Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-2 – страница 4

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-2

Bild

Efter varje användning

Skruva fast stjärnskruven.

Töm behållaren.

Montera in våtfilter.

Rengör apparaten invändigt och utvän-

Sätt på sughuvudet och lås fast.

digt genom uppsugning och torka med

Varning

en fuktig trasa.

Under sugning får våtfiltret aldrig tas bort.

Efter avslutad våtsugning: Torka ren

Förvara aggregatet

det mekaniska överrinningsskyddet och

Rulla upp sugslang och nätkabel och

behållaren med en fuktig trasa och låt

häng dem över skjutbygeln.

torka.

Förvara apparaten i ett torrt rum och

Vid växling från våt- till torrsugning

säkra den mot obehörig användning.

måste de våta filtren bytas ut mot ett pa-

tronfilter.

Transport

Släpp ut smutsvatten

Varning

Varning

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-

servera vid transport maskinens vikt.

hantering.

Ta loss sugröret med golvmunstycket

Maskin med metallbehållare:

ur fästet. Ta tag i maskinens bärhand-

Bild

tag och sugrör, inte i skjutbygeln, när

Maskin med plastbehållare:

maskinen ska bäras.

Bild

Man håller aggregatet i skjuthandtaget

Töm ut smutsvattnet via tömningsslang.

och drar det bakom sig vid längre trans-

porter.

Clipanslutning

Vid transport i fordon ska maskinen

Bild

säkras enligt respektive gällande be-

Sugslangen är utrustad med ett clip-sys-

stämmelser så den inte kan tippa eller

tem. Alla C-40/C-DN-40 tillbehörsdelar kan

glida.

anslutas.

Förvaring

Handhavande

Varning

Koppla till aggregatet

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Stick i nätkontakten.

servera maskinens vikt vid lagring.

Denna maskin får endast lagras inomhus.

Slå på apparaten.

Skötsel och underhåll

Töm smutsbehållaren

Sugkanalen är utrustad med en flottör.

Fara

Har smutsvattnet i behållaren nått den

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

övre, tillåtna gränsen bryts sugfunktio-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

nen.

förs.

Stäng av aggregatet.

Byte av patronfilter

Töm behållaren.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av det.

Koppla från aggregatet

Skruva loss stjärnskruven, drag bort pa-

Stäng av aggregatet.

tronfiltret och byt ut det mot ett nytt.

Drag ur nätkontakten.

Skruva fast stjärnskruven.

Sätt på sughuvudet och lås fast.

– 3

61SV

Rengör mekaniskt

Damm tränger ut under sugning

överrinningsskydd

Kontrollera att patronfiltret är rätt isatt.

Lossa spärr på sughuvudet och ta av

Byte av patronfilter.

det.

Mekaniskt överrinningsskydd

Skruva loss stjärnskruven och drag bort

(våtsugning) fungerar inte

patronfiltret.

Torka ren det mekaniska överrinnings-

Kontrollera att flottören löper lätt, rengör

skyddet med en fuktig trasa.

med en fuktig trasa eller byt ut vid be-

hov.

Sätt i patronfilter.

Skruva fast stjärnskruven.

Garanti

Sätt på sughuvudet och lås fast.

I respektive land gäller de garantivillkor

Åtgärder vid störningar

som publicerats av våra auktoriserade dist-

ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-

Fara

pareras utan kostnad under förutsättning

Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-

att det orsakats av ett material- eller tillverk-

kontakten innan arbeten på aggregatet ut-

ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du

förs.

vända dig med kvitto till inköpsstället eller

Sugturbinen fungerar inte

närmaste auktoriserade serviceverkstad.

Kontrollera eluttaget och strömförsörj-

Tillbehör och reservdelar

ningens säkring.

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Kontrollera nätkabel, nätkontakt och

hör och reservdelar får användas. Origi-

mekaniskt överrinningsskydd.

nal-tillbehör och original-reservdelar

Slå på apparaten.

garanterar att apparaten kan användas

Sugturbinen stängs av

säkert och utan störning.

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

Töm behållaren.

val av de reservdelar som oftast be-

Sugturbinen startar inte efter att

hövs.

behållaren har tömts

Ytterligare information om reservdelar

hittas under service på www.kaer-

Koppla från apparaten och vänta i 5

cher.com.

sekunder, koppla till igen efter 5 sekun-

der.

Sugkraften nedsatt

Avlägsna stopp i sugdysa, sugrör, sug-

slang eller patronfilter.

Byt ut tätningsring mellan sughuvud

och behållare.

Byt pappersfilterpåse.

