Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-2 Me Tc – страница 7
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-2 Me Tc

Prvky prístroja
Suché vysávanie
1 Hviezdicová skrutka
Pozor
2 Patrónový filter
Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstraňovať
3 Mechanická ochrana proti pretečeniu
bombičkový filter.
– Pri vysávaní jemného prachu sa môže
4 Vysávacia hlava
naviac použiť papierové filtračné vrecko
5 Sacia hadica
alebo membránový filter (doplnkové prí-
6 Posuvná rukoväť
slušenstvo).
7 Hák na kábel
Vkladanie papierového filtračného
8 Koleso
vrecka (nadštandardná výbava)
9 Uzáver vysávacej hlavy
Obrázok
10 Nádrž na nečistoty
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
11 Sacie hrdlo
Nasaďte papierové filtračné vrecko ale-
12 Výklopný pojazdný podvozok
bo membránový filter (doplnkové príslu-
13 Rukoväť zásobníka
šenstvo).
14 Otočné koleso
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
15 Podlahová hubica
16 Vysávacia rúra
Vlhké vysávanie
17 Rukovät' na prenášanie
Montáž gumových stierok
18 Koleno
Obrázok
19 Spínač prístroja vysávacia turbína 2
Demontujte pásové kefy.
20 Spínač prístroja vysávacia turbína 1
Nasaďte gumové hubice.
21 Spínač prístroja vysávacia turbína 3
Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-
22 Odkladací priestor na podlahovú hubicu
vých hubíc musí smerovať smerom von.
23 Vypúšťacia hadica
Odstránenie papierového filtračného
24 Držiak na nasávaciu rúrkzu
vrecka
25 Držiak na štrbinovú hubicu
– Pri vysávaní vlhkých nečistôt sa vždy
26 Siet'ový kábel
musí vybrať papierové filtračné vrecko
27 Výrobný štítok
prípadne membránový filter (prídavné
príslušenstvo).
Uvedenie do prevádzky
– Odporúča sa použiť osobitné filtračné
Pozor
vrecko (vlhké) (pozri filtračné systémy).
Maximálna prípustná sieťová impedancia v
Mokré vysávanie s filtrom s vložkou
elektrickom bode pripojenia (pozri technic-
Pozor
ké údaje) sa nesmie prekročiť. Pri nejas-
Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstraňovať
nostiach s ohľadom na sieťovú
bombičkový filter.
impendanciu prichádzajúcu do vášho spo-
– Po ukončení mokrého vysávania: Me-
jovacieho bodu kontaktujte vášho dodáva-
chanickú ochranu proti pretekaniu a zá-
teľa elektrickej energie.
sobník vyčistite mokrou handričkou a
poutierajte.
– Pri bezprostrednej zmene z vlhkého vy-
sávania na suché vysávanie musíte vlh-
ký bombičkový filter vymeniť za suchý.
– 2
121SK

Mokré vysávanie s mokrým filtrom
Obsluha
(voľba)
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Zapnutie prístroja
Odskrutkujte hviezdicovú skrutku a
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
bombičkový filter.
Zapnite spotrebič.
Obrázok
Pevne dotiahnite hviezdicovú skrutku.
Vyprázdnenie nádoby na nečistoty
Namontujte mokrý filter.
– Vysávací kanál je vybavený plavákom.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
– Keď sa v nádobe dosiahne najvyššia
Pozor
dovolená hladina znečistenej vody, sací
Pri vysávaní sa nikdy nesmie vybrať mokrý
prúd sa preruší.
filter.
Prístroj vypnite.
– Po ukončení mokrého vysávania: Me-
Vyprázdnite nádrž.
chanickú ochranu proti pretekaniu a zá-
sobník vyčistite mokrou handričkou a
Vypnutie prístroja
poutierajte.
Prístroj vypnite.
– Pri bezprostrednej zmene z mokrého
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
vysávania na suché vysávanie musíte
mokrý filter vymeniť za filter s vložkou.
Po každom použití
Vypustenie špinavej vody
Vyprázdnite nádrž.
Pozor
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu
handričky.
odpadových vôd.
Zariadenie s nádobkou z kovu:
Uskladnenie prístroja
Obrázok
Vysávaciu hadicu a sieťový kábel na-
Zariadenie s nádobkou z plastu:
viňte a zaveste na posuvné rameno.
Obrázok
Prístroj je nutné odkladať do suchej
Špinavá voda sa vypúšťa cez vypúšťa-
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
ciu hadicu.
ným použitím.
Úplne vyprázdnenie nádoby
Obrázok
Transport
Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Pozor
Nádobu uchopte za rukoväť a nadvi-
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
hnutím preklopte.
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
Nádobu úplne vyprázdnite.
jeho hmotnosť.
Klipsové spojenie
Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou
hubicou z držiaka. Pri prenášaní uchop-
Obrázok
te prístroj za prenosnú rukoväť a odsá-
Sacia hadica je vybavená systémom klíps.
vaciu rúrku, nie za posuvnú rukoväť.
Napojiť je možné všetky diely príslušenstva
K preprave na dlhších úsekoch uchopte
C-40/C-DN-40.
prístroj za posuvnú rukoväť a ťahajte ho
za sebou.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
podľa platných smerníc.
122 SK
– 3

