Karcher WD 7-500 – страница 5
Инструкция к Пылесосу Karcher WD 7-500

Σύσταση για συσκευές χωρίς καθαρι-
Εικόνα
σμό φίλτρου: Χρησιμοποιείτε τη σακούλα
Συναρμολόγηση οπίσθιων τροχών:
φίλτρου για την αναρρόφηση λεπτής σκό-
Σπάστε
τα χιτώνια των εδράνων και
νης.
ωθήστε τα μεγάλα χιτώνια μέσα στην
υποδοχή του τροχού.
Ελαστικός σωλήνας αναρρόφη-
Για συσκευές χωρίς άξονα: Τοποθε-
σης με χειρολαβή
τήστε τους τροχούς στην αντίστοιχη
υποδοχή.
Σωλήνες αναρρόφησης 2 x 0,5 m
Για συσκευές με άξονα: Εισαγάγετε
τους τροχούς στον άξονα και τοποθετή-
στε τους στην αντίστοιχη υποδοχή.
Ακροφύσιο δαπέδου
Έπειτα αναρτήστε τα μικρά χιτώνια
(με μοχλό μεταγωγής)
μέσα στα μεγάλα και βιδώστε
τα.
Για αναρρόφηση σε σκληρές επιφάνειες και
Εικόνα
μοκέτες:
Συναρμολογήστε το άγκιστρο.
Μοχλός στο σύμβολο για μοκέτες
Για συσκευές με λαβή ώθησης:
Μοχλός στο σύμβολο για σκληρές
Εικόνα
επιφάνειες
Τοποθετήστε τη λαβή ώθησης από
πάνω στα 2 προβλεπόμενα ανοίγματα
Ακροφύσιο αρμών
της κεφαλής συσκευής και πιέστε την
προς τα κάτω ως το τέρμα. Ασφαλίστε
Προσαρμογέας
την από κάτω με 2 κοχλίες.
24
Υπόδειξη: Εάν η λαβή ώθησης αποσυ-
Για τη σύνδεση του ελαστικού σωλήνα
ναρμολογηθεί στο μέλλον, τα δύο
αναρρόφησης με ένα ηλεκτρικό εργαλείο.
ανοίγματα πρέπει να κλείσουν με τους 2
κοχλίες για λειτουργικούς λόγους.
Ευέλικτος ελαστικός σωλήνας ερ-
25
Εικόνα
A 6
γαλείων
Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφαλή
Για περισσότερη ευελιξία κατά την
εργασία
της συσκευής.
με ηλεκτρικά εργαλεία.
Ενεργοποίηση
Υπόδειξη: Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και
με προσαρμογέα.
Εικόνα
Σύνδεση εξαρτημάτων.
Χειρισμός
Εικόνα
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
몇 Χρησιμοποιείτε πάντα το επίπεδο
Εικόνα
πτυχωτό φίλτρο τόσο κατά την υγρή
Ενεργοποιήστε το μηχάνημα.
όσο και κατά την ξηρή αναρρόφηση!
Για συσκευές χωρίς ενσωματωμένη πρί-
Πριν τη θέση σε λειτουργία
ζα
Θέση I: Αναρρόφηση ή εκφύσηση.
Εικόνα
Αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευής κι
Θέση 0: Η συσκευή είναι απενεργοποι-
έπειτα αφαιρέστε το περιεχόμενο του
ημένη.
δοχείου.
Για συσκευές με ενσωματωμένη πρίζα
Εικόνα
Θέση ΜΕΓ: Αναρρόφηση ή εκφύσηση.
Γυρίστε ανάποδα τον κάδο, πιέστε τους
Θέση MAX: Αναρρόφηση με συν-
τροχούς στα ανοίγματα του κάδου έως
δεδεμένο ηλεκτρικό εργαλείο
το τέρμα.
– 10
81EL

Ρύθμιση απόδοσης: Μειώστε την αναρ-
Υπόδειξη: Έπειτα από τον επανειλημ-
ροφητική ισχύ κατά την αναρρόφηση,
μένο καθαρισμό του φίλτρου ή από μια
την εκφύσηση ή κατά τις εργασίες με
κόκκινη ένδειξη καθαρισμού φίλτρου,
ένα ηλεκτρικό εργαλείο ανάλογα με τις
ελέγξτε τον όγκο πλήρωσης του δοχεί-
ανάγκες.
ου. Εάν είναι αναγκαίο, αδειάστε το δο-
Θέση 0: Απενεργοποιημένη συσκευή.
χείο.
Το ηλεκτρικό εργαλείο τροφοδοτείται με
Υγρή αναρρόφηση
ρεύμα.
Για την αναρρόφηση υγρασίας και/ή
Ξηρή αναρρόφηση
υγρών, εισάγετε το επιθυμητό εξάρτημα
στο σωλήνα
αναρρόφησης και/ή απευ-
몇 Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο πρέπει
θείας στη χειρολαβή.
να είναι πάντα στεγνό κατά την εργα-
몇 Προσοχή:
σία!
Μην χρησιμοποιείτε σακούλα αναρρόφη-
Εικόνα
σης!
Σύσταση για συσκευές χωρίς καθαρι-
Σε περίπτωση που εξέρχεται αφρός ή υγρό
σμό φίλτρου: Χρησιμοποιείτε τη σακούλα
από τη συσκευή, αυτή πρέπει να τεθεί αμέ-
φίλτρου για την αναρρόφηση λεπτής σκό-
σως εκτός λειτουργίας!
νης.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που γεμίσει το
Ο βαθμός πλήρωσης της σακούλας
δοχείο, ένας πλωτήρας κλείνει το άνοιγμα
φίλτρου εξαρτάται από τους ρύπους
αναρρόφησης και η συσκευή λειτουργεί με
που αναρροφώνται.
αυξημένο αριθμό στροφών. Θέστε τη συ-
Όταν μια σακούλα φίλτρου γεμίσει
σκευή αμέσως εκτός
λειτουργίας και αδειά-
υπερβολικά, μπορεί
να σπάσει. Γι' αυτό
στε το δοχείο.
αντικαθιστάτε έγκαιρα τη σακούλα φίλ-
τρου.
Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία
Εάν πρόκειται για λεπτή σκόνη, άμμο
Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε
κτλ. ... η σακούλα φίλτρου πρέπει να
τον προσαρμογέα στη διάμετρο της
αντικαθίσταται συχνότερα.
σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου με
Για συσκευές με καθαρισμό φίλτρου
ένα μαχαίρι.
ExPress: Κατά την αναρρόφηση χωρίς σα-
Εικόνα
κούλα φίλτρου, η ένδειξη καθαρισμού του
A) Τοποθετήστε το συνοδευτικό προ-
φίλτρου γίνεται κόκκινη, όταν πρέπει να κα-
σαρμογέα στη χειρολαβή του ελαστικού
θαριστεί το επίπεδο
πτυχωτό φίλτρο.
σωλήνα αναρρόφησης και συνδέστε
Εφαρμόστε τον καθαρισμό φίλτρου.
τον με το σύνδεσμο του ηλεκτρικού ερ-
Καθαρισμός φίλτρου ExPress
γαλείου.
ή
Ο καθαρισμός φίλτρου ExPress προορίζε-
B) Για περισσότερη
ευελιξία κατά την
ται για την αναρρόφηση μεγάλων ποσοτή-
εργασία, χρησιμοποιήστε τον ευέλικτο
των λεπτής σκόνης χωρίς να είναι
ελαστικό σωλήνα εργαλείων. Συνδέστε
τοποθετημένη η σακούλα φίλτρου.
τον στο σωλήνα αναρρόφησης και/ή
Καθαρίστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο
στον προσαρμογέα, κι έπειτα στη σύν-
όταν ανάψει με κόκκινο η ένδειξη καθαρι-
δεση του ηλεκτρικού εργαλείου.
σμού φίλτρου:
Εικόνα
Εικόνα
Για συσκευές με ενσωματωμένη πρί-
Πιέστε 3 x το πλήκτρο καθαρισμού του
ζα: Συνδέστε το φις του ηλεκτρικού ερ-
φίλτρου στην ενεργοποιημένη
συσκευή
γαλείου με την ηλεκτρική σκούπα.
ανά διαστήματα των περ. 4 δευτερολέ-
πτων.
82 EL
– 11

