite do spodnjega roba polnilnega na-

obloge.

stavka.

Opozorilo

Zaprite zapiralo rezervoarja za svežo

Prve poizkuse ččenja opravite z majhno

vodo.

količino vode. Količino vode postopoma po-

S polnilno avtomatiko rezervoarja za

večujte, dokler ni dosežen želeni rezultat

svežo vodo (opcija)

ččenja.

Gibko cev spojite s polnilno avtomatiko in

Črpalka za čistilo dozirne priprave deluje

odprite dotok vode (največ 60 °C, max. 5

šele pri dolo

čeni minimalni količini vode.

Z žeblji pritrdite rampo na paleto.

barov).

Nastavitev sesalnega nosilca

Kratke deske položite kot podporo pod

Nadzorujte napravo, polnilna avtomatika

rampo.

prekine dotok vode, ko je rezervoar poln.

Poševna lega

Odstranite lesene letvice pred kolesi.

Zaprite dotok vode in gibko cev ločite

Za izboljšanje izida sesanja na ploščicah

Dvignite čistilno glavo, v ta namen priti-

od naprave.

se lahko sesalni nosilec obrne v poševno

snite pedal navzdol.

Čistila

lego do 5°.

Pri R-čistilni glavi odstranite kartonsko

Sprostite krilate vijake.

Opozorilo

embalažo.

Obrnite sesalni nosilec.

Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-

B 40 C Bp

ročljiva čistilna sredstva. Pri drugih čistilnih

Stroj po rampi porinite s palete.

sredstvih nosi uporabnik odgovornost za

B 40 W Bp

večje tveganje glede obratovalne varnosti

Vstavite Inteligentni ključ.

in nevarnosti nesreč.

Uporabljajte le čistilna sredstva, ki ne vse-

Stikalo za izbiro programa obrnite na

bujejo topil, solne ali fluorovodikove kisline.

transportni način.

Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih.

Aktivirajte vzvod za vožnjo in stroj poča-

si zapeljite z rampe.

Opozorilo

Izvlecite Inteligentni ključ.

Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih

sredstev.

Priporočljiva čistilna sredstva:

Obratovanje

Pritegnite krilate vijake.

Uporaba Čistilo

Nagib

Nevarnost

Vzdrževalno ččenje vseh

RM 746

Pri nezadovoljivem izidu sesanja se lahko

vodoodpornih tal

RM 780

Nevarnost poškodb. Pedal za dviganje/

spremeni nagib ravnega sesalnega nosilca.

Vzdrževalno ččenje sijočih

RM 755 es

spuščanje čistilne glave vedno pritisnite le

Nastavite vrtljivi ročaj za nagib sesalne-

površin (npr. granita)

z eno nogo. Druga noga mora ostati trdno

ga nosilca.

Vzdrževalno in osnovno či-

RM 69 ASF

in varno na tleh.

ščenje industrijskih tal

V primeru nevarnosti spustite varnostno sti-

Nastavljanje parametrov

Vzdrževalno in osnovno či-

RM 753

kalo/vzvod za vožnjo.

ščenje ploščic iz tankega ka-

Z rumenim Inteligentnim ključem

Vožnja s podporo motorja

mna

V napravi so parametri za različne progra-

(le B 40 W Bp)

Vzdrževalno ččenje plo-

RM 751

me ččenja predhodno nastavljeni.

ščic v sanitarnih prostorih

Glede na avtorizacijo rumenega Inteligen-

Pozor

Ččenje in dezinfekcija v

RM 732

tnega ključa se lahko posamezni parametri

Nevarnost poškodb. Za vzvratno vožnjo je

spremenijo.

sanitarnih prostorih

potrebno sesalni nosilec dvigniti.

Če se naj parametri trajno spremenijo, je

Razslojevanje vseh alkalno

RM 752

treba za nastavitev uporabiti siv Inteligentni

Opozorilo

odpornih tal (npr. PVC)

ključ. Nastavitev je opisana v poglavju „Sivi

Stroj je zgrajen tako, da krtačna glava na

Razslojevanje linolejskih tal RM 754

Inteligentni ključ“.

desni strani presega. To omogoča pregle-

Varianta z dozirno pripravo DOSE (opcija)

Opozorilo:

dno delo blizu robov.

Sveži vodi se na poti do čistilne glave preko

Skoraj vsi teksti na zaslonu za nastavitev

Vstavite Inteligentni ključ.

dozirne priprave dodaja čistilno sredstvo.

parametrov so samorazlagalni. Edina izje-

Predhodno z vrtljivim gumbom za voz-

ma je parameter FACT:

Opozorilo

no hitrost izberite hitrost.

Fine Clean: Nizko število obratov krtače

Z dozirno pripravo se lahko dodaja maksi-

Stikalo za izbiro programa obrnite na

za odstranjevanje sivih kopren na finih

malno 3% čistilnega sredstva. Pri večjem

položaj transportnega načina.

kameninah.

doziranju je potrebno čistilno sredstvo do-

Vožnja stroja.

Whisper Clean: Srednje število obratov

dati v rezervoar za svežo vodo.

Naprej:

krtače za vzdrževalno ččenje z zmanj-

Steklenico s čistilom postavite v držalo.

Vzvod za vožnjo pritisnite naprej.

šanim nivojem hrupa.

Odvijte pokrov steklenice.

Nazaj:

Power Clean: Visoko število obratov kr-

Gibko sesalno cev dozirne priprave vta-

Vzvod za vožnjo pritisnite nazaj.

tače za poliranje, kristaliziranje in po-

knite v steklenico.

metanje.

184 SL

- 4

Stikalo za izbiro programa obrnite na

Zaustavljanje in odlaganje

Sivi Inteligentni ključ

želeni čistilni program.

Obračajte info gumb, dokler se ne pri-

Zaprite regulacijski gumb za nastavlja-

Vstavite Inteligentni ključ.

kaže želeni parameter.

nje količine vode.

Z obračanjem info gumba izberite žele-

Pritisnite info gumb - nastavljena vre-

Spustite vzvod za vožnjo/varnostno sti-

no funkcijo.

dnost utripa.

kalo.

Posamezne funkcije so opisane v nadalje-

Želeno vrednost nastavite z obrača-

Postavite stikalo za izbiro programa na

vanju.

njem info gumba.

sesanje.

Meni ključa >>

Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-

Dvignite čistilno glavo.

skom na info gumb ali pa počakajte, da

V tej točki menija se dovoljujejo pravice za

Zapeljite malo naprej in posesajte osta-

se nastavljena vrednost po 10 sekun-

rumene Inteligentne ključe.

nek vode.

dah avtomatsko prevzame.

Med prikazom „Meni ključa >>“ pritisnite

Dvignite sesalni stolp.

info gumb.

Sesalna turbina še 10 sekund te

če, da

Ččenje

Izvlecite sivi Inteligentni ključ in vstavite

izsesa preostalo vodo iz sesalnega

Pozor

rumeni Inteligentni ključ, katerega bo-

stolpca in gibke sesalne cevi.

ste programirali.

Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-

Izvlecite Inteligentni ključ.

Točko menija, katero se spreminja, iz-

prave ne poganjajte na mestu.

Po potrebi napolnite baterijo.

berite z obračanjem info gumba.

Stikalo za izbiro programa obrnite na

Izpuščanje umazane vode

želeni čistilni program.

Pritisnite info gumb.

Nastavitev točke menija izberite z obra-

Spuščanje čistilne glave

Opozorilo

čanjem info gumba.

Pedal za spuščanje čistilne glave priti-

Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z

Nastavitev potrdite s pritiskom točke

snite nekoliko navzdol, nato ga prema-

odpadno vodo.

menija.

knite v levo. S tem se pedal deblokira.

Gibko izpustno cev snemite z nosilca in jo

Naslednjo točko menija, katero se spre-

Pedal počasi spustite navzgor.

spustite nad ustrezno zbiralno pripravo.

minja, izberite z obračanjem info gumba.

Čistilna glava se spusti.

Za shranitev pravic z obračanjem info

Napotek

gumba prikličite meni „Shranjevanje na-

Ob zaustavitvi stroja in preobremenitvi se

stavitev“ in pritisnite info gumb.

krtačni motor zaustavi.

Za izhod z obračanjem info gumba pri-

Spuščanje sesalnega nosilca

klič

ite „Izhod iz menija“ in pritisnite info

Izvlecite ročico in jo pritisnite navzdol;

gumb.

sesalni nosilec se spusti.

Cleaning App >>

Opozorilo

Parametri, ki se nastavljajo s sivim Inteli-

Za ččenje s ploščicami obloženih tal na-

gentnim ključem, se ohranijo, dokler se ne

stavite ravne sesalne nosilce tako, da se v

izbere druga nastavitev.

desnem kotu ne čisti k fugam.

Dozirno pripravo stisnite skupaj ali jo

Stikalo za izbiro programa obrnite na

Za izboljšanje rezlultata sesanja je mogoče

prepognite.

želeni čistilni program.

nastaviti poševni položaj in nagib sesalne-

Odprite pokrov dozirne priprave.

ga nosilca (glejte „Nastavitev sesalnega

Obračajte info gumb, dokler se ne pri-

Izpustite umazano vodo - s stisnjenjem

nosilca“).

kaže „Cleaning App >>“.

ali prepognjenjem regulirajte količino

Če je rezervoar za umazano vodo poln,

Pritisnite info gumb – prikaže se prvi na-

vode.

plovec zapre sesalno odprtino in sesalna tur-

stavljivi parameter.

