Karcher NT 55/1 Tact Te – страница 6

Инструкция к Пылесосу С Водяным Фильтром Karcher NT 55/1 Tact Te

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заявление о соответствии

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

ЕС

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

Факс: +49 7195 14-2212

занный прибор по своей концепции и

конструкции, а также в осуществленном

Winnenden, 2013/09/01

и допущенном нами к продаже исполне-

нии отвечает соответствующим основ-

ным требованиям по безопасности и

здоровью согласно директивам ЕС. При

внесении изменений, не согласованных

с нами, данное заявление теряет свою

силу.

Продукт Пылесос для мокрой и су-

хой чистки

Тип: 1.146-xxx

Основные директивы ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

2011/65/ЕU

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

EN 50581

Примененные внутригосударствен-

ные нормы

-

5.957-602

Нижеподписавшиеся лица действуют

по

поручению и по доверенности руковод-

ства предприятия.

CEO

Head of Approbation

уполномоченный по документации:

S. Reiser

– 7

101RU

Технические данные

Tact Tact Te

Напряжение сети V 220-240 220-240

Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Макс. мощность W 1380 1380

Номинальная мощность W 1200 1200

Емкость бака l5454

Заправочный объем жидкости l4040

Количество воздуха (макс.) l/s 74 74

Нижнее давление (макс.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Потребляемая мощность электрических

W -- 100-2200

инструментов

Тип защиты -- IPX4 IPX4

Класс защиты II --

-- -- I

Гнездо для подключения шланга(C-DN/

mm 35 35

C-ID)

Длина х ширина х высота mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870

Типичный рабочий вес kg 16,0 17,0

Температура окружающей среды (макс.) °C +40 +40

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума

дб

а

dB(A) 69 69

Опасность K

pA

dB(A) 1 1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5 <2,5

2

Опасность K m/s

0,2 0,2

2

Сетевой

H07RN-F 2x1,0 mm

шнур

Tact детали Длина шну-

ра

EU 6.650-079.0 7,5 m

CH 6.650-080.0 7,5 m

2

Сетевой

H07RN-F 3x1,5 mm

шнур

Tact Te детали Длина шну-

ра

EU 6.649-385.0 7,5 m

102 RU

– 8

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti hasz-

újrahasznosítható anyagokat

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

tartalmaznak, amelyeket újra-

sa meg a későbbi használatra vagy a

hasznosító helyen kell elhelyez-

következő tulajdonos számára.

ni. Az elemeknek, olajnak és

Az első üzembevétel előtt mindenkép-

hasonló anyagoknak nem sza-

pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-

bad a környezetbe kerülni. Ezért

sági utasításokat!

kérjük, a használt készülékeket

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

megfelelő gyűjtőrendszeren ke-

utasítások be nem tartása esetén a ké-

resztül távolítsa el.

szülék megrongálódhat és veszélybe

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

kerülhet annak kezelője, illetve más

kal kapcsolatban (REACH)

személyek.

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

Szállítási sérülések esetén azonnal tá-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

jékoztassa a kereskedőt.

talál:

www.kaercher.com/REACH

Tartalomjegyzék

Szimbólumok az üzemeltetési

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1

útmutatóban

Szimbólumok az üzemeltetési

útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1

Balesetveszély

Rendeltetésszerű használat HU . . .1

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .2

Figyelem!

Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .3

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-

Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4

het.

Ápolás és karbantartás . . . HU . . .4

Vigyázat

Segítség üzemzavar esetén HU . . .4

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5

nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Tartozékok és alkatrészek . HU . . .5

Rendeltetésszerű használat

EK konformitási nyiltakozat HU . . .6

Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . . .7

Figyelem!

A készülék nem alkalmas egészségre ká-

Környezetvédelem

ros por felszívására.

A porszívó padló- és falfelületek nedves

A csomagolási anyagok újra-

és száraz tisztítására szolgál.

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

ja a csomagolást a házi

Ez a készülék ipari használatra alkal-

szemétbe, hanem vigye el egy

mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-

újrahasznosító helyre.

házakban, üzemekben, boltokban,

irodákban és kölcsönző üzletekben.

– 1

103HU

Készülék elemek

Anti-sztatikus rendszer

Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-

1 Elektródok

szülékek esetén:

2 Szívótömlő

Földelt csatlakozási támasztékokon ke-

3 Levegő kimenet, munka levegő

resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.

4 Szívófej zárja

Ez megakadályozza a szikraképződést és

5 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő

az áramlökéseket áramvezető tartozékok

6 Szívófej

(opcionális) esetén.

7 Hulladéktartály

Száraz porszívózás

8 Kerék

9 Kormánygörgő kengyel

Finom por felszívásánál ezen felül pa-

10 Kormánygörgő

pírszűrőt, textil porzsákot (különleges

tartozék) vagy membránszűrőt (külön-

11 Szívótámasztékok

leges tartozék) is lehet használni.