Ενεργοποιήστε τη συσκευή (περιστρο-
Φροντίδα και συντήρηση
φικός διακόπτης στα αριστερά, στη
θέση MAX) και ξεκινήστε την εργα-
Κίνδυνος
σία.
Πριν από την εκτέλεση εργασιών περιποίη-
Υπόδειξη: Μόλις τεθεί σε λειτουργία το
σης και συντήρησης απενεργοποιήστε το
ηλεκτρικό εργαλείο, η τουρμπίνα αναρ-
μηχάνημα και αποσυνδέστε το ρευματολή-
ρόφησης ενεργοποιείται με καθυστέρη-
πτη από την πρίζα.
ση 0,5 δευτερολέπτων. Εάν το ηλεκρικό
Οι εργασίες επισκευών και οι εργασίες στα
εργαλείο απενεργοποιηθεί, η τουρμπίνα
ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να διεξάγο-
αναρρόφησης συνεχίζει να λειτουργεί
νται μόνο από την εξουσιοδοτημένη υπηρε-
για περίπου 5 δευτερόλεπτα, προκειμέ-
σία εξυπηρέτησης πελατών.
νου να απορροφήσει
τα υπολείμματα
몇 Προσοχή
των ρύπων που παραμένουν στο σωλή-
Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά μέσα, γυαλί ή
να αναρρόφησης.
καθαριστικά γενικής χρήσης! Ποτέ μην βυ-
Λειτουργία εμφύσησης αέρα
θίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό.
Φροντίζετε τη συσκευή και τα πλαστικά
Καθαρισμός δύσκολα προσβάσιμων σημεί-
εξαρτήματα με ένα κοινό καθαριστικό
ων ή σημείων όπου δεν είναι δυνατή η
πλαστικών.
αναρρόφηση, π.χ. φύλλα από χαλίκια.
Εάν είναι απαραίτητο ξεπλύνετε τον
Εικόνα
κάδο και τα εξαρτήματα με νερό και στε-
Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα
γνώστε τα πριν τα χρησιμοποιήσετε ξα-
αναρρόφησης στη σύνδεση εκφύση-
νά.
σης, ώστε να ενεργοποιηθεί η λειτουρ-
γία εκφύσησης.
Καθαρισμός του επίπεδου πτυχω-
τού φίλτρου
Διακοπή λειτουργίας
Εικόνα
I
1
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Για συσκευές χωρίς καθαρισμό φίλ-
Εικόνα
τρου:
Αναρτήστε το ακροφύσιο δαπέδου στο
Απασφαλίστε και ανοίξτε το καπάκι του
στήριγμα φύλαξης.
φίλτρου. Αφαιρέστε το φίλτρο και το
Τερματισμός λειτουργίας
πλαίσιο και χτυπήστε ελαφρά το φίλτρο.
Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το φίλ-
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλ-
τρο με τρεχούμενο νερό. Μην τρίβετε
τε το καλώδιο από την πρίζα.
και μην βουρτσίζετε το φίλτρο.
Εκκένωση του δοχείου
Αφήστε το να στεγνώσει εντελώς, πριν
Εικόνα
το
τοποθετήσετε στη θέση του.
Αφαιρέστε την κεφαλή και αδειάστε το
Εικόνα
I
2
δοχείο από τους υγρούς ή τους ξηρούς
Στη συνέχεια επανατοποθετήστε πρώ-
ρύπους.
τα το φίλτρο κι έπειτα το πλαίσιο.
Φύλαξη της συσκευής
Για συσκευές με καθαρισμό φίλτρου
Εικόνα
H
2
ExPress: Εφαρμόστε καθαρισμό του
Φυλάξτε τα εξαρτήματα και το καλώδιο
φίλτρου (βλ. κεφάλαιο "Καθαρισμός
τροφοδοσίας στη συσκευή και αποθη-
φίλτρου ExPress").
κεύστε τη συσκευή σε
ξηρό χώρο.
Υπόδειξη: Εάν η αναρροφητική ισχύς
δεν βελτιωθεί ικανοποιητικά παρά τον
καθαρισμό, αποσυνδέστε τον ελαστικό
σωλήνα αναρρόφησης από τους σωλή-
– 12
83EL

νες, κρατήστε κλειστό/σφραγίστε το
Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το φίλ-
άνοιγμα του ελαστικού σωλήνα αναρ-
τρο με τρεχούμενο νερό.
ρόφησης και πιέστε ξανά 3 x το πλή-
Αντικαταστήστε το ελαττωματικό επίπε-
κτρο καθαρισμού φίλτρου με κλειστό
δο πτυχωτό φίλτρο.
τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.
Η σακούλα
φίλτρου είναι γεμάτη: Τοπο-
θετήστε μια νέα σακούλα φίλτρου (για
Αντιμετώπιση βλαβών
τον κωδ. παραγγελίας βλ. λίστα ανταλ-
λακτικών στο τέλος των οδηγιών).
Το σύστημα περιέλιξης του καλωδί-
몇 Προσοχή
ου δεν λειτουργεί
Μην πετάτε την υποδοχή της σακούλας φίλ-
Το καλώδιο είναι μάλλον λερωμένο. Κα-
τρου!
θαρίστε το καλώδιο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εκροή νερού
Τα τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στις διπλω-
Απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή.
μένες σελίδες. Ακολουθεί η επεξήγηση των
Εικόνα
J
1
σχετικών συμβόλων.
Καθαρισμός του συστήματος πλωτήρα:
Αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευής,
Τάση
ξεβιδώστε
το καλάθι του φίλτρου (Α)
προς την κατεύθυνση του βέλους και
Ισχύς P
ονομ
αφαιρέστε το. Έπειτα αφαιρέστε τον
Ισχύς P
μέγ
πλωτήρα (Β) και καθαρίστε και τα δύο
με τρεχούμενο νερό.
Μέγ. ισχύς σύνδεσης της πρίζας
Για τη συναρμολόγηση τοποθετήστε
Ασφάλεια δικτύου (βραδείας τή-
πρώτα τον πλωτήρα κι έπειτα τοποθε-
ξης)
τήστε και ασφαλίστε το καλάθι.
Χωρητικότητα κάδου
Ανεπαρκής ισχύς αναρρόφησης
Υποδοχή νερού με χειρολαβή
Εάν μειωθεί η αναρροφητική ισχύς της συ-
σκευής, ελέγξτε
τα ακόλουθα:
Υποδοχή νερού με ακροφύσιο
Τα εξαρτήματα ή οι ελαστικοί σωλήνες
δαπέδου
αναρρόφησης ή οι σωλήνες αναρρόφη-
Καλώδιο τροφοδοσίας
σης είναι φραγμένα, παρακαλούμε
αφαιρέστε το υλικό φραγής.
Στάθμη ακουστικής πίεσης (EN
Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο είναι λερω-
60704-2-1)
μένο:
Βάρος (χωρίς παρελκόμενα)
Για συσκευές χωρίς καθαρισμό φίλ-
τρου ExPress: Αφαιρέστε και καθαρί-
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών!
στε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο (βλ.
κεφάλαιο "Καθαρισμός επίπεδου πτυ-
χωτού φίλτρου").
Για συσκευές με καθαρισμό φίλτρου
ExPress: Πιέστε 3 x το πλήκτρο καθα-
ρισμού φίλτρου και επαναλάβετε κατά
περίπτωση τον καθαρισμό με κλειστό
τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης
(βλ. κεφάλαιο "Καθαρισμός επιπέδου
πτυχωτού φίλτρου").
84 EL
– 13

