Karcher Autolaveuse B 250 R I + R 120 – страница 11

Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse B 250 R I + R 120

Javasolt tisztítószerek:

Üres tisztítószeres kanna esetén a hoz-

2 Eco üzemmód

záadagolás szintén leáll. Az „RM tartály

Padló nedves tisztítása (csökkentett

Alkalmazás Tisztítószer

üres“ kontroll lámpa pirosan világít. A

kefe fordulatszámmal) és szennyvíz fel-

Minden vízálló padlózat kar-

RM 745

tisztítófejhez már csak friss vizet ad

szívása (csökkentett szívóteljesítmén-

bantartó tisztítása

RM 746

hozzá.

nyel).

Fényes felületek (pl. gránit)

RM 755 ES

3 Normál üzemmód

Seprés (csak B 250 RI)

karbantartó tisztítása

Padló nedves tisztítása és a szennyvíz

A seprő berendezés a szétszórt szemetet

Ipari padlózatok karbantartó

RM 69 ASF

felszívása.

felveszi a padlótisztítás előtt.

és alap tisztítása

4 Megemelt kefe nyomáserősség

FIGYELEM

Finom kőburkolatok karban-

RM 753

Padló nedves tisztítása (megemelt kefe

A seprőberendezés rongálódásveszélye.

tartó és alap tisztítása

nyomáserősséggel) és a szennyvíz fel-

Ne seperjen fel csomagolószalagot,

szívása.

Szaniter területek csempé-

RM 751

drótot vagy hasonlót.

5 Intenzív üzemmód

zetének karbantartó tisztítá-

A B 250 RI készülékkel csak maximum

Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-

sára

2 cm-es lépcsőkön szabad áthajtani.

szert hagyja hatni.

Szaniter területek csempé-

RM 732

A porszűrő elzáródás- és csíra szen-

6 Szívó üzemmód

zetének tisztítására és fer-

nyeződés veszélye. A seprőberende-

Szennyeződés felszívása.

tőtlenítésére

zést csak száraz felületek felseprésére

7 Polírozó üzemmód

Minden alkáli ellenálló pad-

RM 752

használja.

Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-

lózat (pl. PVC) felületi tisztí-

FIGYELMEZTETÉS

rozása.

tása

Sérülésveszély!

8 Kézi tisztítás

A szívó turbina, a oldalkefék és a szűr

őtisz-

Linóleum padlók felületi tisz-

RM 754

Tisztítófolyadékot a fal-mennyezet-

títás a kikapcsolás után tovább forog.

títása

padlófejjel (opcionális) vigye fel és szív-

A „Seprés“ kapcsolóját bekapcsolni.

Friss víz

ja fel újra.

A seprőberendezés bekapcsol. A „Seprés“

Nyissa ki a friss víz tartály fedelét.

Info gomb

kontroll lámpája üzem alatt világít.

Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)

Durva szemét csapófedele

a tartály felső pereme alatt 15 cm-ig.

Nagyobb tárgyak felseprésére (kb. 6 cm

Töltse be a tisztítószert.

magasságig) a durvaszemét ajtót fel lehet

Zárja be a friss víz tartály fedelét.

emelni.

Megjegyzés:

VESZÉLY

Az első üzembevétel előtt a friss víz tartályt

Sérülésveszély elsodródó szemét által. A

teljesen töltse fel, hogy a vízvezetékrend-

durvaszemét ajtót csak akkor emelje meg,

szert légtelenítse.

ha személyek nem tartózkodnak a közel-

Friss víz tartály feltöltő automatikával

ben.

(opcionális)

Működtesse a pedált a durvaszemét aj-

Megjegyzés:

tajának felemeléséhez.

Ajánlott egy Aquastop csatlakozóval ellá-

Az info gombbal lehet a menü pontokat ki-

Megjegyzés:

tott tömlőt használni a készülék felöli olda-

választani és beállításokat végezni.

Felemelt durvaszemét ajtó esetén a seprő-

lon. Ezáltal minimális lesz a víz kifröcskölé-

Jobbra-/balra fordítással lehet a menü-

hatás és a porleszívás romlik. Ezért a dur-

se a feltöltési eljárás utáni leválasztáskor.

ben előre/hátra lapozni.

vaszemét ajtót csak akkor emelje fel, ha

A tömlőt a töltő automatikával össze-

Megnyomással törölni lehet a kiválasz-

szükséges.

kötni és a vízellátást (maximum 60 °C,

tott beállítást.

max. 5 bar) kinyitni.

Seprés befejezése

Beállítások

Várjon egy kicsit, a töltő automatika le-

Állítsa a „Seprés“ kapcsolót „0“ állásra.

állítja a vízellátást, ha a tartály megtelt.

A seprőberendezés lekapcsol. A seprő-

A kezelő menüben a különböző tisztítási

Zárja el a vízellátást és válassza le is-

üzem befejezése után a porszűrőt kb. 15

program beállításokat lehet elvégezni.

mét a tömlőt a készülékről.

másodpercig automatikusan letisztítja.

Tisztítási programok szerint különböző pa-

Adagoló berendezés (opcionális)

Ezen folyamat alatt a „Porszűrő lerá-

ramétereket lehet beállítani. A beállításokat

zás“kontroll lámpája világít.

az info gombbal lehet elvégezni.

A friss vízhez egy adagoló berendezés által

tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-

Programválasztó kapcsoló

Kezelő menü

tő úton.

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja

Megjegyzés:

4

5

ki.

Az adagoló berendezéssel maximum 3%

6

Üljön fel és állítsa „1“-re a kulcsos kap-

3

tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb

csolót.

adagolás esetén az tisztítószert a friss víz

A kijelző az akkumulátor feltöltési szint-

tartályba kell önteni.

jét és a friss víz szintjét mutatja.

Állítsa a tisztítószeres kannát az ülés

Válassza ki a tisztítási programot.

mögötti teknőbe.

7

Hívja elő a kezelő menüt az info gomb

Csavarja le a kanna kupakját.

elfordításával.

Helyezze be az adagoló berendezés

Válassza ki a kívánt paramétereket az

2

szívócsövét a kannába.

info gomb elfordításával. A jelenleg be-

Megjegyzés:

állított érték oszlopként jelenik meg.

A készülék a kijelzőn friss víz szint kijel-

Nyomja meg az info gombot, az oszlop-

zővel rendelkezik. Üres friss víz tartály

kijelző villog.

1

esetén a tisztítószer hozzáadása leáll.

8

Állítsa be újra a paramétert az info

A tisztítófej folyadék hozzáadása nélkül

gomb elfordításával „min“ és „max“ kö-

működik tovább.

zött.

1 Szállítási üzemmód

Vezesse a bevetési helyre.

- 6

201HU

A megváltoztatott beállítást az info

Gyári beállítás BR...

Dőlésszög

gomb megnyomásával erősítse meg

Elégtelen felszívási eredménynél az egye-

vagy várjon, amíg a beállított értéket

nes szívófej dőlésszögét meg lehet változ-

automatikusan átveszi.

tatni.

Megjegyzés:

Megjegyzés:

Ha a kiválasztott paramétert 10 másod-

A hajlított szívófejet vízszintesen kell beál-

percen át nem változtatja meg, a disp-

lítani.

lay az akkumulátor állapotának és a

Oldja ki a szárnyas anyát.

friss víz szintjének kijelzésére áll vis-

Döntse meg a szívófejet.

sza.

Azonos tisztítási paraméterek minden

tisztítási programnál egyedileg állítha-

tók be.

Vízmennyiség

Tisztítószer adagolás (%)

Kefenyomás

FACT (kefe fordulatszám)

Kefe utánfutási idő (s)

Munkasebesség

Szívóventillátor szám

A kefe nyomáserősségét csak mozgó

Szállítási

–– –––––

készüléknél a súroló szívás, nedves sú-

üzemmód

rolás, polírozás és polírozó szívás prog-

Eco üzemmód 2 0,5 2 W

28W

ramoknál lehet beállítani.

P

Minden beállítás még a készülék áram

Normál üzem-

31 4P

26P

nélküli állapotában is tárolva marad.

mód

C

Paraméter visszaállítása

Megemelt

43 7P

26P

A kezelő menüben válassza ki a „De-

Húzza meg a szárnyas anyát.

kefe nyomás-

C

fault értékek átvétele?“ pontot az info

erősség

Cirkulációs üzemmód (opcionális)

gomb elfordításával.

Intenzív

53 4P

26–

Normál üzem esetén (friss víz üzem) a

Nyomja meg az info gombot. Minden

üzemmód

C

vizet a friss víz tartályból veszi és hasz-

paraméter munkabeállítása minden

nálat után a szennyvíztartályba gyűjti.

tisztítási programhoz ismét helyreállító-

Szívó üzem-

–– –––6P

Enyhe vagy normál szennyezettségű

dik.

mód

padló esetén a vizet keringetve lehet

Polírozó

–– 2––6–

Beállítható pa-

min:lé-

Megjegy-

használni.

üzemmód

raméterek

pés:max

zés

A tisztítást friss víz üzemmódban vé-

Kézi tisztítás –– ––––P

Vízmennyiség 1:1:8 1=min.,

gezze el, amíg a víz a friss víz tartályból

8=max.

P=Power

elfogy.

PC=Power Clean

Tisztítószer

0:1:3 0=Ki,

W=Whisper

adagolás

1=min.,

WP=Whisper Clean

3=max.

Kefenyomás 0:1:8 0=min.,

Szívófej beállítása

8=max.

Ferde fekvés

FACT (kefe for-

Power-,

A felszívási eredmény javításához csem-

dulatszám)

Whisper-,

pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés-

Fine Clean

szögben el lehet fordítani.

Kefe utánfutási

0s:1s:3s Megállástól

Oldja ki a szárnyas anyát.

idő Stopp ese-

felemelésig

Fordítsa el a szívófejet.

tén

A Recycling-/friss víz üzemre kapcso-

Munkasebes-

1:1:6 1=1km/h,

lást állítsa recycling (cirkulálás) állásra.

ség

6=6km/h

Megjegyzés:

Csak B 250 RI esetén:

A szennyvizet ismételt használat előtt

A seprőberen-

0s:1s:5s Megállástól

egy szűrő megtisztítja.

dezés utánfutá-

felemelésig

A cirkulálás üzem esetén a teljes cirku-

si ideje Stopp

lálás szűrőnek a szennyvízszint alatt

esetén

kell lenni.

