Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Ap – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 35-1 Ap

Cihazın ilk kullanımından önce
Çevre koruma
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
Ambalaj malzemeleri geri dö-
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
melerini evinizin çöpüne atmak
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!
cekleri yerlere gönderin.
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-
Eski cihazlarda, yeniden değer-
larının dikkate alınmaması halinde ci-
lendirme işlemine tabi tutulması
hazda hasar, kullanıcıda ve diğer kişi-
gereken değerli geri dönüşüm
lerde tehlike oluşabilir.
malzemeleri bulunmaktadır.
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
ya bildirin.
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
İçindekiler
denle eski cihazları lütfen öngö-
rülen toplama sistemleri aracılı-
Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . TR 1
ğıyla imha edin.
Tehlike kademeleri . . . . . . . . . TR 1
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Kurallara uygun kullanım . . . . TR 1
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Cihaz elemanları . . . . . . . . . . . TR 2
leceğiniz adres:
İşletime alma. . . . . . . . . . . . . . TR 2
www.kaercher.com/REACH
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3
Tehlike kademeleri
Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . TR 3
Tehlike
Koruma ve Bakım . . . . . . . . . . TR 4
A
ğır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Arızalarda yardım . . . . . . . . . . TR 4
neden olan direkt bir tehlike için.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 5
몇 Uyarı
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 5
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . TR 5
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . TR 6
için.
몇 Dikkat
Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası
tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
Dikkat
Maddi hasarlara neden olabilecek olası
tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
Kurallara uygun kullanım
몇 Uyarı
Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun
değildir.
– Bu süpürge, zemin ve duvar yüzeyleri-
nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir-
lenmiştir.
– Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-
ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-
ralık mağazalarda mesleki kullanım için
uygundur.
– 1
81TR

Kağıt filtre torbasının takılması
Cihaz elemanları
Şekil
1 Elektrotlar
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
2 Emme hortumu
çıkartın.
3 Hava çıkışı, çalışma havası
Kağıt filtre torbası ya da diyafram filtre-
4 Tekerlek
sini (özel aksesuar) takın.
5 Süpürge kafasının kilidi
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
6 Hava girişi, motor soğutma havası
Islak süpürmeden kuru süpürmeye
7 Zbiornik na zanieczyszczenia
geçiş
8 Yönlendirme makarası
9 Emme başlığı
Dikkat
10 Emme ağzı
Islak süpürmeden kuru süpürmeye ge-
11 Taban memesi
çerken dikkat edilmesi gerekenler:
12 Ana şalter
Filtre ıslakken kuru tozun emilmesi, filtrede
13 Vakum borusu
yığılmaya neden olur ve filtreyi kullanıla-
14 Taşıma kolu
maz duruma getirebilir.
15 Kablo kancası
Islak filtreyi kullanmadan önce iyice te-
16 Filtre kapağı
mizleyin veya kuru yerleştirin.
17 Filtre temizleme tuşu
Gerektiğinde filtreyi değiştirin, "Bakım
18 Hortum desteği
ve Onarım" maddesinde açıklanı
r.
19 Priz
Not: Sürekli ıslak süpürme durumunda, bir
20 Kontrol lambası
PES yassı katlama filtresinin kullanılması
21 Manifold
önerilir (bkz. Filtre sistemleri).
22 Yatık filtre
Islak temizlik
23 Filtre temizliği
Lastik dudakların takılması
24 Zemin memesi tutucusu
25 Elektrik kablosu
Şekil
26 Tip levhası
Fırça şeridini sökün.
27 Süpürme boruları tutucusu
Lastik dudakları takın.
28 Derz memesi tutucusu
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
29 Aksesuar tutucusu
dışarıyı göstermelidir.
Kağıt filtre poşetinin çıkartılması
İşletime alma
– Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre
Dikkat
torbası ya da diyafram filtresi (özel ak-
Emme sırasında yassı katlama filtresi ke-
sesuar) her zaman çıkartılmalıdır.
sinlikle çıkartılmamalıdır.
– Özel bir filtre torbasının (ıslak) kullanıl-
Anti statik sistem
ması önerilmektedir (Bkz. Filtre sistem-
leri).
Sadece yerleşik prizli cihazlarda:
Topraklanmış bağlantı ağzı ile statik yük-
Genel
lenmeler bo
şaltılır. Bu sayede, elektrik ile-
– Sulu kirin dolgu memesi ya da ek yeri
ten aksesuarla (opsiyon) kıvılcım oluşumu
memesi ile emilmesi sırasında ya da
ve akım darbeleri önlenir.
depodan ağırlıklı olarak su emilmesi du-
rumunda, "Yarı otomatik filtre temizle-
Kuru emme
me" fonksiyonunun çalıştır
ılmaması
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek ola-
önerilir.
rak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyaf-
– Maksimum sıvı seviyesine ulaşılması
ram filtresi (özel aksesuar) kullanılabilir.
durumunda cihaz otomatik olarak kapa-
tılır.
82 TR
– 2