Uskladnenie
Sacia turbína sa vypína
Vyprázdnite nádrž.
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Sacia turbína sa nerozbehne ani po
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
vyprázdnení nádrže
hmotnosť.
Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
Po 5 sekundách ho znova zapnite.
vnútri.
Sila vysávania klesá
Starostlivosť a údržba
Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,
Nebezpečenstvo
vysávacej rúry, vysávacej hadice alebo
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
z bombičkového filtra.
tiahnite sieťovú zástrčku.
Vymeňte tesniaci krúžok medzi vysáva-
Výmena filtračnej vložky
cou hlavou a nádobou.
Vymeňte papierové filtračné vrecko.
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Membránový filter (špeciálne príslušen-
Odskrutkujte hviezdicovú skrutku, vy-
stvo) vyčistite pod tečúcou vodou alebo
berte bombičkový filter a vymeňte za
vymeňte.
nový.
Vymeňte filtračnú vložku.
Pevne dotiahnite hviezdicovú skrutku.
Skontrolovať tesnosť vypúšťacej hadi-
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
ce.
Čistenie mechanickej ochrany proti
Pri vysávaní vychádza von prach
pretečeniu
Skontrolujte správnu polohu nasadenia
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
filtračnej vložky.
Odskrutkujte hviezdicovú skrutku a
Vymeňte filtračnú vložku.
bombičkový filter.
Mechanickú ochranu proti pretekaniu
Mechanická ochrana proti preteče-
vyčistite vlhkou handrou.
niu (vlhké vysávanie) nefunguje
Nasaďte bombičkový filter.
Skontrolujte plavák, či sa pohybuje
Pevne dotiahnite hviezdicovú skrutku.
zľahka, v prípade potreby ho vyčistite
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
handri
čkou alebo vymeňte.
Pomoc pri poruchách
Záruka
Nebezpečenstvo
V každej krajine platia záručné podmienky
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
našej distribučnej organizácie. Prípadné
tiahnite sieťovú zástrčku.
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
Vysávacia turbína nebeží
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
nia elektrickým prúdom.
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
strčku a mechanickú ochranu proti pre-
nícky servis.
tečeniu.
Zapnite spotrebič.
– 4
123SK

Príslušenstvo a náhradné
Vyhlásenie o zhode
diely
s normami EÚ
– Používať možno iba príslušenstvo a ná-
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
ginálne príslušenstvo a originálne
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
sme dodali, príslušným základným požia-
bezporuchovú prevádzku stroja.
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
– Výber najčastejšie potrebných náhrad-
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
nych dielov nájdete na konci prevádz-
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
kového návodu.
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
– Ďalšie informácie o náhradných dieloch
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
získate na stránke www.kaercher.com
Typ: 1.667-xxx
v oblasti Servis.
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uplatňované národné normy:
-
5.957-702
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
CEO
Head of Approbation
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
124 SK
– 5

Technické údaje
NT 70/2 NT 70/3
Sieťové napätie V 220-240 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. výkon W 2400 3600
Menovitý výkon W 2100 3150
Maximálne prípustná siet'ová
Ohmov (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
impedancia
Objem nádoby l 71 71
Plniace množstvo kvapaliny l 57 57
Množstvo vzduchu (max.) l/s 2x 56 3x 56
Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Druh krytia -- IPX4 IPX4
Krytie II II
Prípojka vysávacej hadice
mm 40 40
(C-DN/C-ID)
Dĺžka x Šírka x Výška mm 510 x 645 x 990 510 x 645 x 990
Typická prevádzková hmotnosť kg 25,4 27,6
kg 26,7 (Me) 29,9 (Me)
Teplota okolia (max.) °C +40 +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 75 79
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1 1
2
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
<2,5 <2,5
2
Nebezpečnosť K m/s
0,2 0,2
2
Sieťový ká-
H05VV-F 2x1,5 mm
bel
Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.647-069.0 10 m
– 6
125SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
Stari uređaji sadrže vrijedne
ja pročitajte ove originalne radne
materijale koji se mogu recikli-
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
rati te bi ih stoga trebalo predati
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
kao sekundarne sirovine. Bate-
ka.
rije, ulje i slični materijali ne
– Prije prvog stavljanja u pogon obave-
smiju dospjeti u okoliš. Stoga
zno pročitajte sigurnosne naputke br.
Vas molimo da stare uređaje
5.956-249!
zbrinete preko odgovarajućih
– U slučaju nepoštivanja uputa za upora-
sabirnih sustava.
bu i sigurnosnih naputaka može doći do
Napomene o sastojcima (REACH)
oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-
Aktualne informacije o sastojcima možete
kovatelja i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu od-
www.kaercher.com/REACH
mah obavijestite prodavača.
Simboli u uputama za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1
Za neposredno prijeteću opasnost koja za
Simboli u uputama za rad . HR . . .1
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1
smrt.
Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Oprez
Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .3
Za eventualno opasnu situaciju koja može
Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .3
prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-
Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .4
nu štetu.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4
Namjensko korištenje
Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .4
EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .5
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .6
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
Zaštita okoliša
– Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i
suho usisavanje podnih i zidnih površi-
Materijali ambalaže se mogu
na.
reciklirati. Molimo Vas da am-
– Ovaj uređaj je prikladan za profesional-
balažu ne odlažete u kućne ot-
nu i industrijsku primjenu, npr. u radioni-
patke, već ih predajte kao
cama, industrijskim postrojenjima,
sekundarne sirovine.
školama i hotelima.
– Temperatura u prostoriji ne smije biti
veća od 40 °C.
– Uređaj smije s punjenjem biti težak naj-
više 100 kg.
126 HR
– 1