FIGYELEM

Az alsó táblázatokban a tisztítási progra-

Rongálódásveszély tisztítószer túladagolá-

mok paramétereinek munka beállításai ta-

sa által. A szennyvízben található tisztító-

lálhatók. Ha nincsenek értékek megadva,

Húzza meg a szárnyas anyát.

szer általában csak részben használódott

az adott paramétert a megadott tisztítási

el. Ezért a cirkulációs üzemmód alatt a hoz-

programban nem lehet beállítani.

záadott tisztítószer mennyiséget 0-ra kell

beállítani.

202 HU

- 7

Tartályok kiürítése

Karbantartási terv

Karbantartási munkák

Megjegyzés:

A munka után

Karbantartási szerződés

Szennyvíztartály túlfolyó. Tele szennyvíz-

FIGYELEM

A készülék megbízható üzemeltetésére az

tartály esetén a szívó turbina kikapcsol és

Rongálódásveszély. A készüléket ne lo-

illetékes Kärcher-kereskedővel karbantar-

a „Szennyvíz tartály tele “ kontroll lámpa

csolja le vízzel és ne használjon agresszív

tási szerződést köthet.

villog. Minden felszívásos program egy

tisztítószert.

Cserélje ki a gumiéleket

percre leáll. Ürítse ki a szennyvíz tartályt.

Szennyvíz leeresztése.

Vegye le a szívófejet.

VIGYÁZAT

Ellenőrizze a lapos harmonikaszűrőt,

Oldja ki a marokcsavarokat.

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével

szükség esetén tisztítsa.

kapcsolatos helyi előírásokat.

Csak BR változat: Ürítse ki a durva

Vegye ki a friss víz vagy szennyvíz le-

szennytartályt.

eresztő tömlőt a tartóból, és helyezze

A készüléket kívülről nedves, enyhe

egy megfelelő gyűjtőtartályba.

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-

gumikat, ellenőrizze kopásukat és

szükség esetén cserélje ki őket.

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség

esetén cserélje ki őket.

Akkumulátor töltése.

Erősen szennyezett szennyvíztartály ese-

tén:

Vegye le a szívófejet.

Húzza le a műanyag alkatrészeket.

Szűrő tisztítása (recycling opció)

Húzza le a gumiéleket.

Csavarja le a szennyvíztartály tisztító

A leeresztő tömlőn található adagoló

Tolja rá az új gumiéleket.

nyílásának fedelét.

megnyitásával eressze le a vizet.

Tolja fel a műanyag alkatrészeket.

Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta víz-

A vízáramlatot az adagoló berendezés

Húzza meg a marokcsavarokat.

zel.

összenyomásával csökkenteni lehet.

Kefehengerek cseréje

Tisztítsa meg a tisztítónyílás szélét és

Majd öblítse ki a szennyvíztartályt tiszta

csavarja rá a fedelet.

Fordítsa felfelé a lehúzó élet.

vízzel.

Szerelje fel a szívópofát.

Szállítás

Kiegészítőleg B 250 RI esetén:

VESZÉLY

Húzza ki mindkét szeméttartályt és ürít-

Sérülésveszély! A fel- és lerakásnál a ké-

se ki.

szüléket csak 15% emelkedőn szabad

Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal-

használni. Lassan haladjon.

seprők kopását és, hogy nincs-e idegen

Gépjárművön való szállításnál, a ké-

tárgy bennük vagy nem tekeredtek-e rá

szüléket feszítő szíjjal/kötéllel biztosít-

szalagok.

sa csúszás ellen.

Havonta

Gombot megnyomni.

BD változat

Ellenőrizze az akkumulátorok pólusait,

A kefehenger ellentámasza kipattan és

Távolítsa el a kefekorongokat a kefefej-

hogy nem oxidálódtak-e, szükség ese-

ki lehet venni.

ről.

tén kefével tisztítsa meg. Ügyeljen a

csatlakozókábelek biztos elhelyezke-

Ápolás és karbantartás

désére.

VESZÉLY

Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-

Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-

víz tartály és a fedél között és ellenőriz-

zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso-

ze vízzáróságukat, szükség esetén

lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg

cserélje ki őket.

a Vész-Ki kapcsolót.

A karbantartást igénylő akkumulátorok-

A szívó turbina, az oldalkefék és a szűrő-

nál, ellenőrizze a cellák savzáróságát.

tisztítás a kikapcsolás után tovább forog.

Kefealagút tisztítása (csak BR válto-

Karbantartási munkát csak ezen alkatré-

zat).

szek kifutása után végezzen.

Kiegészítőleg B 250 RI esetén:

Vegye ki a kefehengert, helyezzen be

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

Ellenőrizni, hogy a Bowden huzalok és

újat.

tése és eltávolítása.

mozgó alkatrészek könnyen járnak-e.

A seprőberendezés tömítőléceinek be-

állítását és kopását ellenőrizni.

Negyedévente

Csak B 250 RI esetén:

A seprőberendezésben a hajtószíjak

(ékszíjak és körszíjak) feszességét, ko-

pását és működését megvizsgálni.

Évente

A szervizzel végeztesse el az előírt ins-

1 Forgógomb

pekciót.

2 Lehúzóél

- 8

1.

2.

1

2

203HU

Az eljárást fordított sorrendben ismételje meg.

Ellenőrizze mindkét szíj kopását és he-

A kefehenger ellentámaszát felhelyezni.

lyes elhelyezkedését.

A lehúzóélet lefelé fordítani.

Seprőberendezés tömítőléceinek

A lehúzóélek magasságának beállítá-

ellenőrzése

sát a forgógombbal kell elvégezni.

A készüléket sík területen állítsa le.

Ismételje meg az eljárást a szemközti

Állítsa „0“-ra a kulcsos kapcsolót.

oldalon.

A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás

Kefetárcsa cseréje

ellen.

A kefecsere pedált az ellenálláson túl

Szeméttartályt mindkét oldalon eltávolí-

lefelé nyomni.

tani.

Elülső tömítőléc

Oldja ki a rögzítőanyákat.

A fenéktávolságot egy 1...2 mm vastag

alátét betolásával beállítani.

Tömítőlécet kiigazítani.

Anyákat meghúzni.

Seprőhenger beépítése.

Porszűrő cseréje

A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-

húzni.

Oldja ki a rögzítőanyákat.

Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-

ni, felfelé nyomni és bekattintani.

A lehúzóélek magasságának beállítá-

sát a forgógombbal kell elvégezni.

Lehúzóélek cseréje

1 Porszűrőház fedele

1

2 Csavarok

3 Karima

4 Porszűrő csapágy

5 Porszűrő

A tömítőlécet úgy kell beállítani, hogy

az 35...40 mm-es utánfutással hátrafele

A seprőberendezés burkolatának rete-

2

állítódjon.

szét becsavarással kioldani.

3

Anyákat meghúzni.

A seprőberendezés burkolatát felbillen-

1 Csavar

Hátsó tömítőléc

teni.

2 Tartó

Vegye le a porszűrőház fedelét.

3 Lehúzóél

Oldja ki mindkét csavart.

A karimát fordítsa az óra járásával el-

A csavarokat kicsavarni.

lentétes irányba és vegye ki a porszűrő

csapágyat.

A tartót levenni.

Porszűrőt kivenni.

A lehúzóélet kicserélni.

Az új porszűrőt úgy helyezze be, hogy a

A tartót felhelyezni és a csavarokat

furatai a homlokoldalon a menesztő

meghúzni.

felé mutassanak.

Kiegészítő karbantartási munkák B

A porszűrő csapágyat behelyezni, az

250 RI esetén

óra járásával megegyezően elfordítani

és becsavarozni.

VESZÉLY

A hátsó tömítőléc fenéktávolsága úgy van

Helyezze fel a fedelet és nyomja be.

Sérülésveszély szíjmeghajtások által. Kar-

beállítva, hogy 5...10 mm-es utánfutással

A seprőberendezés burkolatát lezárni.

bantartási munkák utáni ismételt üzembe-

hátrafelé állítódjon.

A burkolat reteszét kicsavarással bizto-

vétel előtt a seprőberendezés burkolatát

A tömítőlécet elkopás esetén kicserélni.

sítani.

mindenképpen le kell zárni és reteszelni.

Seprőhenger kiszerelése (lásd „Seprő-

Oldalkefék cseréje

Hajtószíj megvizsgálása

henger cseréje“).

3 csavart kicsavarni.

1 Seprőberendezés szíjainak szívóturbi-

Oldja ki a rögzít

őanyákat.

Oldal kefét levenni.

nája

Új tömítőlécet behelyezni.

Új oldalkeféket feltolni.

2 Seprőhenger meghajtás szíjai

Anyákat meghúzni.

3 csavart meghúzni.

Oldalsó tömítőlécek

204 HU

- 9

Seprőhenger cseréje

Biztosíték cseréje

A kezelőnek csak a következő értékekkel

rendelkező gépjármű laposdugasz biztosí-

tékot szabad kicserélni:

7,5A (F1) – Vezérlés- és szükségáram

ellátás.

30A (F3) – Emelés/tartozék-modul ellá-

tás.

80A (F6) – Emelés/Cleanmodul 2 ( sep-

rőberendezés).

FIGYELEM

A hibás pólus biztosítókat csak a szerviz

1 Csavar

cserélheti ki. Ha ezek a biztosítók hibásak,

2 Fém fedél

akkor a szerviznek a használati feltételeket

és az egész vezérlést ellenőrizni kell.

Húzza ki a szeméttartályt.

A vezérlés a kezelőpult alatt található. A

Csavar kicsavarni.

biztosíték eléréséhez, először a lábrész bal

A fém fedelet fordítsa felfelé és vegye

oldalán lévő fedelet kell levenni.

le.

Csavarja ki a fedél felső végén lévő rög-

zítő csavart.

Vegye le a fedelet.

Cserélje ki a biztosítékot.

Helyezze vissza a fedelet.

Megjegyzés:

A biztosíték elosztás a fedél belső

oldalán

található.

