Karcher Autolaveuse BR 40-25 C Bp Pack – страница 6

Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BR 40-25 C Bp Pack

Dados técnicos

BR 40/25

BR 40/25

BD 40/25

BD 40/25

C Bp

C BP Pack

C Bp

C Bp Pack

Potência

Tensão nominal V 24

Capacidade da bateria Ah (5h) - 80 - 80

Capacidade da bateria variante

Ah (5h) - 60 - 60

ECO

Consumo de potência médio W 1200

Potência do motor de aspiração W 600

Potência do motor das escovas W 600

Aspirar

Potência de aspiração, quantidade

l/s 30

de ar

Potência de aspiração, depressão,

kPa 130

máx.

Escovas de limpeza

Largura de trabalho mm 400 390

Diâmetro da escova mm 96 385

Velocidade da escova 1/min 1350 140

Carregador

Tensão V - 230 - 230

Tipo de corrente Hz - 1~50-60 - 1~50-60

Potência W - 400 - 400

Medidas e pesos

2

Desempenho teórico por superfície

m

/h 1600

Volume do depósito de água lim-

l25

pa/água suja

Altura (sem arco de empurro) mm 800 870

Largura (sem barra de aspiração)

mm 575

Altura (sem arco de empurro) mm 830

Peso de transporte kg 105 100

109

105 (ECO)

Peso total admissível kg 130 125

134

130 (ECO)

Valores obtidos segundo EN 60335-2-72

2

Valor total de vibração dos braços

m/s

<2,5

2

Insegurança K m/s

0,2

Nível de pressão acústica L

pA

dB(A) 67

Insegurança K

pA

dB(A) 1

Nível de potência acústica L

WA

+

dB(A) 82

Insegurança K

WA

– 13

101PT

Declaração de conformidade

Garantia

CE

Em cada país são válidas as respectivas

condições de garantia estabelecidas pelas

Declaramos que a máquina a seguir desig-

nossas Empresas de Comercialização.

nada corresponde às exigências de segu-

Eventuais avarias no seu acessório duran-

rança e de saúde básicas estabelecidas

te o período de garantia serão reparadas,

nas Directivas CE por quanto concerne à

sem encargos para o cliente, desde que se

sua concepção e ao tipo de construção as-

trate de um defeito de material ou de fabri-

sim como na versão lançada no mercado.

co. Em caso de garantia, dirija-se, munido

Se houver qualquer modificação na máqui-

do comprovativo de compra, ao seu reven-

na sem o nosso consentimento prévio, a

dedor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

presente declaração perderá a validade.

Peças sobressalentes

Produto: Detergente para o solo

Só devem ser utilizados acessórios e

Tipo: 1.515-xxx

peças de reposição autorizados pelo

Respectivas Directrizes da CE

fabricante do aparelho. Acessórios e

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Peças de Reposição Originais - forne-

2004/108/CE

cem a garantia para que o aparelho

Normas harmonizadas aplicadas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

possa ser operado em segurança e

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

isento de falhas.

EN 60335–1

No final das instruções de Serviço en-

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

contra uma lista das peças de substitui-

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

ção mais necessárias.

EN 61000–3–3: 2013

Para mais informações sobre peças so-

bressalentes, consulte na página

www.kaercher.com o ponto dos servi-

Os abaixo assinados têm procuração para

ços.

agirem e representarem a gerência.

CEO

Head of Approbation

Responsável pela documentação:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/01

102 PT

– 14

Læs original brugsanvisning in-

Faregrader

den første brug, følg anvisnin-

gerne og opbevar vejledningen til senere

FARE

efterlæsning eller til den næste ejer.

Henviser til en umiddelbar fare, der fører til

alvorlige kvæstelser eller til døden

Indholdsfortegnelse

ADVARSEL

Henviser til en mulig farlig situation, der kan

Sikkerhedsanvisninger . . . . . . DA 1

føre til alvorlige kvæstelser eller til døden.

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 1

FORSIGTIG

Bestemmelsesmæssig anven-

delse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 2

Henviser til en mulig farlig situation, der kan

Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . DA 2

føre til lette personskader.

Betjenings- og funktionselemen-

BEMÆRK

ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 3

Henviser til en mulig farlig situation, der kan

Inden ibrugtagning . . . . . . . . . DA 4

føre til materiel skade.

Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 7

Funktion

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DA 9

Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . DA 9

Maskinen anvendes til vådrengøring eller

Pleje og vedligeholdelse . . . . . DA 9

polering af jævne gulve.

Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 10

Ved at indstille forskellige rengøringspro-

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . DA 12

grammer og vandmængder kan maskinen

EU-overensstemmelseserklæ-

let tilpasses forskellige rengøringsopgaver.

ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 13

En arbejdsbredde på 400 mm og en kapa-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 13

citet for frisk- og snavsevandsbeholderne

Reservedele . . . . . . . . . . . . . . DA 13

på 25 l hver muliggør en effektiv rengøring

ved lang brugstid.

Sikkerhedsanvisninger

Bemærk:

Læs og følg denne betjeningsvejledning

Svarende til den enkelte rengøringsopgave

samt den vedlagte brochure med sikker-

kan maskinen udstyres med forskelligt til-

hedsanvisninger for børsterengøringsma-

behør.

skiner og tæpperensere, 5.956-251.0, in-

Spørg efter vores katalog eller besøg os på

den maskinen tages i brug første gang.