değerli geri dönüşüm malzemeleri bulun-
İçindekiler
maktadır. Bu nedenle eski cihazları lütfen
öngörülen toplama sistemleri aracılığıyla
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .7
imha edin.
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .8
Filtre ve filtre torbasının imha edilmesi
Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . TR . . .8
Filtre ve filtre torbası çevreye uyumlu mal-
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . .10
zemelerden üretilmiştir.
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . 11
Ev çöpü için yasak olan emilmiş maddeler
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . .12
içermedikleri sürece, bu parçalar normal ev
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . .12
çöpünde imha edilebilir.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-
Genel bilgiler
leceğiniz adres:
Sayın müşterimiz,
www.kaercher.com/REACH
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
Garanti
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
ılgili ülkede, genel distribitörümüzün belirle-
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
miş ve yayınlamış olduğu garanti koşulları
geçerlidir. Garanti süresi dahilinde cihazda,
Kurallara uygun kullanım
malzeme ve üretim hatasından oluşabile-
Cihaz, bu kullanım kılavuzunda yer alan
cek arızaların giderilmesi tarafım
ızdan üc-
açıklamalar ve kullanıma yönelik güvenlik
retsiz olarak yapılır. Garanti kapsamındaki
uyarılarına uygun şekilde ıslak ve kuru emi-
arızaların oluşması halinde, lütfen cihazı
ci olarak belirlenmiştir.
tüm aksesuarları ve satış belgesi ile (fiş, fa-
Bu cihaz özel kullanım için geliştirilmiştir ve
tura) satın aldığınız yere yada en yakındaki
cihazın ticari kullanım taleplerini karşılama-
yetkili servise götürünüz. Cihazın kullanım
sı öngörülmemiştir.
ömrü 10 yıldır.
– Cihazı yağmurdan koruyun. Açık alan-
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
da saklamayın.
Müşteri hizmeti
– Dikkat:: Kül ve kurumu sadece ön ayı-
rıcıyla süpürün (Sipariş No. 2.863-139).
Sorularınız veya arızalar söz konusu olursa
Sulu/kuru süpürgeyi sadece aşağıdakilerle
KÄRCHER distribütörümüz size seve seve
birlikte kullanın:
yardımcı olacaktır.
– Orijinal filtre torbası.
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
– Orijinal yedek parçalar, aksesuarlar ya
Yedek parça ve özel aksesuar sipa-
da özel aksesuarlar.
rişi
Üretici, amacına uygun olmayan ya da ha-
En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini kul-
talı kullanım sonucu oluşan hasarlar için
lanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
sorumluluk üstlenmez.
Yedek parçalar ve aksesuarları yetkili satı-
Çevre koruma
cınız ya da KÄRCHER temsilciliğinden te-
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-
min edebilirsiniz.
rülebilir. Ambalaj malzemelerini evini-
(Adres için Bkz. Arka sayfa)
zin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullan
labilecekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değerlendir-
me işlemine tabi tutulması gereken
– 7
85TR

– Aşırı alkali ve asidik temizlik maddeleri
Güvenlik uyarıları
ile bağlantılı olarak reaktif metal tozları
– Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi
(Örn; Alüminyum, magnezyum, çinko)
tarafından gözetim altında tutulmadık-
– İnceldilmemiş güçlü asitler ve eriyikler
ları ya da cihazın nasıl kullanılacağına
– Organik çözücü maddeler (Örn; Benzin,
yönelik gerekli talimatları almadıkları
tiner, aseton, sıcak yağ).
sürece fiziksel, duyusal ya da ruhsal
Bu maddeler, ek olarak cihazda kullanılan
açıdan kısıtlı yeteneklere sahip ya da
malzemelere etki edebilir.
deneyimleri ve/veya bilgileri yetersiz ki-
Cihaz tanımı
şiler (çocuklar dahil) için üretilmemiştir.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak
Şekiller Bkz. Katlanır say-
için çocuklar gözetim altında tutulmalı-
falar!
dır.
– Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak
Bu kullanım kılavuzu, öndeki zarf içinde
tutun, boğulma tehlikesi bulunmaktadır!
belirtilen sulu/kuru süpürgelerin temel
– Her kullanımdan sonra ve her temizlik/
modellerini açıklar.
bakımdan önce cihazı kapatın.
Modele bağlı olarak donanımda ve bir-
– Yangın tehlikesi. Yanan veya kor halin-
likte verilen aksesuarlarda farklılıklar
deki maddeleri temizlemeyin.
olabilir.
– Patlama tehlikesi olan bölgelerde ciha-
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulu-
zın çalıştırılması yasaktır.
nan malzemelerde eksik aksesuar ya da
몇 Elektrik bağlantısı
hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye
hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Cihazı sadece alternatif akıma bağlayın.
Teslimat kapsamına dahildir
Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı olmalıdır.
Kullanılabilecek aksesuarlar
Elektrik çarpma tehlikesi
Elektrik kablosu ve prizi kesinlikle ıslak
Emme hortumu bağlantısı
veya nemli elle tutmayın.
Elektrik kablosunu prizden çekerken kablo-
Süpürme sırasında süpürme hortumunun
sundan değil, fişinden tutun.
bağlanması için.
Fişle birlikte elektrik kablosuna her kulla-
Uyarı: Çıkartmak için mandalı baş parma-
nımdan önce hasar kontrol yapın. Hasar
ğınızla bastırın ve süpürme hortumunu dı-
görmüş elektrik kablosunun derhal yetkili
şarı çekin.
müşteri hizmetleri/elektronik teknisyeni ta-
rafından değiştirilmesini sağlayın.
Cihaz prizi
Elektronik kazalardan sakınmak için, önce-
den devreye sokulmuş eksik akım koruyu-
Elektrikli aleti bağlamak için.
cu şalterini (maks. 30 mA nominal akım
Uyarı: Maksimum bağlantı gücüne dikkat
seviyesi) kullanmanızı tavsiye ederiz.
edin (bkz. "Teknik bilgiler" bölümü).
몇 Dikkat
Püskürtme bağlantısı
Belirli maddeler, emilen hava ile girdap
oluşması nedeniyle patlayıcı buharlar ve
Süpürme hortumunu üfleme bağlantısına
karışımlar oluşturabilir!
takın, üfleme fonksiyonu devreye sokulur.
Aşağıdaki maddeleri kesinlikle emmeyin:
– Patlayıcı ya da yanıcı gazlar, sıvılar ve
Taşıma kolu
tozlar (reaktif tozlar)
Cihazı taşımak ve kilidi açtıktan sonra cihaz
kafasını çıkartmak için.
86 TR
– 8

