Karcher NT 55/1 Tact Te – страница 4
Инструкция к Пылесосу С Водяным Фильтром Karcher NT 55/1 Tact Te

Tekniske data
Tact Tact Te
Netspænding V 220-240 220-240
Frekvens Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. effekt W 1380 1380
Nominel ydelse W 1200 1200
Beholderindhold l 54 54
Fyldmængde væske l 40 40
Luftmængde (max.) l/s 74 74
Undertryk (max.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Tilslutningseffekt af el-værktøjet W -- 100-2200
Kapslingsklasse -- IPX4 IPX4
Beskyttelsesklasse II --
-- -- I
Sugeslangetilslutning (C-DN/C-ID) mm 35 35
Længde x bredde x højde mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870
Typisk driftsvægt kg 16,0 17,0
Omgivelsestemperatur (max.) °C +40 +40
Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 69 69
Usikkerhed K
pA
dB(A) 1 1
2
Hånd-arm vibrationsværdi m/s
<2,5 <2,5
2
Usikkerhed K m/s
0,2 0,2
2
Netkabel H07RN-F 2x1,0 mm
Tact Partnr. Kabellæng-
de
EU 6.650-079.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
2
Netkabel H07RN-F 3x1,5 mm
Tact Te Partnr. Kabellæng-
de
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 7
61DA

Før første gangs bruk av appa-
Miljøvern
ratet, les denne originale bruks-
anvisningen, følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller for overlevering til neste
sirkuleres. Ikke kast emballa-
eier.
sjen i husholdningsavfallet, men
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
lever den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.956-249 før
Gamle apparater inneholder
maskinen settes i drift!
verdifulle materialer som kan re-
– Hvis bruksanvisningen og sikkerhets-
sirkuleres. Disse bør leveres inn
anvisningene ikke følges, kan dette
til gjenvinning. Batterier, olje og
medføre skader på apparatet og fare for
lignende stoffer må ikke komme
brukeren og andre personer.
ut i miljøet. Gamle maskiner
– Informer straks forhandleren ved trans-
skal derfor avhendes i egnede
portskader.
innsamlingssystemer.
Innholdsfortegnelse
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
finner du under:
Symboler i bruksanvisningen NO . . .1
www.kaercher.com/REACH
Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .1
Symboler i bruksanvisningen
Maskinorganer . . . . . . . . . . NO . . .2
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
Fare
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .3
For en umiddelbar truende fare som kan
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
føre til store personskader eller til død.
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
몇 Advarsel
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .4
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
store personskader eller til død.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .5
Forsiktig!
Tilbehør og reservedeler . . NO . . .5
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
EU-samsvarserklæring. . . . NO . . .5
mindre personskader eller til materielle
Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . . .6
skader.
Forskriftsmessig bruk
몇 Advarsel
Maskinen er ikke egnet til oppsuging av
helsefarlig støv.
– Denne maskinen er beregnet for våt- og
tørr-rengjøring av gulv- og veggflater.
– Denne maskinen egner seg til industri-
elt bruk, f.eks. i hoteller, skoler, syke-
hus, fabrikker, butikker, kontorer og
utleiefirmaer.
62 NO
– 1