Rezervoar za umazano vodo splaknite

bina dela s povečanim številom vrtljajev. V

Pritisnite info gumb - nastavljena vre-

s čisto vodo ali ga očistite s splakoval-

dnost utripa.

tem primeru izklopite sesanje in odpeljite za

nim sistemom rezervoarja za umazano

Želeno vrednost nastavite z obrača-

praznjenje rezervoarja za umazano vodo.

vodo (opcija).

njem info gumba.

Nastavitev potisne hitrosti (le BD-čistil-

Izpuščanje sveže vode

Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-

na glava)

skom na info gumb ali pa počakajte, da

se nastavljena vrednost po 10 sekun-

dah avtomatsko prevzame.

Z obračanjem info gumba izberite na-

slednji parameter.

Po spremembi vseh želenih parame-

trov obračajte info gumb, dokler se ne

prikaže „Izhod iz menija„ .

Pritisnite info gumb – meni se zapusti.

Nastavitev jezika

Zmanjševanje hitrosti: Gumb obrnite v

smeri „–“ .

Pritisnite info gumb - nastavljena vre-

Za hitro praznjenje povsem snemite po-

dnost utripa.

Povečevanje hitrosti: Gumb obrnite v

krov.

smeri „+“ .

Želeni jezik nastavite z obračanjem info

Za izpiranje rezervoarja za svežo vodo

gumba.

povsem snemite pokrov in izvlecite filter

Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-

za svežo vodo.

skom na info gumb ali pa počakajte, da

se nastavljena vrednost po 10 sekun-

dah avtomatsko prevzame.

Naknadni tek krtač

Nastavite čas naknadnega teka krtač.

Nastavitev kot za „Nastavljanje jezika“.

- 5

185SL

Nastavljanje polnilne krivulje

Vzdrževalni načrt

Mesečno

Preverite oksidiranost polov baterij, po

Obračajte info gumb, dokler se ne pri-

Intervali vzdrževanja

potrebi skrtačite. Pazite na fiksen na-

kaže funkcija meni baterije.

Priporočljiva ččenja se po določenih inter-

sed povezovalnega kabla.

Pritisnite info gumb – polnilno krivuljo

valih ččenja prikažejo na zaslonu.

Očistite tesnila med rezervoarjem za

izberite skladno z vgrajenimi baterijami.

Ko se prikaže ustrezni prikaz, opravite

umazano vodo in pokrovom ter preveri-

Opozorilo: Nastavitev polnilne krivulje

vzdrževalna dela.

te glede tesnosti, po potrebi jih zame-

je treba opraviti po posvetu z uporabni-

Pritisnite info gumb, prikaz se ponasta-

njajte.

škim servisom podjetja Kärcher. Še po-

vi. Po predpisanih časovnih intervalih

Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževa-

sebej, če baterija ni navedena v meniju.

se prikaz ponovno prikaže.

nje, preverite kislinsko gostoto celic.

Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-

Očistite krtačni tunel (le BR varianta).

skom na info gumb ali pa počakajte, da

Prikaz Prikaz vsi

se nastavljena vrednost po 10 sekun-

Letno

dah avtomatsko prevzame.

Ččenje sesalnega

20 ur

Uporabniški servis opravi predpisano

nosilca

inšpekcijo.

LOAD DEFAULT

Ččenje sita za puh 20 ur

Vzdrževanje

Ponovno vzpostavite osnovno nastavitev.

Ččenje vodnega fil-

50 ur

Splakovalni sistem rezervoarja za uma-

tra

zano vodo (opcija)

Transport

Izpustite umazano vodo, glejte poglavje

Preverjanje sesalnih

100 ur

Nevarnost

„Izpuščanje umazane vode“.

nastavkov

Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje

Odprite pokrov rezervoarja za umazano

Preverjanje krtač 100 ur

in praznjenje obratovati le na vzponih do

vodo.

maksimalne vrednosti (glejte „Tehnične po-

S splakovalnega sistema snemite fle-

Servisna ponastavi-

200 ur

datke“). Vozite počasi.

ksibilno zapiralo.

tev

Pozor

Gibko cev za vodo spojite s splakoval-

Opozorilo: Servisna ponastavitev pona-

nim sistemom.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

stavi tudi vse intervale vzdrževanja.

tu upoštevajte težo naprave.

Po vsakem obratovanju

Dvignite čistilno glavo, da preprečite

Pozor

poškodovanje krtač.

Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte

Izvlecite krtačo, da preprečite poškodo-

z vodo in ne uporabljajte agresivnih čistilnih

vanje krtače.

sredstev.

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Izpustite umazano vodo.

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

Rezervoar za umazano vodo splaknite

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

s čisto vodo ali ga očistite s splakoval-

nim sistemom rezervoarja za umazano

Skladiščenje

vodo (opcija).

Snemite sito za grobo umazanijo v rezer-

Pozor

voarju za umazano vodo in ga očistite.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

Zunanjost stroja očistite z vlažno krpo,

vanju upoštevajte težo naprave.

namočeno v blago milnico.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

Preverite sito za puh, po potrebi ga oči-

prostorih.

stite.

Le BR varianta: Posodo za grobo uma-

Nega in vzdrževanje

zanijo vzemite ven in jo izpraznite.

Le BR varianta: Očistite žleb vodnega

Nevarnost

Pokrov rezervoarja za umazano vodo

razdelilnika (glej poglavje „Vzdrževalna

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na

zaprite, dokler ne nalega na fleksibilno

dela").

stroju izvlecite Inteligentni ključ in izvlecite

zapiralo.

Očistite sesalne in strgalne brisalce,

omrežni vtič polnilnika.

Odprite dotok vode in rezervoar za

preverite obrabo in jih po potrebi zame-

Izpustite in odstranite umazano in preo-

umazano vodo spirajte približno 30 se-

njajte.

stalo svežo vodo.

kund.

Preverite obrabo krtač, po potrebi jih

Splakovanje po potrebi 2 do 3 krat po-

zamenjajte.

novite.

Zapiralo rezervoarja za umazano vodo

Zaprite dotok vode in gibko cev ločite

pritisnite navznoter in pokrov rezervoar-

od naprave.

ja za umazano vodo zaprite tako, da

Fleksibilno zapiralo ponovno nataknite

ostane odprta reža za sušenje.

na priključek. Pokrov rezervoarja za

umazano vodo pustite odprt na režo, da

se posuši.

186 SL

- 6

Pritisnite tipko za deblokado ležajnega

Zamenjava ali obrnitev sesalnih nastavkov

pokrova.

Ležajni pokrov zasukajte v stran.

Izvlecite krtačne valje.

Opozorilo: Zamenjajte krtačne valje,

ko dolžina dlačic doseže 10 mm.

Vstavite nove krtačne valje.

Ležajni pokrov zasukajte nazaj in ga za-

prite s pritisnim gumbom.

1 Vzmetni element

2 Potisno streme

Zamenjava kolutne krtače

Dvignite čistilno glavo.

Potisno streme potisnite v nastavek či-

Pedal za zamenjavo krtač potisnite

1 Oznaka za obrabo

stilne glave.

navzdol preko upora.

2 Sesalni nastavek

Vzmetne elemente potisnite navzdol in

zaskočite.

Sesalne nastavke je treba zamenjati ali obrni-

Dvižno roko čistilne glave usmerite na

ti, ko so obrabljeni do oznake za obrabo.

nastavek na zgornji strani čistilne glave.

Snemite sesalni nosilec.

Varnostni zatič vtaknite in zaskočite.

Odvijte zvezdaste ročaje.

Nastavljanje čistilne glave: z nastavitve-

nim vijakom nastavite na želeni položaj.

Rezervoar za vodo zasukajte navzdol,

preverite zapah.

Odstranitev čistilne glave

Kolutno krtačo izvlecite ob strani pod či-

Odstranjevanje se opravi v obratnem vr-

stilno glavo.

stnem redu kot vstavljanje.

Novo kolutno krtačo držite pod čistilno

Pozor

glavo, pritisnite navzgor in zaskočite.

Pri demontaži čistilne glave lahko položaj

naprave postane nestabilen, pazite na va-

Vstavljanje čistilne glave

ren položaj.

Snemite plastične dele.

Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da

Po potrebi zadaj podložite in tako zavarujte

vodilna kolesa gledajo nazaj.

Izvlecite sesalne brisalce.

proti nevarnosti prevrnitve.

Pedal za spuščanje č

istilne glave priti-

Vstavite nove ali obrnjene sesalne na-

snite nekoliko navzdol, nato ga prema-

Baterije

stavke.

knite v levo. S tem se pedal deblokira.

Nataknite plastične dele.

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

Pedal počasi spustite navzgor.

Privijte zvezdaste ročaje in jih zategnite.

vajte sledeča opozorila:

Dvižna roka čistilne glave se spusti.

Ččenje žleba vodnega razdelilnika

Upoštevajte navodila na bateriji, v

Izpraznite rezervoar za svežo in uma-

Snemite gumijasto letev in žleb očistite

Navodilu za uporabo in v Navodilu

zano vodo.

s krpo. Po ččenju gumijasto letev ena-

za obratovanje vozila

Sprostite zapah rezervoarja in rezervo-

komerno spet s pritiskom namestite.

ar obrnite navzgor.

Nosite zaščito za oči

Otroci se ne smejo dotikati kislin in

baterij

Nevarnost eksplozij

Prepovedan ogenj, iskre, odprta

svetloba in kajenje

1 Vzmetni element

2 Varnostni zatič

Zamenjava krtačnih valjaev

Nevarnost razjedanja

3 Pokrov prikljčne omarice

Dvignite čistilno glavo.

4 Zaskočka varnostnega zatiča

Prva pomoč

Čistilno glavo sredinsko položite pred stroj.