12 Padló szórófej

13 Szívócső

Papír szűrőtasak / textil porzsák behe-

14 Kábel tartó

lyezése

15 Szűrőfedél

Ábra

Oldja ki és vegye le szívófejet.

16 Fogantyú

Helyezze fel a papírszűrőt, textil por-

17 Tolókengyel

zsákot (különleges tartozék) vagy a

18 Könyökcső

membránszűrőt (különleges tartozék).

19 A szívóteljesítmény forgatható szabá-

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

lyozója (min-max)

jet.

20 Ellenőrző lámpa

21 Csatlakozó dugasz

Nedves porszívózásról szárazra váltás

22 Automatikus szűrőletisztítás

Vigyázat

23 Főkapcsoló

Nedvesről szárazporszívózásra kapcso-

24 Lapos harmonikaszűrő

láskor vegye figyelembe a következő-

ket:

25 Szűrőtisztítás

Száraz por felszívásakor nedves szűrő-

26 Padlófej tartó

elem esetén a szűrő eltömődik és használ-

27 Leeresztő tömlő

hatatlanná válhat.

28 Szívócsövek tartója

A nedves szűrőt használat előtt jól szá-

29 Réstisztítófej tartója

rítsa meg vagy cserélje ki szárazra.

30 Hálózati kábel

Szükség esetén cserélje ki a szűrőt , az

31 Típustábla

"Ápolás és karbantartás" pont alatt van

leírva.

Üzembevétel

Megjegyzés: Tartós nedves porszívózás

Vigyázat

esetén ajánlott egy PES lapos redős szűrőt

Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-

használni (lásd Szűrőrendszerek).

tani az összehajtható szűrőt.

104 HU

– 2

Nedves porszívózás

Használat

Gumiél felhelyezése

A készülék bekapcsolása

Ábra

Dugja be a hálózati csatlakozót.

Kefecsík kivétele.

A készüléket a főkapcsolón keresztül

Gumiajkakat beépíteni.

bekapcsolni.

Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-

nak kifelé kell nézni.

Szívóteljesítmény beállítása

Papír szűrőtasak/textil porzsák eltávolí-

Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-

tása

szülékek esetén:

Nedves piszok felszívásakor mindig el

A szívóteljesítményt (min-max) a for-

kell távolítani a papír porzsákot, a textil

gatható szabályozóval állítsa be.

porzsákot (különleges tartozék) illetve a

membránszűrőt (különleges tartozék).

Munka elektromos szerszámokkal

Ajánlott speciális (nedves) szűrőt alkal-

Csak beépített dugaljjal rendelkező ké-

mazni (lásd Szűrőrendszerek).

szülékek esetén:

Szennyvíz leeresztése

Balesetveszély

Ábra

Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj

Eressze le a szennyvizet a leeresztő

csak az elektromos szerszámok porszívó-

csövön keresztül.

hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-

Általános

gál. A dugalj bármilyen más használata

nem megengedett.

Ha a nedves szennyeződést a kárpit-

Dugja be az elektromos szerszám háló-

vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve

zati dugóját a porszívóba.

ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-

tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

tikus szűrőletisztítás“” funkciót.

bekapcsolni.

Amikor eléri a max. folyadékszintet, a

A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti

készülék automatikusan lekapcsol.

módban van.

Megjegyzés: A porszívó automatikusan az

Áramot nem vezető folyadék esetén

elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-

(például fúróemulzió, olajok és zsí-

dik be és ki.

rok) a készülék megtelt tartály ese-

Megjegyzés: A porszívónak

tén nem kapcsol ki. Mindig

0,5 másodperces indulási késleltetése, és

ellenőrizni kell a telítettségi szintet,

15 másodperces utánjárási ideje van.

és a tartályt időben ki kell üríteni.

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok tel-

A nedves porszívózás befejezése után:

jesítmény felvétele, lásd Műszaki adatok.

A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-

Ábra

tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-

Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat

vel tisztítsa meg. A tartályt nedves

az elektromos szerszám csatlakozójá-

ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.

hoz.

Clip-csatlakozás

Ábra

Távolítsa el a könyökcsövet a szívócsőről.

Ábra

A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-

Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-

relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék

kat a szívócsőre.

csatlakoztatható.

Ábra

Csatlakoztassa a csatlakozási karman-

tyúkat az elektromos szerszámhoz.

– 3

105HU

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Automatikus szűrő letisztítás

szüléket az adott irányelveknek megfe-

A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-

lelően kell csúszás és borulás ellen

delkezik, ez különösen finom por esetén

biztosítani.

hatékony. Eközben az összehajtható szűrő

Tárolás

minden 15 másodpercben léglökés által

automatikusan tisztul (pulzáló zaj).

Vigyázat

Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

tás gyárilag be van kapcsolva.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

tás be-/kikapcsolása csak bekapcsolt ké-

szabad tárolni.

szülék esetén lehetséges.