Rengör membranfiltret (specialtillbe-

hör) under rinnande vatten, eller byt ut

det.

Byte av patronfilter.

Kontrollera att tömningsslang är tät.

62 SV

– 4

Försäkran om

EU-överensstämmelse

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

tion samt i den av oss levererade versionen

motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-

läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid

ändringar på maskinen som inte har god-

känts av oss blir denna överensstämmelse-

förklaring ogiltig.

Produkt: Våt- och torrdammsugare

Typ: 1.667-xxx

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Tillämpade harmoniserade normer

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Tillämpade nationella normer

-

5.957-702

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 5

63SV

Tekniska data

NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3

Nätspänning V 220-240 220-240 220-240

Frekvens Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Max. effekt W 1200 2400 3600

Normeffekt W 1050 2100 3150

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)

Behållarvolym l 71 71 71

Påfyllnadsmängd vätska l 57 57 57

Luftmängd (max.) l/s 56 2x 56 3x 56

Undertryck (max.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)

Skydd -- IPX4 IPX4 IPX4

Skyddsklass II II II

Sugslanganslutning

mm 40 40 40

(C-DN/C-ID)

Längd x Bredd x Höjd mm 720 x 510 x

720 x 510 x

720 x 510 x

975

975

975

Typisk driftvikt kg 22,9 25,2 27,6

kg -- 25,6 (Me) --

Omgivningstemperatur (max.) °C +40 +40 +40

Beräknade värden enligt EN 60335-2-69

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 73 75 79

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1 1 1

2

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Osäkerhet K m/s

0,2 0,2 0,2

2

Nätkabel H05VV-F 2x1,5 mm

Artikelnr. Kabellängd

EU 6.647-069.0 10 m

GB 6.649-803.0 10 m

64 SV

– 6

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

teesta:

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

www.kaercher.com/REACH

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

Käyttöohjeessa esiintyvät

masti luettava ennen laitteen ensim-

symbolit

mäistä käyttökertaa!

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

Vaara

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

henkilöille.

maan.

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

Varoitus

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Sisällysluettelo

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

johtaa kuolemaan.

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1

Varo

Käyttöohjeessa esiintyvät sym-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1

lisia vahinkoja.

Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2

Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2

Käyttötarkoitus

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Varoitus

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-

Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3

jen imurointiin.

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .4

Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja

Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4

tukseen.

Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .4

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen ja

EU-standardinmukaisuustodis-

teolliseen käyttöön, esim. korjaamois-

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5

sa, teollisuuslaitoksissa, kouluissa ja

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .6

hotelleissa.

Tilan lämpötila ei saa olla yli 40 °C.

Ympäristönsuojelu

Laitteen paino saa olla yhdessä kuormi-

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

tuksen kanssa korkeintaan 100 kg.

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

sia kotitalousjätteenä, vaan

toimita ne jätteiden kierrätyk-

seen.

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

vokkaita kierrätettäviä materiaa-

leja, jotka tulisi toimittaa

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

ja samankaltaisia aineita ei saa

päästää ympäristöön. Tästä

syystä toimita kuluneet laitteet

asianmukaisiin keräyspisteisiin.

– 1

65FI

Laitteen osat

Kuivaimu

1 Tähtiruuvi

Varo

2 Patruunasuodatin

Patruunasuodatinta ei saa koskaan poistaa

3 Mekaaninen ylivuotosuoja

imuroinnin aikana.

Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-

4 Imupää

daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-

5 Imuletku

sia tai kalvosuodatinta (erikoisvaruste).

6 Työntökahva

7 Kaapelikoukku

Paperisuodatinpussin (valinnainen)

asennus

8 Pyörä

Kuva

9 Imupään lukitus

Vapauta imupää lukituksesta, poista

10 Pölysäiliö

imupää.

11 Imukaulus

Aseta paperisuodatinpussi tai kalvo-

12 Ohjausrulla

suodatin (erikoisvaruste) paikalleen.

13 Kuljetusalusta

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

14 Pyöräalustakahva

15 Lattiasuutin

Märkäimu

16 Imuputki

Kumihuulten asennus

17 Kantokahva

Kuva

18 Kahva

Irrota harjakaistaleet.

19 Laitekytkin imuturbiini 2

Aseta kumihuulet paikalleen.

20 Laitekytkin imuturbiini 1

Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen

21 Laitekytkin imuturbiini 3

puolen on osoitettava ulospäin.