Snemite pokrov priključne omarice.

1

Električni kabel čistilne glave povežite z

Opozorilni zaznamek

napravo.

Namestite pokrov priključne omarice.

2

Odstranitev odpadnega materiala

Cevno spojko na čistilni glavi povežite z

gibko cevjo na stroju.

3

Baterije ne odvrzite v smetnjak

1 Tipka za deblokado ležajnega pokrova

2 Krtača

3 Pritisni gumb

- 7

187SL

Nevarnost

Odstranitev baterij

Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole

Pozor

in celične povezave, ne polagajte orodja ali

podobnih predmetov.

Nevarnost poškodbe zaradi prevrnljive na-

Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli

prave, baterije demontirajte le, če je na na-

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si

pravi nameščena čistilna glava.

vedno očistite roke.

Izvlecite Inteligentni ključ.

Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da

Priporočene baterije B 40

vodilna kolesa gledajo nazaj.

Naroč. št. Opis

Izpustite čistilno glavo.

6.654-141.0

1)

105 Ah - brez vzdrže-

12 V*

Sprostite zapah rezervoarja in rezervo-

vanja

ar obrnite navzgor.

Odklopite kabel z minus pola baterije.

6.654-093.0

2)

70 Ah - brez vzdrže-

12 V*

Preostali kabel odklopite z baterij.

vanja

Snemite zadrževalne kocke ali penaste

6.654-097.0

3)

80 Ah - z malo vzdr-

12 V*

dele.

ževanja

Izvlecite baterije.

* Naprava potrebuje 2 bateriji

Pozor

1)

Kompetni set (24 V/105 Ah) vklj. s priključ-

Pri demontaži in vgradnji baterij lahko polo-

nim kablom, naroč. št. 4.035-449.0

žaj naprave postane nestabilen, pazite na

2)

Kompetni set (24 V/70 Ah) vklj. s priključ-

varen položaj.

nim kablom, naroč. št. 4.035-447.0

Izrabljene baterije odvrzite v skladu z

3)

Kompetni set (24 V/80 Ah) vklj. s priključ-

veljavnimi določili.

nim kablom, naroč. št. 4.035-450.0

Vzdrževalna pogodba

Vstavljanje in priključitev baterije

Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da

Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-

vodilna kolesa gledajo nazaj.

stojno prodajno podružnico podj. Kärcher

Izpustite čistilno glavo.

sklenete vzdrževalno pogodbo.

Izpraznite rezervoar za svežo in uma-

zano vodo.

Zaščita pred zamrznitvijo

Sprostite zapah rezervoarja in rezervo-

ar obrnite navzgor.

V primeru nevarnosti zamrznitve:

Izpraznite rezervoar za svežo in uma-

Baterije za čistilno glavo skupaj vstavite

zano vodo.

v kad, za zavarovanje vtaknite prilože-

ne zadrževalne kocke v tla.

Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen

prostor.

Pozor

Pri demontaži in vgradnji baterij lahko polo-

žaj naprave postane nestabilen, pazite na

varen položaj.

Sodobavljen priključni kabel pripnite na

še proste baterijske pole (+) in (-).

Pole povežite s priloženim povezoval-

nim kablom.

Opozorilo

Pazite na pravilno polarnost.

Skica vgradnje za 2 bateriji

Rezervoar za vodo zasukajte navzdol,

preverite zapah.

Opozorilo

Pred zagonom stroja napolnite baterije.

Glejte poglavje „Polnjenje baterij“.

188 SL

- 8

Motnje

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na

stroju izvlecite Inteligentni ključ in izvlecite

omrežni vtič polnilnika.

Izpustite in odstranite umazano in preo-

stalo svežo vodo.

Motnje s prikazom na zaslonu

Prikaz na prikazovalniku Odprava

ERR_I_BÜRSTE_049 Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.

ERR_I_TURB_050 Preverite umazanost sesalne turbine, po potrebi očistite.

ERR_U_BATT_001 Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.

Če zaslon kaže druga sporočila o motnjah

ali motnje ni mogoče odpraviti:

Izvlecite Inteligentni ključ.

Počakajte 10 sekund.

Vstavite Inteligentni ključ.

Če se napaka še naprej pojavlja, pokli-

čite uporabniški servis.

Motnje brez prikaza na zaslonu

Motnja Odprava

Stroja ni možno zagnati Stanje pripravljenosti (Stand-by). Izklopite napravo in ponovno vtaknite Inteligentni ključ.

Stikalo za izbiro programa nastavite na želeni program.

Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.

Preverite, ali so poli baterije priključeni.

Nezadostna količina

Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.

vode

Z gumbom za regulacijo količine vode povečajte količino vode.

Odvijte zapiralo rezervoarja za svežo vodo. Snemite in očistite filter za svežo vodo. Vstavite filter in zapiralo

trdno privijte.

Snemite razdelilno letev za vodo na čistilni glavi in očistite vodni kanal (le R-čistilna glava).

Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih očistite.

Brez doziranja čistilne-

Povečajte količino vode, da se aktivira dozirna črpalka.

ga sredstva

Preverjanje stanja čistilnega sredstva

Nezadostna sesalna

Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih za-

moč

menjajte.

Rezervoar za umazano vodo je poln, izključite napravo in izpraznite rezervoar za umazano vodo

Očistite sito za puhek.

Očistite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih zamenjajte.

Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo očistite.

Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.

Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt.

Preverite nastavitev sesalnega nosilca.

Nezadosten rezultat či-

Preverite obrabo krtač, po potrebi jih zamenjajte.

ščenja

Krtače se ne vrtijo Preverite, ali krtače blokira tujek, po potrebi ga odstranite.

Če se je sprožilo pretokovno stikalo v elektroniki, obrnite stikalo za izbiro programa na „OFF“, nato ponovno

nastavite na želeni program.

Vibracije pri ččenju Po potrebi uporabite mehkejše krtače.

V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti s pomočjo te tabele, se obrnite na uporabniški servis.

- 9

189SL

Pribor B 40

BR-naprave B 40 (Pribor krtačnih valjev)

Poimenovanje Št. dela

Št. dela

Opis

Delovna širi-

Delovna širi-

na 450 mm

na 550 mm

Embalažna enota

Naprava potrebuje

Krtačni valj, rdeč (srednje trd, stan-

4.762-392.0 4.762-393.0 Za vzdrževalno ččenje tudi močneje umazanih tal. 1 2

dard)

Krtačni valj, bel (mehek) 4.762-405.0 4.762-409.0 Za poliranje in za vzdrževalno ččenje občutljivih tal. 1 2

Krtačni valj, oranžen (visok/glo-

4.762-406.0 4.762-410.0 Za drgnjenje strukturnih tal (zaščitne ploščice itd.). 1 2

bok)

Krtačni valj, zelen (pesek) 4.762-407.0 4.762-411.0 Za osnovno ččenje močno umazanih tal in za razslo-

12

jevanje (npr. vosek, akril).

Krtačni valj, siv (1 mm pesek) 4.762-408.0 4.762-412.0 1 2

Oblazinjena valjna gred 4.762-413.0 4.762-415.0 Za nased valjne blazinice. 1 2

Valjna blazinica, bela (zelo mehka) 6.367-108.0 6.369-735.0 Za ččenje in poliranje občutljivih tal. 20 60

80

Valjna blazinica, rumena (mehka) 6.367-105.0 6.369-732.0 Za poliranje tal. 20 60

80

Valjna blazinica, rdeča (srednje trda) 6.367-107.0 6.369-734.0 Za ččenje rahlo umazanih tal. 20 60

80

Valjna blazinica, zelena (trda) 6.367-106.0 6.369-733.0 Za ččenje normalno do močno umazanih tal. 20 60

80

BD-naprave B 40 (Pribor kolutnih krtač)

Poimenovanje Št. dela

Št. dela

Opis

Delovna širi-

Delovna širi-

na 430 mm

na 510 mm

Embalažna enota

Naprava potrebuje

Kolutna krtača, naravna (mehka) 4.905-023.0 4.905-027.0 Za poliranje tal. 1 1

Kolutna krtačna, bela 4.905-024.0 4.905-028.0 Za poliranje in za vzdrževalno ččenje občutljivih tal. 1 1

Kolutna krtača, rdeča (srednje trda, stan-

4.905-022.0 4.905-026.6 Za ččenje manj umazanih ali občutljivih tal. 1 1

dard)

Kolutna krtača, črna (trda) 4.905-025.0 4.905-029.0 Za ččenje močno umazanih tal. 1 1

Pogonska plošča blazinice 4.762-533.0 4.762-534.0 Za nased blazinic. 1 1

BR/BD-naprave B 40 (Pribor sesalnega nosilca)

Poimenovanje Št. dela

Opis Emba-

Naprava

Delovna širina

lažna

potrebuje

850 mm

enota

Gumijast brisalec, moder 6.273-213.0 Standard Par 1 par

Gumijast nastavek, prozoren, utorjen 6.273-207.0 odporno na olje Par 1 par

Gumijast nastavek, prozoren 6.273-229.0 Proti progam Par 1 par

Gumijast nastavek, prozoren 6.273-290.0 Za problematična tla Par 1 par

Sesalni nosilec, raven 4.777-401.0 Standard 1 1

Sesalni nosilec, zakrivljen 4.777-411.0 Standard 1 1

190 SL

- 10

Tehnični podatki

BR-naprava B

BD-naprava B

40

40

R 45 R 55 D 43 D 51

Zmogljivost

Nazivna napetost V 24

Kapaciteta baterije Ah (5h) 70, 80; 105

Srednja poraba moči B 40 W (B 40 C) W 1400 (1300)

Nazivna moč voznega motorja B 40 W (B 40 C) W 130 (---)

Kapaciteta sesalnega motorja W 500

Kapaciteta krtačnega motorja W 600

Sesanje

Sesalna moč, količina zraka (max.) l/s 22

Sesalna moč, podtlak (max.) kPa (mbar) 12,0 (120) 11,5 (115)

Čistilne krtače

Število obratov krtač 1/min 600 - 1200 180

Mere in teža

Teoretična površinska moč m

2

/h 1800 2200 1800 2200

Max. naklon delovnega področja

%2

B 40 C; B 40 W

Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo l 40/40

max. temperatura vode °C 60

max. tlak vode MPa (bar) 0,5 (5)

Prazna teža (transportna teža) kg 164 (z baterijami 105 Ah)

Skupna teža (pripravljena za obratovanje) kg 204 (z baterijami 105 Ah)

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

Skupna nihalna vrednost m/s

2

0,3

Negotovost K m/s

2

0,1

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 68

Negotovost K

pA

dB(A) 2

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

+ negotovost K

WA

dB(A) 85

Pridržana pravica do tehničnih sprememb!