Internettet på www.kaercher.com.

ADVARSEL

Maskinen må ikke bruges på arealer med

en større hældning.

Sikkerhedsanordninger

Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens

beskyttelse og må ikke sættes ud af drift og

deres funktion må ikke omgås.

Skiftebøjle

For en øjeblikkelig ud-af-drifttagning af bør-

stedrevet: Giv slip for skiftebøjlen.

– 1

103DA

Bestemmelsesmæssig

Miljøbeskyttelse

anvendelse

Emballagen kan genbruges. Smid

ikke emballagen ud sammen med det

Brug Opladeren kun i overensstemmelse

almindelige husholdningsaffald, men afle-

med angivelserne i denne driftsvejledning.

ver den til genbrug.

Maskinen må kun benyttes til rengøring

af hårde gulve, der tåler fugt og pole-

Udtjente maskiner indeholder værdi-

ring.

fulde materialer, der kan og bør afle-

Anvendelsestemperaturområdet ligger

veres til genbrug. Batterier, olie og

mellem +5°C og +40°C.

lignende stoffer er ødelæggende for miljø-

Enheden er beregnet til indendørsbrug.

et. Aflever derfor udtjente maskiner på en

Maskinen er ikke egnet til rengøring af

genbrugsstation eller lignende.

frosne gulve (f.eks. i kølehuse).

Henvisninger til indholdsstoffer

Maskinen må kun udstyres med origi-

(REACH)

nalt tilbehør og originale reservedele.

Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-

Maskinen er udviklet til rengøring af in-

der du på:

dendørs gulve eller tagoverdækkede

www.kaercher.com/REACH

flader. Ved andre anvendelsesområder

skal brugen af alternative børster kon-

trolleres.

Maskinen er ikke beregnet til rengøring

af offentlige færdselsårer.

Tag hensyn til gulvets tilladte fladebe-

lastning.

Maskinen er ikke egnet til brug i eksplo-

sionsudsatte omgivelser.

104 DA

– 2

Betjenings- og funktionselementer

Eco

29

1 Bøjle

20 Dæksel til snavsevandsbeholder

2 Skiftebøjle

21 Svømmerventil

3 Stjernegreb skydebøjleholder

22 Stik til opladeren (kun Pack-varianten)

4 Påfyldningsstandindikator og afløbslan-

23 Sugeslange

ge ferskvand (ikke ECO-variant)

24 Sugebjælke *

5 Batteri (kun pakke-varianten)

25 Afledningsslange for snavsevand

6 Rensehoved

26 Stjernegreb til udskiftning af sugelæ-

7 Batterikontrol-display

berne

8 Fejlvisning

27 Aftapningsskrue ferskvand (kun ECO-

9 Programvælger

variant)

10 Reguleringsknap vandmængde

28 Stænkeskærm

11 Vingemøtrikker til hældning af suge-

29 Børstevalse (BR-varianten), skivebør-

bjælken

ste (BD-varianten)

12 Vingemøtrikker til fastgørelse af suge-

* kommer ikke med maskinen (med undta-

bjælken

gelse af ECO-varianten)

13 Håndtag sugebjælkesænkning

Farvekodning

14 Elektronik/opladeren (kun Pack-varianten)

15 Understel til transport

Betjeningselementer til rengøringspro-

16 Skrue tankfastgøring

cessen er bul.

17 Påfyldningsåbning ferskvandstank

Betjeningselementer til vedligeholdelse

18 Fnugfilter

og service er lysegrå.

19 Snavsevandsbeholder

– 3

105DA

Ætsningsfare

Inden ibrugtagning

Aflæsning

Førstehjælp

Løsn bøjlefastspændingens stjerne-

greb.

Sving bøjlen tilbage og stram stjerne-

Advarselsnotat

grebet.

Bortskaffelse

Smid ikke batterier i affaldstønden

FARE

Eksplosionsrisiko! Læg ikke værktøj eller

lignende på batteriet, dvs. på endepoler og

Læg emballagens lange sidebræt mod

cellebroer.

pallen som rampe.

Fysisk Risiko! Sår må aldrig komme i berø-

Fastgør rampen på paletten med søm.

ring med bly. Vask altid hænder efter arbej-

Læg de korte bræt under rampen som

de med batterierne.

støtte.

Anbefalede batterier,

Fjern trælisterne foran hjulene.

ladeaggregater

Skub maskinen fra paletten nedad over

rampen.

Bestillingsnummer

Batterier

Batteri

6.654-264.0

2 styk nødvendige

Sikkerhed

Batteriforbinder 6.650-440.0

Overhold altid nedenstående advarsels-

Oplader 6.682-042.0

henvisninger ved håndtering af batterier:

Batterier og ladeaggregater kan fås i spe-

Følg anvisningerne på batterierne,

cialforretninger.

i brugsanvisningen og i køretøjets

Maksimale batterimål

driftsvejledning

Brug øjenværn

Længde Bredde Højde

330 mm 171 mm 235 mm

Hvis der skal anvendes vådbatterier ved

Hold børn væk fra syre og batterier

Bp-varianten, skal man være opmærksom

på følgende:

De maksimale batterimål må ikke over-

Eksplosionsfare

skrides.