Ugradnja papirnate filtarske vrećice (op-
Sastavni dijelovi uređaja
cija)
1 Zvjezdasti vijak
Slika
2 Uložni filtar
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
3 Mehanička zaštita od prepunjavanja
Nataknite papirnatu filtarsku vrećicu ili
4 Usisna glava
membranski filtar (poseban pribor).
5 Usisno crijevo
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
6 Potisna ručica
Mokro usisavanje
7 Kukica za kvačenje kabela
8 Kotač
Ugradnja gumenog nastavka
9 Zapor usisne glave
Slika
10 Spremnik za prljavštinu
Skinite četke s uređaja.
11 Nastavak za usis
Ugradite gumeni nastavak.
12 Preklopno postolje
Napomena: Hrapava strana gumenog na-
stavka mora biti okrenuta prema van.
13 Rukohvat spremnika
14 Kotačići
Uklanjanje papirnate filtarske vrećice
15 Podna sapnica
– Za usisavanje mokre prljavštine pret-
16 Usisna cijev
hodno se mora skinuti papirnata filtar-
ska vrećica odnosno membranski filtar
17 Rukohvat
(poseban pribor).
18 Koljenati nastavak
– Preporuča se primjena specijalne filtar-
19 Sklopka usisne turbine 2
ske vrećice za mokro usisavanje (vidi
20 Sklopka usisne turbine 1
"Filtarski sustavi").
21 Sklopka usisne turbine 3
Mokro usisavanje s uložnim filtrom
22 Dio za odlaganje podnog nastavka
23 Ispusno crijevo
Oprez
24 Držač usisnih cijevi
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati
uložni filtar.
25 Držač nastavka za fuge
– Nakon završetka mokrog usisavanja:
26 Strujni kabel
Spremnik i mehaničku zaštitu od prepu-
27 Natpisna pločica
njavanja prebrišite vlažnom krpom i
Stavljanje u pogon
ostavite neka se osuši.
– Pri neposrednom prelasku s mokrog na
Oprez
suho usisavanje mokar uložni filtar mo-
Ne smije se prekoračiti maksimalno dopu-
rate zamijeniti suhim.
štena impedancija mreže na mjestu elek-
Mokro usisavanje s mokrim filtrom (op-
tričnog priključka (vidi tehničke podatke). U
cija)
slučaju nejasnoća po pitanju impendancije
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
mreže na mjestu priključka obratite se lo-
Odvijte zvjezdasti vijak i skinite uložni
kalnom elektrodistribucijskom poduzeću.
filtar.
Suho usisavanje
Slika
Oprez
Zategnite zvjezdasti vijak.
Ugradite mokri filtar.
Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati
uložni filtar.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
– Za usisavanje fine prašine dodatno se
može koristiti i papirnata filtarska vreći-
ca ili membranski filtar (poseban pribor).
– 2
127HR

