Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-2 – страница 4
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-2

Bild
Efter varje användning
Skruva fast stjärnskruven.
Töm behållaren.
Montera in våtfilter.
Rengör apparaten invändigt och utvän-
Sätt på sughuvudet och lås fast.
digt genom uppsugning och torka med
Varning
en fuktig trasa.
Under sugning får våtfiltret aldrig tas bort.
– Efter avslutad våtsugning: Torka ren
Förvara aggregatet
det mekaniska överrinningsskyddet och
Rulla upp sugslang och nätkabel och
behållaren med en fuktig trasa och låt
häng dem över skjutbygeln.
torka.
Förvara apparaten i ett torrt rum och
– Vid växling från våt- till torrsugning
säkra den mot obehörig användning.
måste de våta filtren bytas ut mot ett pa-
tronfilter.
Transport
Släpp ut smutsvatten
Varning
Varning
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-
servera vid transport maskinens vikt.
hantering.
Ta loss sugröret med golvmunstycket
Maskin med metallbehållare:
ur fästet. Ta tag i maskinens bärhand-
Bild
tag och sugrör, inte i skjutbygeln, när
Maskin med plastbehållare:
maskinen ska bäras.
Bild
Man håller aggregatet i skjuthandtaget
Töm ut smutsvattnet via tömningsslang.
och drar det bakom sig vid längre trans-
porter.
Clipanslutning
Vid transport i fordon ska maskinen
Bild
säkras enligt respektive gällande be-
Sugslangen är utrustad med ett clip-sys-
stämmelser så den inte kan tippa eller
tem. Alla C-40/C-DN-40 tillbehörsdelar kan
glida.
anslutas.
Förvaring
Handhavande
Varning
Koppla till aggregatet
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Stick i nätkontakten.
servera maskinens vikt vid lagring.
Denna maskin får endast lagras inomhus.
Slå på apparaten.
Skötsel och underhåll
Töm smutsbehållaren
– Sugkanalen är utrustad med en flottör.
Fara
– Har smutsvattnet i behållaren nått den
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
övre, tillåtna gränsen bryts sugfunktio-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
nen.
förs.
Stäng av aggregatet.
Byte av patronfilter
Töm behållaren.
Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.
Koppla från aggregatet
Skruva loss stjärnskruven, drag bort pa-
Stäng av aggregatet.
tronfiltret och byt ut det mot ett nytt.
Drag ur nätkontakten.
Skruva fast stjärnskruven.
Sätt på sughuvudet och lås fast.
– 3
61SV

Rengör mekaniskt
Damm tränger ut under sugning
överrinningsskydd
Kontrollera att patronfiltret är rätt isatt.
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Byte av patronfilter.
det.
Mekaniskt överrinningsskydd
Skruva loss stjärnskruven och drag bort
(våtsugning) fungerar inte
patronfiltret.
Torka ren det mekaniska överrinnings-
Kontrollera att flottören löper lätt, rengör
skyddet med en fuktig trasa.
med en fuktig trasa eller byt ut vid be-
hov.
Sätt i patronfilter.
Skruva fast stjärnskruven.
Garanti
Sätt på sughuvudet och lås fast.
I respektive land gäller de garantivillkor
Åtgärder vid störningar
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
Fara
pareras utan kostnad under förutsättning
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
förs.
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
Sugturbinen fungerar inte
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
Kontrollera eluttaget och strömförsörj-
Tillbehör och reservdelar
ningens säkring.
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
Kontrollera nätkabel, nätkontakt och
hör och reservdelar får användas. Origi-
mekaniskt överrinningsskydd.
nal-tillbehör och original-reservdelar
Slå på apparaten.
garanterar att apparaten kan användas
Sugturbinen stängs av
säkert och utan störning.
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
Töm behållaren.
val av de reservdelar som oftast be-
Sugturbinen startar inte efter att
hövs.
behållaren har tömts
– Ytterligare information om reservdelar
hittas under service på www.kaer-
Koppla från apparaten och vänta i 5
cher.com.
sekunder, koppla till igen efter 5 sekun-
der.
Sugkraften nedsatt
Avlägsna stopp i sugdysa, sugrör, sug-
slang eller patronfilter.
Byt ut tätningsring mellan sughuvud
och behållare.
Byt pappersfilterpåse.
Rengör membranfiltret (specialtillbe-
hör) under rinnande vatten, eller byt ut
det.
Byte av patronfilter.
Kontrollera att tömningsslang är tät.
62 SV
– 4