Automatikus szűrőletisztítás kikapcso-

Ápolás és karbantartás

lása:

Balesetveszély

Nyomja meg a kapcsolót. A kontroll

A készüléken történő bármiféle munka előtt

lámpa a kapcsolóban elalszik.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

Automatikus szűrőletisztítás bekapcso-

lózati csatlakozót.

lása:

Nyomja meg ismét a kapcsolót. A kont-

Összehajtható szűrő cseréje

roll lámpa a kapcsolóban zölden világít.

Nyissa ki a szűrőfedelet.

A készülék kikapcsolása

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-

A készüléket a főkapcsolón keresztül

hatóan helyére kell kattannia.

kikapcsolni.

Húzza ki a hálózati dugót.

Elektródok tisztítása

Minden üzem után

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Az elektródokat kefével tisztítsa meg.

Ürítse ki a tartályt.

Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-

A készüléket kívül-belül porszívóval és

jet.

nedves ronggyal kell megtisztítani.

A készülék tárolása

Segítség üzemzavar esetén

Ábra

Balesetveszély

A szívótömlőt és a hálózati kábelt az

A készüléken történő bármiféle munka előtt

ábrának megfelelően tárolja.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-

A készüléket száraz helyiségben állítsa

lózati csatlakozót.

le és biztosítsa illetéktelen használat el-

A szívóturbina nem megy

len.

A dugaljat és az áramellátás biztosíté-

Szállítás

kát ellenőrizni.

A készülék hálózati kábelét, hálózati

Vigyázat

csatlakozóját, elektródjait és adott eset-

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

ben a dugalját ellenőrizni.

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Kapcsolja be a készüléket.

A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-

venni. A készüléket hordáskor a hordó-

A szívóturbina kikapcsolódik

fogantyúnál és a szívócsőnél fogja

Ürítse ki a tartályt.

meg.

106 HU

– 4

A tartály kiürítése után a szívóturbi-

Garancia

na nem indul el újból

Minden országban az illetékes forgalma-

Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

másodpercig, majd 5 másodperc múlva

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az

kapcsolja be ismét.

Ön készülékén a garancia lejártáig költség-

Az elektródákat valamint az elektródák

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-

közti helyet kefével tisztítsa meg.

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-

ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-

Szívóerő alábbhagy

zonylattal kereskedőjéhez vagy a

Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy

Tartozékok és alkatrészek

összehajtható szűrőből.

Cserélje ki a papírszűrőt.

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

Cserélje ki a textil porzsákot (különle-

ket szabad használni, amelyeket a

ges tartozék).

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.

ják azt, hogy a készüléket

A membránszűrőt (különleges tartozék)

biztonságosan és zavartalanul lehes-

folyóvíz alatt tisztítsa ill. cserélje ki.

sen üzemeltetni.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

Ellenőrizze a leeresztő tömlő vízzáró-

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ságát.

ges alkatrészekről.

Porszívózásnál por áramlik ki

További információkat az alkatrészek-

ről a www.kaercher.com címen talál a

Ábra

'Service' oldalakon.

A harmonikaszűrő helyes behelyezését

ellenőrizni/kiigazítani.

Cserélje ki az összehajtható szűrőt.

Lekapcsoló automata (nedves szí-

vásnál) nem lép működésbe

Az elektródákat valamint az elektródák

közti helyet kefével tisztítsa meg.

Áramot nem vezető folyadék esetén ál-

landóan ellenőrizze a telítettségi szintet.

Az automatikus szűrőletisztítás

nem működik

A szívócső nincs csatlakoztatva.

Az automatikus szűrőletisztítást

nem lehet kikapcsolni

Értesítse a szervizt.

Az automatikus szűrőletisztítást

nem lehet bekapcsolni

Értesítse a szervizt.

– 5

107HU

EK konformitási nyiltakozat

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

megnevezett gép tervezése és építési

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek

vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyásunk nélkül történő módosítása esetén

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Termék: Nedves- és szárazporszívó

Típus: 1.146-xxx

Vonatkozó európai közösségi irányel-

vek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

2011/65/ЕU

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

EN 50581

Alkalmazott összehangolt normák:

-

5.957-602

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

CEO

Head of Approbation

A dokumentációért felelős személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

108 HU

– 6

Műszaki adatok

Tact Tact Te

Hálózati feszültség V 220-240 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Max. teljesítmény W 1380 1380

Névleges teljesítmény W 1200 1200

Tartály űrtartalom l 54 54

Folyadék töltési szintje l 40 40

Légmennyiség (max.) l/s 74 74

Nyomáshiány (max.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Az elektromos szerszámok teljesítmény fel-

W -- 100-2200

vétele

Védelmi fokozat -- IPX4 IPX4

Védelmi osztály II --

-- -- I

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 35 35

hosszúság x szélesség x magasság mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870

Tipikus üzemi súly kg 16,0 17,0

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40 +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 69 69

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5 <2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2 0,2

2

Hálózati ká-

H07RN-F 2x1,0 mm

bel

Tact Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.650-079.0 7,5 m

CH 6.650-080.0 7,5 m

2

Hálózati ká-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Tact Te Alkatrész

Kábelhos-

szám

szúság

EU 6.649-385.0 7,5 m

– 7

109HU

Před prvním použitím svého za-

Přístroj je vyroben z hodnotných

řízení si přečtěte tento původní

recyklovatelných materiálů, kte-

návod k používání, řiďte se jím a uložte jej

ré je třeba znovu využít. Baterie,

pro pozdější použití nebo pro dalšího maji-

olej a podobné látky se nesmě

tele.

dostat do okolního prostředí.