Ved opladning af vådbatterier, skal bat-

teriproducentens forskrifter følges (se

Gnister, åben ild og rygning forbudt

vedligeholdelsesplan).

106 DA

– 4

Isættelse og tilslutning af

batterierne

Ved varianten Bp Pack er batterier og opla-

der allerede monteret.

Tøm tankene, om nødvendigt

Understel svinges fremad med foden.

1 Batteriforbinder, bestillingsnr. 6.650-

440.0

2 Batteri, bestillingsnr. 6.654-264.0

3 Fastspændingsvinkel

Sæt batteriet i.

Skru fastspændingsvinklen fast bagved

BEMÆRK

batterierne.

Fare for skader på kablet på bagsiden af

BEMÆRK

maskinen. Inden tanken svinges tilbage,

Beskadigelsesfare på grund af ombytning f

skal understellet svinges fremad.

batteritilslutningerne.

Skru skruen ud og sving tanken tilbage.

Sørg for korrekt polaritet.

Løft batteriafdækningen af.

Knusefare. Anvend kun den ovennævnte

batteriforbinder.

Bemærk:

Inden du klipser batteriindsatsen på, skal pro-

gramvælgeren drejes til „OFF“. Hvis der ikke

tages hensyn til dette, kan følgende fejl opstå:

Børstemotorens overbelastningsdis-

play viser fejl.

Afhjælpning: Drej programvælgeren i

ca. 10 sekunder på „OFF“.

Batterikontroldisplayet viser en fuldaflad-

ning og maskinen kan ikke sættes i drift.

1 Fastspændingsvinkel

Afhjælpning: Batteri skal oplades fuld-

stændigt.

Fastspændingsvinkel justeres som vist

Drej programvælgeren til „OFF“.

foroven.

Forbind pluspolets fra det ene batteri

med minuspolet fra det andet batteri.

Sæt det medfølgende tilslutningskabel fast

på de endnu frie batteripoler (+) og (-).

Sæt batteriafdækningen på.

Sving tanken nedad og fikser den med

skruen.

BEMÆRK

Beskadigelse på grund af fuld afladning. Lad

batterierne op, før maskinen tages i brug.

– 5

107DA

Brug beskyttelsesbriller ved omgang med

Opladning af batteriet

batterisyre, og følg forskrifterne for at forhin-

Bemærk:

dre tilskadekomst og ødelæggelse af tøj.

Maskinen er beskyttet mod total afladning,

Eventuelle syrestænk på huden eller tøjet

dvs., hvis det mindste tilladte mål af kapaci-

skal straks skylles af med store mængder

tet nås, afbrydes maskinen. I dette tilfælde

vand.

lyser batteriovervågningen rødt på betje-

BEMÆRK

ningspanelet. Afladte batterier (også delvis

Brug kun destilleret eller afsaltet vand (EN

afladte) skal altid genoplades.

50272-T3) til efterfyldning af batterierne.

FARE

Brug ikke fremmede tilsætningsmidler (så-

Fare på grund af elektrisk stød.

kaldte ydelsesforbedrende midler), ellers

Brug opladeren aldrig ved regnvejr, høj luft-

bortfalder enhver garanti.

fugtighed eller i fugtige rum!

Bemærk:

Efter opladningen:

Opladningstiden er i gennemsnit på ca. 10-

Sluk for opladeren og afbryd den fra

12 timer.

strømnettet.

Ved varianter uden indbygget oplader:

Opladeproces BR/BD 40/25 Bp Pack

Træk batterikablet af ladekablet og for-

Ladeaggregatets netstik stikkes i stik-

bind det med maskinen.

dåsen.

Ladeaggregatet styres elektronisk og af-

Afmontere batterierne

slutter ladeprocessen automatisk. Under

Tøm tankene, om nødvendigt

ladeprocessen afbrydes alle andre funktio-

Understel svinges fremad med foden.

ner automatisk.

BEMÆRK

Med isat netstik viser batteriets kontroldis-

Fare for skader på kablet på bagsiden af

play ladeprocessens fremskridt:

maskinen. Inden tanken svinges tilbage,

Refresh-opladning blinker hurtigt rødt

skal understellet svinges fremad.

Hurtigopladning blinker hurtigt gul

Skru skruen ud og sving tanken tilbage.

Bevaringsoplad-

blinker hurtigt grønt

Løft batteriafdækningen af.

ning (batteri er fuld)

Klem kablet af fra batteriets minuspol.

Adskil de resterende kabler fra batteri-

Opladeproces BR/BD 40/25 Bp

erne.

Træk batteristikket ud og sæt det sam-

Løsn fastspændingsvinklen fast bag-

men med ladekablet.

ved batterierne.

Bemærk:

Fjern batterierne.

Opladeren opkobles med det aftagelige

Gamle batterier skal bortskaffes ifølge

batteristik, ikke med det monterede stik på

de gældende bestemmelser.

maskinen

Montering af børster

Tænd opladeren

Børsterne skal monteres før maskinen kan

Lav-vedligeholdelses-batterier

tages i brug (se "Vedligeholdelsesarbej-

(vådbatterier)

der").