Försäkran om
EU-överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
tion samt i den av oss levererade versionen
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
ändringar på maskinen som inte har god-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
förklaring ogiltig.
Produkt: Våt- och torrdammsugare
Typ: 1.667-xxx
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Tillämpade nationella normer
-
5.957-702
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 5
63SV

Tekniska data
NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3
Nätspänning V 220-240 220-240 220-240
Frekvens Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. effekt W 1200 2400 3600
Normeffekt W 1050 2100 3150
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
Behållarvolym l 71 71 71
Påfyllnadsmängd vätska l 57 57 57
Luftmängd (max.) l/s 56 2x 56 3x 56
Undertryck (max.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)
Skydd -- IPX4 IPX4 IPX4
Skyddsklass II II II
Sugslanganslutning
mm 40 40 40
(C-DN/C-ID)
Längd x Bredd x Höjd mm 720 x 510 x
720 x 510 x
720 x 510 x
975
975
975
Typisk driftvikt kg 22,9 25,2 27,6
kg -- 25,6 (Me) --
Omgivningstemperatur (max.) °C +40 +40 +40
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 73 75 79
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1 1 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5 <2,5 <2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2 0,2 0,2
2
Nätkabel H05VV-F 2x1,5 mm
Artikelnr. Kabellängd
EU 6.647-069.0 10 m
GB 6.649-803.0 10 m
64 SV
– 6

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
teesta:
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
www.kaercher.com/REACH
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
Käyttöohjeessa esiintyvät
masti luettava ennen laitteen ensim-
symbolit
mäistä käyttökertaa!
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Vaara
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
henkilöille.
maan.
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
몇 Varoitus
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
Sisällysluettelo
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
Varo
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1
lisia vahinkoja.
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2
Käyttötarkoitus
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
몇 Varoitus
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
jen imurointiin.
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .4
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
tukseen.
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .4
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen ja
EU-standardinmukaisuustodis-
teolliseen käyttöön, esim. korjaamois-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
sa, teollisuuslaitoksissa, kouluissa ja
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .6
hotelleissa.
– Tilan lämpötila ei saa olla yli 40 °C.
Ympäristönsuojelu
– Laitteen paino saa olla yhdessä kuormi-
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tuksen kanssa korkeintaan 100 kg.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
sia kotitalousjätteenä, vaan
toimita ne jätteiden kierrätyk-
seen.
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
leja, jotka tulisi toimittaa
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
ja samankaltaisia aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
– 1
65FI

Laitteen osat
Kuivaimu
1 Tähtiruuvi
Varo
2 Patruunasuodatin
Patruunasuodatinta ei saa koskaan poistaa
3 Mekaaninen ylivuotosuoja
imuroinnin aikana.
– Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-
4 Imupää
daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-
5 Imuletku
sia tai kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
6 Työntökahva
7 Kaapelikoukku
Paperisuodatinpussin (valinnainen)
asennus
8 Pyörä
Kuva
9 Imupään lukitus
Vapauta imupää lukituksesta, poista
10 Pölysäiliö
imupää.
11 Imukaulus
Aseta paperisuodatinpussi tai kalvo-
12 Ohjausrulla
suodatin (erikoisvaruste) paikalleen.
13 Kuljetusalusta
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
14 Pyöräalustakahva
15 Lattiasuutin
Märkäimu
16 Imuputki
Kumihuulten asennus
17 Kantokahva
Kuva
18 Kahva
Irrota harjakaistaleet.
19 Laitekytkin imuturbiini 2
Aseta kumihuulet paikalleen.
20 Laitekytkin imuturbiini 1
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
21 Laitekytkin imuturbiini 3
puolen on osoitettava ulospäin.
22 Lattiasuulakkeen säilytyspaikka
Paperisuodatinpussi poistaminen
23 Poistoletku
– Märkää likaa imuroitaessa on aina pois-
24 Pidike imuputkille
tettava paperisuodatinpussi tai kalvo-
25 Pidike rakosuulakkeelle
suodatin (erikoisvaruste).
26 Verkkokaapeli
– On suositeltavaa käyttää erikoissuoda-
27 Tyyppikilpi
tinpussia (märkä) (katso suodatusjär-
jestelmät).
Käyttöönotto
Märkäimurointi patruunasuodatinta
Varo
käyttäen
Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-
Varo
vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-
Patruunasuodatinta ei saa koskaan poistaa
dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien
imuroinnin aikana.
verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-
mekaaninen ylivuotosuoja ja säiliö kos-
öösi.
tealla liinalla ja anna sitten kuivua.
– Kun välittömästi vaihdetaan märkäimu-
roinnista kuivaimurointiin, märkä suo-
datinpatruuna on vaihdettava kuivaan.
66 FI
– 2