– İletken olmayan sıvılarda (Örn; mat-
Şekil
kap emülsiyonları, yağlar ve gresler),
Alet adaptörünü elektrikli alete bağla-
hazne doluyken cihaz kapatılmaz.
yın.
Doluluk seviyesi sürekli olarak kon-
Yarı otomatik filtre temizleme
trol edilmeli ve hazne zamanında bo-
Not: Filtre temizlemenin her 5-10 dakikada
şaltılmalıdır.
bir devreye sokulması yassı katlama filtre-
– Sulu süpürmenin tamamlanmasından
sinin dayanma ömrünü uzatır.
sonra: Yassı katlama filtresini filtre te-
Not: Yarı otomatik filtre temizliğinin açılma-
mizleme düzeneğiyle temizleyin. Elek-
sı sadece cihaz çalışırken mümkündür.
trotları bir fırçayla temizleyin. Hazneyi
Yarı otomatik filtre temizleme tuşuna 5
nemli bir bezle temizleyin ve kurutun.
kez basın. Yassı katlama filtresi bir
Klips bağlantısı
hava darbesiyle temizlenir (titreşimli
Şekil
ses).
Emme hortumu, bir klips sistemi ile donatıl-
Cihazın kapatılması
mıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar parça-
Yarı otomatik filtre temizleme tuşuna 5
ları bağlanabilir.
kez basın.
Kullanımı
Cihazı ana şalterden kapatın.
Şebeke fişini prizden çekiniz.
Cihazı açın
Her çalışmadan sonra
Şebeke fişini takın.
Cihazı ana şalterden açın.
Kabı boşaltın.
Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
Elektrikli aletlerle çalışma
silerek nemli bir bezle temizleyin.
Sadece yerleşik prizli cihazlarda:
Cihazın saklanması
Tehlike
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Priz, sadece
Şekil
elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağ-
Vakum hortumu ve elektrik kablosunu
lanması için düzenlenmiştir. Prizin başka
şekle uygun olarak saklayın.
türlü kullanılmasına izin verilmez.
Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
Elektrikli aletin elektrik fişini emiciye ta-
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
kı
n.
Taşıma
Cihazı ana şalterden açın.
몇 Dikkat
Kontrol lambası yanıyor, süpürge bekleme
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
modunda.
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Not: Süpürme otomatik olarak elektrikli
Süpürme borusunu taban memesiyle
aletle açılır ve kapatılır.
birlikte tutucudan alın. Taş
ımak için, ci-
Not: Süpürge, 0i5 saniyeye kadar bir çalış-
hazı taşıma kolundan ve süpürme boru-
ma gecikmesine ve 1,5 saniyeye kadar bir
sundan tutun.
çalışmaya devam etme süresine sahiptir.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
Not: Elektrikli aletlerin güç bağlantı değeri
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
için Bkz. Teknik Bilgiler.
devrilmeye karşı emniyete alın.
Şekil
Alet adaptörünü elektrikli aletin bağlan-
Depolama
tısına adapte edin.
몇 Dikkat
Şekil
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
Manifoldu emme hortumundan çıkartın.
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Alet adaptörünü süpürme hortumuna
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
takın.
malıdır.
– 3
83TR

Koruma ve Bakım
Emme gücü dü
Tehlike
Vakum memesi, vakum borusu, vakum
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
hortumu ya da yassı katlama filtresinde-
kapatın ve elektrik fişini çekin.
ki tıkanmaları giderin.
Kağıt filtre torbasını değiştirin.
Yassı katlama filtresinin
Cihaz açılmışken yarı otomatik filtre te-
değiştirilmesi
mizleme tuşuna 5 kez basın.
Filtre kapağını açın.
Filtre kapağını doğru şekilde kilitleyin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Diyafram filtresini (özel aksesuar) akar
Filtre kapağını kapatın; duyulur bir şe-
su altında temizleyin ya da deği
ştirin.
kilde kilitlenmelidir.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Elektrotların temizlenmesi
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
Şekil
çıkartın.
Yassı katlama filtresinin doğru montaj
Elektrotları bir fırçayla temizleyin.
konumunu kontrol edin/düzeltin.
Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Yassı katlama filtresini değiştirin.
Arızalarda yardım
Kapatma otomatiği (sulu süpürme)
Tehlike
tepki vermiyor
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
kapatın ve elektrik fişini çekin.
fırçayla temizleyin.
Elektrik iletmeyen sıvılarda doluluk se-
Emme türbini çalışmıyor
viyesini sürekli olarak kontrol edin.
Akım beslemesinin prizini ve sigortasını
kontrol edin.
Yarı otomatik filtre temizleme
Cihazın elektrik kablosunu, elektrik fişi-
çalışmıyor
ni, elektrotlar
ını ve gerekirse prizini kon-
Vakum hortumu bağlı değil.
trol edin.
Cihazı açın.
Yarı otomatik filtre temizleme
kapanmıyor
Vakum türbini kapanıyor
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Kabı boşaltın.
Yarı otomatik filtre temizleme
Hazne boşaldıktan sonra vakum
çalışmıyor
türbini tekrar çalışmaya başlıyor
Müşteri hizmetlerine haber verin.
Cihazı kapatın ve 5 saniye bekleyin, 5
saniye sonra tekrar çalıştırın.
Müşteri hizmeti
Elektrotları ve elektrotların arasını bir
Arızanın giderilememesi durumunda, ci-
fırçayla temizleyin.
haz müşteri hizmetleri tarafından kon-
trol edilmelidir.
84 TR
– 4