Tilsæt destilleret vand en time før slut-

Montering af sugebjælke

ningen af opladningen, sørg for korrekt

syrestand. Batterierne er mærket tilsva-

Sæt sugebjælken ind i sugebjælkeop-

rende.

hænget således, at formpladen ligger

ADVARSEL

over ophænget.

Ætsningsfare. Hvis man påfylder vand, når

batteriet er afladet, kan der løbe syre ud!

108 DA

– 6

Rensning og desinfektion in-

RM 732

den for sundhedsområdet

Fjernelse af alle alkalibestan-

RM 752

dige gulvbelægninger (f.eks.

PVC)

Fjernelse af linoleumgulvbe-

RM 754

lægninger

Åbn dækslet til friskvandsbeholderen.

Fyld vand-rengøringsmiddel-blandin-

gen på indtil MAX-mærket på påfyld-

ningsindikatoren. Væskens max. tem-

Sæt sugeslangen på.

peratur 60 °C.

Drift

Luk dækslet til friskvandsbeholderen.

BEMÆRK

Kørsel til arbejdsstedet

Risiko for beskadigelse. Løft sugebjælken,

Når kørestellet er drejet ud, kan maskinen

inden der køres baglæns.

køres hen til arbejdsstedet, uden at bør-

Bemærk:

sterne rører gulvet.

For en øjeblikkelig ud-af-drifttagning af bør-

Løft sugebjælken.

stedrevet, giv slip for skiftebøjlen.

Tryk maskinen ned med skubbebøjlen.

Påfyldning af driftsstoffer

Drej kørestellet frem med foden.

Skub maskinen hen til arbejdsstedet

BEMÆRK

ved hjælp af skubbebøjlen.

Risiko for beskadigelse. Brug kun de anbe-

Rengøringsprogrammer

falede rengøringsmidler. Til brug af andre

rensemidler er brugeren/ejeren ansvarligt

for risikoen med hensyn til driftssikkerhed

3

4

og ulykkesfarer. Brug kun rensemidler som

2

5

er fri for opløsningsmidler, salt- og flussyre.

Tag højde for sikkerhedsanvisningerne på

1

rensemidlerne.

Bemærk:

Brug ikke stærkt skummende rengørings-

midler.

Anbefalede rengøringsmidler:

Anvendelse Rensemid-

del

1 OFF

Maskinen er ude af drift.

Vedligeholdelsesrensning af

RM 745

2 Skuresugning

alle vandbestandige gulve

RM 746

Våd rengøring af gulvet og opsugning

Vedligeholdelsesrensning af glin-

RM 755 es

af snavsevandet.

sende overflader (f.eks. granit)

3 Vådskrubning

Vedligeholdelsesrensning og ho-

RM 69 ASF

Våd rengøring af gulvet og tid til at lade

vedrengøring af industrigulve

rengøringsmidlet virke.

Vedligeholdelsesrensning og

RM 753

4 Sugning

hovedrengøring af fliser af fint

Sug snavs ind.

stentøj

5 Polering

Vedligeholdelsesrensning af fli-

RM 751

Polering Polering af gulvet uden påfø-

ser inden for sundhedsområdet

ring af væske.

– 7

109DA

Hældning

Batterikontrol-display

Hvis opsugningsresultatet er utilfredsstil-

Batterikontrol-displayet viser batteriernes

lende, kan den lige sugebjælkes hældning

ladningstilstand ved fjernet oplader:

ændres.

40-100% lyser grønt

Løsn vingemøtrikkerne.

20-40% lyser gult

Stil sugebjælken skråt.

0-20% blinker langsomt rødt

tomt lyser rødt

Bemærk:

Hvis batteriet er fuldt afladet (batterikontrol-

displayet lyser rødt) slukkes maskinen

automatisk. En ny idriftsættelse af maski-

nen er først muligt efter batterierne blev

fuldstændigt opladet.

Skiftebatterier

For at forkorte ventetiden under opladnin-

Skru vingemøtrikkerne fast.

gen af batterierne, kan der købes yderlige-

re sæt batterier. Det tomme sæt i maskinen

Indstilling af fremdriftshastigheden

kan så udskiftes til et opladet sæt.

(kun BD-modellen)

Bemærk:

Skiftesættet skal have en mindste spæn-

ding på 25,8 V hvis det tilsluttes til maski-

nen. Ved lav spænding forhindrer fuldaflad-

ningsbeskyttelsen i elektronikken idriftsæt-

telsen af maskinen. I dette tilfælde skal bat-

terisættet oplades fuldstændigt.

Indstilling af sugebjælke

Skråstilling

For at forbedre afsugningsresultatet på fli-

sebelægninger kan sugebjælken drejes til

Understel svinges fremad med foden.

en skråstilling på op til 5°:

Reducering af hastigheden: Drej knap-

Løsn vingemøtrikkerne.

pen i retning "-".

Drej sugebjælken.

Øgning af hastigheden: Drej knappen i

retning "+".

Rensning

Drej kørestellet bagud med foden.

Drej programvælgeren til det ønskede

rengøringsprogram.

Indstil vandmængden i forhold til til-

smudsningsgraden og gulvbelægnin-

gen.