Märkäimurointi märkäsuodatinta käyttä-
Lika-astian tyhjentäminen
en (valinnainen)
– Imukanava on varustettu uimurilla.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
– Kun likaveden pinta likavesisäiliössä
imupää.
nousee korkeimmalle sallitulle tasolle,
Kierrä tähtiruuvi irti ja poista patruuna-
imeminen keskeytyy.
suodatin.
Kytke laite pois päältä.
Kuva
Tyhjennä säiliö.
Kiinnitä tähtiruuvi.
Aseta märkäsuodatin paikalleen.
Laitteen kytkeminen pois päältä
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Kytke laite pois päältä.
Varo
Vedä verkkopistoke irti.
Imuroinnin aikana ei koskaan saa poistaa
Jokaisen käyttökerran jälkeen
märkäsuodatinta.
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
Tyhjennä säiliö.
mekaaninen ylivuotosuoja ja säiliö kos-
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
tealla liinalla ja anna sitten kuivua.
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
– Kun vaihdetaan märkäimuroinnista kui-
Laitteen säilytys
vaimurointiin, märkäsuodattimen tilalle
on vaihdettava patruunasuodatin.
Kelaa imuletku ja sähkökaapeli ja ripus-
Likaveden laskeminen pois
ta ne työntöaisaan.
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
Varo
se asiattomalta käytöltä.
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
kallisia määräyksiä.
Kuljetus
Laite, jossa on metallisäiliö:
Kuva
Varo
Laite, jossa on muovisäiliö:
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Kuva
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Poista likavesi poistoletkun avulla.
no.
Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-
Puristinliitos
keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni
Kuva
kantokahvasta ja imuputkesta, älä työn-
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
töaisasta.
sella. Kaikki C-40/C-DN-40:n saatavavissa
Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,
olevat varusteet voidaan liittää puristinlii-
tartu kiinni työntökahvasta ja vedä lai-
tokseen.
tetta perässäsi.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Käyttö
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
Laitteen käynnistys
ohjesääntöjen mukaisesti.
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Säilytys
Kytke laite päälle.
Varo
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
no.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
– 3
67FI

Hoito ja huolto
Imuvoima vähenee
Poista tukokset imusuuttimesta, imu-
Vaara
putkesta, imuletkusta tai patruunasuo-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
dattimesta.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Uusi imupään ja säiliön välissä oleva tii-
Patruunasuodattimen vaihto
viste.
Vaihda paperisuodatinpussi.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
Puhdista kalvosuodatin (erikoisvaruste)
juoksevassa vedessä tai vaihda tarvit-
Kierrä tähtiruuvi irti, poista patruuna-
taessa.
suodatin ja laita uusi tilalle.
Vaihda patruunasuodatin.
Kiinnitä tähtiruuvi.
Tarkasta poistoletkun tiiviys.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Mekaanisen ylitäyttösuojan
puhdistus
Tarkasta patruunasuodattimen oikea
asennus.
Vapauta imupää lukituksesta, poista
Vaihda patruunasuodatin.
imupää.
Kierrä tähtiruuvi irti ja poista patruuna-
Mekaaninen ylitäyttösuoja
suodatin.
(märkäimurointi) ei toimi
Puhdista mekaaninen ylivuotosuoja
Tarkista, että uimuri liikkuu kevyesti,
kostealla rievulla.
puhdista kostealla rievulla tai vaihda
Aseta suodatinpatruuna paikalleen.
tarvittaessa.
Kiinnitä tähtiruuvi.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Takuu
Häiriöapu
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Vaara
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Imuturbiini ei pyöri
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-
toon.
lake.
Varusteet ja varaosat
Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-
kopistoke ja mekaaninen ylitäyttösuo-
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
jus.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Kytke laite päälle.
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Tyhjennä säiliö.
häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
Imuturbiini ei käynnisty astian
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
tyhjentämisen jälkeen
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-
nin kuluttua.
68 FI
– 4