Çerçeveli yassı katlama filtresi
Filtre kapağı kilit açma düğmesi
(daha önce cihaza takılmıştır)
itme yayı
몇 Dikkat
Filtre ve ait olan çerçeve uygulama sırasın-
ExPress filtre temizleme tuşu
da her zaman kullanılmalıdır.
Filtre torbası yuvası
Filtre temizleme göstergesi
몇 Dikkat: Lütfen atmayın!
Deponun iç tarafına asılır, filtre torbasının
Kanca aksesuar yuvası
yuvası olarak görev görür.
Bu aksesuar yuvası; süpürme hortumu, sü-
Filtre torbası
pürme memeleri ve elektrik kablosunun
saklanmasına olanak sağlar.
Uyarı: Sulu süpürme için filtre torbası takıl-
mamalıdır!
Şebeke kablosunu çekme tuşu
Filtre temizleme olmayan cihazlarda
öneri: İnce tozları süpürmek için filtre tor-
basını takın.
Döner şalter (AÇIK/KAPALI)
Tutamaklı süpürme hortumu
Park pozisyonu
Vakum boruları 2 x 0,5 m
Çalışma molalarında taban memesini dur-
durmak için.
Taban memesi
Depo aksesuar yuvası
(değiştirme kollu)
Sert yüzeyler ve halı zeminleri süpürmek
Bu aksesuar yuvası, süpürme borularının
için:
ve diğer aksesuarların saklanmasına ola-
Kol sembolün üstüne Halı zeminler
nak sağlar.
için
Kol sembolün üstüne Sert yüzeyler
Hazne kilidi
için
Açmak için dışarı çekin, kilitlemek için içeri
Derz ucu
doğru bastırın.
Tekerlekler
Adaptör
24
Süpürme hortumunu elektrikli alete bağla-
Döner tekerlekler
mak için.
Esnek alet hortumu
25
Elektrikli aletlerle çalışma sırasında daha
fazla esneklik için.
Uyarı: Adaptörle de kullanılabilir.
– 9
87TR

Yerleşik prizli cihazlarda
Kullanımı
Konum I: Süpürme veya üfleme.
몇 Hem sulu hem de kuru süpürme sıra-
Konum 0: Cihaz kapalı.
sında, her zaman yassı katlama filtre-
Yerleşik prizli cihazlarda
si takılmış durumdayken çalışın!
Konum MAX: Süpürme veya üfleme.
Konum: MAX: Elektrikli alet bağ-
Cihazı çalıştırmaya başlamadan
lıyken süpürme
önce
Güç ayarı: Gerekirse, süpürme, üfleme
Şekil
veya bir elektrikli aletle çalışma sırasın-
Cihaz kafasını çıkartın ve içindekileri
da süpürme gücünü azaltın.
depodan alın.
Konum 0: Cihaz kapalıdır. Elektrikli alet
Şekil
gerilimle beslenir.
Kabı çevirin, döner tekerlekleri tahditle-
Kuru emme
re kadar kabın tabanındaki deliklere
bastırın.
몇 Sadece kuru yassı katlama filtresiyle
Şekil
çalışın!
Arka tekerleklerin takılması: Yatak
Şekil
kovanlarını ayırın ve büyük kovanları
Filtre temizleme olmayan cihazlarda
tekerlek yuvasına bastırın.
öneri: İnce tozları süpürmek için filtre tor-
Akssız cihazlarda: Tekerlekleri teker-
basını takın.
lek yuvasına yerleştirin.
Filtre torbasının doluluk derecesi emi-
Akslı cihazlarda: Tekerlekleri aksa ta-
len kire bağlıdır.
kın ve tekerlek yuvasına yerleştirin.
Dolan filtre torbaları patlayabilir, bu ne-
Daha sonra küçük kovanları büyük ko-
denle filtre torbasını zamanında değişti-
vanların içine tak
ın ve vidalayın.
rin!
Şekil
İnce toz, kumda, vb filtre torbası daha
Kancayı takın.
sık değiştirilmelidir.
İtme kollu cihazlarda:
ExPress filtre temizlemeli cihazlarda: Fil-
Şekil
tre torbası olmadan süpürme sırasında,
İtme kolunu cihaz kafasında öngörülen
yassı katlama filtresinin temizlenmesi gere-
2 deliğe üstten sokun ve dayanağa ka-
kirse filtre temizleme göstergesi kırmızı
dar aşağı bastırın. 2 cıvatayla alttan
gösterir.
emniyete alın.
Filtre temizliğini uygulayın.
Uyarı: İtme kolu daha sonra takılırsa,
alttaki delikler çalışma nedenleriyle tek-
ExPress filtre temizleme
rar 2 cıvata ile kapatılmalıdır.
ExPress filtre temizleme, filtre torbası kul-
Şekil
A 6
lanmadan büyük miktarlarda ince tozun sü-
Cihaz kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
pürülmesi için öngörülmüştür.
Filtre temizleme göstergesi kırmızı yanar-
İşletime alma
ken yass
ı katlama filtresinin temizlenmesi:
Şekil
Şekil
Aksesuarı bağlayınız.
Cihaz açıkken, filtre temizleme tuşuna 3
Şekil
kez basın, bu sırada her basma işlemi
Şebeke fişini takın.
arasında 4 saniye bekleyin.
Şekil
Uyarı: Filtre temizleme işlemi birkaç
Cihazı aç
ın.
kez yapıldıktan veya filtre temizleme
göstergesi kırmızı olduktan sonra, de-
88 TR
– 10

ponun doldurma hacmini kontrol edin.
Püskürtme fonksiyonu
Gerekirse depoyu boşaltın.
Zor ulaşılan veya süpürmenin imkansız ol-
Islak temizlik
duğu yerlerin temizlenmesi için, örn. kum
Nem ya da suyu emmek için, istediğiniz
yatağındaki yapraklar.
aksesuarı emme boruları ya da direkt
Şekil
olarak tutamağa takın.
Süpürme hortumunu üfleme bağlantısı-
na takın, üfleme fonksiyonu devreye so-
몇 Dikkat:
kulur.
Filtre torbası kullanmayınız!
Köpük oluşması veya sıvı çıkması duru-
Çalışmayı yarıda kesme
munda cihazı hemen kapatınız!
Cihazı kapatın.
Uyarı: Cihazın alt kısmındaki hazne tama-
Şekil
men dolduğunda, şamandıra cihazın emiş
Taban memesini park pozisyonuna
ağzını otomatik olarak kapatır ve emmeyi
asın.
sağlayan cihaz yüksek devir sayısı ile çalış-
maya başlar. Cihazı derhal kapatınız ve
Cihazın kapatılması
kabı boşaltınız.
Cihazı kapatınız ve fişi çıkartınız.
Elektrikli aletlerle çalışma
Kabı boşaltınız
Gerekirse, adaptörü bir bıçak kullana-
Şekil
rak elektrikli aletin bağlantı çapına
Cihaz kafasını çıkartın, ıslak ve kuru kir-
adapte edin.
le dolu depoyu boşaltın.
Şekil
Cihazın saklanması
A) Ekteki adaptörü süpürme hortumu-
Şekil
H
2
nun tutamağına takın ve elektrikli aletin
Cihazdaki aksesuarları ve elektrik kab-
bağlantısına bağlayın.
losunu istifleyin ve cihazı kuru mekan-
veya
larda saklayın.
B) Çalışma sırasında daha fazla esnek-
lik için esnek alet hortumunu kullanın.
Koruma ve Bakım
Bu hortumu, süpürme hortumu ve gere-
Tehlike
kirse adaptöre ve elektrikli aletin bağ-
Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında ci-
lantısına bağlayın.
haz kapatılmalı şebeke kablosu prizden çı-
Şekil
kartılmalıdır.
Yerleşik prizli cihazlarda: Elektrikli
Elektrik parçalardaki onarım çalışmaları ve
aletin elektrik fişini emiciye takın.
diğer çalışmalar sadece yetkili müşteri hiz-
Cihazı açın (döner şalteri sola MAX
meti tarafından uygulanmalıdır.
konumuna getirin) ve çalışmaya
몇 Dikkat
başlayın.
Aşındırıcı maddeler, cam veya çok amaçlı
Uyarı: Elektrikli alet çalıştırılırsa, emme
temizleyiciler kullanmayınız! Cihazı asla
türbini 0,5 saniyelik bir gecikmeyle ça-
suya daldırmayınız.
lışmaya başlar. Elektrikli alet kapatılır-
Cihazı ve plastik aksesuarlarını piyasa-
sa, emme hortumunuda kalan kiri
dan temin edilen bir plastik temizleyici-
emmek için emme türbini yaklaşı
k
siyle temizleyiniz.
5 saniye daha çalışmaya devam eder.
İhtiyaç anında hazne ve aksesuarları
suyla yıkayın ve tekrar kullanmadan
önce kurutun.
– 11
89TR