Garanti
AB uygunluk bildirisi
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh-
yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-
temel hasarları, arızanın kaynağı üretim
rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-
veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-
lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-
siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan
riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi
yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu
bir değişiklik yapılması durumunda bu be-
zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza
yan geçerliliğini yitirir.
veya size en yakın yetkili servisimize baş-
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli süpür-
vurunuz.
ge
Tip: 1.184-xxx
Aksesuarlar ve yedek
İlgili AB yönetmelikleri
parçalar
2006/42/EG (+2009/127/EG)
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
2004/108/EG
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
2011/65/EU
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
biçimde çalışmasının güvencesidir.
EN 60335–1
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
EN 60335–2–69
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
siniz.
EN 61000–3–3: 2008
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
EN 62233: 2008
www.kaercher.com adresindeki Servis
EN 50581
bölümünden alabilirsiniz.
Kullanılmış ulusal standartlar
-
5.957-602
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
lete dayanarak işlem yapar.
CEO
Head of Approbation
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
– 5
85TR

Teknik Bilgiler
NT 25/1
NT 25/1
NT 35/1
NT 35/1
Ap
Ap Te
Ap
Ap Te
Şebeke gerilimi V 220-240 220-240 220-240 220-240
Frekans Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. güç W 1380 1380 1380 1380
Nominal güç W 1200 1200 1200 1200
Kap içeriği l 25 25 35 35
Sıvı doldurma miktarı l13132626
Hava miktarı (maks.) l/s 74 74 74 74
Vakum (maks.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Elektrikli aletlerin güç bağlantı
W -- 100-2200 -- 100-2200
değerleri
Koruma şekli -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Koruma sınıfı II -- II --
-- -- I -- I
Süpürme hortumu bağlantısı
mm 35 35 35 35
(C-DN/C-ID)
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 510 x 370
510 x 370
510 x 370
510 x 370
x 480
x 480
x 575
x 575
Tipik çalışma ağırlığı kg 11,0 11,5 11,5 12,0
Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40 +40 +40
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 70 70 70 70
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1111
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Elektrik
H05VV-F 2x1,0 mm
kablosu
Ap Parça No. Kablo uzun-
luğu
EU 6.647-263.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
2
Elektrik
H07RN-F 3x1,5 mm
kablosu
Ap Te Parça No. Kablo uzun-
luğu
EU 6.649-385.0 7,5 m
86 TR
– 6

Перед первым применением
Старые приборы содержат
вашего прибора прочитайте
ценные перерабатываемые
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
материалы, подлежащие пере-
атации, после этого действуйте соответ-
даче в пункты приемки вторич-
ственно и сохраните ее для дальнейше-
ного сырья. Аккумуляторы, ма-
сло и иные подобные материа-
го пользования или для следующего
лы не должны попадать в окру-
владельца.
жающую среду. Поэтому
– Перед первым вводом в эксплуата-
утилизируйте старые приборы
цию обязательно прочтите указания
через соответствующие систе-
по технике безопасности № 5.956-
мы приемки отходов.
249!
Инструкции по применению компо-
– При несоблюдении инструкции и ука-
нентов (REACH)
заний по технике
безопасности пыле-
Актуальные сведения о компонентах
сос может выйти из строя, а для опе-
приведены на веб-узле по следующему
ратора и других лиц возникает риск
адресу:
получения травмы.
www.kaercher.com/REACH
– При повреждениях, полученных во
время транспортировки, немедленно
Степень опасности
свяжитесь с продавцом.
Опасность
Для непосредственно грозящей опа-
Оглавление
сности, которая приводит к тяжелым
Защита окружающей среды . RU 1
увечьям или к смерти.
Степень опасности . . . . . . . . RU 1
몇 Предупреждение
Использование по назначе-
Для возможной потенциально опасной
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1
ситуации, которая может привести к
Элементы прибора . . . . . . . . RU 2
тяжелым увечьям или к смерти.
Начало работы . . . . . . . . . . . RU 2
몇 Внимание!
Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 3
Указание на потенциально опасную си-
Транспортировка . . . . . . . . . . RU 4
туацию, которая может привести к
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4
получению легких травм.
Уход и техническое обслужи-
Внимание
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4
Указание относительно возможной по-
Помощь в случае неполадок RU 4
тенциально опасной ситуации, кото-
Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5
рая может повлечь материальный
Принадлежности и запасные
ущерб.
детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6
Заявление о соответствии ЕС RU 6
Использование по
Технические данные . . . . . . . RU 7
назначению
Защита окружающей среды
몇 Предупреждение
Прибор не предназначен для сбора
Упаковочные материалы при-
вредной для здоровья пыли.
годны для вторичной перера-
– Этот пылесос предназначен для
ботки. Пожалуйста, не выбра-
влажной и сухой очистки поверхно-
сывайте упаковку вместе с
стей полов и стен.
бытовыми отходами, а сдайте
– Этот прибор предназначен для про-
фессионального использования, т.е.
ее в один из пунктов приема
в гостиницах, школах, больницах, на
вторичного сырья.
промышленных предприятиях, в ма-
газинах, офисах и в арендуемых по-
мещениях.
– 1
87RU