Pooblaščenec za dokumentacijo:

ES-izjava o skladnosti

Nadomestni deli

S. Reiser

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

mestni deli, ki jih dopušča proizvajalec.

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Originalni pribor in originalni nadome-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta

71364 Winnenden (Germany)

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno

izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo na-

Tel.: +49 7195 14-0

obratovanje naprave.

pravo spremeni brez našega soglasja.

Faks: +49 7195 14-2212

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

Proizvod: Talni čistilnik

stnih delov najdete na koncu navodila

Winnenden, 2013/02/01

Tip: B 40 C Bp

za obratovanje.

B 40 W Bp

Dodatne informacije o nadomestnih de-

Zadevne ES-direktive:

lih najdete na strani www.kaercher.com

2006/42/ES (+2009/127/ES)

v območju "Service".

2004/108/ES

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uporabni nacionalni standardi:

-

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

CEO

Head of Approbation

- 11

191SL

Przed pierwszym użyciem urzą-

Symbole w instrukcji obsługi

Użytkowanie zgodne z

dzenia należy przeczytać orygi-

nalną instrukcję obsługi, postępować

Niebezpieczeństwo

przeznaczeniem

według jej wskazań i zachować ją do póź-

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

Urządzenie należy stosować wyłącznie

niejszego wykorzystania lub dla następne-

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.

go użytkownika.

do śmierci.

Urządzenie można stosować do czysz-

Ostrzeżenie

czenia gładkiego podłoża odpornego

Spis treści

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

na wilgoć oraz polerowania.

sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich

Urządzenie nie nadaje się do czyszcze-

Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 1

obrażeń ciała lub śmierci.

nia zamarzniętego podłoża (np. w

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 1

chłodniach).

Uwaga

Użytkowanie zgodne z prze-

Urządzenie można stosować wyłącznie

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1

z oryginalnym wyposażeniem i częścia-

sytuacji mogącej prowadzić do lekkich

Ochrona środowiska . . . . . . PL . . 1

mi zamiennymi.

obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . . 1

Urządzenie nie nadaje się do użytku w

Elementy urządzenia . . . . . PL . . 2

otoczeniu zagrożonym wybuchem.

Funkcja

Przed pierwszym uruchomie-

Za pomocą urządzenia nie wolno po-

niem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 3

bierać żadnych gazów zapalnych, nie-

Maszyna ssąco-szorująca nadaje się do

Działanie . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 4

rozcieńczonych kwasów lub

czyszczenia na mokro lub polerowania

Zatrzymywanie i odstawianie PL . . 5

rozpuszczalników.

równych powierzchni.

Szary Intelligent Key . . . . . . PL . . 5

Urządzenie można w łatwy sposób do-

Zaliczają się do nich benzyna, rozcień-

Transport. . . . . . . . . . . . . . . PL . . 6

stosować do danego zadania poprzez

czalniki do farb lub olej opałowy, które

w wyniku zmieszania z zasysanym po-

Przechowywanie. . . . . . . . . PL . . 6

ustawienie ilości wody, siły docisku

szczotek, ilości środków czyszczących

wietrzem mogą tworzyć mieszanki wy-

Czyszczenie i konserwacja. PL . . 6

oraz prędkości jazdy.

buchowe. Nie zasysać acetonu,

Ochrona przeciwmrozowa . PL . . 8

nierozcieńczonych kwasów ani roz-

Urządzenie posiada zbiornik na czystą i

Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 9

puszczalników, ponieważ atakują one

na brudną wodę (po 40 litrów każdy z

Akcesoria B 40 . . . . . . . . . . PL . 10

materiały zastosowane w urządzeniu.

nich). Umożliwiają one wydajne czysz-

Dane techniczne . . . . . . . . . PL . 11

czenie przez długi okres eksploatacji.

Urządzenie posiada homologację do

Deklaracja zgodności UE . . PL . 11

pracy na powierzchniach z maksymal-

Zgodnie z wybraną głowicą czyszczą-

Części zamienne . . . . . . . . PL . 11

nym wzniesieniem podanym we frag-

cą, szerokość robocza leży przy B 40

mencie „Dane techniczne“.

między 430 a 550 mm.

Wskazówki bezpieczeństwa

B 40 C Bp

Ten wariant urządzenia nie posiada na-

Ochrona środowiska

Przed pierwszym uruchomieniem należy

pędu jezdnego. Posuw ma miejsce

zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

dzięki ręcznemu pchaniu i wspierany

Materiały opakowania nadają

i załączoną broszurą pt. Wskazówki bez-

jest przez obroty szczotek. Napęd

się do recyklingu. Opakowań

pieczeństwa dotyczące szczotkowych

szczotek zasilany jest dwoma akumula-

nie należy wyrzucać razem z

urządzeń czyszczących oraz urządzeń do

torami.

odpadami domowymi, tylko od-

ekstrakcji rozpylonych nr 5.956-251 i po-

B 40 W Bp

dawać do utylizacji.

stępować według zawartych w nich wskaz

Ten wariant urządzenia posiada napęd

Urządzenie można uruchomić, tylko gdy

Zużyte urządzenia zawierają

jezdny. Prędkość jazdy można nasta-

osłona i wszystkie pokrywy są zamknię-

cenne surowce wtórne, które

wić regulując pokrętłem.

te.

powinny być oddawane do utyli-

W celu natychmiastowego wyłączenia

Ładowarka jest już wbudowana we

zacji. Baterie, oleje i podobne

wszystkich funkcji należ

y wyjąć Intelli-

wszystkich urządzeniach. Akumulatory

substancje nie mogą przedo-

gent Key (wyłącznik awaryjny).

można wybrać w zależności od konfigu-

stać się do środowiska natural-

Urządzenie może być używane tylko na ta-

racji (patrz rozdział „Zalecane akumula-

nego. Z tego powodu należy

kich powierzchniach, które nie przekracza-

tory“)

usuwać (wyrzucać) zużyte urzą-

ją maksymalnego wniesienia, patrz

Wskazówka

dzenia za pośrednictwem odpo-

fragment „Dane techniczne“.

wiednich systemów utylizacji.

W zależności od wymaganego rodzaju

Ostrzeżenie

czyszczenia, można urządzenie wyposa-

Wskazówki dotyczące składników

Nie używać urządzenia na powierzchniach

żyć w różne akcesoria.

(REACH)

nachylonych.

Dalsze informacje znajdują się w naszym

Aktualne informacje dotyczące składników

katalogu albo w Internecie pod adresem:

znajdują się pod:

Zabezpieczenia

www.kaercher.com

www.kaercher.com/REACH

Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla-

tego nie wolno ich usuwać, wyłączać ani

Gwarancja

obchodzić ich działania.

Wyłącznik bezpieczeństwa (B 40 C Bp)

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-

Jeżeli zwolni się wyłącznik bezpieczeń-

rancji określone przez dystrybutora urzą-

stwa, to napęd szczotek się wyłącza.

dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki

akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji

Dźwignia jezdna (B 40 W Bp)

bezpłatnie, o ile spowodowane są one błę-

Jeżeli zwolni się dźwignię jezdną, to napęd

dem materiałowym lub produkcyjnym. W

jezdny szczotek się wyłącza.

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy

kierować się z dowodem zakupu do dystry-

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

wisowego.

192 PL

- 1

Elementy urządzenia

Rysunek Maszyna ssąco-szorująca

1Dźwignia opuszczania belki ssącej

z dodatkowym zabezpieczeniem z uży-

35 Powierzchnia do odstawiania zestawu

2 Pokrywa zbiornika brudnej wody

ciem blachy i śruby

czyszczącego „Homebase Box“

3 Szyna unieruchamiająca Homebase

19 Głowica czyszcząca (rys. symboliczny) *

36 Hak kablowy

4 Sito

20 Szczotki (wariant BR), szczotki tarczo-

37 Wąż spustowy brudnej wody z urządze-

5 System płukania zbiornika brudnej

we (wariant BD) *

niem dozującym

wody (opcja)

21 Zbiornik śmieci (tylko wersja BR)

6 Elastyczna blokada systemu płukania

22 Bezpiecznik bieguna akumulatora

* Elementy nieobjęte zakresem dostawy

(opcja)

23 Akumulator *

Kolor oznaczenia

7 Blokada zbiornika brudnej wody

24 Wskazanie poziomu czystej wody

Elementy obsługi procesu czyszczenia

8Pływak

25 Pedał do podnoszenia/opuszczania

są żółte.