22 Lattiasuulakkeen säilytyspaikka

Paperisuodatinpussi poistaminen

23 Poistoletku

Märkää likaa imuroitaessa on aina pois-

24 Pidike imuputkille

tettava paperisuodatinpussi tai kalvo-

25 Pidike rakosuulakkeelle

suodatin (erikoisvaruste).

26 Verkkokaapeli

On suositeltavaa käyttää erikoissuoda-

27 Tyyppikilpi

tinpussia (märkä) (katso suodatusjär-

jestelmät).

Käyttöönotto

Märkäimurointi patruunasuodatinta

Varo

käyttäen

Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-

Varo

vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-

Patruunasuodatinta ei saa koskaan poistaa

dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien

imuroinnin aikana.

verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-

Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista

kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-

mekaaninen ylivuotosuoja ja säiliö kos-

öösi.

tealla liinalla ja anna sitten kuivua.

Kun välittömästi vaihdetaan märkäimu-

roinnista kuivaimurointiin, märkä suo-

datinpatruuna on vaihdettava kuivaan.

66 FI

– 2

Märkäimurointi märkäsuodatinta käyttä-

Lika-astian tyhjentäminen

en (valinnainen)

Imukanava on varustettu uimurilla.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Kun likaveden pinta likavesisäiliössä

imupää.

nousee korkeimmalle sallitulle tasolle,

Kierrä tähtiruuvi irti ja poista patruuna-

imeminen keskeytyy.

suodatin.

Kytke laite pois päältä.

Kuva

Tyhjennä säiliö.

Kiinnitä tähtiruuvi.

Aseta märkäsuodatin paikalleen.

Laitteen kytkeminen pois päältä

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Kytke laite pois päältä.

Varo

Vedä verkkopistoke irti.

Imuroinnin aikana ei koskaan saa poistaa

Jokaisen käyttökerran jälkeen

märkäsuodatinta.

Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista

Tyhjennä säiliö.

mekaaninen ylivuotosuoja ja säiliö kos-

Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-

tealla liinalla ja anna sitten kuivua.

malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.

Kun vaihdetaan märkäimuroinnista kui-

Laitteen säilytys

vaimurointiin, märkäsuodattimen tilalle

on vaihdettava patruunasuodatin.

Kelaa imuletku ja sähkökaapeli ja ripus-

Likaveden laskeminen pois

ta ne työntöaisaan.

Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa

Varo

se asiattomalta käytöltä.

Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-

kallisia määräyksiä.

Kuljetus

Laite, jossa on metallisäiliö:

Kuva

Varo

Laite, jossa on muovisäiliö:

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Kuva

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Poista likavesi poistoletkun avulla.

no.

Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-

Puristinliitos

keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni

Kuva

kantokahvasta ja imuputkesta, älä työn-

Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-

töaisasta.

sella. Kaikki C-40/C-DN-40:n saatavavissa

Kun siirrät pesuria pitempiä matkoja,

olevat varusteet voidaan liittää puristinlii-

tartu kiinni työntökahvasta ja vedä lai-

tokseen.

tetta perässäsi.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

Käyttö

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

ralta kulloinkin voimassa olevien

Laitteen käynnistys

ohjesääntöjen mukaisesti.

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

Säilytys

Kytke laite päälle.

Varo

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

no.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

– 3

67FI

Hoito ja huolto

Imuvoima vähenee

Poista tukokset imusuuttimesta, imu-

Vaara

putkesta, imuletkusta tai patruunasuo-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

dattimesta.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

Uusi imupään ja säiliön välissä oleva tii-

Patruunasuodattimen vaihto

viste.

Vaihda paperisuodatinpussi.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

imupää.

Puhdista kalvosuodatin (erikoisvaruste)

juoksevassa vedessä tai vaihda tarvit-

Kierrä tähtiruuvi irti, poista patruuna-

taessa.

suodatin ja laita uusi tilalle.

Vaihda patruunasuodatin.

Kiinnitä tähtiruuvi.

Tarkasta poistoletkun tiiviys.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Pöly pääsee ulos imuvaiheessa

Mekaanisen ylitäyttösuojan

puhdistus

Tarkasta patruunasuodattimen oikea

asennus.

Vapauta imupää lukituksesta, poista

Vaihda patruunasuodatin.

imupää.

Kierrä tähtiruuvi irti ja poista patruuna-

Mekaaninen ylitäyttösuoja

suodatin.

(märkäimurointi) ei toimi

Puhdista mekaaninen ylivuotosuoja

Tarkista, että uimuri liikkuu kevyesti,

kostealla rievulla.

puhdista kostealla rievulla tai vaihda

Aseta suodatinpatruuna paikalleen.

tarvittaessa.