Sænk sugebjælken ned.

Tænd for børsterne ved at trække i af-

Drej sugebjælken.

bryderbøjlen.

110 DA

– 8

BEMÆRK

Sæt koblingen i indgreb på maskinen

Risiko for at beskadige gulvbelægningen.

igen.

Brug maskinen ikke på stedet.

ECO-variant:

Standse og stille til siden

Skru aftapningsskruen ferskvand ud og

dræn væsken.

Luk reguleringsknappen for vand-

Skru aftapningsskruen på igen og stram

mængden.

den.

Kør maskinen 1-2 m frem for at opsuge

restvand.

Transport

Drej programvælgeren til „OFF“.

FORSIGTIG

Løft sugebjælken.

Fare for person- og materialeskader! Hold

Understel svinges fremad med foden.

øje med maskinens vægt ved transporten.

BEMÆRK

Sørg for at sikre maskinen mod skrid

Fare for at børsterne deformeres. Ved hen-

stilling af apparatet skal børsterne aflastes

ved hjælp af spændeseler/tove, når den

ved at dreje kørestellet frem

skal transporteres på et køretøj.

For at gøre maskinen mindre pladskræven-

Tømning af snavsevandstanken

de kan skubbebøjlen drejes fremad:

Bemærk:

Løsn bøjlefastspændingens stjerne-

Når snavsevandstanken er fuld, lukker

greb.

svømmerventilen for sugekanalen. Opsug-

Skub skubbebøjlen fremad.

ningen afbrydes. Tøm snavsevandstanken.

Opbevaring

ADVARSEL

Følg de lokale bestemmelser vedrørende

FORSIGTIG

behandling af spildevand.

Fare for person- og materialeskader! Hold

Tag aftapningsslangen for det snavsede

øje med maskinens vægt ved opbevaring.

vand ud af holderen og sænk den ned

Denne maskine må kun opbevares in-

over en egnet opsamlingsanordning.

dendørs.

Udvælg et opbevaringssted under hen-

syntagen til maskinens vægt så maski-

nens stabilitet ikke påvirkes.

Pleje og vedligeholdelse

FARE

Risiko for tilskadekomst. Før alle arbejder

på maskinen påbegyndes, skal program-

vælgeren stilles på „OFF“ og netstikket

trækkes ud.

Maskinen skal sættes på en plan overflade

og batteriet skal klemmes af.

Aftap vandet ud ved at åbne doserings-

Aftøm og bortskaf snavsevand og re-

anordningen på aftapningsslangen.

Skyl derefter snavsevandsbeholderen

sterende friskvand.

med klart vand.

Vedligeholdelsesskema

Tømning af friskvandstanken

Efter arbejdet

Løsn koblingen øverst på påfyldnings-

BEMÆRK

indikatoren.

Risiko for beskadigelse. Spul ikke maski-

Sænk slangen fra påfyldningsindikato-

nen med vand, og brug ikke aggressive

ren hen over en egnet opsamlingsan-

rengøringsmidler.

ordning og aftap væsken.

– 9

111DA

Luk snavsevandet ud.

Tag sugelæberne af.

Kontroller fnugfilteret, rengør det ved

Sæt nye sugelæber i.

behov.

Sæt kunststofdelene på.

Rengør maskinen udvendigt med en

Skru stjernegrebene i og spænd dem

fugtig klud vædet i mild vaskelud.

fast.

Rengør sugelæber og stænkskærm,

Udskiftning af børstevalser

kontroller dem for slitage og udskift dem

Tøm snavsevandstanken.

ved behov.

Kontroller børsterne for slid, udskift

Tryk maskinen ned med skubbebøjlen.

dem ved behov.

Drej kørestellet frem med foden.

Batteriet oplades efter behov.

Tryk børsten ind og træk den ud.

Sæt en ny børstevalse i og lad den gå i

Hver måned

indgreb.

Hvis maskinen er midlertidigt ude af

Drej kørestellet bagud med foden.

brug: Foretag en udligningsopladning af

batteriet.

Udskiftning af skivebørster

Kontroller batteripolerne for oxidation,

Tøm snavsevandstanken.

børst dem af ved behov og smør dem

Tryk maskinen ned med skubbebøjlen.

med polfedt. Sørg for, at forbindelses-

Drej kørestellet frem med foden.

kablerne sidder ordentligt fast.

Drej knappen til indstilling af fremdrifts-

Kontroller pakningerne mellem snavse-

hastigheden i retning –.

vandstanken og dækslet med henblik på

Løft skivebørsterne op.

deres tilstand, udskift dem ved behov.

Drej skivebørsterne ca. 45°.

Kontroller cellernes syredensitet ved

Tag skivebørsterne af nedad.

ikke-vedligeholdelsesfrie batterier.

Sæt de nye skivebørster i i omvendt

Rengør børstetunnelen. (kun BR-mo-

rækkefølge.

dellen)

Indstil fremdriftshastigheden.

Hvert år

Drej kørestellet bagud med foden.

Få kundeservice til at udføre det fore-

Serviceaftale

skrevne eftersyn.

For at sikre en pålidelig drift af maskinen

kan der indgås serviceaftaler med det rele-

Vedligeholdelsesarbejder

vante Kärcher-salgskontor.