9 Uchwyt do prowadzenia

głowicy czyszczącej

Elementy obsługi konserwacji i serwisu

10 Filtr siatkowy dużych zanieczyszczeń

26 Pokrętło do nachylania belki ssącej

są jasnoszare.

11 Zbiornik brudnej wody

27 Nakrętki motylkowe do zamocowania

12 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu

belki ssącej

13 Wężyk do zasysania środka czyszczą-

28 Wąż ssący

cego (tylko wariant DOSE)

29 Belka ssąca *

14 Kanister na środek czyszczący (tylko

30 Kabel przyłączeniowy ładowarki

wariant DOSE)

31 Układ automatycznego nape

łniania

15 Blokada zbiornika świeżej wody z filtrem

zbiornika świeżej wody (opcja)

16 Uchwyt kanistra na środek czyszczący

32 Przycisk regulujący ilość wody

17 Zbirnik czystej wody

33 Dźwignia jezdna (B 40 W Bp)

18 Blokada zbiornika

Wyłącznik bezpieczeństwa (B 40 C Bp)

34 pulpit sterowniczy

- 2

193PL

Pulpit sterowniczy

Wskazówka dotycząca pierwszego ła-

Przed pierwszym

dowania

uruchomieniem

Przy pierwszym ładowaniu układ sterowa-

nia jeszcze nie rozpoznaje, jaki wbudowa-

Montaż szczotek

no typ akumulatora. Ładować a

ż do

Wariant BD

pojawienia się na ekranie potwierdzenia

Przed uruchomieniem należy zamontować

pełnego naładowania (pomimo tego aku-

szczotkę tarczową (patrz „Prace konserwa-

mulatory mogą być ewent. nie do końca na-

cyjne“).

ładowane). Przy następnym ładowaniu

wskazanie i prąd ładowania są dokładne i

Wariant BR

akumulatory są ładowane do końca.

Szczotki są zamontowane.

Po pierwszym naładowaniu akumulatorów,

Montaż akumulatorów

użytkować urządzenie tak długo, aż ochro-

na przed głębokim wyładowaniem wyłączy

Zamontować akumulatory (patrz „Dogląd i

silnik szczotek i turbinę. Proces ten jest po-

konserwacja / Wkładanie i podłączanie

trzebny w celu wyregulowania wskaźnika

akumulatorów“).

akumulatora. Dopiero potem pokazany zo-

Ustawianie charakterystyki ładowania

stanie właściwy stan akumulatora.

Przed pierwszym uruchomieniem, po rese-

Niebezpieczeństwo

cie przeprowadzonym przez serwis lub

Niebezpieczeństwo wybuchu!

1 Pokrętło prędkości jazdy

przy przejściu na inny typ akumulatorów

Przed ładowaniem niskoobsługowych

(tylko B 40 W)

koniecznie należy ustawić charakterystykę

akumulatorów zbiornik należy odchylić ku

2 Intelligent Key

ładowania.

górze (patrz rozdział „Wkładanie i podłą-

Użyć szarego Intelligent Key.

żółty - Operator

czanie akumulatorów“). W ten sposób za-

Ustawianie charakterystyki ładowania

szary - Brygadzista

pobiega się powstawaniu niebezpiecznych

(patrz rozdział „Szary Intelligent Key/Usta-

3Wyświetlacz

gazów pod zbiornikiem w trakcie procesu

wianie charakterystyki ładowania“).

4 Programator

ładowania.

5 Przycisk informacyjny

Stosowanie akumulatorów innych pro-

W czasie, gdy zbiornik na wodę jest pod-

ducentów

niesiony, zabrania się jakiegokolwiek ro-

Przełącznik wyboru programu

Zaleca się stosowanie naszych akumulato-

dzaju czyszczenia przy użyciu wody.

rów, jak to opisano w rozdziale „Dogląd i

Przy ładowaniu niskoobsługowych aku-

konserwacja / Zalecane akumulatory“.

mulatorów pomija się podniesienie zbior-

Wskazówka

nika na wodę.

Przy użyciu innych akumulatorów (np. in-

Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

nych producentów), serwis firmy Kärcher

Rozpoczyna się proces ładowania.

musi na nowo ustawić zabezpieczenie

Wskazówka: Wybrany akumulator jest

przed nadmiernym wyładowaniem.

wyświetlany przy ładowaniu.

Ładować aż na ekranie pojawi się po-

Ładowanie akumulatora

twierdzenie pełnego naładowania.

Wskazówka

Niskoobsługowe akumulatory

Urządzenie posiada zabezpieczenie aku-

Ostrzeżenie

mulatora przed głębokim wyładowaniem,

Niebezpieczeństwo!

tzn. po osiągnięciu dopuszczalnego mini-

Dopełnianie wody w stanie rozładowa-

malnego poziomu energii następuje wyłą-

nym akumulatora może prowadzić do

czenie silnika szczotek i turbiny.

wypłynięcia kwasu!

Wjechać urządzeniem bezpośrednio na

1 OFF

Przy obchodzeniu się z kwasem uży-

stanawisko załadowcze, umijając przy

wać okularów ochronnych i przestrze-

Sprzęt jest wyłączony.

tym wzniesienia.

gać przepisów, by uniknąć obrażeń i

2 Tryb transportu

Niebezpieczeństwo

zniszczenia odzieży.

(tylko B 40 W)

Niebezpieczeństwo porażenia prądem

Ewentualne wypryski kwasu na skórę

Dojechać do miejsca przeznaczenia

elektrycznym. Zwrócić uwagę na napięcie

albo ubranie wypłukać dużą ilością wody.

3 Tryb Eco

sieciowe i zabezpieczenie na tabliczce

Uwaga

Czyszczenie podłoża na mokro (ze

znamionowej urządzenia.

Niebezpieczeństwo!

zmniejszoną prędkością obrotową

Używać ładowarkę tylko w suchych pomiesz-

Do uzupełniania poziomu akumulato-

szczotek) i usuwanie brudnej wody (ze

czeniach z wystarczającą wentylacją!

rów używać jedynie wody destylowanej

zmniejszoną mocą ssania).

Proces ładowania

albo odsolonej (EN 50272-T3).

4 Tryb normalny

Czas ładowania wynosi przeciętnie ok. 10-

Nie używać żadnych obcych dodatków

Czyszczenie podłoża na mokro i usu-

15 godzin.

(tak zwanych środków poprawiają-

wanie brudnej wody.

Wbudowana ładowarka jest regulowana

cych), gdyż wtedy wygasa wszelka

5 Tryb intensywny

elektronicznie, nadaje się do wszystkich

gwarancja.

Czyszczenie podłoża na mokro i działa-

zalecanych akumulatorów i samoczynnie

Akumulatory wymieniać tylko na aku-

nie środka czyszczącego.

kończy proces ładowania.

mulatory tego samego typu. W przeciw-

6 Tryb zasysania

Wbudowany akumulator wyświetlany jest

nym wypadku serwis będzie musiał

Odciągnąć zabrudzenie.

przy ładowaniu na ekranie; jeżeli tak się nie

ponownie nastawić charakterystykę ła-

dzieje, należy wybrać charakterystykę ła-

7 Tryb polerowania

dowania.

dowania (patrz „Ustawianie charakterystyki

Polerowanie podłoża bez nakładania

ładowania“).

płynu.

W trakcie ładowania urządzenia nie można

używać.

194 PL

- 3

Zalecana metoda czyszczenia:

Zamontować belkę ssącą

Jazda ze wsparciem silnika

Zastosowanie Środek

(tylko B 40 W Bp)

Belkę ssącą umieścić w uchwycie w

czyszczący

taki sposób, aby blacha profilowana

Uwaga

Czyszczenie rutynowe

RM 746

znajdowała się ponad uchwytem.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Przy jeź-

wszystkich podłoży odpor-

RM 780

Przykręcić nakrętki motylkowe.

dzie wstecznej belkę ssącą należy pod-

nych na działanie wody

nieść.

Czyszczenie rutynowe po-

RM 755 es

Wskazówka

wierzchni z połyskiem (np.

granit)

Urządzenie jest tak skonstruowane, że gło-

Czyszczenie rutynowe i

RM 69 ASF

wica szczotkowa wystaje z prawej strony.

podstawowe podłoży prze-

Umożliwia to dokładne czyszczenia po-

mysłowych

wierzchni przy krawędziach.

Czyszczenie rutynowe i

RM 753

Włożyć Intelligent Key

podstawowe podłoży ze

Wybrać prędkość przy użyciu pokrętł

a

szlachetnych płyt kamien-

prędkości jazdy.

nych

Ustawić przełącznik wyboru programu

Czyszczenie rutynowe pły-

RM 751

do pozycji trybu transportu.

Nałożyć wąż ssący.

tek ceramicznych w po-

Jazda pojazdem.

mieszczenaich sanitarnych

Rozładunek

Do przodu:

Czyszczenie i dezynfekcja

RM 732

Niebezpieczeństwo

Nacisnąć dźwignię jazdy do przodu.

w pomieszczeniach sanitar-

Do tyłu:

Niebezpieczeństwo zranienia. W celu na-

nych

tychmiastowego wyłączenia wszystkich

Nacisnąć dźwignię jazdy do tyłu.

Odwarstwianie wszelkich

RM 752

funkcji należy wyjąć Intelligent Key.

Wskazówka

podłoży odpornych na dzia-

Akumulatory włożyć i docisnąć (patrz

łanie substancji alkalicznych

Urządzenie porusza się dopiero wtedy, gdy

„Przed uruchomieniem“).

(np PCV)

dźwignia przechylona jest o 15°.