Элементы прибора
Сухая чистка
1 Электроды
– При сборе мелкой пыли дополни-
2 Всасывающий шланг
тельно может использоваться бу-
3 Отверстие для выпуска воздуха, ра-
мажный фильтровальный пакет или
бочий воздух
мембранный фильтр (специальные
4 Колесо
принадлежности).
5 Блокировка всасывающей головки
Вставить бумажный
6 Воздухозаборник, воздух для охла-
фильтровальный пакет
ждения двигателя
Рисунок
7 Мусорный бак
Разблокировать и снять всасываю-
8 Направляющий ролик
щий элемент.
9 Всасывающая головка
Надеть бумажный фильтровальный
10 Всасывающий патрубок
пакет или мембранный фильтр (спе-
11 Форсунка для чистки пола
циальные принадлежности).
12 Главный выключатель
Надеть и зафиксировать всасываю-
13 всасывающая трубка,
щий элемент.
14 рукоятка для ношения прибора
Переход от влажной к сухой уборке
15 Крючки для кабеля
Внимание
16 Крышка фильтра
При переходе от влажной чистки к
17 Кнопка очистки фильтра
сухой учитывать:
18 Держатель
шланга
Всасывание сухой пыли при влажном
19 Розетка
фильтре может привести к возникно-
20 Контрольная лампа
вению засора и вывести фильтр из
21 Колено
строя.
22 Плоский складчатый фильтр
Перед использованием влажный
23 Чистка фильтра
фильтр следует хорошо просушить
24 Держатель насадки для пола
или заменить на сухой.
25 Сетевой шнур
В случае необходимости фильтр
26 Заводская табличка с данными
следует заменять, следуя
указаниям
27 Держатель для всасывающей трубки
в разделе "Уход и техническое об-
28 Держатель насадки для стыков
служивание".
29 Держатель для принадлежностей
Указание: При постоянной влажной
Начало работы
уборке рекомендуется использовать
плоский складчатый фильтр из ПЭС (см.
Внимание
системы фильтров).
Удаление складчатого фильтра во
время работы запрещается.
Влажная чистка
Система антистатик
Установка резиновых кромок
Только для устройств со встроенной
Рисунок
розеткой:
Снять щетки.
Статические заряды отводятся благода-
Установить резиновые кромки (5).
ря заземленному соединительному
па-
Указание: Структурированная сторона
трубку. Таким образом, исключаются ис-
резиновых кромок должна быть обраще-
крение и удары током электропровод-
на наружу.
ных аксессуаров (опция).
88 RU
– 2

Удаление бумажного
Управление
фильтровального пакета
Включение прибора
– При сборе влажной пыли необходи-
мо снимать бумажный фильтроваль-
Вставьте штепсельную вилку в элек-
ный пакет или мембранный фильтр
тророзетку.
(специальные принадлежности).
Прибор отключается при помощи
– Рекомендуется использование спе-
главного выключателя.
циального фильтровального мешка
Работа с электрическими
(влажной чистки) (см. раздел "Филь-
инструментами
тровальные системы").
Только для устройств со встроенной
Общие положения
розеткой:
– При засасывании влажной грязи
Опасность
форсункой для чистки обивки (оп-
Опасность получения травм и повре-
ция), а также в тех случаях, когда из
ждений! Розетка предназначена толь-
резервуара преимущественно
отка-
ко для прямого подключения электри-
чивается вода, не следует нажимать
ческих инструментов к пылесосу. Лю-
на клавишу переключения функции
бое
другое использование розетки не
«Полуавтоматическая чистка филь-
допускается.
тра».
Вставить сетевую вилку электриче-
– При достижении максимального
ского инструмента в пылесос.
уровня жидкости прибор автоматиче-
Прибор отключается при помощи
ски отключается.
главного выключателя.
– Во время работы с непроводящи-
Контрольная лампочка загорается, пы-
ми жидкостями (например, охла-
лесос находится в состоянии готовно-
ждающая жидкость для сверле-
сти.
ния, масла и жиры), при наполне-
Указание: Пылесос включается и вы-
нии резервуара прибор не отклю-
ключается автоматически электриче-
чается. Уровень
заполнения
ским инструментом.
должен постоянно контролиро-
Указание: Запаздывание разгона со-
ваться, а из резервуара необходи-
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
мо своевременно удалять содер-
время работы по инерции - до 15 секунд.
жимое.
Указание: Потребляемая мощность
– После завершения чистки во влаж-
электрических инструментов указана в
ном режиме: Выполнить чистку
разделе "Технические данные".
складчатого фильтра с помощью си-
Рисунок
стемы для очистки фильтра. Элек-
Размер адаптера для инструментов
троды очищать с помощью щетки.
подогнать под размер узла подклю-
Резервуар очистить с помощью
чения электрического инструмента.
влажного полотенца и высушить.
Рисунок
Клипсовое соединение
Снять со всасывающего шланга ко-
лено.
Рисунок
Установить на всасывающем шланге
Всасывающий шланг оснащен
системой
адаптер для инструментов.
клипсового соединения. Могут быть под-
Рисунок
соединены все комплектующие изделия
Подключить адаптер к электрическо-
C-35/C-DN-35.
му инструменту.
– 3
89RU