Před prvním uvedením do provozu bez-

Použitá zařízení proto ode-

podmínečně čtěte bezpečnostní poky-

vzdejte na příslušných sběrných

ny č. 5.956-249!

místech

V případě nedodržování provozních a

Informace o obsažených látkách (RE-

bezpečnostních pokynů mohou vznik-

ACH)

nout škody na přístroji a může dojít k

Aktuální informace o obsažených látkách

ohrožení osob přístroj obsluhujících i

naleznete na adrese:

ostatních.

www.kaercher.com/REACH

Při přepravních škodách ihned infor-

Symboly použité v návodu k

mujte obchodníka.

obsluze

Obsah

Nebezpečí!

Ochrana životního prostředí CS . . .1

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

Symboly použité v návodu k ob-

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

sluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .1

smrti.

Používání v souladu s určením CS . . .1

Upozorně

Prvky přístroje . . . . . . . . . . CS . . .2

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Uvedení do provozu . . . . . . CS . . .2

která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .3

něním nebo k smrti.

Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

Pozor

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .4

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Ošetřování a údržba. . . . . . CS . . .4

která může vést k lehkým fyzickým zraně-

Pomoc při poruchách . . . . . CS . . .4

ním nebo k věcným škodám.

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . .5

Používání v souladu s

Příslušenství a náhradní díly CS . . .5

Prohlášení o shodě pro ES CS . . .6

určením

Technické údaje . . . . . . . . . CS . . .7

Upozorně

Ochrana životního prostředí

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

škodících zdraví.

Obalové materiály jsou recyklo-

Vysavač je určen k vlhkému i mokrému

vatelné. Obal nezahazujte do

čištění ploch podlah a zdí.

domovního odpadu, ale ode-

Přístroj je vhodný k použití v průmyslo-

vzdejte jej k opětovnému zužit-

vých i jiných velkých zařízeních, např. v

kování.

hotelech, školách, nemocnicích, v to-

várnách, obchodech, úřadech a půjčov-

nách.

110 CS

– 1

Prvky přístroje Uvedení do provozu

1 Elektrody

Pozor

2 Sací hadice

Při vysávání se nesmí v žádném případě fil-

3 Vývod vzduchu, pracovní vzduch

trační skládaný sáček vyjmout.

4 Uzamčení sací hlavy

Antistatický systém

5Přívod vzduchu, Chladicí vzduch v mo-

Pouze u přístrojů se zabudovanou zá-

toru

suvkou:

6 Vysávací hlavice

Statické náboje jsou odváděny prostřednic-

7 Nádoba na nečistoty

tvím uzemněného připojovacího hrdla.

8 Kolo

Toto opatření zamezuje tvorbu jisker a

9 Držák koleček

proudových nárazů s elektricky vodivým

10 Řídicí válec

příslušenstvím (volitelný nadstandard).

11 Sací hrdlo

Vysávání za sucha

12 Hubice na čištění podlah

13 Sací hubice

Při vysávání jemného prachu lze dále

14 Kabelový hák

použít papírový filtrační sáček, plstě

filtrační sáček nebo membránový filtr

15 Kryt filtru

(zvláštní příslušenství).

16 Držadlo

17 Posuvné rameno

Vložit papírový/rounový filtrační sáček

18 Násadka

ilustrace

19 Otočný regulátor pro nastavení sacího

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

výkonu (min-max).

Nasaďte papírový filtrační sáček, plstě-

20 Kontrolka

ný filtrační sáček nebo membránový filtr

(zvláštní příslušenství).

21 Zásuvka

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

22 Automatické čištění filtru

23 Hlavní spínač

Přepnutí z mokrého vysávání na suché

24 Plochý skládaný filtr

vysávání:

25 Čištění filtru

Pozor

26 Držák na podlahovou hubici

Při změně vysávání za mokra na vysává-

27 Vypouštěcí hadice

ní za sucha laskavě dbejte následujících

28 Držák na sací trubku

pokynů:

Nasáváte-li suchý prach a filtrační element

29 Držák na štěrbinovou hubici

je přitom mokrý, filtr se ucpává a tím pří-

30 Sít'ový kabel

padně znehodnocuje.

31 typový štítek

Než začnete vysávat za sucha, nechte

mokrý filtr dobře vyschnout nebo ho vy-

měňte za suchý.

Pokud je to zapotřebí, filtr vyměňte, po-

pis pod bodem "Péče a údržba".