Odwarstwianie podłoży z li-

RM 754

Długie boczne deski opakowania poło-

Zatrzymywanie urządzenia: Zwolnić

noleum

żyć jako rampę na paletę.

dźwignię jazdy.

Wariant z urządzeniem dozującym DOSE

Uzupełnianie materiałów eks

(opcja)

ploatacyjnych

Do czystej wody w drodze do głowicy

czyszczącej urządzenie dozujące dodaje

Czysta woda

środek czyszczący.

Otworzyć blokadę zbiornika świeżej wody.

Wskazówka

Napełnić zbiornik świeżą wodą (maksymal-

nie 60 °C) do krawędzi króćca wlewu.

Urządzenie dozujące może maksymalnie

Zamknąć blokadę zbiornika świeżej wody.

dodać 3% środka czyszczącego. W przy-

padku większej dawki środek czyszczący

Z układem automatycznego napełniania

musi zostać dodany do zbiornika czystej

zbiornika świeżej wody (opcja)

Przymocować rampę gwoździami do

wody.

Połączyć wąż z układem automatycz-

palety.

Ustawi

ć kanister ze środkiem czysz-

nego napełniania i otworzyć dopływ

Krótkie deski położyć pod rampę jako

czącym w uchwycie.

wody (maks. 60°C, maks. 5 bar).

podpory.

Odkręcić pokrywę kanistra.

Kontrolować urządzenie układ automa-

Usunąć listwy drewniane sprzed kół.

tycznego napełniania przerywa dopływ

Włożyć wąż ssący urządzenia dozują-

Podnieść głowicę czyszczącą, a pedał

wody, gdy zbiornik jest pełen.

cego do kanistra.

docisnąć ku dołowi.

Zamknąć dopływ wody i ponownie odłą-

Wskazówka

Usunąć opakowanie kartonowe przy

czyć wąż od urządzenia.

Jeżeli zbiornik czystej wody jest pusty, do-

głowicy czyszczącej.

zowanie środka czyszczącego jest wstrzy-

Środek czyszczący

B 40 C Bp

mane. Głowica czyszcząca pracuje dalej

Ostrzeżenie

Przesunąć urządzenie z palety w dół

bez dopływu płynu.

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Stoso-

przez ramp

ę.

Warianty bez dozownika

wać tylko zalecane środki czyszczące. W

Dodać środka czyszczącego czyszczą-

B 40 W Bp

przypadku innych środków czyszczących

cy do zbiornika czystej wody.

Włożyć Intelligent Key

użytkownik ponosi zwiększone ryzyko bez-

Przekręcić przełącznik wyboru progra-

pieczeństwa eksploatacji oraz ryzyko wy-

Ustawianie ilości wody

mu na tryb transportu.

padku.

Przyciskiem regulującym ustawić ilość

Uruchomić przełącznik kierunku jazdy i

Stosować tylko środki czyszczące nieza-

wody odpowiednio do zabrudzenia

powoli odjechać pojazdem z rampy.

wierające rozpuszczalników, kwasu solne-

podłoża.

go i fluorowodorowego.

Wyjąć Intelligent Key.

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa

Wskazówka

podanych na środkach czyszczących.

Pierwsze próby czyszczenia wykonać przy

Działanie

Wskazówka

małej ilości wody. Stopniowo zwiększać

ilość wody, aż uzyskany zostanie żądany

Nie stosować silnie pieniących się środków

Niebezpieczeństwo

wynik czyszczenia.

czyszczących.

Niebezpieczeństwo zranienia. Naciskać na

Pompa środka czyszczącego urzą

dzenia

pedał do podnoszenia/opuszczania głowi-

dozującego działa dopiero od określonej

cy czyszczącej zawsze tylko jedną nogą.

minimalnej ilości wody.

Druga noga musi mocno i bezpiecznie stać

na podłożu.

W razie zagrożenia należy zwolnić wyłącz-

nik bezpieczeństwa/dźwignię jezdną.

- 4

195PL

Ustawianie belki ssącej

Czyszczenie

Spuszczanie brudnej wody

Położenie ukośne

Uwaga

Ostrzeżenie

Aby poprawić wynik ssania na powierzchni

Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża.

Przestrzegać miejscowych przepisów doty-

płytek belkę ssącą można obrócić w poło-

Nie używać urządzenia w tym miejscu.

czących postępowania z brudną wodą.

żenie ukośne do 5°.

Obrócić programator na żądany pro-

Wyjąć wąż spustowy z uchwytu i opuś-

Poluzować śrubę skrzydełkową.

gram czyszczący.

cić nad właściwą instalacją zbiorczą.

Obrócić belkę ssącą.

Opuszczanie głowicy czyszczącej

Pedał do opuszczania głowicy czysz-

czącej nacisnąć nieznacznie w dó

ł i po-

ruszyć na lewą stronę. W ten sposób

następuje odryglowanie pedału. Powoli

zwalniać pedał ku górze.

Następuje opuszczenie głowicy czysz-

czącej.

Wskazówka

W przypadku zatrzymania maszyny lub prze-

ciążenia, silnik szczotek się zatrzymuje.

Ścisnąć lub zgiąć urządzenie dozujące.

Opuszczanie belki ssącej

Otworzyć pokrywę urządzenia dozują-

Dokręcić śruby skrzydełkowe.

Wyjąć dźwignię i docisnąć ku dołowi;

cego.

Przechył

belka ssąca zostanie obniżona.

Wypuścić brudną wodę - regulować

W przypadku niewystarczającego efektu

Wskazówka

ilość wody przez ściśnięcie lub zgięcie.

ssania przechył prostej belki ssącej można

Do czyszczenia powierzchni płytek prostą

Przepłukać zbiornik brudnej wody czy-

zmienić.

belkę ssącą ustawić w taki sposób, aby nie

stą wodą albo wyczyścić przy użyciu

Przestawić pokrętło do nachylania belki

czyścić pod kątem prostym względem spoin.

systemu płukania zbiornika brudnej

ssącej.

Aby poprawić wynik ssania belkę ssącą

wody (opcja).

Ustawianie parametrów

można ustawić w położeniu ukośnym

Spuszczanie świeżej wody

(patrz „Ustawianie belki ssącej“).

Używając żółtego Intelligent Key

Jeżeli zbiornik brudnej wody jest pe

łny, pły-

W urządzeniu ustawiono wstępnie parame-

wak zamyka otwór ssący, a turbina ssąca pra-

try różnych programów czyszczenia.

cuje na zwiększonych obrotach. W tym

W zależności od autoryzacji żółtego Intelli-

wypadku należy wyłączyć zasysanie i przejść

gent Key, pojedyncze parametry można

do opróżniania zbiornika brudnej wody.

zmienić.

Ustawianie prędkości napędowej (tylko

Jeżeli parametry mają ulec zmianie na sta-

głowica czyszcząca BD)

łe, do ustawiania należy użyć szarego Intel-

ligent Key. Ustawianie opisano we

fragmencie „Szary Intelligent Key“.

Wskazówka:

Prawie wszystkie teksty na wyświetlaczu,

W celu umożliwienia szybkiego opróż-

pozwalające dokonać ustawienia parame-

nienia całkowicie zdjąć pokrywę.

trów, są bardzo przejrzyste. Jedyny wyją-

W celu wypłukania zbiornika świeżej

tek stanowi parametr FACT:

wody, całkowicie zdjąć pokrywę i wyjąć

Fine Clean: Niska prędkość obrotowa

filtr czystej wody.

szczotek w celu usunięcia szarego na-

lotu z kamionki.

Redukcja prędkości: obrócić przycisk w

Whisper Clean: Średnia prędkość obro-

kierunku „–“.

Szary Intelligent Key

towa szczotek w celu czyszczenia ruty-

Zwiększenie prędkości: obrócić przy-

Włożyć Intelligent Key

nowego z obniżonym poziomem

cisk w kierunku „+“.

Żądaną funkcję wybrać przez przekrę-

hałasu.

cenie przycisku informacyjnego.

Power Clean: Wysoka prędkość obro-

Zatrzymywanie i odstawianie

Poniżej opisano poszczególne funkcje.

towa szczotek do polerowania, krystali-

zowania i zamiatania.

Zamknąć przycisk regulacyjny do usta-

Menu klucza >>

Obrócić programator na żądany pro-

wiania ilości wody.

W tym menu podane są uprawnienia dot.

gram czyszczący.

Zwolnić dźwignię jezdną/wyłącznik

żółtego Intelligent Key.

Przekręcić przycisk informacyjny, aż do

bezpieczeństwa.

W trakcie wyświetlania opcji „Menu klu-

wyświetlenia żądanego parametru.

Ustawić przełącznik wyboru programu

cza >>“, nacisnąć przycisk informacyjny.

Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-

na ssanie.

Wyjąć szary Intelligent Key i włożyć żół-

suje ustawiona wartość.

Podnieść głowicę czyszczącą.

ty Intelligent Key, który ma być progra-

Ustawić żądaną wartość, obracając

Przejechać krótko do przodu i odessać

mowany.

przycisk informacyjny.

resztę wody.

Wybrać punkt menu obracając przycisk

Potwierdzić zmienione ustawienie naci-

Podnieść belkę ss

ącą.

informacyjny.

skając na przycisk informacyjny albo

Turbina ssąca pracuje jeszcze przez

Nacisnąć przycisk informacyjny.

zaczekać, aż ustawiona wartość zosta-

ok. 10 sekund w celu odessania pozo-

Wybrać

ustawienie punktu menu obra-

nie automatycznie przejęta po 10 se-

stałego brudu z belki ssącej i wężyka do

cając przycisk informacyjny.

kundach.

zasysania.