Kiinnitä tähtiruuvi.

Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.

Takuu

Häiriöapu

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Vaara

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-

Imuturbiini ei pyöri

myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

toon.

lake.

Varusteet ja varaosat

Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-

kopistoke ja mekaaninen ylitäyttösuo-

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

jus.

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

Kytke laite päälle.

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

Imuturbiini kytkeytyy pois päältä

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

Tyhjennä säiliö.

häiriöttömästi.

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Imuturbiini ei käynnisty astian

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

tyhjentämisen jälkeen

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-

nin kuluttua.

68 FI

– 4

EU-standardinmukaisuusto-

distus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

voimassa.

Tuote: Märkä- ja kuivaimuri

Tyyppi: 1.667-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Sovelletut kansalliset standardit

-

5.957-702

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 5

69FI

Tekniset tiedot

NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3

Verkkojännite V 220-240 220-240 220-240

Taajuus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Maks. teho W 1200 2400 3600

Nimellisteho W 1050 2100 3150

Suurin sallittu verkkovastus Ohmia -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)

Säiliön tilavuus l 71 71 71

Täyttömäärä neste l 57 57 57

Ilmamäärä (maks.) l/s 56 2x 56 3x 56

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)

Suojatyyppi -- IPX4 IPX4 IPX4

Kotelointiluokka II II II

Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 40 40 40

Pituus x leveys x korkeus mm 720 x 510 x

720 x 510 x

720 x 510 x

975

975

975

Tyypillinen käyttöpaino kg 22,9 25,2 27,6

kg -- 25,6 (Me) --

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40 +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 73 75 79

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1 1 1

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2 0,2 0,2

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,5 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

tuus

EU 6.647-069.0 10 m

GB 6.649-803.0 10 m

70 FI

– 6

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

επόμενο ιδιοκτήτη.

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

αρ. 5.956-249!

ται σε κατάλληλα συστήματα

Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης, κα-

συλλογής.

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

άλλα άτομα.

www.kaercher.com/REACH

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο

σωπό σας.

οδηγιών

Πίνακας περιεχομένων

Κίνδυνος

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .1

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι-

τισμό ή θάνατο.

ών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

Προειδοποίηση

νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .1

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .2

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .2

ματισμό ή θάνατο.

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .3

Προσοχή

Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .3

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .4

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .4

ματισμό ή υλικές βλάβες.

Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .4

Χρήση σύμφωνα με τους

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

κανονισμούς

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .5

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Προειδοποίηση

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .5

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . . .6

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

Προστασία περιβάλλοντος

Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται

για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό

Τα υλικά συσκευασίας είναι

επιφανειών δαπέδων και τοίχων.

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

συσκευασίες στα οικιακά απορ-

γελματική και βιομηχανική χρήση, π.χ.

ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-

σε συνεργεία, εργοστάσια, σχολεία και

μα επαναχρησιμοποίησης.

ξενοδοχεία.

Η θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν

πρέπει να υπερβαίνει τους 40 °C.

Η συσκευή μπορεί να ζυγίζει μαζί με το

φορτίο έως 100 kg.

– 1

71EL

Στοιχεία συσκευής

Ξηρή αναρρόφηση

1 Αστεροειδής κοχλίας

Προσοχή

2 Φίλτρο φυσιγγίου

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

3 Μηχανική προστασία υπερχείλισης

απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση την κα-

σέτα φίλτρου.

4 Κεφαλή αναρρόφησης

Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης

5 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

μπορεί να χρησιμοποιείται επιπλέον

6 Λαβή μεταφοράς

ένα χάρτινο φίλτρο σακούλας ή ένα φίλ-

7 Άγκιστρο καλωδίου

τρο μεμβράνης (ειδικό εξάρτημα).

8 Τροχός

Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας φίλ-

9 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης

τρου (προαιρετικό)

10 Δοχείο ρύπων

Εικόνα

11 Στόμιο αναρρόφησης

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

12 Τροχίσκος οδήγησης

αναρρόφησης.

13 Τροχήλατη βάση

Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο σακού-

14 Λαβή τροχοφόρου πλαισίου

λας ή το φίλτρο μεμβράνης (ειδικό εξάρ-

15 Μπεκ δαπέδου

τημα).

16 Σωλήνας αναρρόφησης

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

την κεφαλή αναρρόφησης.

17 Λαβή μεταφοράς

18 Γωνία σωλήνα

Υγρή αναρρόφηση

19 Διακόπτης συσκευής για το στρόβιλο

Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων

αναρρόφησης 2

Εικόνα

20 Διακόπτης συσκευής για

το στρόβιλο

Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα βουρ-

αναρρόφησης 1

τσών.