Upozornění: Při dlouhodobém využívání

mokrého vysávání doporuč

ujeme používat

plochý skládaný filtr PES (viz filtrační systé-

my).

– 2

111CS

Vysávání za mokra

Obsluha

Vložení pryžových chlopní

Zapnutí přístroje

ilustrace

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

Demontáž kartáčových pruhů.

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

Vložte pryžové chlopně.

Upozornění: Strukturovaná strana gumo-

Nastavení sacího výkonu

vých chlopní musí směřovat ven.

Pouze u přístrojů se zabudovanou zá-

Vyjmout papírový/rounový filtrační sá-

suvkou:

ček

Nastavení sacího výkonu se provádí

Při nasávání mokrých nečistot je vždy

otočným regulátorem (min-max).

třeba papírový filtrační sáček, plstě

filtrační sáček nebo membránový filtr

Práce s elektrickým nářadím

(zvláštní příslušenství) vyjmout.

Pouze u přístrojů se zabudovanou zá-

K vysávání mokrých nečistot Vám do-

suvkou:

poručujeme použít zvláštní filtrační sá-

Nebezpečí!

ček (viz filtrační systémy).

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Vypuštění špinavé vody

Zásuvka je určena pouze pro připojení

ilustrace

elektrického nářadí k vysavači. Každé jiné

Špinavou vodu vypusťte výpustní hadi-

použití zásuvky není povoleno.

cí.

Zasuňte síťovou zástrčku elektrického

Obecné informace

řadí do zásuvky na vysavači.

Při vysávání mokrých nečistot hubicí na

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

čalounění nebo štěrbinovou hubicí re-

Kontrolka svítí, vysavač se nachází v poho-

sp. vysává-li se převážně voda z nádr-

tovostním režimu.

že, doporučujeme Vám vypnout funkci

Upozornění: Vysavač se zapíná a vypíná

„Automatické čištění filtru“.

automaticky spolu s elektrickým nářadím.

Dosáhne-li tekutina maximálního stavu,

Upozornění: Vysavač má rozběhové

přístroj se automaticky vypne.

zpoždění až 0,5 vteřiny a doběh až 15 vte-

řin.

V případě nevodivých tekutin (vrtací

Upozornění: Příkon elektrického nářadí ve

emulze, oleje, maziva) se přístroj při

stavu připojení viz Technické parametry.

plné nádrži nevypne. Množství teku-

ilustrace

tiny je třeba průběžně kontrolovat a

Přizpůsobte připojovací návlačku přípo-

nádrž včas vyprázdnit.

ji elektrického nářadí.

Po ukončení mokrého sání: Očistěte

ilustrace

plochý skládaný filtr pomocí čištění fil-

Sejměte hubici se sací hadice.

tru. Vyčistěte elektrody kartáčkem. Ná-

doby vyčistěte vlhkým hadrem a

Namontujte p

řipojovací návlačku k sací

osušte.

hadici.

ilustrace

Klipové spojení

Připojte připojovací návlačku k elektric-

ilustrace

kému nářadí.

Sací hadice je vybavena klipovým systé-

mem. Všechny díly příslušenství C-35/C-

DN-35 lze připojit.

112 CS

– 3

Automatické čištění filtru

Ukládání

Vysavač je vybaven novým zařízením na

Pozor

čištění filtru - obzvlášť výkonným v souvis-

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

losti s jemným prachem. Filtrační skládaný

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

ček je při tom každých 15 vteřin samočin-

uskladnění.

ně vyčištěn nárazem vzduchu (doprováze-

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

ným charakteristickým zvukem).

uzavřených prostorách.

Upozornění: Z výrobního závodu je auto-

matické čištění filtru zapnuté.

Ošetřování a údržba

Upozornění: Vypínání a zapínání funkce

Nebezpečí!

automatického čištění filtru je možné jen při

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

zapnutém zařízení.

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Vypnutí automatického čištění filtru:

Vypněte vypínač. Světelná kontrolka ve

Výměna filtračního skládaného

vypínači zhasne.

čku

Zapnutí automatického čištění filtru:

Otevřete víko filtru.

Opět použijte vypínač. Světelná kont-

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

rolka ve vypínači se rozsvítí zeleně.

Zavřete kryt filtru, musí být slyšet za-

Vypnutí zařízení

skočení západky.

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

Čištění elektrod

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Po každém použití

Vyčistěte elektrody kartáčkem.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Nádobu vyprázdněte

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh-

Pomoc při poruchách

kým hadrem.

Nebezpečí!

Uložení přístroje

Před každou prací na zařízení vždy zaříze-

ilustrace

ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak,

Sací čerpadlo neběží

jak ukazuje obrázek.

Přístroj uložte v suché místnosti a za-

Zkontrolovat zásuvku a zajištění napá-

bezpečte jej proti používání nepovola-

jení.

nými osobami.

Zkontrolovat napájecí kabel, zástrčku,

elektrody a případně zásuvku zařízení.