Oprez
Isključivanje uređaja
Tijekom usisavanja nikada nemojte ukla-
Isključite uređaj.
njati mokri filtar.
Izvucite strujni utikač.
– Nakon završetka mokrog usisavanja:
Spremnik i mehaničku zaštitu od prepu-
Nakon svake primjene
njavanja prebrišite vlažnom krpom i
Ispraznite spremnik.
ostavite neka se osuši.
Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-
– Pri prelasku s mokrog na suho usisava-
ske strane uređaja pa uređaj prebrišite
nje mokri filtar morate zamijeniti ulož-
vlažnom krpom.
nim.
Ispuštanje prljave vode
Čuvanje uređaja
Oprez
Namotano usisno crijevo i strujni kabel
Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-
objesite preko potisne ručke.
vanje otpadne vode.
Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-
Uređaj s metalnim spremnikom:
tite ga od neovlaštenog korištenja.
Slika
Transport
Uređaj s plastičnim spremnikom:
Slika
Oprez
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno cri-
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom
jevo.
transporta pazite na težinu uređaja.
Potpuno pražnjenje spremnika
Izvadite usisnu cijev s podnim nastav-
Slika
kom iz držača. Uređaj nosite držeći ga
Zakočite pozicijsku kočnicu.
za rukohvat i usisnu cijev, a ne za poti-
Spremnik primite za rukohvat, odignite i
snu ručicu.
nakrenite.
Za transport na dulje dionice uređaj mo-
Potpuno ispraznite spremnik.
žete vući za sobom držeći ga za potisnu
ručicu.
Clip-spoj
Prilikom transporta vozilima osigurajte
Slika
uređaj od klizanja i naginjanja sukladno
Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.
odgovarajućim mjerodavnim propisima.
Tako se može priključiti sav C-40/C-DN-40
Skladištenje
pribor.
Rukovanje
Oprez
Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-
Uključivanje stroja
štenju imajte u vidu težinu uređaja.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-
Utaknite strujni utikač.
tvorenim prostorijama.
Uključite uređaj.
Njega i održavanje
Pražnjenje spremnika za prljavštinu
Opasnost
– Usisni kanal je opremljen plovkom.
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
– Dostigne li se najveća moguća zaprlja-
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
nost u spremniku, usisna struja se pre-
kida.
Isključite uređaj.
Ispraznite spremnik.
128 HR
– 3

Zamijenite uložni filtar.
Zamjena uložnog filtra
Provjerite zabrtvljenost ispusnog crije-
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
va.
Odvijte zvjezdasti vijak, skinite uložni fil-
Izlaženje prašine prilikom usisava-
tar te ga zamijenite novim.
nja
Zategnite zvjezdasti vijak.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Provjerite da li je uložni filtar pravilno
postavljen.
Čišćenje mehaničkog štitnika od
Zamijenite uložni filtar.
prepunjavanja
Mehanički štitnik od prepunjavanja
Otkvačite i skinite usisnu glavu.
(mokro usisavanje) ne radi
Odvijte zvjezdasti vijak i skinite uložni
filtar.
Provjerite pokretljivost plovka, po potre-
Mehaničku zaštitu od prepunjavanja
bi ga prebrišite vlažnom krpom ili zami-
prebrišite vlažnom krpom.
jenite.
Nataknite uložne filtre.
Jamstvo
Zategnite zvjezdasti vijak.
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
izdala naša nadležna organizacija za distri-
Otklanjanje smetnji
buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-
jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno
Opasnost
ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-
Uređaj prije svih radova na njemu isključite
zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji
i izvucite strujni utikač iz utičnice.
obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,
Usisna tubina ne radi
Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
servisnoj službi.
Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.
Provjerite strujni kabel, utikač i meha-
Pribor i pričuvni dijelovi
nički štitnik od prepunjavanja.
– Smije se koristiti samo onaj pribor i oni
Uključite uređaj.
pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-
Usisna tubina se isključuje
zvođač. Originalan pribor i originalni pri-
čuvni dijelovi jamče za to da stroj može
Ispraznite spremnik.
raditi sigurno i bez smetnji.
Usisna turbina se nakon pražnjenja
– Pregled najčešće potrebnih pričuvnih
spremnika ne da ponovo pokrenuti
dijelova naći ćete na kraju ovih radnih
uputa.
Isključite uređaj, pričekajte 5 s te ga na-
– Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-
kon tih 5 s ponovo uključite.
vima dobit ćete pod www.kaercher.com
Usisna snaga se smanjuje
u dijelu Servis (Servise).
Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-
sne cijevi, usisnog crijeva ili uložnog fil-
tra.
Brtveni prsten između usisne glave i
spremnika zamijenite novim.
Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.
Operite membranski filtar (poseban pri-
bor) u tekućoj vodi ili ga zamijenite.
– 4
129HR

EZ izjava o usklađenosti
Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-
misli i konstrukciji te kod nas korištenoj
izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i
zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže
navedenim direktivama Europske Zajedni-
ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-
mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.
Proizvod: Usisavač za mokru i suhu
prljavštinu
Tip: 1.667-xxx
Odgovarajuće smjernice EZ:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primijenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primijenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-702
Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
130 HR
– 5

Tehnički podaci
NT 70/2 NT 70/3
Napon el. mreže V 220-240 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. snaga W 2400 3600
Nazivna snaga W 2100 3150
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
Zapremnina spremnika l 71 71
Količina punjenja tekućine l 57 57
Maks. protok zraka l/s 2x 56 3x 56
Maks. podtlak kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Zaštita -- IPX4 IPX4
Klasa zaštite II II
Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 40 40
Duljina x širina x visina mm 510 x 645 x 990 510 x 645 x 990
Tipična radna težina kg 25,4 27,6
kg 26,7 (Me) 29,9 (Me)
Maks. okolna temperatura °C +40 +40
Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69
Razina zvučnog tlaka L
pA
dB(A) 75 79
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1 1
2
Vrijednost vibracije na ruci m/s
<2,5 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2 0,2
2
Strujni ka-
H05VV-F 2x1,5 mm
bel
Br. dijela Duljina kabe-
la
EU 6.647-069.0 10 m
– 6
131HR