Aksesuar, emme hortumu ya da emme
Yassı katlama filtresinin temizlen-
boruları tıkanmıştır, lütfen tıkanıklığı gi-
mesi
derin.
Şekil
I
1
Yassı katlama filtresi kirlenmiş:
Filtre temizlemesiz cihazlarda:
ExPress filtre temizlemesiz cihazlar-
Filtre kapağının kilidini açın ve kapağı
da: Yassı katlama filtresini sökün ve te-
çıkartın. Çerçeveyi ve filtreyi çıkartın ve
mizleyin (Bkz. "Yassı katlama filtresinin
vurarak filtreyi temizleyin. Gerekirse fil-
temizlenmesi" bölümü).
treyi akar su altında filtreyi temizleyin.
ExPress filtre temizlemeli cihazlarda:
Filtreyi sürterek veya fırçalayarak te-
Filtre temizleme tuşuna 3 kez basın, ge-
mizlemeyin.
rekirse, süpürme hortumu kapalıyken
Takmadan önce tamamen kurutun.
temizlik işlemini tekrarlayın (bkz. "Yassı
Şekil
I
2
katlama filtresinin temizlenmesi" bölü-
Daha sonra, ilk önce filtreyi ve ardından
mü).
çerçeveyi takın.
Gerekirse filtreyi akar su altında filtreyi
ExPress filtre temizlemeli cihazlarda:
temizleyin.
Filtre temizlemeyi çalıştırın (Bkz. "ExP-
Yassı katlama filtresini değiştirin.
ress filtre temizleme" bölümü).
Filtre torbası dolu: Yeni filtre torbası ta-
Uyarı: Temizliğe rağmen süpürme per-
kın (Sipariş No. için bu kılavuzun so-
formansı hâlâ tatmin edici değilse, sü-
nundaki yedek parça listesine bakın).
pürme hortumunu borulardan ayırın,
몇 Dikkat
süpürme hortumunun deliğini kapatın
Yassı katlama filtresini atmayın!
ve süpürme hortumu kapalıyken filtre
temizleme tuşuna 3 kez daha basın.
Teknik Bilgiler
Arızalarda yardım
Teknik bilgiler arka sayfada yer almaktadır.
Aşağıda, orada kullanılan sembollerin açık-
Elektrik kablosu çekme mekanizma-
lamasını bulabilirsiniz:
sı çalışmıyor
Gerilim
Elektrik kablosu kirlenmiş olabilir, elek-
trik kablosunu temizleyin.
Güç P
NOMİNAL
Cihazdan dışarıya su çıkıyor
Güç P
MAKS
Cihazı hemen kapatın.
Cihaz prizinin maksimum bağ-
Şekil
J
1
lantı gücü
Şamand
ıra sisteminin temizlenmesi:
Şebeke sigortası (gecikmeli)
Cihaz kafasını çıkartın, şamandıra se-
petini (A) ok yönünde yukarı döndürün
Kap hacmi
ve çıkartın. Daha sonra şamandırayı
Tutamaklı su bölmesi
(B) çıkartın ve her ikisini akar su altında
temizleyin.
Taban memeli su bölmesi
Takmak için ilk önce şamandırayı içeri
Elektrik kablosu
sokun, daha sonra şamandıra sepetini
oturtun ve kilitleyin.
Ses şiddeti seviyesi (EN 60704-
2-1)
Emme gücünün azalması
Ağırlık (aksesuar hariç)
Cihazın süpürme kapasitesi azalırsa lütfen
aşağıdaki noktaları kontrol edin.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
90 TR
– 12

Изготовитель не несет ответственности
Оглавление
за повреждения, полученные в резуль-
тате использования не по назначению
Общие указания . . . . . . . . RU . . .7
или неправильного обращения с прибо-
Указания по технике безопа-
ром.
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .8
Описание прибора . . . . . . RU . . .9
Охрана окружающей среды
Управление . . . . . . . . . . . . RU . .10
Упаковочные материалы пригодны
Уход и техническое обслужи-
для вторичной обработки. Поэтому
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .12
не выбрасывайте упаковку вместе с до-
Помощь в случае неполадок RU . .13
машними отходами, а сдайте ее в один
Технические данные. . . . . RU . .14
из пунктов приема
вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
Общие указания
подлежащие передаче в пункты
Уважаемый покупатель!
приемки вторичного сырья. Поэтому ути-
Перед первым применением
лизируйте старые приборы через соот-
вашего прибора прочитайте
ветствующие системы приемки отходов.
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
Утилизация фильтра и пылесборного
атации, после этого действуйте соответ-
мешка
ственно и сохраните ее для
Фильтр и пылесборный мешок изготов-
дальнейшего пользования или для сле-
лены из экологически безвредных мате-
дующего владельца.
риалов.
Использование по назначению
Если они не содержат никаких веществ,
которые запрещены для утилизации до-
Прибор предназначен для использова-
машнего мусора,
они могут быть утили-
ния в соответствии с описаниями, приве-
зированы с обычным домашним
денными в данном руководстве по
мусором.
эксплуатации, и указаниями по технике
Инструкции по применению компо-
безопасности при работе с пылесосами
нентов (REACH)
для мокрой и сухой чистки.
Актуальные сведения о компонентах
Данный прибор разработан для личного
приведены на веб-узле по следующему
использования и не расчитан на требо-
адресу:
вания для профессионального примене-
www.kaercher.com/REACH
ния.
– Защищайте прибор от попадания на
Гарантия
него дождя. Не хранить на открытом
В каждой стране действуют соответст-
воздухе.
венно гарантийные условия, изданные
– Внимание: При всасывании пепла и
уполномоченной организацией сбыта
сажи использовать только предвари-
нашей продукции в данной стране. Воз-
тельный отсекатель (№ заказа 2.863-
можные неисправности прибора в тече-
139).
ние гарантийного
срока мы устраняем
Использовать для влажной/сухой уборки
бесплатно, если причина заключается в
только с:
дефектах материалов или ошибках при
– оригинальным пылесборным меш-
изготовлении. В случае возникновения
ком.
претензий в течение гарантийного срока
– оригинальными запчастями, стан-
просьба обращаться, имея при себе чек
дартными или специальными при-
о покупке, в торговую организацию, про-
надлежностями.
давшую вам прибор или в ближайшую
– 7
91RU