Přeprava

Přístroj zapněte.

Pozor

Sací turbína vypíná

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

Nádobu vyprázdněte

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi-

Sací turbína se po vyprázdně

cí z držáku. Při přenášení zařízení je

nádrže nerozběhne

uchopte za držadlo a sací trubku.

Vypněte přístroj a vyčkejte 5 vteřin. Po

Při přepravě v dopravních prostředcích

5 vteřinách přístroj opět zapněte.

zajist

ěte zařízení proti skluzu a překlo-

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

pení podle platných předpisů.

dový meziprostor.

– 4

113CS

Sací síla slábne

Záruka

Odstraňte případná ucpání ze sací hu-

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

bice, sací trubky, sací hadice nebo fil-

né příslušnou distribuční společností. Pří-

tračního skládaného sáčku.

padné poruchy zařízení odstraníme během

Vyměňte papírový filtrační sáček.

záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich

Plstěný filtrační sáček (zvláštní příslu-

příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-

šenství) změna.

dy. V případě uplatňování nároku na záru-

Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá-

ku se s dokladem o zakoupení obraťte na

padky.

prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb

zákazníkům.

Membránový filtr (zvláštní příslušen-

ství) vyčistěte pod tekoucí vodou nebo

Příslušenství a náhradní díly

jej vyměňte.

Smí se používat pouze příslušenství a

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

Zkontrolujte těsnost výtokové hadice.

ginální příslušenství a originální ná-

Při vysávání dochází k emisi prachu

hradní díly skýtají záruku bezpečného a

bezporuchového provozu přístroje.

ilustrace

Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-

Zkontrolujte/opravte správné usazení

ních díků najdete na konci návodu k ob-

filtračního skládaného sáčku.

sluze.

Vyměňte filtrační skládaný sáček.

Další informace o náhradních dílech

Automatické vypínání (vysávání za

najdete na www.kaercher.com v části

mokra) nefunguje

Service.

Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-

dový meziprostor.

Při vysávání nevodivých tekutin neustá-

le kontrolujte hladinu v nádrži.

Automatické čištění filtru nefunguje

Sací hadice není připojena.

Automatické čištění filtru se nedá

vypnout

Informujte zákaznický servis.

Automatické čištění filtru se nedá

zapnout

Informujte zákaznický servis.

114 CS

– 5

Prohlášení o shodě pro ES

Tímto prohlašujeme, že níže označené

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

konstrukčním provedením, stejně jako

námi do provozu uvedenými konkrétními

provedeními, příslušným zásadním poža-

davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví

směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-

dených změnách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou

platnost.

Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-

vač za sucha

Typ: 1.146-xxx

Příslušné směrnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2011/65/EU

Použité harmonizační normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

EN 50581

Použité národní normy

-

5.957-602

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

mocí jednatelství

CEO

Head of Approbation

Osoba zplnomocněná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

– 6

115CS

Technické údaje

Tact Tact Te

Napětí sítě V 220-240 220-240

Frekvence Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Max. výkon W 1380 1380

Jmenovitý výkon W 1200 1200

Obsah nádoby l 54 54

Objem nádoby na kapalinu l 40 40

Množství vzduchu (max.) l/s 74 74

Podtlak (max.) kPa

25,4 (254) 25,4 (254)

(mbar)

Příkon elektrického nářadí W -- 100-2200

Ochrana -- IPX4 IPX4

Ochranná třída II --

-- -- I

Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 35 35

Délka x Šířka x Výška mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870

Typická provozní hmotnost kg 16,0 17,0

Okolní teplota (max.) °C +40 +40

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A) 69 69

Kolísavost K

pA

dB(A) 1 1

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5 <2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2 0,2

2

ťový ka-

H07RN-F 2x1,0 mm

bel

Tact Č. dílu Délka kabelu

EU 6.650-079.0 7,5 m

CH 6.650-080.0 7,5 m

2

ťový ka-

H07RN-F 3x1,5 mm

bel

Tact Te Č. dílu Délka kabelu

EU 6.649-385.0 7,5 m

116 CS

– 7

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Varstvo okolja

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

Embalaža je primerna za recikli-

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ranje. Prosimo, da embalaže ne

ali za naslednjega lastnika.

odvržete med gospodinjske od-

Pred prvim zagonom obvezno preberite

padke, temveč jo odložite v zbi-

varnostna navodila št. 5.956-249!

ralnik za ponovno obdelavo.

V primeru neupoštevanja navodila za

Stare naprave vsebujejo drago-

uporabo in varnostnih napotkov lahko

cene reciklirne materiale, ki jih

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

je treba odvajati za ponovno

za uporabnika in druge osebe.

uporabo. Baterije, olje in podob-

V primeru transportnih poškodb takoj

ne snovi ne smejo priti v okolje.

obvestite trgovca.