Pre prve upotrebe Vašeg
Stari uređaji sadrže vredne
uređaja pročitajte ove originalno
materijale sa sposobnošću
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
recikliranja i treba ih dostaviti
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
za ponovnu preradu. Baterije,
sledećeg vlasnika.
ulje i slične materije ne smeju
– Pre prvog stavljanja u pogon obavezno
dospeti u životnu sredinu.
pročitajte sigurnosne napomene br.
Stoga Vas molimo da stare
5.956-249!
uređaje odstranjujete preko
– U slučaju neuvažavanja radnog
primerenih sabirnih sistema.
uputstva i sigurnosnih napomena može
Napomene o sastojcima (REACH)
doći do oštećenja na uređaju i
Aktuelne informacije o sastojcima možete
opasnosti za rukovaoca i druge osobe.
pronaći na stranici:
– U slučaju oštećenja pri transportu
www.kaercher.com/REACH
odmah obavestite prodavca.
Simboli u uputstvu za rad
Pregled sadržaja
Opasnost
Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1
Ukazuje na neposredno preteću opasnost
Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1
smrti.
Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2
몇 Upozorenje
Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
koja može dovesti do teških telesnih
Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3
povreda ili smrti.
Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .4
Oprez
Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .4
koja može dovesti do lakših telesnih
Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .5
Namensko korišćenje
Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .5
몇 Upozorenje
Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .6
Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine
štetne po zdravlje.
Zaštita životne sredine
– Ovaj usisivač je namenjen za mokro i
suvo usisavanje podnih i zidnih
Ambalaža se može ponovo
površina.
preraditi. Molimo Vas da
– Ovaj uređaj je prikladan za
ambalažu ne bacate u kućne
profesionalnu i industrijsku primenu,
otpatke nego da je dostavite na
npr. u radionicama, industrijskim
odgovarajuća mesta za
postrojenjima, školama i hotelima.
ponovnu preradu.
– Temperatura u prostoriji ne sme da
prekorači 40 °C.
– Težina uređaja zajedno sa punjenjem
ne sme biti veća od 100 kg.
132 SR
– 1

Sastavni delovi uređaja
Suvo usisavanje
1 Zvezdasti zavrtanj
Oprez
2 Uložni filter
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
3 Mehanička zaštita od prepunjenja
uložni filtar.
– Za usisavanje fine prašine dodatno
4 Usisna glava
može da se koristi i papirna filterska
5 Usisno crevo
kesa ili membranski filter (poseban
6 Potisna ručica
pribor).
7 Kuka za kačenje kabla
Ugradnja papirne filterske vrećice
8Točak
(opcija)
9 Blokada usisne glave
Slika
10 Posuda za prljavštinu
Odglavite i skinite usisnu glavu.
11 Usisni nastavak
Nataknite papirnu filtersku kesu ili
12 Preklopno postolje
membranski filter (poseban pribor).
13 Rukohvat rezervoara
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
14 Upravljački točkić
15 Podna mlaznica
Mokro usisavanje
16 Usisna cev
Ugradnja gumenog nastavka
17 Ručka za nošenje
Slika
18 Zakrivljeni nastavak
Skinite četke sa uređaja.
19 Prekidač usisne turbine 2
Ugradite gumenu traku.
20 Prekidač usisne turbine 1
Napomena: Hrapava strana gumene trake
21 Prekidač usisne turbine 3
mora biti okrenuta prema spolja.
22 Deo za odlaganje podnog nastavka
Uklanjanje papirne filterske kese
23 Crevo za ispuštanje
– Za usisavanje mokre prljavštine
24 Držač usisnih cevi
prethodno se mora skinuti papirna
25 Držač nastavka za fuge
filterska kesa odnosno membranski
26 Strujni kabal
filter (poseban pribor).
27 Natpisna pločica
– Preporučuje se primena specijalne
filterske kese za mokro usisavanje (vidi
Stavljanje u pogon
"Filterski sistemi").
Oprez
Mokro usisavanje sa uložnim filterom
Ne sme se prekoračiti maksimalno
Oprez
dozvoljena impedancija mreže na mestu
Tokom usisavanja nikada ne uklanjati
električnog priključka (vidi tehničke
uložni filtar.
podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju
– Po završetku mokrog usisavanja:
impendancije mreže na mestu priključka
Posudu i mehaničku zaštitu od
obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.
prelivanja prebrišite vlažnom krpom i
ostavite da se osuši.
– Pri neposrednom prelasku sa mokrog
na suvo usisavanje obavezno mokar
uložni filter zamenite suvim.
– 2
133SR