уполномоченную службу сервисного об-
몇 Подключение к сети питания
служивания.
Прибор следует включать только в
(Адрес указан на обороте)
сеть переменного тока. Напряжение
Сервисная служба
должно соответствовать указаниям в
заводской табличке прибора.
В случае возникновения вопросов или
Опасность поражения током
поломок наш филиал фирмы KÄRCHER
Ни в коем случае не прикасайтесь к се-
поможет вам разрешить их.
тевому шнуру и розетке мокрыми рука-
(Адрес указан на обороте)
ми.
Заказ запасных частей и специ-
Сетевой кабель брать только за вил-
альных принадлежностей
ку, нельзя выключать прибор, вытяги-
вая вилку из розетки за шнур.
Выбор наиболее часто необходимых за-
Перед началом работы с прибором про-
пчастей вы найдете в конце инструкции
верять сетевой шнур и штепсельную
по эксплуатации.
вилку на предмет повреждений. Повре-
Запасные части и принадлежности Вы
жденный сетевой шнур должен быть
можете получить у Вашего дилера
или в
незамадлительно заменен уполномо-
филиале фирмы KÄRCHER.
ченной службой сервисного обслужива-
(Адрес указан на обороте)
ния/специалистом-электриком.
Указания по технике безопа-
Во избежание несчастных случаев, свя-
сности
занных с электричеством, мы рекомен-
дуем использование розеток с
– Это устройство не предназначено
предвключенным устройством защи-
для использования людьми (в том
ты от тока повреждения (макс. номи-
числе и детей) с ограниченными фи-
нальная сила тока срабатывания: 30
зическими, сенсорными или умст-
мА).
венными способностями или
몇 Внимание
лицами с отсутствием опыта и/
Некоторые вещества при смешении со
или знаний, за исключением случаев,
всасываемым воздухом могут образовы-
если за обеспечением безопасности
вать взрывоопасные пары или смеси!
их работы наблюдают специально
Никогда не всасывать следующие ве-
подготовленные лица или они полу-
щества:
чают от них указания, касающиеся
– Взрывчатые или горючие газы, жид-
использования
устройства. Необ-
кости и пыль (реактивная пыль)
ходимо следит за детьми, не разре-
– Реактивная металлическая пыль
шать им играть с устройством.
(например, алюминий, магний, цинк)
– Упаковочную пленку держите по-
в соединении с сильными щелочны-
дальше от детей, существует опа-
ми и кислотными моющими средст-
сность удушения!
вами
– Прибор следует отключать после
– Неразбавленные сильные кислоты
каждого применения и перед прове-
и щелочи
дением очистки/технического об-
– Органические растворители (на-
служивания.
пример, бензин, растворитель, аце-
– Опасность пожара. Не допускать
тон, мазут).
всасывания горящих или тлеющих
Кроме того эти вещества могут разъ-
предметов.
едать использованные в приборе ма-
– Эксплуатация прибора во взрывоо-
териалы.
пасных зонах запрещается.
92 RU
– 8

Описание прибора
Клавиша разблокировки крышки
фильтра
Изображения см. на раз-
воротах!
Ведущая дуга
В данной инструкции по эксплуата-
ции описаны базовые модели пыле-
Кнопка для чистки фильтра
сосов для влажной/сухой уборки,
ExPress
представленные на обложке.
В зависимости от модели, имеются
Индикатор очистки фильтра
различия в оснащении и наличии
специальных принадлежностей, вхо-
дящих в объем поставки.
Место хранения принадлежно-
При распаковке прибора проверьте его
стей на крючке
комплектность, а также его
целостность.
Это место для хранения принадлежно-
При обнаружении повреждений, полу-
стей предназначено для хранения вса-
ченных во время транспортировки, сле-
сывающего шланга, всасывающих
дует уведомить торговую организацию,
сопел и сетевого кабеля.
продавшую прибор.
содержится в объеме поставки
Кнопка сматывания сетевого
возможное дополнительное обору-
шнура
дование
Поворотный переключатель
Элемент подключения всасыва-
(вкл./выкл.)
ющего шланга
Для подсоединения всасывающего
Парковочное положение
шланга во время работы.
Указание: Для извлечения шланга сле-
Для выключения насадки
для пола во
дует нажать пальцами на стопор и выта-
время перерыва в работе.
щить всасывающий шланг.
Место хранения принадлежно-
Розетка аппарата
стей на емкости
Для подключения электроинструментов.
Это место для хранения принадлежно-
Указание: Учитывать максимальную
стей предназначено для хранения вса-
присоединенную мощность (см. главу
сывающих трубок или прочих
„Технические данные“).
аксессуаров.
Выход для подачи воздуха
Крышка резервуара
Вытянуть наружу для того, чтобы от-
Присоединить всасывающий шланг к
крыть и нажать внутрь, чтобы закрыть.
подключению для подачи воздуха. Тем
самым активируется функция продувки.
Колеса
Рукоятка для ношения прибора
Управляющие ролики
Для переноски устройства или удаления
крышки устройства после разблокиров-
ки.
– 9
93RU

Складчатый фильтр с рамой
Гибкий шланг инструмента
25
(уже установлен в устройство)
Для большей гибкости при работе с
몇 Внимание
электроинструментом.
Фильтр и пренадлежащая к нему рама
Указание: Также можно использовать с
должны всегда быть установлены при
адаптером.
использовании пылесоса.
Управление
Зажим пылесосного мешка
몇 Работать всегда только с уста-
몇 Внимание: Не выбрасывать!
новленным складчатым филь-
Вешается внутри резервуара и предназ-
тром как при влажной уборке, так
начен для зажима пылесосного мешка.
и при сухой чистке!
Фильтровальный
мешок
Перед началом работы
Рисунок
Указание: Для чистки во влажном режи-
Снять крышку устройства, вынуть
ме не следует применять мешок для
принадлежности из резервуара.
сбора пыли!
Рисунок
Рекомендация для устройств без
Повернуть резервуар, вставить до
чистки фильтра: При всасывании мел-
упора управляющие ролики в отвер-
кой пыли следует устанавливать пылес-
стия на основании резервуара.
борный мешок.
Рисунок
Установить задние колеса: Отде-
Всасывающий шланг с ручкой
лить друг от друга
кладыши подшип-
ника и вдавить большие вкладыши в
Всасывающие трубки 2 х 0,5 м
гнезда для колес.
В устройствах без оси: Установить
колеса в гнезда для колес.
Насадка для пола
Для устройств с осью: Одеть коле-
(с рычагом переключения)
са на ось и установить в гнезда для
Для чистки твердых и ковровых покры-
колес.
тий:
Затем вставить маленькие вклады-
Рычаг
на отметке для ковровых по-
ши в большие и завинтить.
крытий
Рисунок
Рычаг на отметке для твердых по-
Установить крючки.
крытий
В устройствах
с ведущей дугой:
Рисунок
Форсунка для чистки швов и
Ввести ведущую дуги сверху в два
стыков
предусмотренных отверстия на го-
ловке устройства и нажать вниз до
Адаптер
24
упора. Зафиксировать снизу двумя
винтами.
Для соединения всасывающего шланга
Указание: Если ведущая дуга впо-
с электрооборудованием.
следствии будет удалена, необходи-
мо снова закрыть нижние отверстия
94 RU
– 10