Udskiftning af sugelæber

Frostbeskyttelse

Tag sugebjælken af.

Ved frostrisiko:

Skru stjernegrebene ud.

Tøm frisk- og snavsevandstanken.

Stil maskinen i et frostsikkert rum.

Fejl

FARE

Risiko for tilskadekomst. Før alle arbejder

på maskinen påbegyndes, skal program-

vælgeren stilles på „OFF“ og netstikket

trækkes ud.

Maskinen skal sættes på en plan overflade

og batteriet skal klemmes af.

Aftap og bortskaf det snavsede vand og

det resterende friskvand.

Kontakt kundeservice ved fejl, som ikke

Tag kunststofdelene af.

kan afhjælpes ved hjælp af denne tabel.

112 DA

– 10

Fejl med visning

Batterikontrol-

Fejlvisning Fejl Afhjælpning

display

Blinker hur-

Overtemperatur bør-

Programvælgeren sættes til OFF og

tigt

stedrev

maskinen skal køles ned.

blinker

Kabel installations-

Programvælgeren stilles til OFF. Ren-

langsomt

fejl, pause

gøringsprogrammet vælges igen.

Kontakt kundeservice, hvis der allige-

lyser Fejl i elektronikken

vel opstår en fejl.

blinker hurtigt

Blinker hur-

Batteri defekt

rødt

tigt

blinker langsomt

blinker

Overlast børstemotor Programvælgeren stilles til OFF. Kon-

rødt

langsomt

troller, om fremmedlegemer blokerer

børsterne, fjern i givet fald fremmedle-

gemerne. Rengøringsprogrammet

vælges igen. Kontakt kundeservice,

hvis der alligevel opstår en fejl.

Fejl uden visning

Fejl Afhjælpning

Maskinen kan ikke star-

Kontroller batterierne, oplad ved behov

tes

Kontroller polsikringen på batteriets pluspol (75A), ved defekt sik-

ring kontakt kundeservice.

Utilstrækkelig vand-

Kontroller ferskvandsstanden, fyld beholderen op ved behov

mængde

Kontroller om slangerne er tilstoppet, rens ved behov.

Utilstrækkelig sugeef-

Kontroller pakningerne mellem snavsevandsbeholderen og

fekt

dækslet med hensyn til deres tilstand, udskift dem ved behov.

Rens fnugfilteret

Rengør sugelæberne på sugebjælken, udskift dem ved behov

Kontroller om sugeslangerne er tilstoppet, rens ved behov.

Kontroller om sugeslangerne er tæt, udskift ved behov.

Kontroller, om låget på snavsevand-afledningsslangen er lukket

Kontroller sugebjælkens indstilling.

Utilstrækkeligt rengø-

Kontroller børsterne for slid, udskift dem ved behov.

ringsresultat

Børsterne drejer ikke Kontroller, om fremmedlegemer blokerer børsterne, fjern i givet

fald fremmedlegemerne

– 11

113DA

Tekniske data

BR 40/25 C

BR 40/25 C

BD 40/25 C

BD 40/25 C

Bp

BP Pack

Bp

Bp Pack

Effekt

Mærkespænding V 24

Batterikapacitet Ah (5h) - 80 - 80

Betterikapacitet ECO-variant Ah (5h) - 60 - 60

Mellemste optagne effekt W 1200

Sugemotorydelse W 600

Børstemotorydelse W 600

Sugning

Sugeeffekt, luftmængde l/s 30

Sugeeffekt, undertryk, maks. kPa 130

Rengøringsbørster

Arbejdsbredde mm 400 390

Diameter børste mm 96 385

Børsteomdrejningstal 1/min 1350 140

Oplader

Spænding V - 230 - 230

Strømtype Hz - 1~50-60 - 1~50-60

Effekt W - 400 - 400

Mål og vægt

2

Teoretisk fladeydelse m

/h 1600

Volumen frisk-/snavsevandsbe-

l25

holder

Længde (uden bøjle) mm 800 870

Bredde (uden sugebjælke) mm 575

Højde (uden bøjle) mm 830

Transportvægt kg 105 100

109

105 (ECO)

Tilladt totalvægt kg 130 125

134

130 (ECO)

Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-72

2

Samlet svingningsværdi arme m/s

<2,5

2

Usikkerhed K m/s

0,2

Lydtryksniveau L

pA

dB(A) 67

Usikkerhed K

pA

dB(A) 1

Lydeffektniveau L

WA

+ usikker-

dB(A) 82

hed K

WA

114 DA

– 12

EU-

Garanti

overensstemmelseserklæring

I de enkelte lande gælder de af vore for-

handlere fastlagte garantibetingelser.

Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-

Eventuelle fejl på dit tilbehør afhjælpes gra-

te maskine i design og konstruktion og i den

tis inden for garantien, såfremt fejlen kan til-

af os i handlen bragte udgave overholder

skrives en materiale- eller produktionsfejl.

de gældende grundlæggende sikkerheds-

Hvis De ønsker at gøre garantien gælden-

og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved

de, bedes De henvende Dem til Deres for-

ændringer af maskinen, der foretages uden

handler eller nærmeste kundeservice med-

forudgående aftale med os, mister denne

bringende kvittering for købet.

erklæring sin gyldighed.