21 Διακόπτης συσκευής για το στρόβιλο

Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.

αναρρόφησης 3

Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του λαστι-

22 Θήκη για ακροφύσιο δαπέδου

χένιου χείλους πρέπει να είναι στραμμένη

23 Ελαστικός σωλήνας απορροής

προς τα έξω.

24 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης

Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου

25 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών

Κατά την αναρρόφηση υγρών ακαθαρ-

26 Καλώδιο τροφοδοσίας

σιών πρέπει να απομακρύνετε πάντα

27 Πινακίδα τύπου

τη χάρτινη σακούλα φίλτρου ή το φίλτρο

Έναρξη λειτουργίας

μεμβράνης (ειδικό αξεσουάρ).

Συνιστάται να χρησιμοποιείται ένα ειδι-

Προσοχή

κό φίλτρο σακούλας (υγρό) (βλέπε συ-

Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης

στήματα φίλτρων).

επιτρεπόμενης αντίστασης δικτύου στο ση-

Υγρή αναρρόφηση με φίλτρο κασέτας

μείο ηλεκτρικής σύνδεσης (βλ. τεχνικά χα-

Προσοχή

ρακτηριστικά). Εάν δεν είστε βέβαιοι

για την

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

αντίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης,

απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση την κα-

επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότη-

σέτα φίλτρου.

σης.

Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-

σης: Καθαρίστε και στεγνώστε το μηχα-

νικό σύστημα υπερχείλισης και το

δοχείο με ένα υγρό πανί.

72 EL

– 2

Κατά την απευθείας μετάβαση από την

Χειρισμός

υγρή στην ξηρή αναρρόφηση, αντικατα-

στήστε οπωσδήποτε τις υγρές κασέτες

Ενεργοποίηση της μηχανής

φίλτρου με στεγνές.

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

Υγρή αναρρόφηση με φίλτρο υγρών

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

(προαιρετικό)

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Άδειασμα του κάδου

αναρρόφησης.

απορριμμάτων

Ξεβιδώστε τον αστεροειδή κοχλία και

Το κανάλι αναρρόφησης είναι εξοπλι-

αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου.

σμένο με πλωτήρα.

Εικόνα

Το ρεύμα αναρρόφησης διακόπτεται,

Σφίξτε τον αστεροειδή κοχλία.

όταν η στάθμη ακάθαρτου νερού στο δο-

Συναρμολογήστε το φίλτρο υγρών.

χείο φτάσει στο ανώτατο επιτρεπτό όριο.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Απενεργοποιήστε τη συσκευή.

την κεφαλή αναρρόφησης.

Αδειάστε τον κάδο.

Προσοχή

Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να

Απενεργοποίηση της μηχανής

απομακρυνθεί σε καμία περίπτωση το φίλ-

Απενεργοποιήστε τη συσκευή.

τρο υγρών.

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφη-

σης: Καθαρίστε και στεγνώστε το μηχα-

Έπειτα από κάθε λειτουργία

νικό σύστημα υπερχείλισης και το

Αδειάστε τον κάδο.

δοχείο με ένα υγρό πανί.

Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

Κατά τη μετάβαση από την υγρή στην

εξωτερικά με αναρρόφηση και σκούπι-

ξηρή αναρρόφηση, αντικαταστήστε

σμα με ένα υγρό πανί.

οπωσδήποτε το φίλτρο υγρών με ένα

φίλτρο κασέτας.

Φύλαξη της συσκευής

Εκκένωση βρώμικου νερού

Ξετυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-

Προσοχή

ρόφησης και το καλώδιο τροφοδοσίας

και κρεμάστε τα πάνω από τη λαβή με-

Δώστε προσοχή στις τοπικές προδιαγρα-

ταφοράς.

φές για την επεξεργασία λυμάτων.

Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό

Συσκευή με μεταλλικό δοχείο:

χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην

Εικόνα

μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αναρ-

Συσκευή με πλαστικό δοχείο:

μόδια άτομα.

Εικόνα

Αποστραγγίστε το ακάθαρτο νερό μέσω

Μεταφορά

του εύκαμπτου σωλήνα απορροής.

Προσοχή

Σύνδεσμος κλιπ

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Εικόνα

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Ο εύκαμπτος

σωλήνας αναρρόφησης είναι

συσκευής.

εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού

Βγάλτε το σωλήνα αναρρόφησης με το

συνδέσμου. Μπορούν να συνδεθούν όλα

ακροφύσιο δαπέδου από το στήριγμα.