Mokro usisavanje sa mokrim filterom
Rukovanje
(opcija)
Odglavite i skinite usisnu glavu.
Uključivanje uređaja
Odvijte zvezdasti zavrtanj i skinite
Utaknite strujni utikač.
uložni filter.
Uključite uređaj.
Slika
Zategnite zvezdasti zavrtanj.
Pražnjenje posude za prljavštinu
Ugradite mokri filter.
– U usisnom kanalu se nalazi plovak.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
– Dostigne li se najveća moguća
Oprez
zaprljanost u posudi, usisna struja se
Tokom usisavanja nikada nemojte uklanjati
prekida.
mokri filter.
Isključite uređaj.
– Po završetku mokrog usisavanja:
Ispraznite posudu.
Posudu i mehaničku zaštitu od
prelivanja prebrišite vlažnom krpom i
Isključivanje uređaja
ostavite da se osuši.
Isključite uređaj.
– Pri prelasku sa mokrog na suvo
Izvucite strujni utikač.
usisavanje obavezno mokri filter
zamenite uložnim.
Nakon svake primene
Ispuštanje prljave vode
Ispraznite posudu.
Oprez
Usisajte prašinu iz i sa uređaja i
prebrišite ga vlažnom krpom.
Pridržavajte se lokalnih propisa za
otklanjanje otpadne vode.
Skladištenje uređaja
Uređaj sa metalnim rezervoarom:
Namotano usisno crevo i strujni kabl
Slika
okačite preko potisne ručke.
Uređaj sa plastičnim rezervoarom:
Uređaj odložite u suvu prostoriju i
Slika
zaštitite ga od neovlašćenog
Prljavu vodu ispustite kroz ispusno
korišćenja.
crevo.
Potpuno pražnjenje posude
Transport
Slika
Oprez
Zakočite pozicionu kočnicu.
Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom
Posudu uhvatite za dršku, zadignite i
transporta pazite na težinu uređaja.
nakrenite.
Izvadite usisnu cev sa podnim
Potpuno ispraznite posudu.
nastavkom iz držača. Uređaj nosite
Klip-spoj
držeći ga za ručku za nošenje i usisnu
cev, a ne za potisnu ručku.
Slika
Za transport preko dužih relacija uređaj
Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.
vucite iza sebe držeći ga za potisnu
Tako se može priključiti sav C-40/C-DN-40
ručku.
pribor.
Prilikom transporta vozilima osigurajte
uređaj od klizanja i nakretanja u skladu
sa odgovarajućim važećim propisima.
134 SR
– 3

Skladištenje
Nakon pražnjenja posude usisna
turbina ne može ponovo da se
Oprez
pokrene
Opasnost od povreda i oštećenja! Pri
Isključite uređaj, sačekajte 5 sekundi pa
skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
ga nakon tih 5 sekundi ponovo uključite.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u
zatvorenim prostorijama.
Usisna snaga se smanjuje
Nega i održavanje
Odstranite začepljenja iz usisnog
nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili
Opasnost
uložnog filtera.
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
Zaptivni prsten između usisne glave i
izvucite strujni utikač iz utičnice.
posude zamenite novim.
Zamena uložnog filtera
Zamenite papirnu filtersku kesu.
Operite membranski filter (poseban
Odglavite i skinite usisnu glavu.
pribor) pod mlazom vode ili ga
Odvijte zvezdasti zavrtanj, skinite uložni
zamenite.
filtar i zamenite ga novim.
Zamenite uložni filter.
Zategnite zvezdasti zavrtanj.
Proverite zaptivenost ispusnog creva.
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Izlaženje prašine prilikom
Čišćenje mehaničke zaštite od
usisavanja
prepunjenja
Proverite da li je uložni filter pravilno
Odglavite i skinite usisnu glavu.
postavljen.
Odvijte zvezdasti zavrtanj i skinite
Zamenite uložni filter.
uložni filter.
Mehaničku zaštitu od prelivanja
Mehanička zaštita od prepunjenja
prebrišite vlažnom krpom.
(mokro usisavanje) ne radi
Nataknite uložni filter.
Proverite pokretljivost plovka, po
Zategnite zvezdasti zavrtanj.
potrebi ga prebrišite vlažnom krpom ili
Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
zamenite.
Otklanjanje smetnji
Garancija
Opasnost
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
Uređaj pre svih radova na njemu isključite i
izdala naša nadležna distributivna
izvucite strujni utikač iz utičnice.
organizacija. Eventualne smetnje na
uređaju za vreme trajanja garancije
Usisna tubina ne radi
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
Proverite utičnicu i osigurač napajanja.
greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju
Proverite strujni kabl, utikač i
koji podleže garanciji obratite se sa
mehaničku zaštitu od prepunjenja.
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
Uključite uređaj.
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
Usisna tubina se isključuje
Ispraznite posudu.
– 4
135SR