Üzemzavar kijelző

A kijelző a meglévő üzemzavarokat mutatja

4-másodperces ütemben (például:

1 Bowden kötél

2 Himba felfogás csavarja

Üzemzavar súrolás-

3 Himba

funkció H1/022

4 Borítás

5 Burkolat csavarjai

Ha a kijelzőn 4 másodperc után még min-

dig hiba jelenik meg, következőképpen jár-

Bowden kötelet kiakasztani.

jon el:

Himba felfogás csavarjait kicsavarni.

Állítsa a kulcsos kapcsolót „0“ helyzet-

Himbát lehúzni.

be (készülék kikapcsolása).

A burkolat mindkét csavarját kicsavarni

Várjon, amíg a szöveg a kijelzőn eltű-

és a burkolatot eltávolítani.

nik.

Seprőhengert kivenni.

Kapcsoljuk a kulcsos kapcsolót ismét

Az új seprőhengert behelyezni és a

„1“ helyzetbe (készülék bekapcsolása).

seprőberendezést fordított sorrendben

Akkor amikor a hiba ismét fellép, végez-

ismét összeépíteni.

ze el a megfelelő elhárítási intézkedé-

A bowden kötelet újra beállítani.

seket a megadott sorrendben. Eközben

a kulcsos kapcsolónak „0“ helyzetbe

Fagyás elleni védelem

kapcsolva és Vész-Ki gombnak be-

Fagyveszély esetén:

nyomva kell lenni.

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

Ha a hibát nem lehet megszüntetni, ak-

A készüléket fagytól védett helyiségben

kor a hibakód megadásával (a példá-

állítsa le.

ban H1/022) hívja a szervizt.

Segítség üzemzavar esetén

VESZÉLY

Sérülésveszély. Minden a készüléken vég-

zett munka előtt fordítsa a kulcsos kapcso-

lót „0“-ra és húzza ki a kulcsot. Nyomja meg

a Vész-Ki kapcsolót.

A szívó turbina, az oldalkefék és a szűrő-

tisztítás a kikapcsolás után tovább forog.

Karbantartási munkát csak ezen alkatré-

szek kifutása után végezzen.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

tése és eltávolítása.

Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a

táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-

tani, hívja a szervizt.

- 10

205HU

Üzemzavarok kijelzéssel a display-en

Display kijelző Ok Elhárítás

Ülés kapcsoló meg-

seat switch open Az ülés kontaktus kapcsoló nincs

A készülék csak akkor működik, ha kezelőszemély ül az

szakítva

aktiválva.

ülésen. Dugja be az ülés kontaktus kapcsolójának duga-

szát.

Engedje el a gázpe-

release throttle? A kulcsos kapcsoló bekapcsolá-

A kulcsos kapcsoló bekapcsolása előtt vegye le a lábát a

dált!

sakor a gázpedál nyomva.

gázpedálról. Ha ismételten hiba jelentkezik, hívja a szer-

vizt.

Akkumulátor üres->

battery empty ->

Az akkumulátor elérte a kisülési

Vezesse a készüléket a töltőállomáshoz és töltse fel az ak-

Töltse fel!

charge!

végfeszültségét. A tisztítási agg-

kumulátort.

regátokat nem lehet üzembe he-

lyezni. A hajtómű és a világítás

aktiválható.

Akkumulátor mélyki-

battery totally

Az akkumulátor megengedett ka-

Az első kerék fékjét manuálisan oldja ki. (Figyelem! A ké-

sülése

discharged!

pacitásánál jobban merül le. Min-

szüléknek nincs tovább fékhatása!). Ha a kioldás nem le-

den aggregát kikapcsol. A gép

hetséges, hívja a szervizt. A készüléket tolja be a töltőállo-

már nem üzemkész.

máshoz. Akkumulátor töltése.

Szennytartály tele

sewage tank full cle-

A szennyvíz tartály megtelt. Ürítse ki a szennyvíz tartályt.

tisztítás leáll

aning stops

Üzemórák 0-ra állít-

operating hours set

Készüléken belüli hiba az üzem-

Nincs, tájékoztatásul.

va!

to 0!

órák mentésénél. Újraindításkor

minden üzemóra 0-ra áll vissza.

Vezérlés forró!

moduletemp. high

Vezérlés túl forró. Állítsa „0“-re a kulcsos kapcsolót. Várjon legalább 15 per-

Hagyja lehűlni!

let cool down!

cet. Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.

Hajtómotor forró!

drive motor hot! let

A hajtómotor túlmelegedett emel-

Állítsa „0“-re a kulcsos kapcsolót. Várjon legalább 15 per-

Hagyja lehűlni!

cool down!

kedő menet vagy beragadt fék

cet. Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót. Ha lehetséges, a ké-

miatt.

szüléket csak sík területen vezesse. Szükség esetén ellen-

őrizze a rögzítőféket és a gázpedált.

A védőkapcsoló

contactor open!!

A Vész-Ki kapcsoló meg van

A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki. Állítsa „0“-re a kul-

nyitva van!! Vész-Ki

emergcy. button?

nyomva.

csos kapcsolót. Várjon legalább 10 percet. Állítsa „1“-re a

kapcsoló??

kulcsos kapcsolót.

Kikapcsolás, Bus el-

Shutdown, missing

Értesítse a szervizt.

látás hiányzik

bus supply

206 HU

- 11

A display-en nem kijelzett üzemzavarok

Üzemzavar Elhárítás

A készüléket nem lehet beindí-

Dugja be az akkumulátor csatlakozó dugóját.

tani

Állítsa „1“-re a kulcsos kapcsolót.

Oldja ki a Vész-Ki kapcsolót.

Ellenőrizze az F1 biztosítékot, szükség esetén cserélje ki. *

Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

Nem elegendő vízmennyiség Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.

Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Tisztítsa meg a friss víz szűrőt.

Nyissa ki a friss víz gömbcsapját.

Nem elegendő szívóteljesít-

Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellenőrizze vízzáróságukat, szükség

mény

esetén cserélje ki őket.

Tisztítsa ki a redős szűrőt a szívó turbina felszívó támasztékainál.

Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.

Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva.

Ellenőrízze a szívófej beállítását.

Nem megfelelő tisztítási ered-

Állítása be a nyomáserősséget.

mény

Válassza ki a legintenzívebb tisztítási programot.

Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.

A kefék nem forognak Csökkentse a nyomáserősséget.

Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

Opcionális villogó fény és/vagy

Ellenőrizze az F3 biztosítékot, szükség esetén cserélje ki. *

munkahely világítás nem vilá-

gít.

* A biztosítékok a laposdugasz aljban a vezeték összekötési-palettán találhatók és a fedél kinyitása után érhetők el.

További üzemzavarok a B 250 RI esetén

Üzemzavar Elhárítás

A készülék nem seper rendesen A seprőhengerek és/vagy az oldalkefék elkoptak, szükség esetén cserélje ki.

A seprőhenger nem forog, hajtószíjakat ellenőrizni, adott esetben a szennyeződést eltávolí-

tani.

A durva szemét csapófedelének működését megvizsgálni

Tömítőléc elkopását megvizsgálni, adott esetben beállítani vagy kicserélni.

A seprőberendezés porfelhőt kever fel Ürítse ki a felsepert anyagok tartályát

Ellenőrizze a seprőberendezés szívóturbinájának hajtószíját.

Tömítőkarmantyút a szívóventilátoron megvizsgálni

Porszűrőt megvizsgálni, tisztítani vagy kicserélni.

Ellenőrizze a szűrődoboz tömítését

Tömítőlécek elkopását megvizsgálni, szükség esetén beállítani vagy kicserélni

Rossz seprés perem területeken Az oldalkefék magasságának beállítását ellenőrizni, adott esetben beállítani.

Oldalkeféket kicserélni.

- 12

207HU

Műszaki adatok

B 250 R

B 250 RI

B 250 R

B 250 RI

B 250 R

B 250 RI

R 100

R 100

D 100

D 100

R 120

R 120

Teljesítmény

Névleges feszültség V 36 36 36 36 36 36

Akkumulátor kapacitás Ah (5h) 630 630 630 630 630 630

Közepes teljesítmény felvétel W 5500 6900 5000 6400 5500 6900

Hajtómotor teljesítmény (névleges teljesít-

W 1600 1600 1600 1600 1600 1600

mény)

Szívómotor teljesítmény W 840 840 840 840 840 840

Kefemotor teljesítmény W 2x 1100 2x 1100 2x 750 2x 750 2x 1100 2x 1100

Seprőhenger meghajtás teljesítménye W -- 600 -- 600 -- 600

Oldalkefe meghajtás teljesítménye (2x) W -- 2x 100 -- 2x 100 -- 2x 100

Seprőberendezés szívóturbinájának teljesít-

W -- 600 -- 600 -- 600

ménye

Szívás

Szívás teljesítmény, levegő mennyiség l/s 28 28 28 28 28 28

Szívás teljesítmény, nyomáshiány kPa 1400 1400 1400 1400 1400 1400

Seprőberendezés szívás teljesítmény, levegő

l/s -- 50 -- 50 -- 50

mennyiség

Seprőberendezés szívás teljesítmény, nyo-

kPa -- 1,2 -- 1,2 -- 1,2

máshiány

Porszűrő szűrőfelülete m

2

-- 4 -- 4 -- 4

Tisztító kefék

Munkaszélesség mm 1000 1000 1000 1000 1200 1200

Kefe átmérője mm 130 130 500 500 130 130

Kefe fordulatszáma 1/min 1250 1250 140 140 1250 1250

Seprőhenger-átmérő mm -- 285 -- 285 -- 285

Seprőhenger szélessége mm -- 710 -- 710 -- 710

Seprőhengerek-fordulatszám 1/min -- 650 -- 650 -- 650

Oldalkefék-átmérő mm -- 450 -- 450 -- 450

Oldalkefék-fordulatszám 1/min -- 70 -- 70 -- 70

Méretek és súly

Menetsebesség (max.) km/h 6 6 6 6 6 6

A terep max. meredeksége % 15 15 15 15 15 15

Elméleti területi teljesítmény m

2

/h 5000 5000 5000 5000 6000 6000

Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 250 250 250 250 250 250

Felsepert anyagok tartályának térfogata l -- 2x 30 -- 2x 30 -- 2x 30

Hossz mm 1900 2730 1900 2730 1900 2730

Szélesség (szívófej nélkül) mm 1060 1060 1060 1060 1260 1260

magasság mm 1550 1550 1550 1550 1550 1550

Súly, üzemkész (akkumulátorokkal és tele

kg 1500 1700 1500 1700 1520 1720

tankkal)

Felületi terhelés (vezetővel és tele friss víz tartállyal)

Seprőberendezés kereke N/cm

2

-- 116 -- 116 -- 116

Első kerék N/cm

2

207 158 207 158 207 158

Hátsó kerék N/cm

2

60 63 60 63 60 63

Zaj kibocsátás

Hangnyomás szint (EN 60704-1) dB(A) 73 71 73 71 73 71

Készülék vibráció

Rezgés összérték (ISO 5349)

Karok m/s

2

0,3 1,6 0,3 1,6 0,3 1,6

Lábak m/s

2

0,02 0,09 0,02 0,09 0,02 0,09

Ülésfelület m/s

2

0,22 0,16 0,22 0,16 0,22 0,16

208 HU

- 13

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

megnevezett gép tervezése és építési

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A

készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-

szágon (HU) harmonizált szabványoknak.