При перевозке аппарата в транспор-
Полуавтоматическая чистка
тных
средствах следует учитывать
фильтра
действующие местные государствен-
Указание: Включение чистки фильтра
ные нормы, направленные на защиту
каждые 5-10 минут увеличивает срок
от скольжения и опрокидывания.
службы складчатого фильтра.
Хранение
Указание: Включение полуавтоматиче-
ской чистки фильтра возможно только
몇 Внимание!
при включенном устройстве.
Опасность получения травм и повре-
Нажать 5 раз на кнопку полуавтома-
ждений! При хранении следует обра-
тической чистки фильтра. Очистка
тить внимание на вес устройства.
складчатого фильтра при этом про-
Это устройство разрешается хранить
исходит за счет пневматического
только во внутренних помещениях.
удара (пульсирующий звук).
Уход и техническое
Выключение прибора
обслуживание
Нажать 5 раз на кнопку полуавтома-
Опасность
тической чистки фильтра.
Перед проведением любых работ с при-
Выключить прибор при помощи глав-
бором, выключить прибор и
вытянуть
ного выключателя.
штепсельную вилку.
Отсоедините прибор от электросети.
Замена складчатого фильтра
После каждой эксплуатации
Открыть крышку фильтра.
Опустошить бак.
Заменить складчатый фильтр.
Очистить прибор снаружи и внутри
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
пылесосом и протереть его влажным
был слышен щелчок.
полотенцем.
Чистка электродов
Хранение прибора
Разблокировать и снять всасываю-
Рисунок
щий элемент.
Сохранять всасывающий шланг и се-
Электроды очищать с помощью щет-
тевой шнур в соответствии с рисун-
ки.
ками.
Надеть и зафиксировать всасываю-
Хранить прибор в сухом помещении,
щий элемент.
приняв при этом
меры от несанкцио-
Помощь в случае неполадок
нированного использования.
Опасность
Транспортировка
Перед проведением любых работ с при-
몇 Внимание!
бором, выключить прибор и вытянуть
Опасность получения травм и повре-
штепсельную вилку.
ждений! При транспортировке следу-
Всасывающая турбина не
ет обратить внимание на вес устрой-
работает
ства.
Вынуть всасывающую трубку с на-
Проверить штепсельную розетку и
садкой для пола из держателя. Для
предохранитель системы электропи-
переноски прибора его следует
тания.
брать за рукоятку и всасывающую
Проверить сетевой кабель, штеп-
трубу.
сельную вилку, электроды и, при не-
обходимости, штепсельную розетку
устройства.
Включить аппарат.
90 RU
– 4

Всасывающая турбина
Полуавтоматическая чистка
отключается
фильтра не выполняется
Опустошить бак.
Всасывающий шланг не подключен.
После опустошения бака
Полуавтоматическая чистка
всасывающая турбина не
фильтра не прекращается
запускается
Поставить в известность сервисную
Выключить прибор и подождать 5 се-
службу.
кунд, после чего снова включить при-
Полуавтоматическая чистка
бор.
фильтра не начинается
Очищать электроды, а также про-
Поставить в известность сервисную
странство между электродами с по-
службу.
мощью щетки.
Сервисная служба
Мощность всасывания упала
Если неисправность не удается
Удалить мусор из всасывающего со-
устранить, прибор необходимо от-
пла, всасывающей трубки, всасыва-
править на проверку в сервисную
ющего шланга или складчатого
службу.
фильтра.
Заменить бумажный фильтроваль-
Гарантия
ный пакет.
В
каждой стране действуют соответст-
Нажать 5 раз
на кнопку полуавтома-
венно гарантийные условия, изданные
тической чистки фильтра при вклю-
уполномоченной организацией сбыта
ченном устройстве.
нашей продукции в данной стране. Воз-
Правильно закрыть крышку фильтра
можные неисправности прибора в тече-
так, чтобы она зафиксировалась.
ние гарантийного срока мы устраняем
Очистить или заменить мембранный
бесплатно, если причина заключается в
фильтр под проточной водой (специ-
дефектах материалов или ошибках при
альные принадлежности).
изготовлении. В случае возникновения
Заменить складчатый фильтр.
претензий в течение гарантийного срока
Во время чистки из прибора
просьба обращаться, имея при себе
чек
выделяется пыль
о покупке, в торговую организацию, про-
давшую вам прибор или в ближайшую
Рисунок
уполномоченную службу сервисного об-
Проверить правильность установки
служивания.
складчатого фильтра либо внести
исправления.
Заменить складчатый фильтр.
Автоматическое отключение
(чистка во влажном режиме) не
срабатывает
Очищать электроды, а также
про-
странство между электродами с по-
мощью щетки.
При работе с непроводящей жидко-
стью постоянно контролировать уро-
вень заполнения.
– 5
91RU

Заявление о соответствии
Дата выпуска отображается на
ЕС
заводской табличке в
закодированном виде.
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
При этом отдельные цифры имеют
занный прибор по своей концепции и кон-
следующее значение:
:
струкции, а также в осуществленном и
допущенном нами к продаже исполнении
Пример
: 30190
отвечает соответствующим основным
3
год выпуска
требованиям по безопасности и здоро-
0
столетие выпуска
вью согласно директивам ЕС. При внесе-
1
десятилетие выпуска
нии изменений, не согласованных с нами,
9
вторая цифра месяца выпуска
данное заявление теряет
свою силу.
0
первая цифра месяца выпуска
Продукт Пылесос для мокрой и сухой
чистки
Таким образом, в данном примере
Тип: 1.184-xxx
код 30190 означает дату выпуска
Основные директивы ЕС
09 /(2)013.
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Принадлежности и
2011/65/ЕU
запасные детали
Примененные гармонизированные нор-
– Разрешается использовать только те
мы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
принадлежности и запасные части,
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
использование которых было одо-
EN 60335–1
брено изготовителем. Использова-
EN 60335–2–69
ние оригинальных принадлежностей
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
и запчастей гарантирует Вам надеж-
EN 61000–3–3: 2008
ную и бесперебойную работу прибо-
EN 62233: 2008
ра.
EN 50581
Примененные внутригосударственные
– Выбор наиболее часто необходимых
нормы
запчастей вы найдете в конце ин-
-
струкции по эксплуатации.
– Дальнейшую информацию о запча-
5.957-602
стях вы найдете
на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и по доверенности руковод-
ства предприятия.
CEO
Head of Approbation
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
92 RU
– 6