Pribor i rezervni delovi Izjava o usklađenosti sa
propisima EZ
– Sme se koristiti samo onaj pribor i oni
rezervni delovi koje dozvoljava
Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina
proizvođač. Originalan pribor i originalni
po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim
rezervni delovi garantuju za to da
njenim modelima koje smo izneli na tržište,
uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.
odgovara osnovnim zahtevima dole
– Pregled najčešće potrebnih rezervnih
navedenih propisa Evropske Zajednice o
delova naći ćete na kraju ovog radnog
sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava
uputstva.
prestaje da važi ako se bez naše
– Dodatne informacije o rezervnim
saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve
delovima dobićete pod
promene.
www.kaercher.com u delu Servis
Proizvod: Usisivač za mokru i suvu
(Service).
prljavštinu
Tip: 1.667-xxx
Odgovarajuće EZ-direktive:
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
Primenjene usklađene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Primenjeni nacionalni standardi:
-
5.957-702
Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem
poslovodstva.
CEO
Head of Approbation
Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
136 SR
– 5

Tehnički podaci
NT 70/2 NT 70/3
Napon el. mreže V 220-240 220-240
Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. snaga W 2400 3600
Nominalna snaga W 2100 3150
Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)
Zapremina posude l 71 71
Količina punjenja tečnosti l 57 57
Maks. protok vazduha l/s 2x 56 3x 56
Maks. podpritisak kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Stepen zaštite -- IPX4 IPX4
Klasa zaštite II II
Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 40 40
Dužina x širina x visina mm 510 x 645 x 990 510 x 645 x 990
Tipična radna težina kg 25,4 27,6
kg 26,7 (Me) 29,9 (Me)
Maks. temperatura okoline °C +40 +40
Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69
Nivo zvučnog pritiska L
pA
dB(A) 75 79
Nepouzdanost K
pA
dB(A) 1 1
2
Vrednost vibracije na ruci m/s
<2,5 <2,5
2
Nepouzdanost K m/s
0,2 0,2
2
Strujni kabl H05VV-F 2x1,5 mm
Br. dela Dužina kabla
EU 6.647-069.0 10 m
– 6
137SR

Преди първото използване на
Старите уреди съдържат
Вашия уред прочетете това
ценни материали, подлежа-
оригинално инструкцуя за работа,
щи на рециклиране, които
действайте според него и го запазете за
могат да бъдат употребени
по-късно използване или за следващия
повторно. Батерии, масла и
притежател.
подобни на тях не бива да
– Преди първото пускане в експлоата-
попадат в околната среда.
ция непременно прочетете Упътва-
Поради това моля отстраня-
нето за експлоатация № 5.956-249!
вайте старите уреди, използ-
– При пренебрегване на Упътването за
вайки подходящи за целта
експлоатация и на Указанията за
системи за събиране.
безопасност могат да възникнат по-
Указания за съставките (REACH)
вреди по уреда и опасности за об-
Актуална информация за съставките ще
служващия го и за други лица.
намерите на:
– При транспортни дефекти незабавно
www.kaercher.com/REACH
информирайте търговеца.
Символи в Упътването за
Съдържание
работа
Опазване на околната среда BG . . .1
Опасност
Символи в Упътването за ра-
За непосредствено грозяща опасност,
бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
която води до тежки телесни повреди
Употреба по предназначение BG . . .1
или до смърт.
Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2
몇 Предупреждение
Пускане в експлоатация. . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3
би могла да доведе до тежки телесни
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .3
повреди или смърт.
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4
Внимание
Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4
За възможна опасна ситуация, която
Помощ при неизправности BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
вреди или материални щети.
Принадлежности и резервни
части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
Употреба по предназначе-
Декларация за съответствие
ние
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5
Технически данни . . . . . . . BG . . .6
몇 Предупреждение
Уредът не е подходящ за изсмукване на
Опазване на околната среда
вредни за здравето прахове.
– Тази прахосмукачка е предназначе-
Опаковъчните материали
на за мокро и сухо почистване на по-
могат да се рециклират.
дови и стенни повърхности.
Моля не хвърляйте опаков-
– Този уред е подходящ за промишле-
ките при домашните отпадъ-
на и индустриална употреба, напр. в
ци, а ги предайте на
работилници, промишлени предпри-
вторични сур0овини с цел
ятия, училища и хотели.
повторна употреба.
– Стайната температура не бива да
надвишава 40 °C.
138 BG
– 1