Reservedele

Produkt: Gulvrenser

Der må kun anvendes tilbehør og reser-

Type: 1,515-xxx

vedele, der er godkendt af producen-

Gældende EF-direktiver

ten. Originaltilbehør og -reservedele er

2006/42/EF (+2009/127/EF)

en garanti for, at maskinen kan fungere

2004/108/EF

sikkert og uden fejl.

Anvendte harmoniserede standarder

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

Et udvalg over de reservedele som bru-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ges meget ofte finder De i slutningen af

EN 60335–1

betjeningsvejledningen

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

Yderligere informationen om reserve-

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

dele finder De under www.kaer-

EN 61000–3–3: 2013

cher.com i afsni "Service".

Undertegnede agerer på vegne af og med

fuldmagt fra ledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefuldmægtiget:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/01

– 13

115DA

Før første gangs bruk av appa-

Risikotrinn

ratet, les denne originale bruks-

anvisningen, følg den og oppbevar den for

FARE

senere bruk eller for overlevering til neste

Anvisning om en umiddelbar truende fare

eier.

som kan føre til store personskader eller til

død.

Innholdsfortegnelse

ADVARSEL

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

Sikkerhetsanvisninger. . . . . . . NO 1

kan føre til store personskader eller til død.

Funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 1

FORSIKTIG

Forskriftsmessig bruk . . . . . . . NO 2

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 2

kan føre til mindre personskader.

Betjenings- og funksjonelemen-

ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 3

OBS

Før den tas i bruk . . . . . . . . . . NO 4

Anvisning om en mulig farlig situasjon som

Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 6

kan føre til materielle skader.

Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . NO 9

Funksjon

Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 9

Pleie og vedlikehold . . . . . . . . NO 9

Senne skure-suge maskin er beregnet for

Feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 10

våtrengjøring eller polering av jevne gulv.

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . NO 12

Ved å stille inn et rengjøringsprogram og

EU-samsvarserklæring . . . . . . NO 13

vannmengden kan maskinen enkelt tilpas-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 13

ses enhver rengjøringsoppgave.

Reservedeler. . . . . . . . . . . . . . NO 13

En arbeidsbredde på 400 mm og frisk- og

spillvanntank på 25 l hver, muliggjør en ef-

Sikkerhetsanvisninger

fektiv rengjøring.

Merknad:

Før maskinen tas i bruk for første gang, må

Maskinen kan utstyres med forskjellig tilbe-

bruker lese nøye gjennom denne bruksan-

hør, avhengig av den enkelte rengjørings-

visningen og følge vedlagte sikkerhetsan-

oppgave.

visninger for gulvskuremaskiner og teppe-

Spør etter vår katalog eller besøk oss på In-

rensere, 5.956-251.0.

ternett på www.kaercher.com.

ADVARSEL

Ikke bruk maskinen i stigninger.

Sikkerhetsinnretninger

Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å

beskytte brukeren og må ikke settes ut av

drift eller omgås.

Koblingsbøyle

For umiddelbar utkobling av børstedriften:

Slipp koblingsbøylen.

116 NO

– 1

Forskriftsmessig bruk Miljøvern

Denne batterilader må kun brukes iht. den-

Materialet i emballasjen kan resirku-

ne bruksanvisning.

leres. Ikke kast emballasjen i hus-

Maskinen må bare brukes til rengjøring

holdningsavfallet, men lever den inn til re-

av harde flater som tåler fuktighet og

sirkulering.

polering.

Gamlle apparater inneholder verdiful-

Brukstemperaturområdet ligger mellom

le materialer som kan gjenbrukes og

+5°C og +40°C.

som bør sendest til gjenbruk. Batteri-

Dette apparatet er ment for bruk innen-

er, olje og lignende stoffer må ikke komme

dørs.

ut i miljøet. Gamle maskiner skal derfor av-

Maskinen er ikke egnet til rengjøring av

hendes i egnede innsamlingssystemer.

frosne gulv (f.eks. i kjølerom).

Anvisninger om innhold (REACH)

Til maskinen må det kun brukes origi-

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

nalt tilbehør og originale reservedeler.

finner du under:

Maskinen er utviklet for rengjøring av

www.kaercher.com/REACH

gulv inne hhv. overbygde flater. Ved an-

dre bruksområder må bruk av alternati-

ve børster forsøkes.

Maskinen er ikke beregnet for bruk på

offentlig vei.

Ta hensyn til gulvets tillatte flatebelast-

ning.

Maskinen egner seg ikke for bruk i ek-

splosjonsfarlige omgivelser.

– 2

117NO

Betjenings- og funksjonelementer

Eco

29

1 Skyvebøyle

20 Deksel spillvanntank

2 Koblingsbøyle

21 Flottør

3 Stjernegrepskrue skyvebøylefeste

22 Strømkabel for ladeapparat (kun Pack-

4

Fyllingsnivå-indikator og avtappingsslan-

varianter)

ge for rent vann (ikke ved ECO-varianter).