Termék: Padlótisztító-gép felülős

Típus: 1.480-xxx

Vonatkozó európai közösségi irányel-

vek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

-

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/01/05

- 14

209HU

–Přístroj není vhodný pro prostředí s ne-

před prvním použitím přístroje

Stupně nebezpečí

bezpečím exploze.

si bezpodmínečně pečlivě

NEBEZPEČÍ

–Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-

přečtěte tento návod k jeho obsluze a

Upozornění na bezprostředně hrozící ne-

lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-

uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro

bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra-

pouštědla.

dalšího majitele.

něním nebo k usmrcení.

K nim patří benzín, ředidla na barvy a

Obsah

VAROVÁNÍ

topné oleje, které mohou při víření v na-

Upozornění na potencionálně nebezpeč-

sávaném vzduchu tvořit výbušné smě-

Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1

nou situaci, která by mohla vést k těžkým

si. Dále aceton, neředěné kyseliny a

Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 1

fyzickým zraněním nebo usmrcení.

rozpouštědla, neboť mohou poškodit

Používání v souladu s určením CS 1

UPOZORNĚ

materiály použité v přístroji.

Ochrana životního prostředí . . CS 1

Upozornění na případnou nebezpečnou si-

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 1

tuaci, která může vést k lehkým fyzickým

Ochrana životního prostředí

Ovládací a funkční prvky . . . . . CS 2

zraněním.

Obalové materiály jsou recyklovatel-

Před uvedením do provozu . . . CS 3

POZOR

né. Obal nezahazujte do domácího

Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5

Upozornění na potenciálně nebezpečnou

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opě-

Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 7

situaci, která může mít za následek poško-

tovnému zužitkování.

Pomoc při poruchách. . . . . . . . CS 10

zení majetku.

Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 12

Vysloužilá zařízení obsahují cenné

Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 13

Funkce

recyklovatelné materiály, které by

měly být odevzdávány k opětnému

–Zařízení se používá k čištění za mokra

Bezpečnostní pokyny

zhodnocení. Baterie, olej a podobné

nebo k leštění rovných podlah. Nasta-

Před prvním použitím přístroje si přečtěte

látky nesmějí pronikat do okolního

vením množství vody, přítlaku a počtu

tento návod k použití a přiloženou brožuru

prostředí. Vysloužilá zařízení proto

otáček kartáčů, množství čisticího pro-

Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisti-

likvidujte prostřednictvím příslušných

středku a rychlosti jízdy se lze přizpůso-

cí a postřikovací extrakční zařízení 5.956-

sběrných míst.

bit jakémukoliv čisticímu úkolu.

251 a řiďte se pokyny v nich uvedenými.

Informace o obsažených látkách (RE-

U typů B 250 RI posbírá volné nečistoty

Zařízení je schváleno pro provoz na plo-

ACH)

před čištěním zametací mechanismus.

chách se stoupáním do 15%.

Aktuální informace o obsažených látkách

Pracovní šířka 1000 mm resp. 1200

naleznete na adrese:

Bezpečnostní zařízení

mm a objem každé z nádrží na čistou a

www.kaercher.com/REACH

na odpadní vodu 250 l umožňují efek-

Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-

tivní čištění při dlouhotrvajícím použití.

tele a nesmí být uvedeny mimo provoz

Záruka

–Přístroj je samopojízdný, jízdní motor je

nebo obcházena jejich funkce.

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

napájen z dopravní baterie.

Nouzový vypínač

né příslušnou naší distribuční společností.

Baterie lze nabíjet nabíječkou připoje-

Pro okamžité zastavení všech funkcí: stisk-

Případné poruchy na příslušenství odstra-

nou k zásuvce s napětím 230 V.

něte tlačítko nouzového vypnutí.

níme během záruční lhůty bezplatně, po-

Baterie a nabíječka jsou již dodávány

–Při stisknutí tlačítka nouzového vypína-

kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo

spolu s variantami balení.

če zařízení natvrdo zabrzdí.

výrobní vada. V případě uplatňování náro-

Nouzové vypnutí účinkuje bezprostřed-

Používání v souladu s

ku na záruku se s dokladem o zakoupení

ně na všechny funkce zařízení.

určením

obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto-

Displej indikuje i nadále.

rizované středisko služeb zákazníků

m.

Přístroj používejte pouze v souladu s údaji

Po nouzovém vypnutí musí klíčový vypínač

v tomto návodu k obsluze.

zůstat v poloze "1", aby byly zabezpe

čeny

–Přístroj lze používat pouze k čiště

následující funkce:

hladkých podlah, které nejsou citlivé na

Uzavření dávkovacího ventilu bránící

vlhkost a na leštění.

vytečení obsahu zásobníku.

Rozmezí teplot při práci s přístrojem

Provoz bezpečnostních světel.

leží mezi +5°C a +40°C.

Bezpečnostní spínač

–Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých

Vypne motor pojezdu s prodlevou 1,5 vteři-

podlah (např. v chladírnách).

ny, jestliže provozovatel během pracovního

Pro přístroj se smí používat pouze origi-

provozu popř. za jízdy opustí sedadlo.

nální příslušenství a originální náhradní

díly.

Příslušenství a náhradní díly

–Zařízení nesmí být provozováno bez

Smí se používat pouze příslušenství a

plochého skládaného filtru ve víku zá-

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

sobníku na odpadní vodu.

ginální příslušenství a originální ná-

–Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

ve vnitřním prostoru popř. zastřešených

bezporuchového provozu přístroje.

ploch. V jiných oblastech nasazení je

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

nutno otestovat použití alternativních

ních díků najdete na konci návodu k ob-

kartáčů (u B 250 RI rovněž použití za-

sluze.

metacího mechanismu).

Další informace o náhradních dílech

B 250 RI (se zametacím mechanis-

najdete na www.kaercher.com v části

mem): Smějí se přejíždět jen stupně do

Service.

maximální výšky 2 cm.

–Zařízení není určeno k čištění veřej-

ných komunikací.

–Přístroj nesmí být nasazen na plochy cit-

livé na tlak. Berte v úvahu přípustné zatí-

žení podlahy. Plošné zatížení přístrojem

je uvedené v technických údajích.

210 CS

- 1

Ovládací a funkční prvky

36

11

9

37

10

1 Šroub dorazu sedadla

29 Sací hadice čisticího prostředku (voli-

2 Konzola sedadla

telně)

3 Zástrčka baterie

30 Víko zásobníku na čerstvou vodu

4 Podpěra konzoly sedadla

31 Přepínání provoz s recyklovanou/čers-

5 Nastavení volantu

tvou vodou (volitelné)

6 Brzdový pedál

32 Sedátko (s bezpečnostním spínačem)

7 Jízdní pedál

33 čka seřízení sedadla

8Světlo (volitelné)

34 Volant

9 Čisticí hlava

35 Plnicí automatika nádrže na čerstvou

10 Stírací hubice

vodu (volitelné)

11 Nádrž na hrubé nečistoty (jen model

36 Elektronika/řízení

BR)

37 Kulový kohout na čistou vodou

12 Baterie

* Není součástí dodávky

13 Filtr čerstvá voda

Pouze u B 250 RI

14 Sací lišta *

A Pedál klapky na hrubé nečistoty

15 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu

B Prachový filtr

16 Křídlové matice k naklonění sací lišty

CSkříň

filtru

17 Křídlové matice k upevnění sací lišty

D Kapota zametacího mechanismu

18 Sací hadice

E Zametací mechanismus

19 Vypouštěcí hadice na čerstvou vodu

F Postranní metla

20 Čisticí otvor nádrže na odpadní vodu

G Zametací válec

21 Recyklovací filtr (volitelný)

H Nádoba na nametený materiál vlevo/

22 Plovák

vpravo

23 Plochý skládaný filtr

I Zamykací ústrojí kapoty zametacího

24 Nádrž na špinavou vodu

mechanismu (odemknout = otočit dov-

25 Víko nádrže na špinavou vodu

nitř)

26 Sací čerpadlo

27 Kanystr na čisticí prostředek (volitelně)

28 Světla dokola (volitelné)

- 2

211CS

Ovládací panel

1Přepínač směru jízdy

Před uvedením do provozu

Baterii neodhazujte do kontejneru

2 Nouzový vypínač

na odpadky

3 Programový přepínač

Baterie

4Přepínač pracovní osvětlení (volitelné)

Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně

5Přepínač světla dokola (volitelné)

NEBEZPEČÍ

dbejte na tyto výstrahy:

6 Signál

Nebezpečí výbuchu! Na baterie, tj. na kon-

7 Informační tlačítko

Dodržujte pokyny uvedené na bate-

cové póly ani na spojnici buněk nepokládej-

8 Displej

rii, v návodu k použití a v návodu k

te nástroje ani nic podobného.