Zato stare naprave zavrzite v

Vsebinsko kazalo

ustrezne zbiralne sisteme.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Varstvo okolja. . . . . . . . . . . SL . . .1

Aktualne informacije o sestavinah najdete

Simboli v navodilu za uporabo SL . . .1

na:

Namenska uporaba . . . . . . SL . . .1

www.kaercher.com/REACH

Elementi naprave . . . . . . . . SL . . .2

Simboli v navodilu za

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .2

uporabo

Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . SL . . .3

Transport . . . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Nevarnost

Skladiščenje . . . . . . . . . . . . SL . . .4

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Nega in vzdrževanje. . . . . . SL . . .4

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pomoč pri motnjah . . . . . . . SL . . .4

Opozorilo

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SL . . .5

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

Pribor in nadomestni deli . . SL . . .5

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

ES-izjava o skladnosti . . . . SL . . .5

Pozor

Tehnični podatki . . . . . . . . . SL . . .6

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Namenska uporaba

Opozorilo

Aparat ni primeren za sesanje zdravju ško-

dljivega prahu.

Ta sesalnik je namenjen mokremu in

suhemu ččenju talnih in stenskih povr-

šin.

Ta naprava je primerna za industrijsko

uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišni-

cah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in

najemnih poslovalnicah.

– 1

117SL

Elementi naprave

Suho sesanje

Pri sesanju drobnega prahu se lahko

1 Elektrode

dodatno uporabi papirnata filtrska vreč-

2 Gibka sesalna cev

ka, flis filtrska vrečka (posebni pribor)

3 Izstop zraka, delovni zrak

ali membranski filter (posebni pribor).

4 Blokiranje sesalne glave

Vstavljanje papirnate filtrske vrečke/flis

5 Vstop zraka, hladilni zrak motorja

filtrske vrečke

6 Sesalna glava

Slika

7 Zbiralnik umazanije

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

8 Kolo

Nataknite papirnato filtrsko vrečko, flis

9Ročaj krmilnih kolesc

filtrsko vrečko (posebni pribor) ali mem-

10 Vrtljiva kolesca

branski filter (posebni pribor).

11 Sesalni nastavek

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

12 Šoba za pranje tal

Menjava z mokrega na suho sesanje

13 Sesalna cev

Pozor

14 Kljuka za kabel

Pri spremembi z mokrega na suho sesa-

15 Pokrov filtra

nje upoštevajte:

16 Nosilni ročaj

Sesanje suhega prahu z mokrim filtrskim

17 Potisno streme

elementom zamaši filter in ga lahko one-

18 Koleno

sposobi.

19 Vrtljivi regulator za moč sesanja (min-max)

Moker filter pred uporabo dobro posuši-

20 Kontrolna lučka

te ali pa ga zamenjajte s suhim.

21 Vtičnica

Po potrebi zamenjajte filter, kot je opi-

22 Avtomatsko ččenje filtra

sano pod točko "Nega in vzdrževanje".

23 Glavno stikalo

Napotek: Pri stalnem mokrem sesanju je

24 Ploščato naguban filter

priporočljivo uporabljati PES ploski nagu-

25 Ččenje filtra

bani filter (glejte filtrske sisteme).

26 Nosilec za talno šobo

Mokro sesanje

27 Gibka izpustna cev

28 Držalo za sesalne cevi

Vstavljanje gumijastih brisalcev

29 Držalo za šobo za ččenje fug

Slika

30 Omrežni kabel

Odstranite ščetine.

31 Tipska tablica

Vstavite gumijaste brisalce.

Opozorilo: Strukturirana stran gumijastih

Zagon

nastavkov mora kazati navzven.

Pozor

Odstranjevanje papirnate filtrske vreč-

ke/flis filtrske vrečke

Pri sesanju se ploskega nagubanega filtra

Pred sesanjem mokre umazanije je tre-

nikoli ne sme odstraniti.

ba papirnato filtrsko vrečko, flis filtrsko

Anti statik sistem

vrečko (posebni pribor) ali membranski

Le pri napravah z vgrajeno vtičnico:

filter (posebni pribor) vedno odstraniti.

Preko ozemljenega priključnega nastavka

Priporočamo uporabo specialne filtrske

se odvajajo statični naboji. Tako se prepre-

vrečke (za mokro) (glejte filtrske siste-

či tvorba isker in električni udari na električ-

me).

no prevodnem priboru (opcija).

118 SL

– 2

Omrežni vtič električnega orodja vtakni-

Izpuščanje umazane vode

te v sesalnik.

Slika

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

Umazano vodo izpustite skozi izpustno

cev.

Kontrolna luč sveti, sesalnik se nahaja v

načinu pripravljenosti.

Splošno

Opozorilo: Sesalnik se samodejno vklopi

Pri sesanju mokre umazanije s šobo za

in izklopi z električnim orodjem.

oblazinjeno pohištvo ali s šobo za fuge

Opozorilo: Sesalnik ima zakasnitev zago-

oziroma, če se iz posode sesa pred-

na do 0,5 sekund in čas naknadnega teka

vsem voda, priporočamo, da funkcijo

do 15 sekund.