EU-standardinmukaisuusto-
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tyyppi: 1.667-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.957-702
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 5
69FI

Tekniset tiedot
NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3
Verkkojännite V 220-240 220-240 220-240
Taajuus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. teho W 1200 2400 3600
Nimellisteho W 1050 2100 3150
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
Säiliön tilavuus l 71 71 71
Täyttömäärä neste l 57 57 57
Ilmamäärä (maks.) l/s 56 2x 56 3x 56
Alipaine (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)
Suojatyyppi -- IPX4 IPX4 IPX4
Kotelointiluokka II II II
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 40 40 40
Pituus x leveys x korkeus mm 720 x 510 x
720 x 510 x
720 x 510 x
975
975
975
Tyypillinen käyttöpaino kg 22,9 25,2 27,6
kg -- 25,6 (Me) --
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40 +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 73 75 79
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1 1 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5 <2,5 <2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2 0,2 0,2
2
Verkkokaa-
H05VV-F 2x1,5 mm
peli
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EU 6.647-069.0 10 m
GB 6.649-803.0 10 m
70 FI
– 6

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
επόμενο ιδιοκτήτη.
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
αρ. 5.956-249!
ται σε κατάλληλα συστήματα
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-
συλλογής.
θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
άλλα άτομα.
www.kaercher.com/REACH
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-
ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
σωπό σας.
οδηγιών
Πίνακας περιεχομένων
Κίνδυνος
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-
τισμό ή θάνατο.
ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
몇 Προειδοποίηση
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .2
ματισμό ή θάνατο.
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
Προσοχή
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .3
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .4
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .4
ματισμό ή υλικές βλάβες.
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .4
Χρήση σύμφωνα με τους
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
κανονισμούς
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .5
Δήλωση Συμμόρφωσης των
몇 Προειδοποίηση
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .6
φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.
Προστασία περιβάλλοντος
– Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται
για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό
Τα υλικά συσκευασίας είναι
επιφανειών δαπέδων και τοίχων.
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
– Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
γελματική και βιομηχανική χρήση, π.χ.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
σε συνεργεία, εργοστάσια, σχολεία και
μα επαναχρησιμοποίησης.
ξενοδοχεία.
– Η θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν
πρέπει να υπερβαίνει τους 40 °C.
– Η συσκευή μπορεί να ζυγίζει μαζί με το
φορτίο έως 100 kg.
– 1
71EL

Στοιχεία συσκευής
Ξηρή αναρρόφηση
1 Αστεροειδής κοχλίας
Προσοχή
2 Φίλτρο φυσιγγίου
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
3 Μηχανική προστασία υπερχείλισης
απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση την κα-
σέτα φίλτρου.
4 Κεφαλή αναρρόφησης
– Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
5 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον
6 Λαβή μεταφοράς
ένα χάρτινο φίλτρο σακούλας ή ένα φίλ-
7 Άγκιστρο καλωδίου
τρο μεμβράνης (ειδικό εξάρτημα).
8 Τροχός
Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας φίλ-
9 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
τρου (προαιρετικό)
10 Δοχείο ρύπων
Εικόνα
11 Στόμιο αναρρόφησης
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
12 Τροχίσκος οδήγησης
αναρρόφησης.
13 Τροχήλατη βάση
Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο σακού-
14 Λαβή τροχοφόρου πλαισίου
λας ή το φίλτρο μεμβράνης (ειδικό εξάρ-
15 Μπεκ δαπέδου
τημα).
16 Σωλήνας αναρρόφησης
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
την κεφαλή αναρρόφησης.
17 Λαβή μεταφοράς
18 Γωνία σωλήνα
Υγρή αναρρόφηση
19 Διακόπτης συσκευής για το στρόβιλο
Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων
αναρρόφησης 2
Εικόνα
20 Διακόπτης συσκευής για
το στρόβιλο
Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-
αναρρόφησης 1
τσών.
21 Διακόπτης συσκευής για το στρόβιλο
Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.
αναρρόφησης 3
Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-
22 Θήκη για ακροφύσιο δαπέδου
χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη
23 Ελαστικός σωλήνας απορροής
προς τα έξω.
24 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης
Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου
25 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών
– Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-
26 Καλώδιο τροφοδοσίας
σιών πρέπει να απομακρύνετε πάντα
27 Πινακίδα τύπου
τη χάρτινη σακούλα φίλτρου ή το φίλτρο
Έναρξη λειτουργίας
μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).
– Συνιστάται να χρησιμοποιείται ένα ειδι-
Προσοχή
κό φίλτρο σακούλας (υγρό) (βλέπε συ-
Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης
στήματα φίλτρων).
επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση-
Υγρή αναρρόφηση με φίλτρο κασέτας
μείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χα-
Προσοχή
ρακτηριστικά). Εάν δεν είστε βέβαιοι
για την
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης,
απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση την κα-
επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότη-
σέτα φίλτρου.
σης.
– Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-
σης: Καθαρίστε και στεγνώστε το μηχα-
νικό σύστημα υπερχείλισης και το
δοχείο με ένα υγρό πανί.
72 EL
– 2