Potwierdzić ustawienie naciskając

Wyjąć Intelligent Key.

punkt menu.

W razie potrzeby naładować akumulator.

196 PL

- 5

Wybrać następny punkt menu obraca-

LOAD DEFAULT

Kontrola szczotek 100 godzin

jąc przycisk informacyjny.

W celu zapisania uprawnień, wybrać

Przywrócić ustawienie podstawowe.

Reset serwisu 200 godzin

menu „Zapisz ustawienia“ obracając i

Wskazówka: Reset serwisu powoduje też

naciskając przycisk informacyjny.

Transport

zresetowanie wszystkich terminów konser-

W celu opuszczenia, wybrać opcję

wacji.

„Opuść menu“ obracając i naciskając

Niebezpieczeństwo

Po każdym użyciu

przycisk informacyjny.

Niebezpieczeństwo zranienia! Do załado-

Uwaga

wywania i rozładowywania urządzenie

Cleaning App >>

Niebezpieczeństwo uszkodzenia. Nie spryski-

może być używane na podjazdach tylko aż

wać urządzenia wodą oraz nie stosować żad-

Parametry ustawione przy użyciu szarego

do wartości maksymalnej (patrz „Dane

nych agresywnych środków czyszczących.

Intelligent Key pozostają aż do wyboru no-

techniczne“). Jechać powoli.

Spuścić brudną

wodę.

wego ustawienia.

Uwaga

Obrócić programator na żądany pro-

Przepłukać zbiornik brudnej wody czy-

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

gram czyszczący.

stą wodą albo wyczyścić przy użyciu

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w

systemu płukania zbiornika brudnej

Przekręcić przycisk informacyjny, aż do

czasie transportu.

wody (opcja).

wyświetlenia „Cleaning App >>“.

Podnieść głowicę czyszczącą, aby

Wyjąć i wyczyścić filtr siatkowy dużych

Nacisnąć przycisk informacyjny – poja-

uniknąć uszkodzenia szczotek.

zanieczyszczeń w zbiorniku brudnej

wia się pierwszy ustawiony parametr.

Wyjąć szczotkę w celu uniknięcie

wody.

Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-

uszkodzenia szczotki.

Wytrzeć urządzenie z zewnątrz szmat-

suje ustawiona wartość.

W trakcie transportu w pojazdach nale-

ką nasyconą łagodnym roztworem

Ustawić żądaną wartość, obracając

ży urządzenie zabezpieczyć przed po-

czyszczącym.

przycisk informacyjny.

ślizgiem i przechyleniem zgodnie z

Sprawdzić sito, wymienić, jeśli jest to

Potwierdzić zmienione ustawienie naci-

obowiązującymi przepisami.

konieczne.

skając na przycisk informacyjny albo

Tylko wariant BR: Wyjąć pojemnik na

zaczekać, aż

ustawiona wartość zosta-

duże śmieci i opróżnić.

nie automatycznie przejęta po 10 se-

Przechowywanie

kundach.

Tylko wariant BR: Wyczyścić rynienkę

Uwaga

rozdzielacza wody (patrz rozdział „Pra-

Wybrać następny parametr przez prze-

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodze-

ce konserwacyjne“).

kręcenie przycisku informacyjnego.

nia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia

oczyścić listwy gumowe i zgarniające,

Po dokonaniu zmiany wszystkich żąda-

przy jego przechowywaniu.

sprawdzić, czy nie s

ą zapchane i w ra-

nych parametrów, przekręcić przycisk

Urządzenie może być przechowywane je-

zie konieczności wymienić.

informacyjny, aż pojawi się opcja

dynie w pomieszczeniach wewn

ętrznych.

„Opuść menu“.

Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte,

w razie konieczności wymienić.

Nacisnąć przycisk informacyjny – na-

stępuje opuszczenie menu.

Czyszczenie i konserwacja

Blokadę zbiornika brudnej wody docis-

nąć do środka, a pokrywę zbiornika

Ustawianie języka

Niebezpieczeństwo

brudnej wody zamknąć w taki sposób,

Niebezpieczeństwo zranienia! Przed przy-

Nacisnąć przycisk informacyjny – pul-

iż pozostanie otwarta szczelina na su-

stąpieniem do wszelkich prac przy urzą-

suje ustawiona wartość.

szenie.

dzeniu należy wyjąć Intelligent Key i wyjąć

Ustawić żądany język, obracając przy-

przewód sieciowy ładowarki.

cisk informacyjny.

Spuścić brudną wodę i pozostałą czy-

Potwierdzić zmienione ustawienie naci-

stą wodę i zutylizować.

skając na przycisk informacyjny albo

zaczekać, aż ustawiona wartość zosta-

Plan konserwacji

nie automatycznie przejęta po 10 se-

kundach.

Terminy konserwacji

Zalecane rodzaje czyszczenia wyświetlane

Zwłoka szczotek

są na ekranie zgodnie z ustalonymi termi-

Ustawić czas zwłoki szczotek.

nami.

Ustawianie, jak w opcji „Ustawianie ję-

Po pojawieniu się wskazania należy

Raz na miesiąc

zyka“.

wykonać wyznaczony rodzaj czynności

Sprawdzać bieguny akumulatora pod

konserwacyjnej.

Ustawianie charakterystyki

kątem utlenienia; w razie czego wy-

Po naciśnięciu przycisku Info nastąpi

ładowania

czyścić szczotką. Zwrócić uwagę na

reset wskazania. W ustalonym terminie

stabilność przewodów połączeniowych.

Przekręcić przycisk informacyjny, aż do

wskazanie pojawi się ponownie.

Oczyścić uszczelki między zbiornikiem

wyświetlenia menu akumulatora.

brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich

Nacisnąć przycisk informacyjny – Wy-

Wiadomość na wy-

Pokaż

szczelność, w razie konieczności wy-

brać charakterystykę ładowania zgod-

świetlaczu

wszystkie

mienić.

nie z wybranymi akumulatorami.

Czyszczenie belki

20 godzin

W przypadku akumulatorów, które nie

Wskazówka: Ustawianie charaktery-

ssącej

należą do niskoobsługowych, spraw-

styki ładowania może mieć miejsce je-

dzić gęstość kwasu w ogniwach.

dynie po konsultacji z serwisem firmy

Czyszczenie sita 20 godzin

Kärcher, szczególnie wtedy, gdy aku-

Oczyścić

tunel szczotek (tylko wariant BR).

mulator nie jest ujęty w menu.

Czyszczenie filtra do

50 godzin

Raz w roku

Potwierdzić zmienione ustawienie naci-

wody

Zlecić serrwisowi przepisaną kontrolę

skając na przycisk informacyjny albo

Kontrola listew gu-

100 godzin

urządzenia.

zaczekać, aż ustawiona wartość zosta-

mowych

nie automatycznie przejęta po 10 se-

kundach.

- 6

197PL

Prace konserwacyjne

Wymiana szczotek tarczowych

Podnieść głowicę czyszczącą.

System płukania zbiornika brudnej wody

Peda

ł wymiany szczotek mimo oporu

(opcja)

nacisnąć w dół.

Spuścić brudną wodę, patrz fragment

„Spuszczanie brudnej wody“.

Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.

Zdjąć elastyczną blokadę systemu płu-

kania.

Połączyć wąż do wody z systemem płu-

kania.

Zdjąć elementy z tworzywa sztucznego.

Zdjąć listwy gumowe.

Wsunąć nowe listwy gumowe lub lub je

obrócić.

Nasunąć nowe elementy z tworzywa

Wyjąć szczotkę tarczową po boku pod

sztucznego.

głowicą czyszczącą.

Wkręcić chwyty gwiazdowe i dociągnąć.

Przytrzymać nową szczotkę tarczowo

Czyszczenie rynienki rozdzielacza wody

pod głowicą czyszczącą, docisnąć ku

Zdjąć listwę gumową i rynienkę prze-

górze i zahaczyć.

trzeć szmatką. Po czyszczeniu ponow-

Montaż głowicy czyszczącej

nie równomiernie założyć listwę

Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do

gumow

ą.

przodu, żeby kółka skrętne wskazywały

do tyłu.

Pedał do opuszczania głowicy czysz-

czącej nacisnąć nieznacznie w dół i po-

ruszyć na lewą stronę. W ten sposób

następuje odryglowanie pedału. Powoli

zwalniać pedał ku górze.

Ramię podnośnika głowicy czyszcz

ącej

przesuwa się do dołu.

Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej

Opróżnić zbiornik brudnej i czystej wody.

wody, aż będzie spoczywać na ela-

Poluzować blokady zbiornika i unieść

stycznej blokadzie.

zbiornik.

Wymiana szczotek

Otworzyć dopływ wody i przepłukać

Podnieść głowicę czyszczącą.

zbiornik brudnej wody przez ok. 30 se-

kund.

W razie potrzeby powtórzyć proces płu-

kania 2 i 3.

1

Zamknąć dopływ wody i ponownie odłą-

czyć wąż od urządzenia.

Ponownie nałożyć elastyczne zamknię-

cie na przyłącze. Pozostawić otwartą

2

szczelinę pokrywy zbiornika brudnej

1 Element sprężynujący

wody w celu umożliwienia wysuszenia.

2 Bolec zabezpieczający

3

3Osłona skrzynki zaciskowej

Wymienić lub obrócić listwy gumowe

4 Zatrzask bolca zabezpieczającego

1 Przycisk odblokowujący pokrywy łożyska

2 Szczotka

Umieścić głowicę czyszczącą w środku

3 Przycisk

pod urządzeniem.