Технические данные
NT 25/1
NT 25/1
NT 35/1
NT 35/1
Ap
Ap Te
Ap
Ap Te
Напряжение сети V 220-240 220-240 220-240 220-240
Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Макс. мощность W 1380 1380 1380 1380
Номинальная мощность W 1200 1200 1200 1200
Емкость бака l25253535
Заправочный объем жидко-
l13132626
сти
Количество воздуха (макс.) l/s 74 74 74 74
Нижнее давление (макс.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Потребляемая мощность
W -- 100-2200 -- 100-2200
электрических инструментов
Тип защиты -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Класс защиты II -- II --
-- -- I -- I
Гнездо для подключения
mm 35 35 35 35
шланга(C-DN/C-ID)
Длина х ширина х высота mm 510 x 370
510 x 370
510 x 370
510 x 370
x 480
x 480
x 575
x 575
Типичный рабочий вес kg 11,0 11,5 11,5 12,0
Температура окружающей
°C +40 +40 +40 +40
среды (макс.)
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
dB(A) 70 70 70 70
Опасность K
pA
dB(A) 1111
2
Значение вибрации рука-
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
плечо
2
Опасность K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Сетевой
H05VV-F 2x1,0 mm
шнур
Ap № детали Длина шнура
EU 6.647-263.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
2
Сетевой
H07RN-F 3x1,5 mm
шнур
Ap Te № детали Длина шнура
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 7
93RU

A készülék első használata előtt
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
olvassa el ezt az eredeti hasz-
kal kapcsolatban (REACH)
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
sa meg a későbbi használatra vagy a kö-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
vetkező tulajdonos számára.
talál:
– Az első üzembevétel előtt mindenkép-
www.kaercher.com/REACH
pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-
Veszély fokozatok
sági utasításokat!
Balesetveszély
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
utasítások be nem tartása esetén a ké-
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
szülék megrongálódhat és veszélybe
몇 Figyelem!
kerülhet annak kezelője, illetve más
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
személyek.
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
het.
jékoztassa a kereskedőt.
몇 Vigyázat
Tartalomjegyzék
Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes
helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezet-
Környezetvédelem . . . . . . . . . HU 1
het.
Veszély fokozatok . . . . . . . . . . HU 1
Figyelem
Rendeltetésszerű használat . . HU 1
Lehetséges veszélyes helyzetre való fi-
Készülék elemek. . . . . . . . . . . HU 2
gyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezet-
Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . HU 2
het.
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . HU 3
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4
Rendeltetésszerű használat
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 4
몇 Figyelem!
Ápolás és karbantartás . . . . . . HU 4
A készülék nem alkalmas egészségre ká-
Segítség üzemzavar esetén . . HU 4
ros por felszívására.
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . HU 5
– A porszívó padló- és falfelületek nedves
Tartozékok és alkatrészek. . . . HU 5
és száraz tisztítására szolgál.
EK konformitási nyiltakozat. . . HU 5
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . HU 6
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
Környezetvédelem
házakban, üzemekben, boltokban, iro-
dákban és kölcsönző üzletekben.
A csomagolási anyagok újra-
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
ja a csomagolást a házi szemét-
be, hanem vigye el egy újra-
hasznosító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újra-
hasznosító helyen kell elhelyez-
ni. Az elemeknek, olajnak és ha-
sonló anyagoknak nem szabad
a környezetbe kerülni. Ezért
kérjük, a használt készülékeket
megfelelő gyűjtőrendszeren ke-
resztül távolítsa el.
94 HU
– 1

Készülék elemek
Száraz porszívózás
1 Elektródok
– Ha finom port fognak felszívni, kiegé-
2 Szívótömlő
szítőleg használhatnak papírszűrőt
3 Levegő kimenet, munka levegő
vagy membránszűrőt (különleges tarto-
4 Kerék
zék) is.
5 Szívófej zárja
Papír szűrőtasak beépítése
6 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő
Ábra
7 Hulladéktartály
Oldja ki és vegye le szívófejet.
8 Kormánygörgő
Helyezze fel a papírszűrőt vagy a
9 Szívófej
membránszűrőt (különleges tartozék).
10 Szívótámasztékok
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
11 Padló szórófej
jet.
12 Főkapcsoló
Nedves porszívózásról szárazra váltás
13 Szívócső
Figyelem
14 Fogantyú
Nedvesről szárazporszívózásra kapcso-
15 Kábel tartó
láskor vegye figyelembe a következő-
16 Szűrőfedél
ket:
17 Szűrőtisztítás gombja
Száraz por felszívásakor nedves szűrő-
18 Tömlő tartó
elem esetén a szűrő eltömődik és használ-
19 Csatlakozó dugasz
hatatlanná válhat.
20 Ellenőrző lámpa
A nedves szűrőt használat előtt jól szá-
21 Könyökcső
rítsa meg vagy cserélje ki szárazra.
22 Lapos harmonikaszűrő
Szükség esetén cserélje ki a szűrőt , az
23 Szűrőtisztítás
"Ápolás és karbantartás" pont alatt van
24 Padlófej tartó
leírva.
25 Hálózati kábel
Megjegyzés: Tartós nedves porszívózás
26 Típustábla
esetén ajánlott egy PES lapos redős szűrőt
27 Szívócsövek tartója
használni (lásd Szűrőrendszerek).
28 Réstisztítófej tartója
29 Tartozék tartója
Nedves porszívózás
Üzembevétel
Gumiél felhelyezése
Ábra
Figyelem
Kefecsík kivétele.
Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-
Gumiajkakat beépíteni.
tani az összehajtható szűrőt.
Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-
Anti-sztatikus rendszer
nak kifelé kell nézni.
Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-
Papírszűrő eltávolítása
szülékek esetén:
– Nedves piszok felszívásakor mindig el
Földelt csatlakozási támasztékokon ke-
kell távolítani a papírszűrőt illetve a
resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.
membránszűrőt (különleges tartozék).
Ez megakadályozza a szikraképződést és
– Ajánlott speciális (nedves) szűrőt alkal-
az áramlökéseket áramvezető tartozékok
mazni (lásd Szűrőrendszerek).
(opcionális) esetén.
– 2
95HU