по функциональным причинам двумя
Установленный мешок для сбора
винтами.
пыли может лопнуть, поэтому его
Рисунок
A 6
следует своевременно заменить!
Надеть и зафиксировать головку
При мелкой пыли, песке итд. пылес-
прибора.
борный мешок необходио менять ча-
ще.
Ввод в эксплуатацию
В устройствах с системой чистки
Рисунок
фильтра ExPress: При всасывании без
Присоединить принадлежности
пылесборного мешка индикатор очистки
Рисунок
фильтра горит красным цветом, если не-
Вставьте штепсельную вилку в элек-
обходимо очистить складчатый фильтр.
тророзетку.
Очистить фильтр.
Рисунок
Система чистки фильтра ExPress
Выключите прибор.
Очистка фильтра ExPress используется
В устройствах без встроенной розет-
в случае всасывания большого количе-
ки
ства мелкой пыли без установленного
Позиция I: Всасывание или нагнета-
мешка для сбора пыли.
ние воздуха.
Произвести чистку
складчатого филь-
Позиция 0: Устройство выключено.
тра, если индикатор очистки фильтра го-
В устройствах со встроенной розет-
рит красным цветом:
кой
Рисунок
Положение МАКС.: Всасывание или
Три раза нажать кнопку чистки филь-
нагнетание воздуха.
тра при работающем устройстве, при
Положение МАКС: Всасывание
этом подождать 4 секунды между на-
с присоединенными электрическими
жатиями.
инструментами
Указание: После многократной чист-
Регулятор мощности: При необходи-
ки фильтра или при горящем кра-
мости, при всасывании или при рабо-
сном индикаторе чистки фильтра
те с электрическими инструментами
проверить уровень заполнения ре-
снизить мощность всасывания.
зервуара. При необходимости
уда-
лить содержимое из резервуара.
Положение 0: Устройство включено.
На электроинструмент подается на-
Чистка во влажном режиме
пряжение.
Для всасывания влаги или влажной
Сухая чистка
уборки надеть желаемые принад-
лежности на всасывающие трубки
몇 Работать только при сухом
или прямо на ручку.
складчатом фильтре!
몇 Внимание:
Рисунок
использование фильтровального меш-
Рекомендация для устройств без
ка не допускается!
чистки фильтра: При всасывании мел-
При образовании пены или вытекании
кой пыли следует устанавливать пылес-
жидкости прибор надлежит незамедли-
борный мешок.
тельно выключить!
Степень заполнения пылесборного
Указание: при полном резервуаре вход-
мешка зависит от всасываемой гря-
ное отверстие закрывается поплав-
зи.
ком, а прибор начинает работать с
повышенным числом оборотов. Прибор
– 11
95RU

следует незамедлительно выключить,
Перерыв в работе
а из резервуара – удалить содержимое.
Выключите прибор.
Работа с электрическими инстру-
Рисунок
ментами
Установить насадку для пола в пар-
При необходимости прикрепить к
ковочное положение.
электрооборудованию адаптер с но-
Окончание работы
жом, соответствующим диаметру
подключения.
Выключить прибор и вытащить сете-
Рисунок
вую вилку.
A) Надеть на ручку всасывающего
Опорожнить резервуар
шланга находящийся в комплекте
Рисунок
адаптер и соединить с местом под-
Снять головку устройства, опорож-
ключения электроинструмента.
нить резервуар с влажной или сухой
или
грязью.
Б) Для большей гибкости при работе
Хранение устройства
использовать шланг инструмента.
Рисунок
H
2
Соединить
его со всасывающим
Уложить принадлежности и сетевой
шлангом и, при необходимости, с
кабель в устройство и хранить его в
адаптером, а затем подключить
сухих помещениях.
электроинструмент.
Рисунок
Уход и техническое обслу-
Для устройств со встроенной ро-
живание
зеткой: Вставить сетевую вилку
электрического инструмента в пыле-
Опасность
сос.
При проведении любых работ по уходу
Включить прибор (поворотный вы-
и техническому обслуживанию аппа-
ключатель влево в положение
рат следует выключить, а сетевой
МАКС.) и начать работу.
шнур - вынуть из розетки.
Указание: Как только электроин-
Ремонтные работы и работы с элек-
струмент включается, всасываю-
трическими узлами могут произво-
щая турбина запускается
с 0,5
диться только уполномоченной
секундным замедлением. При вы-
службой сервисного обслуживания.
ключении электроинструмента
몇 Внимание
всасывающая турбина продолжает
Не использовать чистящих паст, мою-
работать по инерции еще пример-
щих средств для стекла и универсаль-
но 5 секунд, чтобы всосать остат-
ных моющих средств! Запрещается
ки мусора из шланга.
погружать прибор в воду.
Функция подачи воздуха
Прибор и принадлежности из искус-
ственных материалов следует чи-
Очистка труднодоступных мест или
стить стандартными моющими
мест, где всасывание не возможно, на-
средствами для искусственных мате-
пример, удаление листьев из гравия.
риалов.
Рисунок
При необходимости бак и детали
Присоединить всасывающий шланг к
прополоскать водой и высушить для
подключению для подачи воздуха.
последующего использования.
Тем самым
активируется функция
продувки.
96 RU
– 12

Чистка складчатого фильтра
Падающая мощность всасыва-
ния
Рисунок
I
1
Для устройств без системы чистки
Если мощность всасывания устройства
фильтра:
снижается, пожалуйста, проверить сле-
Разблокировать и открыть крышку
дующие пункты:
фильтра. Вынуть раму и фильтр, вы-
Засор принадлежностей, всасываю-
трусить фильтр. При необходимости
щего шланга или всасывающих тру-
фильтр промыть под струей воды. Не
бок - удалить засор.
вытирать и не чистить фильтр щет-
Складчатый фильтр загрязнен:
кой.
Для устройств без системы чистки
Полностью высушить перед установ-
фильтра ExPress: Разобрать и очи-
кой.
стить складчатый фильтр (см. раз-
Abbildung
I
2
дел «Очистка складчатого
Затем установить сначала фильтр, а
фильтра»).
потом раму.
В устройствах с системой чистки
В устройствах
с системой чистки
фильтра ExPress
: Нажать три раза
фильтра ExPress: Включить систе-
кнопку чистки фильтра, при необхо-
му чистки фильтра (см. раздел «Си-
димости повторить чистку с закры-
стема чистки фильтра ExPress»).
тым всасывающим шлангом (см.
Указание: Если, несмотря на чистку,
раздел «Очистка складчатого филь-
мощность всасывания не достаточно
тра»).
высока, отсоединить всасывающий
При необходимости фильтр промыть
шланг от труб, держать закрытым/за-
под струей воды.
крыть отверстие всасывающего
Поврежденный складчатый фильтр
шланга и, еще раз, при закрытом
заменить.
шланге нажать три раза кнопку для
Пылесборный мешок заполнен:
чистки фильтра.
Установить новый пылесосный ме-
шок (№ для заказа см. в списке запа-
Помощь в случае непола-
сных
частей, в конце этого
док
руководства).
몇 Внимание
Сетевой шнур не сматывается
Не выбрасывать зажим пылесосного
Вероятно, сетевой шнур загрязнен.
мешка!
Очистить сетевой шнур.
Вода выходит из устройства
Немедленно выключить устройство.
Рисунок
J
1
Прочистить поплавковую систему:
Снять головку устройства, открутить
корзину поплавка (А) в направлении,
узазанном стрелкой, и снять. После
удалить поплавок (B) и промыть обе
детали проточной водой.
Для монтажа сначала установить по-
плавок, после этого надеть и забло-
кировать корзину
поплавка.
– 13
97RU