"Avtomatsko ččenje filtra" izklopite.

Opozorilo: Za vrednosti priključne moči

Pri dosegu maks. nivoja tekočine se na-

električnega orodja glejte tehnične podat-

prava avtomatsko izklopi.

ke.

Pri neprevodnih tekočinah (na pri-

Slika

mer vrtalna emulzija, olja in masti) se

Priključno objemko prilagodite priključ-

naprava pri polni posodi ne izklopi.

ku električnega orodja.

Polnilni nivo se mora stalno prever-

Slika

jati in posoda pravočasno izprazniti.

Z gibke sesalne cevi odstranite koleno.

Po končanem mokrem sesanju: Ploski

Na gibko sesalno cev montirajte pri-

nagubani filter očistite s ččenjem filtra.

ključno objemko.

Elektrode očistite s krtačo. Posodo oči-

Slika

stite z vlažno krpo in jo posušite.

Priključno objemko priključite na elek-

Spoj

trično orodje.

Slika

Avtomatsko ččenje filtra

Sesalna cev je opremljena s spojko. Na njo

Sesalnik ima ččenje filtra novega tipa, kar

lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako

je posebej učinkovito pri drobnem prahu.

C-35/C-DN-35.

Pri tem se ploščato naguban filter vsakih 15

Uporaba

sekund z zračnim sunkom avtomatsko čisti

(pulzirajoč zvok).

Vklop naprave

Opozorilo: Avtomatično č

čenje filtra je

tovarniško vklopljeno.

Vtaknite omrežni vtič.

Opozorilo: Izklop/vklop avtomatičnega či-

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

ščenja filtra je možno le pri vklopljeni napra-

Nastavitev sesalne moči

vi.

Izklop avtomatskega ččenje filtra:

Le pri napravah z vgrajeno vtičnico:

Pritisnite stikalo. Kontrolna lučka na sti-

Sesalno moč (min-maks) nastavite na

kalu ugasne.

vrtljivem regulatorju.

Vklop avtomatskega ččenja filtra:

Delo z električnim orodjem

Ponovno pritisnite stikalo. Kontrolna

lučka na stikalu sveti zeleno.

Le pri napravah z vgrajeno vtičnico:

Nevarnost

Izklop stroja

Nevarnost poškodbe in škode! Vtičnica je

Izklopite napravo na glavnem stikalu.

namenjena le za neposredno priključitev

Izvlecite omrežni vtič.

električnega orodja na sesalnik. Vsaka dru-

ga raba vtičnice ni dovoljena.

– 3

119SL

Po vsakem obratovanju

Pomoč pri motnjah

Izpraznite posodo.

Nevarnost

Napravo od znotraj in od zunaj posesaj-

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

te in obrišite z vlažno krpo.

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Shranjevanje naprave

Sesalna turbnina ne teče

Slika

Preverite vtičnico in varovalko oskrbe z

Gibko sesalno cev in omrežni kabel

električnim tokom.

shranite v skladu s sliko.

Preverite omrežni kabel, omrežni vtič,

Napravo pospravite v suh prostor in jo za-

elektrode in po potrebi vtičnico naprave.

varujte pred nepooblaščeno uporabo.

Vklopite napravo.

Transport

Sesalna turbina se izklopi

Pozor

Izpraznite posodo.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

Sesalna turbina po praznjenju zbi-

tu upoštevajte težo naprave.

ralnika ne zažene

Sesalno cev s talno šobo vzemite iz dr-

žala. Napravo nosite tako, da jo primete

Sesalnik izklopite in počakajte 5 se-

za nosilni ročaj in sesalno cev.

kund, nato ga ponovno vklopite.

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

Elektrode ter vmesni prostor elektrod

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z

očistite s krtačo.

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Sesalna moč upada

Skladiščenje

Odstranite zamašitev iz sesalne šobe,

sesalne cevi, gibke sesalne cevi ali plo-

Pozor

ščato nagubanega filtra.

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

Zamenjajte papirnato filtrsko vrečko.

vanju upoštevajte težo naprave.

Zamenjajte flis filtrsko vrečko (posebni

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

pribor).

prostorih.

Pravilno zaskočite pokrov filtra.

Nega in vzdrževanje

Membranski filter (posebni pribor) oči-

stite pod tekočo vodo oz. zamenjajte.

Nevarnost

Zamenjajte ploski nagubani filter.

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-

Preverite tesnost gibke izpustne cevi.

vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Izstopanje prahu med sesanjem

Zamenjava ploskega nagubanega

filtra

Slika

Preverite/popravite pravilen položaj

Odprite pokrov filtra.

vgradnje ploskega nagubanega filtra.

Zamenjajte ploski nagubani filter.

Zamenjajte ploski nagubani filter.

Zaprite pokrov filtra, ki se mora slišno

zaskočiti.

Ččenje elektrod

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Elektrode očistite s krtačo.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

120 SL

– 4