τα τμήματα εξαρτημάτων C-40/C-DN-40.

Για να μεταφέρετε τη συσκευή, κρατή-

στε την από τη λαβή μεταφοράς και το

σωλήνα αναρρόφησης, και όχι από τη

λαβή ώθησης.

– 3

73EL

Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-

Αντιμετώπιση βλαβών

σεις, τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή

μεταφοράς.

Κίνδυνος

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

το φις από την πρίζα.

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

οδηγίες.

λειτουργεί

Αποθήκευση

Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της

Προσοχή

παροχής ρεύματος.

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας, το

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

φις και τη μηχανική προστασία υπερχεί-

της συσκευής

.

λισης.

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

Η τουρμπίνα απενεργοποιείται

Φροντίδα και συντήρηση

Αδειάστε τον κάδο.

Κίνδυνος

Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

ενεργοποιείται μετά το άδειασμα

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

του κάδου

το φις από την πρίζα.

Απενεργοποιήστε τη

συσκευή, περιμέ-

Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου

νετε 5 δευτερόλεπτα και ενεργοποιήστε

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

την ξανά έπειτα από 5 δευτερόλεπτα.

αναρρόφησης.

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται

Ξεβιδώστε το αστεροειδή κοχλία, αφαι-

Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο

ρέστε την κασέτα φίλτρου και αντικατα-

ακροφύσιο αναρρόφησης, στο σωλήνα

στήστε την με καινούρια.

αναρρόφησης, στον ελαστικό σωλήνα

Σφίξτε τον αστεροειδή κοχλία.

αναρρόφησης ή στην κασέτα φίλτρου.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

Αντικαταστήστε το μονωτικό δακτύλιο

την

κεφαλή αναρρόφησης.

ανάμεσα στην κεφαλή αναρρόφησης

Καθαρισμός μηχανισμού

και στο δοχείο.

προστασίας από υπερχείλιση

Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα

φίλτρου.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή

Καθαρίστε με τρεχούμενο νερό

και/ή

αναρρόφησης.

αντικαταστήστε το φίλτρο μεμβράνης

Ξεβιδώστε τον αστεροειδή κοχλία και

(ειδικό αξεσουάρ).

αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου.

Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

Καθαρίστε το μηχανικό σύστημα υπερ-

Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα απορρο-

χείλισης με ένα υγρό πανί.

ής για τυχόν διαρροές.

Τοποθετήστε την κασέτα φίλτρου.

Διαρροή σκόνης κατά την

Σφίξτε τον αστεροειδή κοχλία.

αναρρόφηση

Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι

την κεφαλή αναρρόφησης.

Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη σω-

στή θέση το φίλτρο.

Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.

74 EL

– 4

Ο μηχανισμός προστασίας από

Δήλωση Συμμόρφωσης των

υπερχείλιση (υγρή αναρρόφηση)

Ε.Κ.

δεν λειτουργεί

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

Ελέγξτε την κινητικότητα του πλωτήρα

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

και καθαρίστε τον με ένα υγρό πανί ή

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

αντικαταστήστε τον κατά περίπτωση.

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

Εγγύηση

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

ΕΚ

. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

μαζί μας.

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή

κατασκευα-

ξηρής αναρρόφησης

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

Τύπος: 1.667-xxx

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

2006/42/EK (+2009/127/EK)

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

2004/108/EΚ

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

πα

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

EN 60335–1

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

EN 61000–3–3: 2008

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

EN 62233: 2008

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

-

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

5.957-702

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

λος των οδηγιών χρήσης.

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

επιχείρησης.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

Εξυπηρέτησης.

CEO

Head of Approbation

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

S. Reiser

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Τηλ.: +49 7195 14-0

Φαξ: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

– 5

75EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 220-240 220-240

Συχνότητα Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Μέγ. ισχύς W 1200 2400 3600

Ονομαστική ισχύς W 1050 2100 3150

Μέγιστη επιτρεπόμενη αντί-

Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)

σταση δικτύου

Χωρητικότητα κάδου l717171

Ποσότητα πλήρωσης υγρού l575757

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 56 2x 56 3x 56

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)

Είδος προστασίας -- IPX4 IPX4 IPX4

Κατηγορία προστασίας II II II

Σύνδεση ελαστικού σωλήνα

mm 40 40 40

αναρρόφησης (C-DN/C-ID)

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 720 x 510 x

720 x 510 x

720 x 510 x

975

975

975

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 22,9 25,2 27,6

kg -- 25,6 (Me) --

Θερμοκρασία περιβάλλοντος

°C +40 +40 +40

(μέγ.)

