Karcher Wasseraufbereitungssystem WPC 2500 CD: Störungen
Störungen: Karcher Wasseraufbereitungssystem WPC 2500 CD

8
Deutsch
Störungen an der RO-Anlage werden von
den LEDs auf dem Bedienfeld und auf
dem Display angezeigt.
Hinweis
Tritt eine Störung auf, wird die Anlage au-
tomatisch abgeschaltet und die Trinkwas-
serproduktion unterbrochen. Kann die
Störung nicht behoben werden, Anlage
ausschalten und Kärcher Kundendienst
verständigen.
Î
Läuft die Anlage im Automatikbetrieb
nicht an, Netzstecker aus der Steck-
dose ziehen, 5 Sekunden warten und
den Netzstecker wieder einstecken.
Dabei wird die Steuerung zurückge-
setzt.
Î
Weitere Störungen nach den Angaben
in den folgenden Tabellen beheben.
Störungen
Störungen an der RO-Anlage
Bezeichnung/
Anzeige
LED
fault
Dosierbehälter ist leer
Dosierbehälter füllen und anschließend Störung
quittieren.
Sensorsignal fehlt
Kundendienst verständigen.
regeneration
Automatische Spülung ist aktiv
Keine Maßnahme erforderlich, Anlage startet au-
tomatisch
tank full
Trinkwassertank voll.
Keine Maßnahme erforderlich, Anlage startet au-
tomatisch
Schwimmerschalter im Trinkwassertank defekt
Kundendienst verständigen.
Display
LW-Über-
schritten
Leitwert des Trinkwassers zu hoch.
Kundendienst verständigen.
Hartwasser
Dosierbehälter ist leer
Dosierbehälter füllen und anschließend Störung
quittieren.
Druckstörung
Rohwasserdruck zu gering
Rohwasserzufuhr prüfen
– gebäudeseitige Installation
– Vordruckpumpe
– Feinfilterzustand (siehe „Wartungsarbeiten“
Störungen an den Dosierstationen
Dosierpumpe fördert zu viel
oder zu wenig
Dosierfrequenz verstellt.
Dosierfrequenz einstellen.
Dosierpumpe fördert nicht
Netzstecker der Dosierpumpe nicht eingestellt.
Netzstecker an der Anlage einstecken.
Anlage nicht eingeschaltet.
Anlage einschalten.
Dosierpumpe nicht entlüftet.
Dosierpumpe entlüften.
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Bedienelemente Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Umweltschutz
- Verbrauchsmaterial
- Störungen
- Technische Daten
- Rückseite. Bleibt leer, damit das Blatt herausgetrennt werden kann
- Contents Control elements Safety instructions
- Proper use Environmental protection
- Consumables
- Faults
- Technical specifications
- Rear side. Is kept blank so that the sheet can be separated
- Table des matières Eléments de commande
- Consignes de sécurité
- Matériel de consommation
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE Garantie Pièces de rechange
- Verso. Reste vide, afin que la feuille peut être retirer.
- Indice Dispositivi di comando Norme di sicurezza
- Uso conforme a destinazione Protezione dell’ambiente
- Materiale di consumo
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE Garanzia Ricambi
- Tergo. Resta vuoto in modo da poter separare il foglio
- Inhoudsopgave Bedieningselementen Veiligheidsinstructies
- Reglementair gebruik Zorg voor het milieu
- Verbruiksmateriaal
- Storingen
- Technische gegevens
- Achterkant. Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden
- Índice de contenidos Elementos de mando Indicaciones de seguridad
- Uso previsto Protección del medio am- biente
- Material de uso
- Averías
- Datos técnicos
- Parte posterior. En blanco para separar la hoja
- Πίνακας περιεχομένων Στοιχεία χειρισμού Υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Προστασία περιβάλλοντος
- Αναλώσιμα υλικά
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE Εγγύηση Ανταλλακτικά
- Οπισθόφυλλο Παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο
- İ çindekiler Kumanda elemanlar ı Güvenlik uyar ı lar ı
- Kurallara uygun kullan ı m Çevre koruma
- Tüketim malzemesi
- Ar ı zalar
- Teknik Bilgiler
- Arka sayfa. Sayfan ı n ayr ı labilmesi için bo ş kal ı r
- Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности
- Использование по назначению Защита окружающей среды
- Расходный материал
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ Гарантия Запасные части
- Оборотная сторона . ь Остается пустой , чтобы можно было отделить лист