Megjegyzés: A porszívó automatikusan az
Általános
elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-
– Ha a nedves szennyeződést a kárpit
dik be és ki.
(opcionális) vagy hézagszívó fejjel szív-
Megjegyzés: A porszívónak
ják fel, illetve ha túlnyomórészt vizet
0,5 másodperces indulási késleltetése, és
szívnak fel tartályból, nem ajánlott a
15 másodperces utánjárási ideje van.
„Félautomatikus szűrőletisztítás” funk-
Megjegyzés: Az elektromos szerszámok
ciót használni.
teljesítmény felvétele, lásd Műszaki ada-
– Amikor eléri a max. folyadékszintet, a
tok.
készülék automatikusan lekapcsol.
Ábra
– Áramot nem vezető folyadék esetén
Igazítsa a szerszám adaptert az elekt-
(például fúróemulzió, olajok és zsí-
romos szerszám csatlakozójához.
rok) a készülék megtelt tartály ese-
Ábra
tén nem kapcsol ki. Mindig ellenőriz-
Távolítsa el a könyökcsövet a szívócsőről.
ni kell a telítettségi szintet, és a tar-
Szerelje fel a szerszám adaptert a szí-
tályt időben ki kell üríteni.
vócsőre.
– A nedves porszívózás befejezése után:
Ábra
A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-
Csatlakoztassa a szerszám adaptert az
tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-
elektromos szerszámhoz.
vel tisztítsa meg. A tartályt nedves
ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.
Félautomatikus szűrőtisztítás
Clip-csatlakozás
Megjegyzés: A szűrőtisztítás működtetése
minden 5-10 percben, növeli a lapos har-
Ábra
monikaszűrő élettartamát.
A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-
Megjegyzés: A félautomatikus szűrőtisztí-
relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék
tást csak bekapcsolt készülék esetén lehet
csatlakoztatható.
bekapcsolni.
Használat
A félautomatikus szűrőtisztítás gombját
5x nyomja meg. A lapos harmonikaszű-
A készülék bekapcsolása
rő ezután léglökés által automatikusan
Dugja be a hálózati csatlakozót.
tisztul (pulzáló zaj).
A készüléket a főkapcsolón keresztül
A készülék kikapcsolása
bekapcsolni.
A félautomatikus szűrőtisztítás gombját
Munka elektromos szerszámokkal
5x nyomja meg.
Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-
A készüléket a főkapcsolón keresztül
szülékek esetén:
kikapcsolni.
Balesetveszély
Húzza ki a hálózati dugót.
Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj
Minden üzem után
csak az elektromos szerszámok porszívó-
hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-
Ürítse ki a tartályt.
gál. A dugalj bármilyen más használata
A készüléket kívül-belül porszívóval és
nem megengedett.
nedves ronggyal kell megtisztítani.
Dugja be az elektromos szerszám háló-
A készülék tárolása
zati dugóját a porszívóba.
Ábra
A készüléket a főkapcsolón keresztül
A szívótömlőt és a hálózati kábelt az
bekapcsolni.
ábrának megfelelően tárolja.
A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti
A készüléket száraz helyiségben állítsa le
módban van.
és biztosítsa illetéktelen használat ellen.
96 HU
– 3

Szállítás
A szívóturbina kikapcsolódik
몇 Vigyázat
Ürítse ki a tartályt.
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
A tartály kiürítése után a
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
szívóturbina nem indul el újból
A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-
Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5
venni. A készüléket hordáskor a hordó-
másodpercig, majd 5 másodperc múlva
fogantyúnál és a szívócsőnél fogja
kapcsolja be ismét.
meg.
Az elektródákat valamint az elektródák
Járművel történő szállítás esetén a ké-
közti helyet kefével tisztítsa meg.
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lelően kell csúszás és borulás ellen biz-
Szívóerő alábbhagy
tosítani.
Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-
kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy
Tárolás
összehajtható szűrőből.
몇 Vigyázat
Cserélje ki a papírszűrőt.
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
A félautomatikus szűrőtisztítás gomb-
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
ját, bekapcsolt készülék mellett, 5x
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
nyomja meg.
szabad tárolni.
Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.
Ápolás és karbantartás
A membránszűrőt (különleges tartozék)
folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.
Balesetveszély
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
A készüléken történő bármiféle munka előtt
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
Porszívózásnál por áramlik ki
lózati csatlakozót.
Ábra
Összehajtható szűrő cseréje
A harmonikaszűrő helyes behelyezését
ellenőrizni/kiigazítani.
Nyissa ki a szűrőfedelet.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-
Lekapcsoló automata (nedves
hatóan helyére kell kattannia.
szívásnál) nem lép működésbe
Elektródok tisztítása
Az elektródákat valamint az elektródák
közti helyet kefével tisztítsa meg.
Oldja ki és vegye le szívófejet.
Áramot nem vezető folyadék esetén ál-
Az elektródokat kefével tisztítsa meg.
landóan ellenőrizze a telítettségi szin-
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet.
tet.
Segítség üzemzavar esetén
A félautomatikus szűrőtisztítás nem
Balesetveszély
működik
A készüléken történő bármiféle munka előtt
A szívócső nincs csatlakoztatva.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
lózati csatlakozót.
A félautomatikus szűrőtisztítás nem
kapcsol ki
A szívóturbina nem megy
Értesítse a szervizt.
A dugaljat és az áramellátás biztosíté-
kát ellenőrizni.
A félautomatikus szűrőtisztítást
A készülék hálózati kábelét, hálózati
nem lehet bekapcsolni
csatlakozóját, elektródjait és adott eset-
Értesítse a szervizt.
ben a dugalját ellenőrizni.
Kapcsolja be a készüléket.
– 4
97HU