9 Kontrolka automatická brzda zapnutá

obsluze vozidla

VAROVÁNÍ

10 Kontrolka program ruččištění zapnu-

Noste chránič očí

Nebezpečí úrazu! Rány nesmějí nikdy přijít

do styku s olovem. Po práci na bateriích si

11 Kontrolka kontrola baterie

vždy očistěte ruce.

12 Kontrolka porucha

Chraňte děti před kyselinou a bate-

13 Kontrolka servis

riemi

14 Světelná kontrolka RM zásobník prázd-

ný (volitelně)

Nebezpečí výbuchu

15 Kontrolka nádrž na špinavou vodu plná

16 Kontrolka přetížení kartáče

17 klíčový spínač

Zákaz ohně, jisker, otevřeného

světla a kouření

Pouze u B 250 RI

A Spínač zametání

BSvětelná kontrolka zametání

Nebezpečí poleptání

CSvětelná kontrolka setřásání prachové-

ho filtru

První pomoc

Výstražné zařízení

Likvidace odpadu

212 CS

- 3

Vložení a připojení baterie Nabití baterií

Nepoužívejte žádná aditiva (tzv. vylep-

šovací prostředky), jinak zaniknou

U varianty BAT-Package jsou baterie již in-

Upozornění:

všechny nároky ze záruky.

stalovány.

Zařízení obsahuje ochranu proti úplnému

Polohu volantu nastavte úplně dopře-

vybití, tzn. že když se dosáhne nejmenší

Doporučené baterie a nabíječky

du.

přípustné kapacity, lze se zařízení ješt

ě jet

Objednací č.

Sedačku nakloňte dopředu.

a zapnout případné osvětlení. V tomto pří-

Sada baterie 6.654-136.0

Odstraňte šroub dorazu sedadla.

padě svítí na ovládacím panelu kontrolka

Nabíječka 6.654-295.0

baterie červeně.

Baterie a nabíječky lze zakoupit ve specia-

Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta-

lizovaných obchodech.

nici a vyhněte se při tom stoupání.

Upozornění:

Max. rozměry baterie

Při použití jiných baterií (např. jiného výrob-

Délka Šířka Výška

ce) musí být ochrana proti úplnému vybití

842 mm 627 mm 537 mm

nově nastavena pro příslušnou baterii zá-

Pokud jsou při variantě BAT použity mokré

kaznickým servisem Kärcher.

baterie, dbejte na toto:

NEBEZPEČÍ

Maximální rozměry baterie musí být do-

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

drženy.

Dodržujte pravidla pro elektrickou síť a po-

1 Zástrčka kontaktního spínače sedadla

–Při nabíjení mokrých baterií musí být

jistky - viz „nabíječka“.

sedadlo vysunuto nahoru.

Nabíječku používejte pouze v suchých pro-

Vytáhněte zástrčku kontaktního spína-

–Při nabíjení mokrých baterií musíte

storách s dostatečným větráním!

če sedadla a protáhněte ji otvorem

dbát na předpisy výrobce baterie.

Upozornění:

zpět.

Průměrná doba nabíjení je asi 10-12 hodin.

Vykládka

Sedadlo odjistěte a sejměte je tahem

Doporučené nabíječky (vhodné pro aktuál-

Upozornění:

nahoru.

ně používané baterie) mají elektronickou

Pro okamžité uvedení všech funkcí mimo

Demontujte zástrčku kontaktního spí-

regulaci a samostatně ukončují nabíjení.

provoz stiskněte tlačítko nouzového vypí-

nače sedadla z držáku.

NEBEZPEČÍ

nače a klíčový spínač otočte do polohy "0".

Sejměte vzpěru konzoly sedadla a kon-

Nebezpečí výbuchu. Místnost, ve které je

zolu zavřete.

přístroj uložen při nabíjení akumulátoru,

Čtyři podlahová prkna palety jsou upev-

Odšroubujte závěsy konzoly sedadla.

musí vykazovat v závislosti na typu akumu-

něna šrouby. Tato prkna odšroubujte.

Uložte konzolu sedadla v prostoru cho-

látoru minimální velikost a musí v ní probí-

Prkna položte na hranu palety. Prkna

didel.

hat výměna vzduchu o minimální vzducho-

nastavte tak, aby ležela před kolečky

Zvedněte kryt baterie.

vém proud

ění (viz "Doporučené akumulá-

přístroje. Prkna upevněte šrouby.

Demontujte nádrž na čistou vodu vpra-

tory").

vo.

Nebezpečí výbuchu. Baterie s elektrolytem

Demontujte boční plech skříně akumu-

je dovoleno nabíjet jen při odklopené se-

látoru vpravo.

dačce.

Vložte baterii. Připojovací kontakty ba-

Odklopte sedačku.

terie jsou ve směru jízdy vpředu.

Odpojte konektor baterie a připojte ho k

POZOR

nabíjecímu kabelu.

Dodržujte správnou polaritu.

Nabíječku zapojte do elektrické sítě a

K dosud volným pólům baterie (+) a (-)

zapněte.

př

ipojte svorkami připojovací kabel,

Po nabíjení

jenž je součástí dodávky. Kabel uložte

Nabíječku vypněte a odpojte od sítě.

tak, aby nemohl být přiskřípnut seda-

Trámy přiložené v balení posuňte pod

Kabel baterie odpojte od nabíjecího ka-

dlem.

rampu jako výztuž.

belu a spojte s přístrojem.

Zabudujte boční plech skříně akumulá-

Jen BR 120/250...: Vyšroubujte přední

toru vpravo.

Baterie nenáročné na údržbu (baterie s

upínací šrouby z palety

Zabudujte nádrž na čistou vodu vpravo.

elektrolytem)

Z kol odstraňte dřevěné lišty.

Nasaďte kryt baterie.

Hodinu před ukončením nabíjení přilijte

Včetně akumulátoru

Zasuňte zástrčku baterie.

destilovanou vodu, dbejte přitom na

Otáčením odjistěte nouzový vypína

č.

Položte konzolu sedadla.

správnou kyselost. Baterie je příslušně

Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.

Přišroubujte závěsy konzoly sedadla.

označená. Na konci nabíjení musí plyn

Zapněte přepínač směru jízdy a přístro-

Otevřete konzolu sedadla a zavěste

být ve všech buňkách.

jem sjeďte pomalu z rampy.

vzpěru pro konzolu sedadla.

VAROVÁNÍ

Klíčový spínač přepněte do polohy „0“.

Přimontujte zástrčku kontaktního spí-

Nebezpečí poleptání!

bez akumulátoru

nače sedadla k držáku.

Při dolévání vody do vybité baterie

Nasaďte sedadlo.

může dojít k úniku kyseliny.

Povolte parkovací brzdu (viz "Tlačení

Znovu zasuňte zástrčku kontaktního

Při manipulaci s akumulátorovou kyse-

stroje").

Jedna osoba se musí posadit na sedát-

spínače sedadla.

linou používejte ochranné brýle a dodr-

ko a v případě nebezpečí při tlačení

Namontujte šroub dorazu sedadla.

žujte předpisy, aby se předcházelo úra-

stoupnout na padál brzdy.

Sedadlo skloňte dolů.

zům a zničení oděvu.

Přístroj sundejte z palety přes rampu.

Nastavení volantu.

Vystříkne-li kyselina na pokožku nebo

Opět utáhněte šrouby parkovací brzdy.

POZOR

oděv, ihned oplachujte velkým množ-

Montáž kartáčů

Před uvedením zařízení do provozu baterie

stvím vody.

nabijte.

POZOR

Varianta BD

Nebezpečí poškození!

Před uvedením do provozu je třeba namonto-

K doplňování baterií používejte pouze

vat kotoučové kartáče (viz část „Údržba“).

destilovanou nebo odsolenou vodu (EN

Varianta BR

50272-T3).

Kartáče jsou namontované.

- 4

213CS

Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč-

Montáž sací lišty

Kontrola plochého skládaného filtru

ním náklonu.

Nasaďte sací lištu na její závěs tak, aby

POZOR

šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze

byl tvarovaný plech nad závěsem.

Nebezpečí poškození sací turbíny při pro-

stoupání do max. 15%.

Křídlové matice utáhněte.

vozu bez plochého skládaného filtru.

NEBEZPEČÍ

Před uvedením zařízení do provozu

Zvýšené nebezpečí úrazu výklopným za-

zkontrolujte přítomnost plochého skláda-

metacím mechanismem u B 250 RI. Při

ného filtru ve víku zásobníku na odpadní

jízdě zpět se chovejte mimořádně opatrně

vodu, jeho správnou montáž a stav.

a dávejte pozor na zametací mechanismus

Poškozený plochý skládaný filtr vyměňte.

vyklápějící se při řídicích pohybech.

Nastavení sedadla

Plnění provozními materiály

Odtáhněte stavěcí páku sedadla od se-

Čisticí prostředky

dadla a přidržte ji.

POZOR

Sedadlo posuňte dopředu nebo dozadu.

Nebezpečí poškození. Používejte pouze

Uvolněte stavěcí páku sedadla a sedadlo

doporučené čisticí prostředky. U ostatních

aretujte.

Nasaďte sací hadici.

čisticích prostředků nese zvýšené riziko v

Nastavení volantu

oblasti provozní bezpeč

nosti a úrazovosti

Provoz

Povolte matice umožňující nastavení

provozovatel.

Upozornění:

volantu.

Používejte pouze čisticí prostředky, které

K okamžitému uvedení všech funkcí mimo

Nastavte volant.

neobsahují rozpouštědla a kyseliny solnou

provoz stiskněte nouzový vypínač.

Křídlové matice utáhněte.

a fluorovodíkovou.

Kontrola brzdy

Pojíždění přístroje

UPOZORNĚ

Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené

NEBEZPEČÍ

Otáč

ením odjistěte nouzový vypínač.

na čisticích prostředcích.

Nebezpečí úrazu. Před každým zahájením

Nasedněte a klíčový spínač nastavte

Upozornění:

provozu je třeba prověřit na rovině funkč-

na „1“.

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

nost parkovací brzdy.

Směr jízdy nastavte spínačem směru

Doporučené čisticí prostředky:

Posaďte se.

jízdy na obslužném pultu.

Otáčením odjistěte nouzový vypínač.

Rychlost jízdy určete stiskem jízdního

Použití Čisticí pro-

Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.

pedálu.

středky

Zvolte směr jízdy.