– Κατά την απευθείας μετάβαση από την
Χειρισμός
υγρή στην ξηρή αναρρόφηση, αντικατα-
στήστε οπωσδήποτε τις υγρές κασέτες
Ενεργοποίηση της μηχανής
φίλτρου με στεγνές.
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
Υγρή αναρρόφηση με φίλτρο υγρών
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
(προαιρετικό)
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Άδειασμα του κάδου
αναρρόφησης.
απορριμμάτων
Ξεβιδώστε τον αστεροειδή κοχλία και
– Το κανάλι αναρρόφησης είναι εξοπλι-
αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου.
σμένο με πλωτήρα.
Εικόνα
– Το ρεύμα αναρρόφησης διακόπτεται,
Σφίξτε τον αστεροειδή κοχλία.
όταν η στάθμη ακάθαρτου νερού στο δο-
Συναρμολογήστε το φίλτρο υγρών.
χείο φτάσει στο ανώτατο επιτρεπτό όριο.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
την κεφαλή αναρρόφησης.
Αδειάστε τον κάδο.
Προσοχή
Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να
Απενεργοποίηση της μηχανής
απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση το φίλ-
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
τρο υγρών.
Βγάλτε το ρευματολήπτη.
– Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-
σης: Καθαρίστε και στεγνώστε το μηχα-
Έπειτα από κάθε λειτουργία
νικό σύστημα υπερχείλισης και το
Αδειάστε τον κάδο.
δοχείο με ένα υγρό πανί.
Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
– Κατά τη μετάβαση από την υγρή στην
εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-
ξηρή αναρρόφηση, αντικαταστήστε
σμα με ένα υγρό πανί.
οπωσδήποτε το φίλτρο υγρών με ένα
φίλτρο κασέτας.
Φύλαξη της συσκευής
Εκκένωση βρώμικου νερού
Ξετυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
Προσοχή
ρόφησης και το καλώδιο τροφοδοσίας
και κρεμάστε τα πάνω από τη λαβή με-
Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα-
ταφοράς.
φές για την επεξεργασία λυμάτων.
Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
Συσκευή με μεταλλικό δοχείο:
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
Εικόνα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-
Συσκευή με πλαστικό δοχείο:
μόδια άτομα.
Εικόνα
Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω
Μεταφορά
του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.
Προσοχή
Σύνδεσμος κλιπ
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Εικόνα
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
Ο εύκαμπτος
σωλήνας αναρρόφησης είναι
συσκευής.
εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού
Βγάλτε το σωλήνα αναρρόφησης με το
συνδέσμου. Μπορούν να συνδεθούν όλα
ακροφύσιο δαπέδου από το στήριγμα.
τα τμήματα εξαρτημάτων C-40/C-DN-40.
Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-
στε την από τη λαβή μεταφοράς και το
σωλήνα αναρρόφησης, και όχι από τη
λαβή ώθησης.
– 3
73EL

Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-
Αντιμετώπιση βλαβών
σεις, τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή
μεταφοράς.
Κίνδυνος
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις
το φις από την πρίζα.
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
οδηγίες.
λειτουργεί
Αποθήκευση
Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της
Προσοχή
παροχής ρεύματος.
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας, το
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
φις και τη μηχανική προστασία υπερχεί-
της συσκευής
.
λισης.
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Η τουρμπίνα απενεργοποιείται
Φροντίδα και συντήρηση
Αδειάστε τον κάδο.
Κίνδυνος
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
ενεργοποιείται μετά το άδειασμα
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
του κάδου
το φις από την πρίζα.
Απενεργοποιήστε τη
συσκευή, περιμέ-
Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου
νετε 5 δευτερόλεπτα και ενεργοποιήστε
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
την ξανά έπειτα από 5 δευτερόλεπτα.
αναρρόφησης.
Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Ξεβιδώστε το αστεροειδή κοχλία, αφαι-
Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο
ρέστε την κασέτα φίλτρου και αντικατα-
ακροφύσιο αναρρόφησης, στο σωλήνα
στήστε την με καινούρια.
αναρρόφησης, στον ελαστικό σωλήνα
Σφίξτε τον αστεροειδή κοχλία.
αναρρόφησης ή στην κασέτα φίλτρου.
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Αντικαταστήστε το μονωτικό δακτύλιο
την
κεφαλή αναρρόφησης.
ανάμεσα στην κεφαλή αναρρόφησης
Καθαρισμός μηχανισμού
και στο δοχείο.
προστασίας από υπερχείλιση
Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα
φίλτρου.
Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
Καθαρίστε με τρεχούμενο νερό
και/ή
αναρρόφησης.
αντικαταστήστε το φίλτρο μεμβράνης
Ξεβιδώστε τον αστεροειδή κοχλία και
(ειδικό αξεσουάρ).
αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου.
Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.
Καθαρίστε το μηχανικό σύστημα υπερ-
Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα απορρο-
χείλισης με ένα υγρό πανί.
ής για τυχόν διαρροές.
Τοποθετήστε την κασέτα φίλτρου.
Διαρροή σκόνης κατά την
Σφίξτε τον αστεροειδή κοχλία.
αναρρόφηση
Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
την κεφαλή αναρρόφησης.
Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη σω-
στή θέση το φίλτρο.
Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.
74 EL
– 4

Ο μηχανισμός προστασίας από
Δήλωση Συμμόρφωσης των
υπερχείλιση (υγρή αναρρόφηση)
Ε.Κ.
δεν λειτουργεί
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
Ελέγξτε την κινητικότητα του πλωτήρα
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
και καθαρίστε τον με ένα υγρό πανί ή
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
αντικαταστήστε τον κατά περίπτωση.
υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
Εγγύηση
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
ΕΚ
. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
μαζί μας.
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή
κατασκευα-
ξηρής αναρρόφησης
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
Τύπος: 1.667-xxx
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,
2006/42/EK (+2009/127/EK)
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
2004/108/EΚ
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
πα
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
EN 60335–1
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
EN 61000–3–3: 2008
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
EN 62233: 2008
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
-
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
5.957-702
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
λος των οδηγιών χρήσης.
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Εξυπηρέτησης.
CEO
Head of Approbation
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
S. Reiser
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Τηλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
– 5
75EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 220-240 220-240
Συχνότητα Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Μέγ. ισχύς W 1200 2400 3600
Ονομαστική ισχύς W 1050 2100 3150
Μέγιστη επιτρεπόμενη αντί-
Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
σταση δικτύου
Χωρητικότητα κάδου l717171
Ποσότητα πλήρωσης υγρού l575757
Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 56 2x 56 3x 56
Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)
Είδος προστασίας -- IPX4 IPX4 IPX4
Κατηγορία προστασίας II II II
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα
mm 40 40 40
αναρρόφησης (C-DN/C-ID)
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 720 x 510 x
720 x 510 x
720 x 510 x
975
975
975
Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 22,9 25,2 27,6
kg -- 25,6 (Me) --
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
°C +40 +40 +40
(μέγ.)
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι
-
dB(A) 73 75 79
κής ισχύος L
pA
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1 1 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-
m/s
<2,5 <2,5 <2,5
χίονα
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,2 0,2 0,2
2
Καλώδιο
H05VV-F 2x1,5 mm
τροφοδοσί-
Αριθ. ανταλλ. Μήκος καλω-
ας δικτύου
δίου
EU 6.647-069.0 10 m
GB 6.649-803.0 10 m
76 EL
– 6