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητι

-

dB(A) 73 75 79

κής ισχύος L

pA

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 1 1 1

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βρα-

m/s

<2,5 <2,5 <2,5

χίονα

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2 0,2 0,2

2

Καλώδιο

H05VV-F 2x1,5 mm

τροφοδοσί-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος καλω-

ας δικτύου

δίου

EU 6.647-069.0 10 m

GB 6.649-803.0 10 m

76 EL

– 6

Cihazın ilk kullanımından önce

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

bu orijinal kullanma kılavuzunu

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

leceğiniz adres:

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

www.kaercher.com/REACH

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

Kullanım kılavuzundaki

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

semboller

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

Tehlike

larının dikkate alınmaması halinde ci-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer

neden olan direkt bir tehlike için.

kişilerde tehlike oluşabilir.

Uyarı

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

ya bildirin.

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

İçindekiler

için.

Dikkat

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . . 1

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . . 1

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

Kurallara uygun kullanım . . TR . . . 1

bir durum için.

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . . 2

Kurallara uygun kullanım

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . . 2

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 3

Uyarı

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 3

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . . 3

değildir.

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . . 3

Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . . 4

nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 4

lenmiştir.

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . . 4

Bu cihaz, Örn; atölyeler, sanayi işletme-

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . . 5

leri, okullar ve otellerde mesleki ve en-

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . . 6

düstriyel kullanım için uygundur.

Oda sıcaklığı 40yi aşmamalıdır.

Çevre koruma

Cihaz, ek yükle birlikte maksimum 100

kg ağırlığa sahip olmalıdır.

Ambalaj malzemeleri geri dö-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

melerini evinizin çöpüne atmak

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

cekleri yerlere gönderin.

Eski cihazlarda, yeniden değer-

lendirme işlemine tabi tutulması

gereken değerli geri dönüşüm

malzemeleri bulunmaktadır.

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri

aracılığıyla imha edin.

– 1

77TR

Cihaz elemanları

Kuru emme

1Yıldız cıvata

Dikkat

2 Kartuş Filtre

Emme sırasında kartuş

lu filtreyi kesinlikle

3 Mekanik taşma koruması

çıkartmayın.

İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-

4 Emme başlığı

rak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyaf-

5 Emme hortumu

ram filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.

6 İtme yayı

7 Kablo kancası

Kağıt filtre torbasının (opsiyon) takılması

8 Tekerlek

Şekil

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

9 Süpürge kafasının kilidi

çıkartın.

10 Zbiornik na zanieczyszczenia

Kağıt filtre torbası ya da diyafram filtre-

11 Emme ağzı

sini (özel aksesuar) takın.

12 Yönlendirme makarası

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

13 Şasi

14 Yürüyen aksam kolu

Islak temizlik

15 Taban memesi

Lastik dudakların takılması

16 Vakum borusu

Şekil

17 Taşıma kolu

Fırça şeridini sökün.

18 Manifold

Lastik dudakları takın.

19 Cihaz şalteri Süpürge türbüni 2

Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı

20 Cihaz şalteri Süpürge türbüni 1

dışarıyı göstermelidir.

21 Cihaz şalteri Süpürge türbüni 3

Kağıt filtre poşetinin çıkartılması

22 Taban memesi gözü

Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre

23 Tahliye hortumu

torbası ya da diyafram filtresi (özel ak-

24 Süpürme boruları tutucusu

sesuar) her zaman çıkartılmalıdır.

25 Derz memesi tutucusu

Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-

26 Elektrik kablosu

ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-

27 Tip levhası

leri).

İşletime alma

Kartuşlu filtreyle sulu süpürme

Dikkat

Dikkat

Emme sırasında kartuşlu filtreyi kesinlikle

Elektrik bağlantı noktasında izin verilen

çıkartmayın.

maksimum nominal empedans (Bkz. Tek-

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

nik Bilgiler) aşılmamalıdır. Bağlantı nokta-

sonra: Mekanik taşma koruması ve

nızdaki mevcut şebeke empedansıyla ilgili

hazneyi nemli bir bezle temizleyin ve

belirsizlikler olması durumunda lütfen enerji

kurutun.

tedarik kurumunuzla bağlantı kurun.

Sulu emmeden kuru emmeye hemen

geçilmesi durumunda, ıslak kartuşlu fil-

tre kurusuyla değiştirilmelidir.

Sulu filtreyle sulu süpürme (opsiyon)

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

çıkartın.