Pozastavte pohyb zařízení: Uvolněte

Běžné čištění všech podlah

RM 745

Zlehka stlačte jízdní pedál.

pedál pojezdu, v případě potřeby se-

odolných vůči vodě

RM 746

Brzda se musí slyšitelně odjistit (kontrolka

šlápněte brzdový pedál.

Udržovací čištění lesklých

RM 755 ES

brzdy na obslužném pultu zhasne). Přistroj

Upozornění:

povrchových ploch (např.

musí na rovině zlehka jet. Při uvolnění pe-

Směr jízdy můžete měnit i během jízdy.

žula)

dálu brzda slyšitelně zapadne. Pokud ne-

Opakovanou jízdou vpřed a vzad můžete

Udržovací a důkladné čiště-

RM 69 ASF

dojde k výše uvedenému, přístroj musí být

vyčistit i silně znečistěná místa.

ní průmyslových podlaho-

postaven mimo provoz a zavolejte zákaz-

Přetížení

vých ploch

nický servis.

Při přetížení se motor pojezdu po uplynutí

Udržovací a důkladné čiště-

RM 753

Pojíždě

určité doby vypne. Na displeji se objeví

ní dlaždic z jemné kameniny

chybové hlášení. Při přehřátí řídicí jednotky

NEBEZPEČÍ

Udržovací čištění dlaždic v

RM 751

se dotčený agregát vypne.

Nebezpeč

í úrazu! Pokud přístroj nevykazu-

sociálních zařízeních

Nechte přístroj nejméně 15 minut vy-

je působení brzd, postupujte takto:

chladnout.

Čištění a dezinfekce sociál-

RM 732

Jestliže se zařízení na rampě se sklo-

Klíčový spína

č otočte do polohy „0“,

ních zařízení

nem vyšším než 2% při uvolnění pedálu

chvilku vyčkejte a pak ho znovu otočte

Odstraňování vrstev všech

RM 752

pojezdu nezastaví, smí být z bezpeč-

do polohy „1“.

podlah odolných proti lou-

nostních důvodů stisknut nouzový vypí-

hům (např. PVC)

nač pouze tehdy, když byla při každém

Posuňte přístroj

uvedením stroje do provozu předem

Odstraňování vrstev z lino-

RM 754

prověřována řádná mechanická funkce

leových podlah

parkovací brzdy. Jestliže zařízení nevy-

Čistá voda

kazuje dostatečnou účinnost brzd, je

Otevřete víko nádrže na čistou vodu.

třeba doplňkově sešlápnout brzdový

Doplňte čerstvou vodu (max. 60 °C) do

pedál.

výše 15 cm pod horním okrajem nádrže.

Po zastavení (na rovné ploše) přístroj

Doplňte čisticí prostředky.

vyřaďte z provozu a volejte zákaznický

Víko nádrže na čistou vodu zavřete.

servis!

Upozornění:

Také dbejte pokynů pro údržbu brzd.

Před prvním uvedením do provozu doplňte

NEBEZPEČÍ

nádrž na čerstvou vodu, aby se vodovodní

Nebezpečí převrácení při přílišných stou-

Chcete-li uvolnit parkovací brzdu, musí-

systém odvzdušnil.

páních.

te otočit každém ze 3 šestihranných

Včetně plnicí automatiky nádrže na čer-

Ve směru jízdy je povoleno stoupání do

šroubů o rozměru klíče 7 mm o 3 otáčky

stvou vodu (volitelné)

15%.

(ve směru šipky).

Upozornění:

Nebezpečí převrácení při rychlém zatáčení.

Zařízení posuňte.

Na straně přístroje doporučujeme používat

Nebezpečí uklouznutí na vlhkých podlahách.

Šrouby opět utáhněte.

hadici se spojkou Aquastop. Tím snížíte vy-

V zatáč

kách jeďte pomalu.

NEBEZPEČÍ

střikování vody při odpojování po procesu

Nebezpečí převrácení při nestabilním pod-

Nebezpečí nehody kvůli chybějícímu brzd-

pln

ění na minimum.

kladu.

nému účinku. Po ukončeném procesu po-

S přístrojem pohybujte výhradně na

souvání opět neprodleně utáhněte šrouby.

zpevněném podkladu.

214 CS

- 5

Připojte hadici k automatickému plně-

Konec zametání

Nastavení

ním a otevřete přívod vodu (maximálně

Spínač "zametání" nastavte na "0".

V obslužném menu se provádějí nastavení

60 °C, max. 5 barů).

Zametací mechanismus se deaktivuje. Po

pro různé čisticí programy. Podle čisticího

Chvíli vyčkejte, automatické plnění pře-

ukončení zametání se prachový filtr po

programu se nastavuje mnoho různých pa-

ruší přívod vody, jakmile je nádrž plná.

dobu cca 15 vteřin čistí. Přitom svítí světel-

rametrů. Nastavení se provádějí pomocí in-

Uzavřete přívod vody a hadici opět od-

ná kontrolka "setřásání prachového filtru".

formačního tlačítka.

pojte od přístroje.

Obslužné menu

Spínač volby programu

Dávkovací mechanismus (volitelně)

Otá

čením odjistěte nouzový vypínač.

Do čisté vody je při průtoku do čisticí hlavi-

4

5

Nasedněte a klíčový spínač nastavte

ce dávkovacím zařízením přidáván čisticí

na „1“.

6

prostředek.

3

Displej ukazuje stav nabití baterie a

Upozornění:

stav čisté vody.

Zvolte čisticí program.

Dávkovacím zařízením lze přidat maximál-

Otáčením informačního tlačítka vyvolej-

ně 3 % čisticího prostředku. Při vyšším

te obslužné menu.

dávkování je nutné přidat čisticí prostředek

7

Požadovaný parametr navolte otáče-

do zásobníku na čistou vodu.

ním informačního tlačítka. Právě nasta-

Kanystr s čisticím prostředkem postav-

vená hodnota se zobrazí jako lišta.

te do vany za ovládacím panelem.

2

Stiskněte informační tlačítko, zobrazení

Odšroubujte víko kanystru.

lišty bliká.

Sací hadici dávkovacího mechanismu

Znovu nastavte parametr otáčením in-

zasuňte do kanystru.

formačního tlačítka mezi „min“ a „max“.

Upozornění:

1

Změněné nastavení potvrďte stiskem

8

informačního tlačítko nebo vyčkejte, až

–Zařízení je vybaveno na displeji indikáto-

se nastavená hodnota převezme auto-

rem hladiny čisté vody. Při prázdném zá-

maticky.

sobníku na čistou vodu se přidávání čisti-

1 Režim přepravy

Upozornění:

cího prostředku pozastaví. Čisticí hlava

dále pracuje bez přívodu kapaliny.

Jeďte k místu použití.

Pokud se zvolený parametr nezmění po

–Při prázdném kanystru na čisticí pro-

10 sekund, přepne displej zpět na zob-

2 Režim Eco

středek se rovněž zastaví dávkování.

razení stavu baterie a stavu čisté vody.

Čištění podlahy za mokra (se snížený-

Světelná kontrolka "zásobník ČP

Stejné čisticí parametry lze individuálně

mi otáčkami kartáčů) a nasávání zne-

prázdný" svítí červeně. Do čisticí hlavy

nastavit v každém čisticím programu.

čišt

ěné vody (se sníženým sacím

se přivádí už jen čerstvá voda.

–Přítlak kartáče lze nastavit pouze při je-

výkonem).

doucím přístroji v programech Vysává-

Zametání (pouze B 250 RI)

3 Normální režim

ní při drhnutí, Mokré drhnutí, Leštění a

Zametací mechanismus sbírá volné částice

Čištění podlahy za mokra a vysávání

Sání při leštění.

nečistot před čištěním podlahy.

špinavé vody.

Všechna nastavení zůstanou uložená i

POZOR

4 Zvýšený přítlak kartáčů

ve stavu přístroje bez proudu.

Nebezpečí poškození zametacího mecha-

Vyčistěte podlahu za mokra (se zvýše-

Vynulování parametrů

nismu.

ným přítlakem kartáčů) a vysajte špina-

V obslužném menu zvolte otáčením in-

Nezametejte balicí pásky, dráty nebo

vou vodu.

formačního tlačítka „Default Werte

podobně.

5 Intenzivní režim

übernehmen?“.

S typem B 250 RI se smějí přejíždět jen

Čištění podlahy za mokra s delším pů-

Stiskněte informační tlačítko. Obnoví

stupně do maximální výšky 2 cm.

sobením čisticího prostředku.

se původní nastavení všech parametrů

Nebezpečí ucpání a bakteriálních zá-

6 Sací režim

pro všechny čisticí programy.

rodků v prachovém filtru. Zametací me-

Nasajte částice nečistoty.

Nastavitelné

min:krok:ma

Poznámka

chanismus používejte pouze k zametá-

7 Lešticí režim

parametry

x

ní suchých povrchů.

Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.

Množství vody 1:1:8 1=min.,

VAROVÁNÍ

8Ruččiště

8=max.

Nebezpečí úrazu!

Čisticí tekutinu naneste hubicí na čiště-

Dávkování čisti-

0:1:3 0=vyp,

Sací turbína, postranní metla a čištění filtru

ní zdí a podlah (volitelné) a znovu od-

cího prostředku

1=min,

po vypnutí ještě dobíhají.

sajte.

3=max

Zapněte spínač "Zametání".

Informační tlačítko

Tlak kartáče 0:1:8 0=min.,

Aktivujte se zametací mechanismus. Svě-

8=max.

telná kontrolka „Zametání“ svítí během pro-

vozu.

FACT (počet

Power-,

otáček kartáče)

Whisper-,

Klapka na hrubé nečistoty

Fine Clean

K zametení větších předmětů (do výšky

Doběh kartáče

0s:1s:3s Od zasta-

cca 6 cm) lze klapku na hrubé nečistoty

při zastavení

vení do

zvednout.

zvednutí

NEBEZPEČÍ

Pracovní rych-

1:1:6 1=1km/h,

Nebezpečí úrazu materiálem odmrštěným

lost

6=6km/h

při zametání. Klapku na hrubé nečistoty

Pouze u B 250 RI:

zvedejte jen tehdy, když se v blízkosti ne-

zdržuje žádná osoba.