Cihazın ilk kullanımından önce
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
bu orijinal kullanma kılavuzunu
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
leceğiniz adres:
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
www.kaercher.com/REACH
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Kullanım kılavuzundaki
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
semboller
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Tehlike
larının dikkate alınmaması halinde ci-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer
neden olan direkt bir tehlike için.
kişilerde tehlike oluşabilir.
몇 Uyarı
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
ya bildirin.
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
İçindekiler
için.
Dikkat
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . . 1
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . . 1
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
Kurallara uygun kullanım . . TR . . . 1
bir durum için.
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . . 2
Kurallara uygun kullanım
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . . 2
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 3
몇 Uyarı
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 3
Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . . 3
değildir.
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . . 3
– Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . . 4
nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 4
lenmiştir.
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . . 4
– Bu cihaz, Örn; atölyeler, sanayi işletme-
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . . 5
leri, okullar ve otellerde mesleki ve en-
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . . 6
düstriyel kullanım için uygundur.
– Oda sıcaklığı 40yi aşmamalıdır.
Çevre koruma
– Cihaz, ek yükle birlikte maksimum 100
kg ağırlığa sahip olmalıdır.
Ambalaj malzemeleri geri dö-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
melerini evinizin çöpüne atmak
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
cekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değer-
lendirme işlemine tabi tutulması
gereken değerli geri dönüşüm
malzemeleri bulunmaktadır.
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
denle eski cihazları lütfen öngö-
rülen toplama sistemleri
aracılığıyla imha edin.
– 1
77TR

Cihaz elemanları
Kuru emme
1Yıldız cıvata
Dikkat
2 Kartuş Filtre
Emme sırasında kartuş
lu filtreyi kesinlikle
3 Mekanik taşma koruması
çıkartmayın.
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-
4 Emme başlığı
rak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyaf-
5 Emme hortumu
ram filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.
6 İtme yayı
7 Kablo kancası
Kağıt filtre torbasının (opsiyon) takılması
8 Tekerlek
Şekil
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
9 Süpürge kafasının kilidi
çıkartın.
10 Zbiornik na zanieczyszczenia
Kağıt filtre torbası ya da diyafram filtre-
11 Emme ağzı
sini (özel aksesuar) takın.
12 Yönlendirme makarası
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
13 Şasi
14 Yürüyen aksam kolu
Islak temizlik
15 Taban memesi
Lastik dudakların takılması
16 Vakum borusu
Şekil
17 Taşıma kolu
Fırça şeridini sökün.
18 Manifold
Lastik dudakları takın.
19 Cihaz şalteri Süpürge türbüni 2
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
20 Cihaz şalteri Süpürge türbüni 1
dışarıyı göstermelidir.
21 Cihaz şalteri Süpürge türbüni 3
Kağıt filtre poşetinin çıkartılması
22 Taban memesi gözü
– Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre
23 Tahliye hortumu
torbası ya da diyafram filtresi (özel ak-
24 Süpürme boruları tutucusu
sesuar) her zaman çıkartılmalıdır.
25 Derz memesi tutucusu
– Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-
26 Elektrik kablosu
ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-
27 Tip levhası
leri).
İşletime alma
Kartuşlu filtreyle sulu süpürme
Dikkat
Dikkat
Emme sırasında kartuşlu filtreyi kesinlikle
Elektrik bağlantı noktasında izin verilen
çıkartmayın.
maksimum nominal empedans (Bkz. Tek-
– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
nik Bilgiler) aşılmamalıdır. Bağlantı nokta-
sonra: Mekanik taşma koruması ve
nızdaki mevcut şebeke empedansıyla ilgili
hazneyi nemli bir bezle temizleyin ve
belirsizlikler olması durumunda lütfen enerji
kurutun.
tedarik kurumunuzla bağlantı kurun.
– Sulu emmeden kuru emmeye hemen
geçilmesi durumunda, ıslak kartuşlu fil-
tre kurusuyla değiştirilmelidir.
Sulu filtreyle sulu süpürme (opsiyon)
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
çıkartın.
Yıldız cıvatayı sökün ve kartuşlu filtreyi
çekin.
78 TR
– 2