Технические данные
Технические характеристики указаны на
раскрывающихся страницах. Далее
предлагается разъяснение использо-
ванных символов.
Напряжение
Мощность Р
ном
Мощность Р
макс
Максимальное напряжение в
розетке устройства
Сетевой предохранитель
(инертный)
Вместимость резервуара
Потребление воды рукояткой
Потребление воды насадкой
для пола
Сетевой шнур
Уровень звукового давления
(EN 60704-2-1)
Вес без (принадлежностей)
Изготовитель оставляет за собой
право внесения технических измене-
ний!
98 RU
– 14

A régi készülékek értékes újrahasz-
Tartalomjegyzék
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
Általános megjegyzések . . HU . . .7
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .8
mas gyűjtőrendszerek igénybevételével
Készülék leírása. . . . . . . . . HU . . .8
ártalmatlanítsa!
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . .10
Szűrők és porzsákok hulladék kezelése
Ápolás és karbantartás . . . HU . .12
A szűrők és porzsákok környezetkímélő
Segítség üzemzavar esetén HU . .12
anyagokból készlütek.
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . .13
Amennyiben nem tartalmaznak olyan fel-
szívott anyagokat, amelyeket tilos a házi
szemétben elhelyezni, akkor a rendes házi
Általános megjegyzések
szemétbe lehet elhelyezni.
Tisztelt Vásárló,
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
A készülék első használata előtt
kal kapcsolatban (REACH)
olvassa el ezt az eredeti hasz-
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
gokkal kapcsolatosan a következő címen
sa meg a későbbi használatra vagy a
talál:
következő tulajdonos számára.
www.kaercher.com/REACH
Rendeltetésszerű használat
Garancia
A készülék jelen üzemeltetési útmutatóban
foglalt leírásoknak és a biztonsági utasítá-
Minden országban az illetékes forgalmazó
soknak megfelelően nedves- és száraz
vállalat által kiadott szavatossági feltételek
porszívózásra alkalmas.
érvényesek. A készülék esetleges hibáit a
Ezt a készüléket magán használatra fej-
garanciaidőn belül költségmentesen meg-
lesztettük ki, és nem ipari használat igény-
szüntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási
bevételére terveztük.
hibára vezethetők vissza. Garanciális igény
– A készüléket védje az esőtől. Ne tárolja
esetén kérjük, a számlával együtt forduljon
kültéren.
kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen
– Figyelem: Hamu és korom felszívását
esetek intézésére jogosult vevőszolgálat-
csak elő-porleválasztóval végezze
hoz.
(Megrendelési szám 2.863-139).
(A címet lásd a hátoldalon)
A nedves-/ szárazporszívót csak ezekkel
Szerviz
használja:
– Eredeti porzsákkal.
Kérdések vagy üzemzavar esetén KÄR-
– Eredeti alkatrészekkel, tartozékokkal
CHER-telephelyünk szívesen segít Önnek.
és külön tartozékokkal.
(A címet lásd a hátoldalon)
A gyártó nem vállal felelősséget esetleges
Alkatrészek és különleges tartozé-
károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű
kok megrendelése
használatból vagy hibás kezelésből szár-
Az üzemeltetési útmutató végén talál egy
maznak.
válogatást a legtöbbször szükséges alkat-
Környezetvédelem
részekről.
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
Alkatrészeket és tartozékokat kereskedőjé-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
nél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat.
kat a háztartási szemétbe, hanem
(A címet lásd a hátoldalon)
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
– 7
99HU

A következő anyagokat soha ne szívja fel:
Biztonsági tanácsok
– Robbanékony vagy éghető gázok, fo-
– Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
lyadékok és por (reaktív por)
olyan korlátozott fizikai, érzékelő vagy
– Reaktív fémport (pl. alumínium, magné-
szellemi képességgel rendelkező sze-
zium, cink) erős lúgos és savas tisztító-
mélyek (beleértve a gyerekeket)
szerekkel összekapcsolva.
– vagy tapasztalat és/vagy ismeret nélküli
– Hígítatlan erős savakat és lúgokat
személyek használják, kivéve ha őket
– Organikus oldószereket (pl. benzin, hí-
biztonságukért felelős személy felügye-
gító, aceton, fűtőolaj).
li
Ezek az anyagok továbbá a készülékben
– vagy ez a személy megtanította nekik,
használt anyagokat is megtámadhatják.
hogy hogyan kell a készüléket használ-
Készülék leírása
ni. Gyerekeket felügyelni kell, annak
biztosításáért, hogy a készülékkel ne
Az ábrákat lásd a kihajtha-
játszanak.
tó oldalakon!
– A csomagolófóliát tartsa gyermekektől
távol, fulladás veszélye áll fenn!
Jelen üzemeltetési útmutató az első bo-
– A készüléket minden használat után, és
rítón található nedves-/szárazporszívó
minden tisztítás/karbantartás előtt kap-
alapmodelljeit írja le.
csolja ki.
Modelltől függően különböző a felsze-
– Égésveszély. Ne szívjon fel égő vagy
reltség, és a mellékelt tartozék.
parázsló tárgyat.
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tar-
– Tilos a tűzveszélyes helyiségekben tör-
talmának teljességét és sértetlenségét.
ténő üzemeltetés.
Szállítás közben keletkezett sérülés esetén
értesítse az eladót.
몇 Elektromos csatlakozás
tartalmazza a szállítási terjedelem
A készüléket csak váltóárammal szabad
lehetséges tartozék
üzemeltetni. A feszültségnek meg kell
egyeznie a készülék típustábláján található
Szívótömlő-csatlakozó
tápfeszültséggel.
Áramütés veszély
A szívócső csatlakoztatásához porszívó-
A hálózati vezetéket és a dugaljat soha ne
zás esetén.
fogja meg nedves kézzel.
Megjegyzés: Kivételnél nagyujjal nyomja
A hálózati kábelt csak a dugónál fogja meg,
meg a rögzítőpecket, és húzza ki a szívó-
ne a vezetéknél fogva húzza ki a dugaljból.
csövet.
Minden üzem előtt ellenőrizze, hogy nem
sérült-e a a hálózati vezeték a dugaljjal. A
Készülék hálózati dugalj
sérült hálózati vezetéket azonnal cserél-
tesse ki felhatalmazott szerviz/villamos
Elektromos szerszám csatlakoztatásához.
szakemberrel.
Megjegyzés: Vegye figyelembe a maximá-
Az elektromos balesetek elkerülése érde-
lis csatlakozási teljesítményt (lásd a „Mű-
kében javasoljuk, hogy a dugaljat előkap-
szaki adatok“ fejezetet).
csolt FI védőkapcsolóval (max. 30 mA
névleges kioldó áramerősség) használják.
Kifúvás csatlakozója
몇 Figyelem
Bizonyos anyagok a beszívott levegővel
Helyezze a szívótömlőt a fújócsatlakozás-
robbanékony gőzöket vagy keverékeket al-
ba, ezzel aktiválja a fújás funkciót .
kothatnak!
100 HU
– 8