Doba doběhu

0s:1s:5s Od zasta-

Pomocí informačního tlačítka se navolí

Sešlápněte pedál ke zvednutí klapky na

zametacího

vení do

body menu a provedou nastavení.

hrubé nečistoty.

mechanismu

zvednutí

Otáčením doprava/doleva listujete

Upozornění:

při zastavení

menu dopředu/dozadu.

Při nadzvednuté klapce na hrubé nečistoty

V níže uvedené tabulce jsou udána nasta-

Stisk potvrdí zvolené nastavení

se zhoršuje zametací účinek a odsávání

vení od výrobce parametrů pro čisticí pro-

gramy. Pokud nejsou uvedeny žádné hod-

prachu. Proto zvedejte klapku na hrubé ne-

noty, nelze příslušný parametr v udaném

čistoty, jen když je to nutné.

čisticím programu nastavit.

- 6

215CS

Výrobní nastavení BR...

Sklon

Vyprázdnění nádrží

Při nedostatečném účinku odsávání lze

Upozornění:

změnit sklon rovné sací lišty.

Přepad nádrže na špinavou vodu. Při plné

Upozornění:

nádrži na špinavou vodu se sací čerpadlo

Zahnutý sací válec musí být nastaven do

vypne a kontrolka „Nádrž na špinavou vodu

vodorovné polohy.

plná“ se rozbliká. Všechny čisticí programy

Povolte křídlové matice.

s odsáváním jsou po dobu minuty bloková-

Skloňte sací lištu.

ny. Vyprázdněte nádrž na znečištěnou vo-

du.

UPOZORNĚ

Dodržujte místní předpisy o zacházení s

odpadní vodou.

Vypouštěcí hadici na čerstvou vodu

nebo vypouštěcí hadici na odpadní

Množství vody

Dávkování čisticího prostředku (%)

Tlak kartáče

FACT (počet otáček kartáče)

Doba doběhu kartáčů (s)

Pracovní rychlost

Počet sacích dmychadel

vodu vyjměte z držáku a spusťte ji do

Režim přepra-

–– –––––

dolů prostřednictvím vhodného sběrné-

vy

ho zařízení.

Režim Eco 2 0,5 2 W

28W

P

Křídlové matice utáhněte.

Normální re-

31 4P

26P

žim

C

Recyklační provoz (volitelně)

Zvýšený

43 7P

26P

–V běžném provozu (provoz s čerstvou

přítlak kartáčů

C

vodou) se voda odebírá ze zásobníku

na čerstvou vodu a po použití se shro-

Intenzivní re-

53 4P

26–

mažďuje v zásobníku na odpadní vodu.

žim

C

Je-li podlaha znečištěna lehce až prů-

Sací režim –– –––6P

měrně, lze v cirkulaci používat vodu.

Lešticí režim –– 2––6–

Čištění provádějte čerstvou vodou do

Vodu vypusťte tak, že otevřete dávko-

Ruččiště –– ––––P

doby, kdy se voda v nádrži s čerstvou

vací zařízení u odpouštěcí hadice.

P=Power

vodou spotřebuje.

Proud vody lze snížit stlačením dávko-

PC=Power Clean

vacího zařízení.

W=Whisper

Následně nádrž na odpadní vodu vy-

WP=Whisper Clean

pláchněte čistou vodou.

Nastavení sací lišty

Přeprava

Šikmá poloha

NEBEZPEČÍ

Ke zvýšení účinku odsávání na dlážděném

Nebezpečí úrazu! Zařízení lze při nakládce

povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé po-

a vykládce provozovat jen na stoupání do

lohy v úhlu až 5 °.

15%. Pojíždějte pomalu.

Povolte křídlové matice.

Při přepravě na vozidle zajistěte přístroj

Otočte sací lištu.

upínacími pásy nebo lany proti posunutí.

Přepínač mezi provozem s recyklova-

Varianta BD

nou a čerstvou vodou nastavte na

Z kartáčové hlavice vyndejte kotoučové

recyklaci.

kartáče.

Upozornění:

Odpadní voda se před opakovaným po-

Ošetřování a údržba

užitím

čistí filtrem.

NEBEZPEČÍ

–Při recyklaci musí celý recyklační filtr le-

Nebezpečí úrazu. Před všemi pracemi na

žet pod hladinou odpadní vody.

přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

POZOR

klíč vyjmete. stiskněte tlačítko nouzového

Nebezpečí poškození předávkováním čisti-

vypnutí.

cího prostředku. Čisticí prostředek nachá-

Sací turbína, postranní metla a čištění filtru

Křídlové matice utáhněte.

zející se v odpadní vodě je většinou spotře-

po vypnutí ještě dobíhají. Údržbové práce

bován pouze částečně. Proto je při recykla-

provádějte, teprve když se pohyb těchto

ci třeba nastavit množství přidávaného čis-

dílů zastaví.

ticího prostředku na 0.

Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

vody a zajistěte likvidaci.

216 CS

- 7

Postup opakujte v opačné posloupnosti.

Plán údržby

Údržba

Nasaďte držák kartáčového válce.

Po skončení práce

Smlouva o údržbě

Sklopte stírací manžety směrem dolů.

POZOR

K zajištění spolehlivého provozu přístroje

Nastavení výšky stírací manžety po-

Nebezpečí poškození. Zařízení nepostři-

lze s příslušným prodejním oddělením spo-

moc otočného tlačítka.

Tento postup opakujte na protější straně.

kujte vodou a nepoužívejte agresivní čisticí

lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě.

prostředky.

Výměna chlopní

Vypusťte špinavou vodu.

Pedál na výměnu kartáčů sešlápněte

Sundejte sací lištu.

Zkontrolujte plochý skládaný filtr, v pří-

přes odpor dolů.

Povolte křížové matice.

padě potřeby ho vyčistěte.

Pouze varianta BR: Vyndejte a vy-

prázdněte nádrž na hrubé nečistoty.

Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem

namočeným v mírném čisticím roztoku.

Sací a stírací chlopně vyčistěte, zkont-

rolujte stupeň jejich opotřebení a v pří-

padě potřeby je vyměňte.

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů

a v případě potřeby je vyměňte.

Nabijte baterie.

Kotoučové kartáče vytáhněte stranou

Při silně znečištěném zásobníku na odpad-

pod čisticí hlavou.

ní vodu:

Nový kotoučový kartáč přidržte pod čisticí

Sundejte sací lištu.

Sundejte plastové díly.

hlavou, zatlačte nahoru a zaaretujte.

Vyčistěte filtr (výbava Recycling)

Sundejte chlopně.

Nastavení výšky stírací manžety po-

Odšroubujte víko čisticího otvoru zá-

Nasaďte nové sací chlopně.

moc otočného tlačítka.

sobníku na odpadní vodu.

Nasaďte plastové díly.

Nádrž na špinavou vodu vypláchněte

Utáhněte křížové matice.

čistou vodou.

Výměna kartáčových válců

Očistěte okraj čisticího otvoru a víko na-

šroubujte zpět.

Vyklopte stírací manžety směrem na-

Montáž sacího hranolu.

horu.

Navíc u B 250 RI:

Vytáhněte obě nádoby na nametené

nečistoty a vyprázdněte je.

Zkontrolujte, zda nejsou zametací válce

a postranní metly opotřebovány a zda v

nich nejsou cizí předměty a navinuté

pásky.

1 Šroub

Měč

2 Držadlo

3 Stírací hubice

Zkontrolujte oxidaci pólů akumulátoru,

Stiskněte tlačítko.

v případě potřeby očistěte kartáčem.

Držák kartáčového válce se odjistí a je

Dbejte na správné upevnění spojova-

Vyšroubujte šrouby.

možné jej vyjmout.

cích kabelů.

Sejměte držák.

Očistěte těsnění mezi nádrží na špina-

Vyměňte stírací manžetu.

vou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost,

Přiložte držák a pevně jej přišroubujte.

v případě potřeby je vyměňte.

U baterií vyžadujících údržbu zkontro-

lujte hustotu elektrolytu v článcích.

Vyčistěte tunel kartáče (jen u varianty

NEBEZPEČÍ

BR).

Nebezpečí úrazu řemenovými pohony.

Navíc u B 250 RI:

Před opakovaným uvedením do provozu

Zkontrolujte, zda jdou bowdenová lan-

musí být kapota zametacího mechanismu

ka a pohyblivé části zlehka.

zaručeně uzavřena a zajištěna.

Zkontrolujte nastavení a stupeň opotře-

bení těsnicích lišt zametacího mecha-

Vyjměte kartáčový válec, nasaďte no-

nismu.

vý.

Čtvrtletně

Pouze u B 250 RI:

Zkontrolujte napnutí, opotřebení a

funkčnost hnacích řemenů v zameta-

cím mechanismu (klínového a kulatého

řemenu).

Roč

U oddělení služeb zákazníkům zajistěte

předepsanou inspekci.

1 Řemen sací turbíny zametacího me-

1 Otočný knoflík

chanismu

2 Stírací hubice

2 Řemen pohonu zametacího válce

Zkontrolujte opotřebení a řádné uložení

obou řemenů.

- 8

1.

2.

Výměna kotoučového kartáče

Vyměňte stírací manžety.

1

2

3

Dodatečné údržbové práce u B 250

RI

Kontrola hnacího řemene

1

2

217CS

Kontrola těsnicích lišt zametacího

Výměna postranní metly

mechanismu

Přístroj odstavte na rovné ploše.

Klíčový spínač přepněte do polohy „0“.

Zařízení zabezpečte proti posunu klí-

nem.

Odstraňte nádoby na nametené nečis-

toty na obou stranách.

Přední těsnicí lišta

Povolte upevňovací šrouby.

Vzdálenost od podlahy nastavte vsunu-

Vyšroubujte 3 šrouby.

tím podložky o síle 1...2 mm.

Odejměte postranní kartáče.

Těsnicí lištu narovnejte.

Nasaďte novou postranní metlu.

Dotáhněte matice.

Dotáhněte 3 šrouby.

Namontujte zametací válec.

Výměna zametacího válce

Výměna prachového filtru

Povolte upevňovací šrouby.