Şekil
Her çalışmadan sonra
Yıldız cıvatayı vidalayın.
Kabı boşaltın.
Sulu filtreyi takın.
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
silerek nemli bir bezle temizleyin.
Dikkat
Süpürme sırasında sulu filtreyi kesinlikle çı-
Cihazın saklanması
kartmayın.
Vakum hortumu ve elektrik kablosunu
– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
sarın ve itici kol üzerine asın.
sonra: Mekanik taşma koruması ve
Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
hazneyi nemli bir bezle temizleyin ve
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
kurutun.
– Sulu süpürmeden kuru süpürmeye ge-
Taşıma
çilmesi durumunda, sulu filtre bir kartuş-
Dikkat
lu filtreyle değiştirilmelidir.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
Pis suyun boşaltılması
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Dikkat
Süpürme borusunu taban memesiyle
Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.
birlikte tutucudan alın. Taşı
mak için, ci-
Metal hazneli cihaz:
hazı taşıma kolundan ve süpürme boru-
Şekil
sundan tutun, itme kolundan çekmeyin.
Plastik hazneli cihaz:
Uzun mesafelerde taşımak için itme ko-
Şekil
lunu geriye doğru kendinize çekin.
Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
Klips bağlantısı
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
devrilmeye karşı emniyete alın.
Şekil
Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-
Depolama
mıştır. Tüm C-40/C-DN-40 aksesuar parça-
Dikkat
ları bağlanabilir.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Kullanımı
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
Cihazı açın
malıdır.
Şebeke fişini takın.
Koruma ve Bakım
Cihazı açın.
Tehlike
Toz haznesinin boşaltılması
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
– Süpürme kanalı bir şamandırayla dona-
kapatın ve elektrik fişini çekin.
tılmıştır.
Kartuş filtresinin değiştirilmesi
– Depo içinde izin verilen maksimum pis
su seviyesine ulaşılması durumunda,
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
emme akımı kesilir.
çıkartın.
Cihazı kapatın.
Yıldız cıvatayı sökün, kartuşlu filtreyi
Kabı boşaltın.
çekin ve yenisiyle değiştirin.
Yıldız cıvatayı vidalayın.
Cihazın kapatılması
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Cihazı kapatın.
Şebeke fişini prizden çekiniz.
– 3
79TR

Mekanik taşma korumasının
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
temizlenmesi
Kartuş filtresinin montaj konumunun
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
doğru olup olmadığını kontrol edin.
çıkartın.
Kartuş filtresini değiştirin.
Yıldız cıvatayı sökün ve kartuşlu filtreyi
Mekanik taşma koruması (sulu
çekin.
emme) çalışmazsa
Mekanik taşma korumasını düzenli ola-
rak nemli bir bezle temizleyin.
Şamandıranın kolay hareket edip etme-
diğini kontrol edin, gerekirse şamandı-
Kartuşlu filtreyi takın.
rayı nemli bir bezle temizleyin ya da
Yıldız cıvatayı vidalayın.
değiştirin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Garanti
Arızalarda yardım
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
Tehlike
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
kapatın ve elektrik fişini çekin.
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
Emme türbini çalışmıyor
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
Akım beslemesinin prizini ve sigortasını
hakk
ınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
kontrol edin.
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
Elektrik kablosunu, elektrik fişini ve me-
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
kanik taşma korumasını kontrol edin.
servisimize başvurunuz.
Cihazı açın.
Aksesuarlar ve yedek
Vakum türbini kapanıyor
parçalar
Kabı boşaltın.
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
Hazne boşaldıktan sonra vakum
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
türbini tekrar çalışmaya başlıyor
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5
biçimde çalışmasının güvencesidir.
saniye sonra tekrar çalıştırın.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
Emme gücü dü
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
siniz.
Emme memesi, emme borusu, emme
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
hortumu ya da kartuş filtresindeki tıkan-
www.kaercher.com adresindeki Servis
maları giderin.
bölümünden alabilirsiniz.
Vakum kafası ve hazne arasındaki ke-
çeyi yenileyin.
Kağıt filtre torbasını değiştirin.
Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar
su altında temizleyin ya da değiştirin.
Kartu
ş filtresini değiştirin.
Boşaltma hortumuna sızdırmazlık kon-
trolü yapın.
80 TR
– 4