Szerviz
EK konformitási nyiltakozat
Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
készüléket a szervizzel kell ellenőriztet-
megnevezett gép tervezése és építési
ni.
módja alapján az általunk forgalomba ho-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
Garancia
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
Minden országban az illetékes forgalma-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
készülék megfelel az EU-ban és Magyaror-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
szágon (HU) harmonizált szabványoknak.
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
Termék: Nedves- és szárazporszívó
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
Típus: 1.184-xxx
zonylattal kereskedőjéhez vagy a legköze-
Vonatkozó európai közösségi irányel-
lebbi hivatalos szakszervizhez.
vek:
Tartozékok és alkatrészek
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
2011/65/ЕU
ket szabad használni, amelyeket a
Alkalmazott harmonizált szabványok:
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ják azt, hogy a készüléket biztonságo-
EN 60335–1
san és zavartalanul lehessen üzemel-
EN 60335–2–69
tetni.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
EN 50581
ges alkatrészekről.
Alkalmazott összehangolt normák:
– További információkat az alkatrészek-
-
ről a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
5.957-602
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
98 HU
– 5

Műszaki adatok
NT 25/1
NT 25/1
NT 35/1
NT 35/1
Ap
Ap Te
Ap
Ap Te
Hálózati feszültség V 220-240 220-240 220-240 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. teljesítmény W 1380 1380 1380 1380
Névleges teljesítmény W 1200 1200 1200 1200
Tartály űrtartalom l 25 25 35 35
Folyadék töltési szintje l 13 13 26 26
Légmennyiség (max.) l/s 74 74 74 74
Nyomáshiány (max.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Az elektromos szerszámok tel-
W -- 100-2200 -- 100-2200
jesítmény felvétele
Védelmi fokozat -- IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Védelmi osztály II -- II --
-- -- I -- I
Szívótömlő csatlakozása (C-
mm 35 35 35 35
DN/C-ID)
hosszúság x szélesség x ma-
mm 510 x 370
510 x 370
510 x 370
510 x 370
gasság
x 480
x 480
x 575
x 575
Tipikus üzemi súly kg 11,0 11,5 11,5 12,0
Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40 +40 +40 +40
Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 70 70 70 70
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 1111
2
Kéz-kar vibrációs kibocsátási
m/s
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
érték
2
Bizonytalanság K m/s
0,2 0,2 0,2 0,2
2
Hálózati ká-
H05VV-F 2x1,0 mm
bel
Ap Alkatrész
Kábelhos-
szám
szúság
EU 6.647-263.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
2
Hálózati ká-
H07RN-F 3x1,5 mm
bel
Ap Te Alkatrész
Kábelhos-
szám
szúság
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 6
99HU

Před prvním použitím svého za-
Informace o obsažených látkách (RE-
řízení si přečtěte tento původní
ACH)
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
Aktuální informace o obsažených látkách
pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-
naleznete na adrese:
tele.
www.kaercher.com/REACH
–Před prvním uvedením do provozu bez-
Stupně nebezpečí
podmínečně čtěte bezpečnostní poky-
Nebezpečí!
ny č. 5.956-249!
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
–V případě nedodržování provozních a
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
bezpečnostních pokynů mohou vznik-
smrti.
nout škody na přístroji a může dojít k
몇 Upozornění
ohrožení osob přístroj obsluhujících i
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
ostatních.
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
–Při přepravních škodách ihned infor-
něním nebo k smrti.
mujte obchodníka.
몇 Pozor
Obsah
Upozorně
ní na případnou nebezpečnou si-
tuaci, která může vést k lehkým fyzickým
Ochrana životního prostředí . . CS 1
zraněním.
Stupně nebezpečí . . . . . . . . . . CS 1
Pozor
Používání v souladu s určením CS 1
Upozornění na potenciálně nebezpečnou
Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 2
situaci, která může mít za následek poško-
Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 2
zení majetku.
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4
Používání v souladu s
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4
určením
Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 4
몇 Upozornění
Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 4
Zařízení není vhodné k odsávání prachů
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5
škodících zdraví.
Příslušenství a náhradní díly. . CS 5
– Vysavač je určen k vlhkému i mokrému
Prohlášení o shodě pro ES . . . CS 5
čištění ploch podlah a zdí.
Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 6
–Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-
Ochrana životního prostředí
vých i jiných velkých zařízeních, např. v
hotelech, školách, nemocnicích, v to-
Obalové materiály jsou recyklo-
várnách, obchodech, úřadech a půjčov-
vatelné. Obal nezahazujte do
nách.
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kování.
Přístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiálů, kte-
ré je třeba znovu využít. Baterie,
olej a podobné látky se nesmějí
dostat do okolního prostředí.
Použitá zařízení proto ode-
vzdejte na příslušných sběrných
místech
100 CS
– 1