Zdjąć osłonę skrzynki zaciskowej.

Nacisnąć przycisk odblokowujący po-

Połączyć kabel zasilania głowicy czysz-

krywę łożyska.

czącej z urządzeniem.

Odchylić pokrywę łożyska.

Założyć osłonę skrzynki zaciskowej.

Wyjąć szczotkę.

Podłączyć złącze węża przy głowicy

Wskazówka: Wymienić wałki szczotek,

czyszczącej z w

ężem przy urządzeniu.

gdy długość szczeciny osiąga 10 mm.

Założyć nowy wał szczotki.

1 Znacznik zużycia

Odchylić pokrywę łożyska i nacisnąć

2 Listwa gumowa

przycisk.

Listwy gumowe należy wymienić lub obró-

cić, gdy są zużyte aż do znacznika zużycia.

Ściągnąć belkę ssącą.

Wykręcić chwyty gwiazdowe.

1 Element sprężynujący

2 Uchwyt do prowadzenia

198 PL

- 7

Wsunąć pałąk przesuwny do złącza

Zalecane akumulatory B 40

Wyjmowanie akumulatorów

głowicy czyszczącej

Elementy sprężyste odchylić ku dołowi i

Nr katalogo-

Opis

Uwaga

wzębić.

wy

Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez

Ramię podnośnika głowicy czyszczącej

6.654-141.0

1)

105 Ah, bezobsługo-

12 V*

przewrócenie się urządzenia; akumulatory

skierować na uchwyt po górnej stronie

we

wymontować tylko wtedy, gdy w urządze-

głowicy czyszczącej.

niu zamontowana jest głowica czyszcząca.

6.654-093.0

2)

70 Ah, bezobsługowe 12 V*

Włożyć bolec zabezpieczający i wzębić.

Wyjąć Intelligent Key.

6.654-097.0

3)

Ustawić głowicę czyszczącą: ustawić

80 Ah, niskoobsługo-

12 V*

Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do

w żądanej pozycji przy użyciu śruby na-

we

przodu, żeby kółka skrętne wskazywały

stawnej.

do tyłu.

* Urządzenie wymaga 2 akumulatorów

Odchylić zbiornik na wodę całkowicie

1)

Kompletny zestaw (24 V/105 Ah) włącz-

Opuścić głowicę czyszczącą.

do dołu, sprawdzić blokadę.

nie z kablem przyłączeniowym, nr kat.

Poluzować blokady zbiornika i unieść

Demontaż głowicy czyszczącej

4.035-449.0

zbiornik.

2)

Kompletny zestaw (24 V/70 Ah) włącznie z

Kabel odłączyć od bieguna ujemnego

Demontaż odbywa się w odwrotnej kolejno-

kablem przyłączeniowym, nr kat. 4.035-447.0

akumulatora.

ś

ci do montażu.

3)

Kompletny zestaw (24 V/80 Ah) włącznie z

Odłączy

ć resztę kabli od akumulato-

Uwaga

kablem przyłączeniowym, nr kat. 4.035-450.0

rów.

Przy demontażu głowicy czyszczącej ma-

Włożyć akumulator i podłączyć

Wyjąć klocki podtrzymujące lub ele-

szyna może stać się niestabilna; zwrócić

Przesunąć urządzenie o ok. 2 m do

menty z pianki.

uwagę na stabilność maszyny.

przodu, żeby kółka skrętne wskazywały

Wyjąć akumulatory.

Ewent. podłożyć z tyłu i w ten sposób za-

do tyłu.

bezpieczyć przed niebezpieczeństwem

Uwaga

przewrócenia się.

Opuścić głowicę czyszczącą.

Przy demontażu i montażu akumulatorów

Opróżnić zbiornik brudnej i czystej wody.

maszyna może stać się niestabilna; zwró-

Akumulatory

Poluzować blokady zbiornika i unieść

cić uwagę na stabilność maszyny.

Podczas obchodzenia się z akumulatorami

zbiornik.

Zużyte akumulatory poddać utylizacji

należy przestrzegać następujących wska-

Włożyć akumulatory do wanienki w kie-

zgodnie z obowiązującymi przepisami.

zówek ostrzegawczych:

runku głowicy czyszczącej, a w celu za-

Umowa serwisowa

Przestrzegać wskazówek na aku-

bezpieczenia na dnie włożyć klocki

podtrzymujące pomiędzy akumulator a

W celu zapewnienia niezawodnego działa-

mulatorze, w instrukcji obsługi i w

instrukcji eksploatacji pojazdu

ramę.

nia urządzenia można zawrzeć umowę ser-

wisową z właściwym biurem sprzedaży

Nosić okulary ochronne

Uwaga

Kärcher.

Przy demontażu i montażu akumulatorów

maszyna może stać się niestabilna; zwró-

Trzymać dzieci z dala od elektroli-

cić uwagę na stabilność maszyny.

Ochrona przeciwmrozowa

tu i akumulatorów

Zacisn

ąć dostarczony przewód na wol-

W przypadku zagrożenia mrozem:

nych biegunach (+) i (-).

Opróżnić zbiornik brudnej i czystej wo-

Niebezpieczeństwo wybuchu

Połączyć bieguny dołączonym przewo-

dy.

dem.

Odstawić urządzenie do pomieszcze-

Ostrzeżenie

Zakaz palenia oraz używania ot-

nia, które jest chronione przed mrozem.

Zważać na odpowiednie ustawienie biegunów.

wartego ognia i przedmiotów isk-

rzących

Niebezpieczeństwo oparzenia

środkiem żrącym

Pierwsza pomoc

Ostrzeżenie

Usuwanie odpadów

Nie wyrzucać akumulatorów do

śmieci

Szkic montażu 2 akumulatorów

Odchylić zbiornik na wodę całkowicie

Niebezpieczeństwo

do dołu, sprawdzić blokadę.

Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie kłaść na

Wskazówka

akumulatorze, czyli na biegunach i łączni-

Przed uruchomieniem urządzenia nałado-

kach ogniw, narzędzi ani podobnych przed-

wać akumulatory.

miotów.

Patrz fragment „Ładowanie akumulato-

Ryzyko obrażeń. Nie dopuścić do zetknię-

rów“.

cia się ran z ołowiem. Po pracy z akumula-

torami zawsze dokładnie czyścić ręce.

- 8

199PL

Usterki

Niebezpieczeństwo

Spuścić brudną wodę i pozostałą czy-

stą wodę i zutylizować.

Niebezpieczeństwo zranienia! Przed przy-

stąpieniem do wszelkich prac przy urzą-

dzeniu należy wyjąć Intelligent Key i wyjąć

przewód sieciowy ładowarki.

Usterki pokazane na wyświetlaczu

Wskaźnik wyświetlacza Usuwanie usterek

ERR_I_BÜRSTE_049 Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć ciała obce.

ERR_I_TURB_050 Skontrolować turbinę ssącą pod kątem zanieczyszczenia, w razie potrzeby ją wyczyścić.

ERR_U_BATT_001 Sprawdzić akumulator, w razie zpotrzeby naładować.

Gdy na wyświetlaczu pojawiają się inne ko-

munikaty o usterkach lub nie można usu-

nąć usterki:

Wyjąć Intelligent Key.

Odczekać 10 sekund.

Włożyć Intelligent Key

Jeżeli usterka w dalszym ciągu nie zni-

ka, wezwać serwis.

Usterki nie pokazane na wyświetlaczu

Usterka Usuwanie usterek

Nie można włączyć

Stand-by. Wyłączyć urządzenie i ponownie włożyć Intelligent Key.

urządzenia

Przełącznik wyboru programu ustawić na żądany program.

Sprawdzić akumulator, w razie zpotrzeby naładować.

Sprawdzić, czy podłączono bieguny akumulatorów.

Niewystarczająca ilość

Sprawdzić poziom czystej wody, w razie konieczności uzupełnić zbiornik

wody

Zwiększyć ilość wody w przycisku regulującym jej ilość.

Odkręcić blokadę zbiornika świeżej wody. Wyjąć i wyczyścić filtr czystej wody. Włożyć filtr i przykręcić blokadę.

Zdjąć listw

ę rozdzielającą wodę przy głowicy czyszczącej i wyczyścić tunel szczotki (tylko głowica czyszcząca R).

Sprawdzić, czy nie są zapchane węże, w razie potrzeby oczyścić.

Brak dozowania środka

Zwiększyć ilość wody, żeby aktywować pompę dozującą.

czyszczącego

Sprawdzić poziom środka czyszczącego

Nie wystarczająca moc

Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie konieczno-

ssania

ści wymienić.

Zbiornik brudnej wody jest pełen; wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik brudnej wody

Oczyścić sito.

Oczy

ścić listwy gumowe na belce ssącej, w razie konieczności wymienić.

Sprawdzić, czy nie jest zapchany wąż ssący, w razie potrzeby oczyścić.

Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wymienić.

Sprawdzić, czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta.

Sprawdzić ustawienia belki ssącej.

Niezadowalający wynik

Sprawdzić, czy szczotki nie są zużyte, w razie konieczności wymienić.

czyszczenia

Szczotki nie obracają się Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują szczotek, w razie konieczności usunąć ciała obce.

Gdy zadziałał wyłącznik nadmiarowy w układzie elektronicznym, przełącznik wyboru programu ustawić na

„OFF“, a następnie ustawić na żądany program.

Wibracje przy czysz-

Ewent. używa

ć miększych szczotek.

czeniu

Przy usterkach, których nie można usunąć przy pomocy bieżącej tabeli, należy wezwać autoryzowany serwis.

200 PL

- 9