– Максимално позволеното тегло на
Сухо изсмукване
уреда с пълния товар е 100 кг.
Внимание
Елементи на уреда
При изсмукване никога не бива да се
1 Болт със звездообразна глава
отстранява филтърния патрон.
2 Филтърен патрон
– Пр изсмукване на фин прах може до-
пълнително да се използва хартиен
3 Механична защита от преливане
филтър или мембранен филтър (спе-
4 Всмукателна глава
циална принадлежност).
5 Маркуч за боклук
6 Плъзгаща скоба
Монтаж на хартиената филтърна тор-
бичка (опция)
7 Кука на кабела
Фигура
8 Колело
Всмукателната глава да се освободи
9 Блокировка на смукателната тръба
и да се свали.
10 Резервоар за отпадъци
Да се постави хартиения филтър или
11 Всмукателен накрайник
мембранния филтър (специална
12 Обръщащо се шаси
принадлежност).
13 Ръкохватка на резервоара
Всмукателната глава да се постави и
14 Водеща ролка
да се блокира.
15 Подова дюза
Мокро изсмукване
16
Всмукателна тръба
17 Дръжка за носене
Монтаж гумен овал
18 Коляно
Фигура
19 Прекъсвач на уреда всмукателна
Демонтирайте ивицата с четки.
турбина 2
Монтирайте гумените фаски.
20 Прекъсвач на уреда всмукателна
Указание: Структурираната страна на
турбина 1
гумените фаски трябва да сочи навън.
21 Прекъсвач на уреда всмукателна
Да се отстрани хартиената филтърна
турбина 3
торбичка.
22 Поставка за подовата дюза
– При изсмукване на мокри замърсява-
23 Изпускателен маркуч
ния винаги да се отстранява харти-
24 Носач за всмукателни тръби
ения филтър или мембранния
25 Носач за дюзата за фуги
филтър (специална принадлежност).
26 Захранващ кабел
– Препоръчва се да се използва специ-
27 Типова табелка
ална филтърна торба (мокра) (виж
филтърни системи).
Пускане в експлоатация
Мокро изсмукване с филтърен патрон
Внимание
Внимание
Не бива да се надвишава максимално
При изсмукване никога не бива да се
допустимото пълно напрежение
на
отстранява филтърния патрон.
мрежата на електрическата точка за
– След приключване на мокрото из-
присъединяване (вижте Технически
смукване: Почистете механичната
данни). При неясноти по отношение на
защита от преливане както и резер-
наличното на Вашата точка за присъ-
воара с влажна кърпа и го подсуше-
единяване пълно напрежение на мрежа-
те.
та моля да се свържете с Вашето
предприятие по електрозахранване.
– 2
139BG

– При непосредствена смяна от мокро
Връзка с клип
към сухо изсмукване мокрият патро-
нен филтър трябва да се замени със
Фигура
сух.
Всмукателният маркуч е оборудван със
система с клип. Могат да се присъеди-
Мокро изсмукване с мокър филтър
нят всички принадлежности
(опция)
C-40/C-DN-40.
Всмукателната глава да се освободи
и да се свали.
Обслужване
Развийте болта със звездообразна
глава и извадете патронния филтър.
Включване на уреда
Фигура
Включете щепсела в електрическата
Завинтете здраво болта със звездо-
мрежа.
образна глава.
Да се включи уредът.
Монтирайте мокрия филтър.
Изпразване на резервоара за от-
Всмукателната
глава да се постави и
да се блокира.
падъци
Внимание
– Смукателният канал е оборудван с
При изсмукване никога не бива се от-
поплавък.
странява мокрия филтър.
– Щом се достигне максимално допус-
– След приключване на мокрото из-
тимото ниво на мръсната вода в съ-
смукване: Почистете механичната
да, изсмукващият поток се прекъсва.
защита от преливане както и резер-
Изключете уреда.
воара с влажна кърпа и го подсуше-
Изпразнете резервоара.
те.
Изключете уреда
– При смяна от мокро към сухо изсмук-
ване мокрият филтър трябва да се
Изключете уреда.
замени с филтърен патрон.
Издърпайте щепсела.
Изпуснете мръсната вода
След всяка употреба
Внимание
Изпразнете резервоара.
Да се спазват местните разпоредби за
Почиствайте уреда отвътре и отвън
работа с отпадни води.
посредством изсмукване и изтриване
Уред с метален резервоар:
с влажна кърпа.
Фигура
Уред с пластмасов резервоар:
Съхранение на уреда
Фигура
Смукателния маркуч и мрежовия ка-
Мръсната вода да се изпусне от мар-
бел да се
навият и да се закачат на
куча за изпускане.
дръжката за бутане.
Пълно изпразване
на резервоара
Уредът да се съхранява в сухо поме-
Фигура
щение и да се осигури против неком-
Да
се блокира застопоряващата спи-
петентна употреба.
рачка.
Резервоара да се държи за ръкохват-
Tранспoрт
ката и да се наклони посредством
Внимание
повдигане.
Опасност от нараняване и повреда!
Пълно изпразване на резервоара.
При транспорт имайте пред вид те-
глото на уреда.
140 BG
– 3