Yıldız cıvatayı sökün ve kartuşlu filtreyi

çekin.

78 TR

– 2

Şekil

Her çalışmadan sonra

Yıldız cıvatayı vidalayın.

Kabı boşaltın.

Sulu filtreyi takın.

Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

silerek nemli bir bezle temizleyin.

Dikkat

Süpürme sırasında sulu filtreyi kesinlikle çı-

Cihazın saklanması

kartmayın.

Vakum hortumu ve elektrik kablosunu

Sulu süpürmenin tamamlanmasından

sarın ve itici kol üzerine asın.

sonra: Mekanik taşma koruması ve

Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve

hazneyi nemli bir bezle temizleyin ve

yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.

kurutun.

Sulu süpürmeden kuru süpürmeye ge-

Taşıma

çilmesi durumunda, sulu filtre bir kartuş-

Dikkat

lu filtreyle değiştirilmelidir.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

Pis suyun boşaltılması

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Dikkat

Süpürme borusunu taban memesiyle

Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.

birlikte tutucudan alın. Taşı

mak için, ci-

Metal hazneli cihaz:

hazı taşıma kolundan ve süpürme boru-

Şekil

sundan tutun, itme kolundan çekmeyin.

Plastik hazneli cihaz:

Uzun mesafelerde taşımak için itme ko-

Şekil

lunu geriye doğru kendinize çekin.

Pis suyu, tahliye hortumuyla boşaltın.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Klips bağlantısı

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

devrilmeye karşı emniyete alın.

Şekil

Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-

Depolama

mıştır. Tüm C-40/C-DN-40 aksesuar parça-

Dikkat

ları bağlanabilir.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Kullanımı

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Cihazıın

malıdır.

Şebeke fişini takın.

Koruma ve Bakım

Cihazıın.

Tehlike

Toz haznesinin boşaltılması

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Süpürme kanalı bir şamandırayla dona-

kapatın ve elektrik fişini çekin.

tılmıştır.

Kartuş filtresinin değiştirilmesi

Depo içinde izin verilen maksimum pis

su seviyesine ulaşılması durumunda,

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

emme akımı kesilir.

çıkartın.

Cihazı kapatın.

Yıldız cıvatayı sökün, kartuşlu filtreyi

Kabı boşaltın.

çekin ve yenisiyle değiştirin.

Yıldız cıvatayı vidalayın.

Cihazın kapatılması

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Cihazı kapatın.

Şebeke fişini prizden çekiniz.

– 3

79TR

Mekanik taşma korumasının

Emme sırasında dışarı toz çıkıyor

temizlenmesi

Kartuş filtresinin montaj konumunun

Emme kafasının kilidini açın ve kafayı

doğru olup olmadığını kontrol edin.

çıkartın.

Kartuş filtresini değiştirin.

Yıldız cıvatayı sökün ve kartuşlu filtreyi

Mekanik taşma koruması (sulu

çekin.

emme) çalışmazsa

Mekanik taşma korumasını düzenli ola-

rak nemli bir bezle temizleyin.

Şamandıranın kolay hareket edip etme-

diğini kontrol edin, gerekirse şamandı-

Kartuşlu filtreyi takın.

rayı nemli bir bezle temizleyin ya da

Yıldız cıvatayı vidalayın.

değiştirin.

Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.

Garanti

Arızalarda yardım

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

Tehlike

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

kapatın ve elektrik fişini çekin.

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

Emme türbini çalışmıyor

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

hakk

ınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

kontrol edin.

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

Elektrik kablosunu, elektrik fişini ve me-

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

kanik taşma korumasını kontrol edin.

servisimize başvurunuz.

Cihazıın.

Aksesuarlar ve yedek

Vakum türbini kapanıyor

parçalar

Kabı boşaltın.

Sadece üretici tarafından onaylanmış

Hazne boşaldıktan sonra vakum

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

türbini tekrar çalışmaya başlıyor

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5

biçimde çalışmasının güvencesidir.

saniye sonra tekrar çalıştırın.

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

Emme gücü dü

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Emme memesi, emme borusu, emme

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

hortumu ya da kartuş filtresindeki tıkan-

www.kaercher.com adresindeki Servis

maları giderin.

bölümünden alabilirsiniz.

Vakum kafası ve hazne arasındaki ke-

çeyi yenileyin.

Kağıt filtre torbasını değiştirin.

Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar

su altında temizleyin ya da değiştirin.

Kartu

ş filtresini değiştirin.

Boşaltma hortumuna sızdırmazlık kon-

trolü yapın.

80 TR

– 4