1 Šroub

1 Víko pláště prachového filtru

2 Plechový kryt

2 Šrouby

3Příruba

Vytáhněte nádobu na nametené nečis-

Těsnicí lištu vyrovnejte tak, aby se do-

4 Uložení prachového filtru

toty.

během v intervalu 35...40 mm přemísti-

5 Prachový filtr

Vyšroubujte šroub.

la dozadu.

Poté odklopte plechový kryt nahoru a

Dotáhněte matice.

Povolte zamykací ústrojí kapoty zame-

sejměte jej.

Zadní těsnící lišta

tacího mechanismu otočením dovnitř.

Kapotu zametacího mechanismu od-

klopte nahoru.

Sejměte víko pláště prachového filtru.

Povolte oba šrouby.

Otočte přírubou proti směru pohybu ho-

dinových ručiček a vyjměte uložení pra-

chového filtru.

Vyjměte prachový filtr.

Nový prachový filtr nasaďte tak, aby

otvory na čelní straně směřovaly k una-

šeči.

1 bovdenové lanko

Vzdálenost zadní těsnicí lišty od země je

Uložení prachového filtru nasaďte zpět,

2 Šroub výkyvného uložení

dimenzována tak, aby se při doběhu v in-

točte jím ve směru pohybu hodinových

3 Výkyvná páka

tervalu 5-10 mm přemístila dozadu.

ručiček a dotáhněte.

4 Kryt

Těsnicí lištu při opotřebení vyměňte.

Nasaďte a přitla

čte víko.

5 Šrouby krytu

Vymontujte zametací válec (viz „Výmě-

Zavřete kapotu zametacího mechanis-

na zametacího válce“).

mu.

Vyvěste bovdenové lanko.

Zajistěte zamykací ústrojí kapoty otoče-

Vyšroubujte šroub výkyvného uložení.

ním ven.

Sejměte výkyvnou páku.

Vyšroubujte oba šrouby krytu a kryt od-

straňte.

Vyjměte zametací válec.

Nasaďte nový zametací válec a zame-

tací mechanismus znovu sestavte v ob-

ráceném pořadí.

Nově adjustujte bovdenové lanko.

Ochrana proti zamrznutí

Povolte upevňovací šrouby.

Při nebezpečí mrazu:

Nasaďte novou těsnicí lištu.

Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi-

Dotáhněte matice.

navou vodu.

Postranní tě

snící lišty

Přístroj umístěte v prostoru chráněném

proti mrazu.

218 CS

- 9

Pomoc při poruchách

Výměna pojistek Ukazatel poruch

NEBEZPEČÍ

Uživatelé mohou měnit pouze pojistky s plo-

Displej zobrazuje aktuální poruchy střídavě

Nebezpečí úrazu. Před všemi pracemi na

chou zástrčkou vozidel s těmito hodnotami:

po 4 sekundách (příklad:

přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a

7,5A (F1) – Nařizovací a nouzové napá-

klíč vyjmete. stiskněte tlačítko nouzového

jení

Porucha drhnutí -

vypnutí.

30A (F3) – Napájení zvedacího mecha-

funkce H1/022

Sací turbína, postranní metla a čištění filtru

nismu / modulu příslušenství

po vypnutí ještě dobíhají. Údržbové práce

80A (F6) – Napájení zvedacího mecha-

Pokud se na displeji chyby zobrazují i po 4

provádějte, teprve když se pohyb těchto

nismu / modulu Clean 2 (zametací me-

sekundách, postupujte takto:

dílů zastaví.

chanismus)

Klíčový vypínač uveďte do polohy "0"

Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté

POZOR

(vypnutí zařízení).

vody a zajistěte likvidaci.

Vadné pólové pojistky smí vyměňovat pou-

Vyčkejte, až text na displeji zmizí.

Při poruchách, které nelze odstranit podle

ze zákaznický servis. Jestliže jsou tyto po-

Klíčový vypínač vraťte do polohy "1"

této tabulky, se obraťte na oddělení služeb

jistky vadné, musí zákaznický servis prově-

(zapnutí zařízení). Teprve když se chy-

zákazníkům.

řit podmínky jejich používání a celou sou-

ba objeví znovu, proveďte odpovídající

stavu řízení.

opatření k jejímu odstranění v udaném

Ovládání je zavedeno pod obslužným pul-

pořadí. Přitom musí být klíčový spínač v

tem. Pro přístup k pojistkám musíte nejdří-

poloze „0“ a tlačítko nouzového vypína-

ve sejmout kryt na levé straně nožního pro-

če stisknuté.

storu.

Pokud se chyba nedá odstranit, volejte

Vytočte upevň

ovací šrouby na horním

zákaznický servis s udáním chybových

konci krytu.

kódů (v příkladu H1/022).

Odejměte kryt.

Vyměňte pojistku.

Nasaďte kryt.

Upozornění:

Poloha pojistky je zobrazena na vnitř

straně krytu.

Poruchy se zobrazením na displeji

Zobrazení na displeji Příčina Odstraně

Sedací spínač pře-

seat switch open Spínač sedacího kontaktu není

Přístroj pracuje pouze tehdy, když na sedadle sedí obslu-

rušen

zapnutý.

ha. Zasuňte zástrčku kontaktního spínače sedadla.

Uvolněte pedál ply-

release throttle? Při zapnutí klíčového spínače je

Před zapnutím klíčového spínače zvedněte nohu z pedálu

nu!

pedál plynu stisknutý.

plynu. Pokud se chyba objevuje i přesto, volejte zákaznic-

kou službu.

Baterie prázdná ->

battery empty ->

Je dosaženo vybití baterie. Čisticí

Dovezte přístroj k nabíjecí stanici a dobijte baterii.

Nabít!

charge!

přístroje už nesmí být provozová-

ny. Jízdní pohon a osvětlení lze

zapnout.

Úplné vybití baterie battery totally

Odebráno více než přípustná ka-

Ručně odblokujte brzdu předního kola. (Pozor! Přístroj ne-

discharged!

pacita baterie. Všechny agregáty

bude brzdit!). Pokud odblokování není možné, volejte zá-

se vypnou. Přístroj již není připra-

kaznický servis. Přístroj posuňte k nabíjecí stanici. Nabijte

ven k provozu.

baterie.

Nádrž na nečistoty

sewage tank full cle-

Nádrž na špinavou vodu je plná. Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu.

plná, čist

ění se za-

aning stops

staví

Provozní hodiny na-

operating hours set

Vnitřní chyba přítroje při mazání

Žádné, na informaci.

stavené na 0!

to 0!

provozních hodin. Při opětovném

spuštění se všechny provozní ho-

diny vrátí na 0.

Ovládání horké! Ne-

moduletemp. high

Ovládání je příliš horké. Klíčový vypínač nastavte na „0“. Čekejte nejméně 15 mi-

chte vychladit!

let cool down!

nut. Klíčový vypínač nastavte na „1“.

Jízdní motor horký!

drive motor hot! let

Jízdní motor se přehřívá kvůli

Klíčový vypínač nastavte na „0“. Čekejte nejméně 15 mi-

Nechte vychladit!

cool down!

stoupání nebo zablokované brz-

nut. Klíčový vypínač nastavte na „1“. Pokud je to možné,

dě.

jezděte se zařízením pouze po rovině. Pokud je to zapotře-

bí, zkontrolujte brzdu a jízdní pedál.

Stykač otevřen!!

contactor open!!

Nouzový vypínač je stisknut. Otáč

ením odjistěte nouzový vypínač. Klíčový vypínač na-

Nouzový vypínač??

emergcy. button?

stavte na „0“. Čekejte nejméně 10 minut. Klíčový vypínač

nastavte na „1“.

Vypnutí, bus bez na-

Shutdown, missing

Informujte zákaznický servis.

pájení

bus supply

- 10

219CS

Poruchy bez zobrazení na displeji

Porucha Odstraně

Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie.

Klíčový spínač přepněte do polohy „1“.

Odjistěte nouzový vypínač.

Zkontrolujte pojistku F1, pokud je to zapotřebí, vyměňte. *

Baterie zkontrolujte, příp. nabijte.

Nedostatečné množství vody Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.

Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistěte.

Filtr čisté vody vyčistěte.

Otevřete kulový kohout pro čistou vodu.

Nedostatečný sací výkon Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost, v případě potřeby je vy-

měňte.

Vyčistěte filtrační skládaný saček na nasávacích podpěrách sacího

čerpadla.

Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je vyměňte.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte.

Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte.

Zkontrolujte, zda je víčko na vypouštěcí hadici na špinavou vodu zavřené.

Zkontrolujte nastavení sací lišty.

Nedostatečný účinek čiště Nastavte přitlačení.

Zvolte intenzivnější čisticí program.

Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.

Kartáče se netočí Snižte přitlačení.

Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potř

eby je odstraňte.

Volitelné okružní osvětlení a/

Zkontrolujte pojistku F3, v případě potřeby ji vyměňte. *

nebo pracovní světlo nesvítí

* Pojistky se nacházejí v plochých sloupcích na drátové desce a jsou přístupné po otevření krytu.

Dodatečné poruchy u B 250 RI

Porucha Odstraně

Přístroj nezametá pořádně Zametací válec a/nebo boční metla je opotřebena, v případě potřeby vyměňte.

Zametací válec se neotáčí, zkontrolujte hnací řemen, v případě potřeby odstraňte nečistoty.

Kontrola klapky na hrubé nečistoty

Zkontrolujte, zda není opotřebená těsnící lišta, v případě nutnosti ji seřiďte nebo vyměňte.

Ze zametacího mechanismu vychází ob-

Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty

lak prachu

Zkontrolujte hnací řemen sací turbíny zametacího mechanismu.

Kontrola těsnicí manžety na sacím dmychadle

Zkontrolujte, vyčistěte nebo vyměňte prachový filtr.

Zkontrolujte těsnění filtrační skříně

Zkontrolujte, zda nejsou opotřebené těsnící lišty, v případě nutnosti je nastavte nebo vyměň-

te.

Špatné zametání na okrajích Zkontrolujte výškové nastavení postranních metel, v případě

potřeby je nastavte.

Vyměňte postranní metlu.

220 CS

- 11