23 Sugeslange

5 Batteri (kun Pack-varianter)

24 Sugebom*

6 Rengjøringshode

25 Avløpsslange spillvann

7 Batterikontrollindikator

26 Stjernegrepskruer for bytte av sugelepper

8 Feilindikator

27 Avtappingsskrue for rent van (kun ved

9 Programvalgbryter

ECO-varianter

10 Reguleringsknapp for vannmengden

28 Sprutbeskyttelse

11 Vingemuttere for justering av vinkel

29 Børstevalse (BR-varianter) skivebør-

(helling) på sugebom

ster (BD-varianter)

12 Vingemuttere for festing av sugebom

* ikke del av leveransen (utenom ECO-va-

13 Hendel for senking av sugebommen

rianter)

14 Elektronikk/ladeapparat (kun Pack-vari-

Fargemerking

anter)

15 Drivverk for transportkjøring

Betjeningselementer for rengjørings-

16 Skrue tankinnfesting

prosessen er gule.

17 Påfyllingsåpning rentvannstank

Betjeningselementer for vedlikehold og

18 Losil

service er lysegråe.

19 Spillvannstank

118 NO

– 3

Fare for personskader

Før den tas i bruk

Lossing

Førstehjelp

Løsne stjernegrepskruen for skyvebøy-

lefestet.

Sving skyvebøylen bakover og skru fast

Varselmerket

stjernegrepskruen.

Avfallshåndtering

Batterier må ikke kastes i hus-

holdsningsavfallet.

FARE

Eksplosjonsfare! Verktøy o.l. må ikke leg-

ges på batteriet, dvs. på poler eller cellebro.

Legg den lange sidebretten på forpak-

Fare for personskade! Pass på at sår aldri

ningen som rampe fra pellen.

kommer i kontakt med bly. Vask hendene

Feest rampen på pallen med spiker.

godt etter håndtering av batterier.

Legg den korte bretten som støtte un-

Anbefalte batterier, battereladere

der rampen.

Fjern trelistene fra hjulene.

Bestillingsnummer

Skyv maskinen fra pallen og over ram-

Batteri

6.654-264.0

pen.

2 stk. nødvendig

Batterier

Batteritilkobling 6.650-440.0

Batterilader 6.682-042.0

Sikkerhet

Batterier og batteriladere kan kjøpes i fag-

Ved omgang med batterier må det tas hen-

forretninger.

syn til:

Maksimale mål for batteri

Følg anvisningene på batteriet, i

bruksanvisningen og i maskin-

Lengde Bredde Høyde

bruksanvisningen.

330 mm 171 mm 235 mm

Bruk vernebriller

Dersom det skulle monteres våtbatterier i en

Bp-variant, må det tas hensyn til følgende:

De maksimale batterimål må overholdes.

Hold barn unna syre og batterier

Ved lading av vedlikeholdslette batteri-

er må batteriprodusentens forskrifter

følges (se vedlikeholdsplan).

Eksplosjonsfare

Innsetting og tilkobling av batterier

På varianten Bp Pack er batterier og lader

Åpen ild, gnister, åpent lys og røy-

innebygget.

king er forbudt.

Tøm tankene dersom det er nødvendig

Sving understellet forover ved hjelp av

foten.

– 4

119NO

Skru til festevinkelen bak batteriene.

OBS

Fare for skader ved ombytting av batteritil-

koblinger.

Pass på riktig polaritet!

Fare for skade ved klemming. Bruk bare

batteritilkoblingen angitt over.

Merknad:

Før frakobling av batterisettet må program-

valgbryteren stå til "OFF". Dersom du ikke

følger denne anvisningen kan følgende feil

OBS

opptre:

Fare for skade på kabelen på baksiden av

Overbelastningsindikatoren på børste-

apparatet. Før tanken svinges bakover er

motoren vil vise en feil.

det ubetinget nødvendig at understellet

Retting: Programvalgbryter settes til

svinges forover.

"OFF" i ca. 10 sekunder.

Skru ut skrue og sving tanken bakover.

Batteriekontrollindikator vil vise dyp ut-

Løft av batteridekselet.

ladning og apparatet kan ikke brukes.

Retting: Lad batteriet helt opp.

Sett programvalgbryteren til "OFF".

Plusspol på det ene batteriet skal ko-

bles til minuspol på det andre batteriet.

Fest tilkoblingskabelen på batteripole-

ne som ennå er fri (+) og (–).

Batteridekselet på.

Sving tanken ned og fest den med skru-

en.

OBS

1 Festevinkel

Fare for skade ved dyp utladning. Lad opp

batteriene før maskinen tas i bruk.

Rett inn festevinkelen som vist over.

Lade batteriet

Merknad:

Maskinen har en utladingsbeskyttelse, dvs.

at hvis det minimumsgrensen for kapasitet

nås, blir maskinen slått av. Batteriladingstil-

standsanvisningen på betjeningspanelet vil

i så fall lyse rødt. Utladede batterier (også

delvis utladede) skal alltid lades opp.

FARE

Fare for skade fra elektrisk støt.

Batteriladeren må ikke brukes i regn, ved

høy luftfuktighet eller på fuktige steder!

1 Batteritilkobling, bestill.-nr. 6.650-440.0

Merknad:

2 Batteri, bestill.-nr. 6.654-264.0

Ladetiden er gjennomsnittlig ca. 10-12 ti-

3 Festevinkel

mer.

Sett inn batteri.

120 NO

– 5