Maskinorganer
Støvsuging
– Ved suging av fint støv kan man i tillegg
1 Elektroder
bruke en fleecefilterpose (spesialtilbe-
2 Sugeslange
hør) eller et membranfilter (spesialtilbe-
3 Luftutløp, arbeidsluft
hør).
4 Låsing av sugehode
Montere papirfilterpose/fleece-filterpose
5 Luftinntak, motor-kjøleluft
Figur
6 Sugehode
Avlås og ta av sugehodet.
7 Smussbeholder
Papirfilterpose, fleece filterpose (ek-
8 Hjul
stratilbehør) eller membranfilter (ek-
9 Styrehjulsbøyle
stratilbehør) settes på.
10 Styrerulle
Sett på sugehodet og lås det.
11 Sugestusser
12 Gulvmunnstykke
Skifting fra våt- til støvsuging
13 Sugerør
Forsiktig!
14 Kabelkroker
Ta hensyn til følgende ved skifting fra
15 Filterdeksel
våt- til tørrsuging:
16 Bærehåndtak
Oppsuging av tørt støv når filterinnsatsen
17 Skyvebøyle
er fuktig, vil føre til at filteret tetter seg og
18 Bøyd rørstykke
ikke er brukbart lenger.
19 Dreieregulator for sugeeffekt (min-max)
La et fuktig filter tørke helt før bruk, eller
20 Kontrolllampe
bytt det ut med et tørt filter.
21 Stikkontakt
Bytt filter etter behov. Se "Service og
22 Automatisk filterrensing
vedlikehold".
23 Hovedbryter
Merk: Ved permanent våtsuging anbefales
24 Foldefilter
det å bruke et PES-foldefilter (se filtersyste-
mer).
25 Rensing av filter
26 Holder for gulvdyse
Våtsuging
27 Avtappingsslange
28 Holder for sugerør
Montering av gummiliepper
Figur
29 Holder for fugedyse
Demontere børstestriper.
30 Nettledning
Monter gummilepper.
31 Typeskilt
Merk: Den strukturert siden av gummilep-
Ta i bruk
pene skal peke utover.
Fjerne papirfilterpose/fleece-filterpose
Forsiktig!
– Ved suging av våt smuss må papirfilter-
Ved suging skal aldri det flate foldefilteret
posen, fleecefilterposen (ekstratilbe-
fjernes.
hør) eller membranfilteret
Anti-statisk system
(ekstratilbehør) alltid tas av.
Kun for apparater med innebygget stikk-
– Det anbefales å bruke en spesialfilter-
kontakt:
pose (våt) (se Filtersystemer).
Via de jordede tilkoblingspunktene vil sta-
Tapping av brukt vann
tiske ladninger ledes bort. Derved forhin-
Figur
dres gnister og strømstøt fra elektrisk
Tapp ut spillvannet via tappeslangen.
ledende tilbehør (ekstrautstyr).
– 2
63NO

Sett inn støpselet fra det elektriske
Generelt
verktøyet i støvsugeren.
– Ved oppsuging av våt smuss med mø-
Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry-
bel- eller fugemunnstykket, eller hvis
ter.
det overveiende suges opp vann fra en
beholder, anbefales det at funksjonen
Kontrolllampen lyser, støvsugeren er i
"automatisk filterrengjøring" slås av av.
Standby-modus.
Merk: Støvsugeren vil automatisk slås av
– Ved oppnådd maks. væskenivå slår ap-
og på sammen med elektroverktøyet.
paratet seg automatisk av.
Merk: Støvsugeren har en startforsinkelse
– Ved ikke ledende væsker (for eksem-
på opp til 0,5 sekund, og vil fortsette å gå i
pel bore-emulsjoner, olje eller fett)
opp til 15 sekunder etter at den slås av.
vil apparatet ikke slå seg av ved full
Merk: For effektforbruk av elektriske verk-
beholder. Fyllingsgraden må stadig
tøy se Tekniske data.
kontrolleres og beholderen må tøm-
Figur
mes i rett tid.
Tilkoblingsmuffe tilpasses koblingen på
– Etter avsluttet våtsuging: Rengjør folde-
elektroverktøyet.
filteret med filterrensingen. Rengjør
Figur
elektrodene med en børste. Rengjør
Ta av det bøyde rørstykket på suge-
beholderen med en fuktig klut og tørk
slangen.
den.
Monter tilkoblingsmuffen på sugeslan-
Clipforbindelse
gen.
Figur
Figur
Sugeslangen er utstyrt med et clip-system.
Koble tilkoiblingsmuffen til det elektris-
Alle C-35/C-DN-35-tilbehørsdeler kan tilko-
ke verktøyet.
bles.
Automatisk filterrensing
Betjening
Apparatet har en ny type filterrensing som
er spesielt virksomt for fint støv. Derved
Slå apparatet på
renses det flate foldefilteret automatisk
Sett i støpselet.
hvert 15. sekund ved hjelp av luftstøt (pul-
senrende støy).
Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry-
Merk: Den automatiske filterrengjøringen
ter.
er slått på fra fabrikken.
Stille inn sugeytelse
Merk: Den automatiske filterrengjøringen
kan bare slås på/av ved påslått aparat.
Kun for apparater med innebygget stikk-
– Slå av automatisk filterrengjøring:
kontakt:
Stille inn sugeeffekten (min-maks) på
Bruk bryteren. Kontrollampe i bryteren
dreiebryteren.
slukkes.
– Slå på automatisk filterrengjøring:
Arbeide med elektroverktøy
Bruk bryteren en gang til. Kontrollampe
Kun for apparater med innebygget stikk-
i bryteren lyser grønn.
kontakt:
Slå maskinen av
Fare
Slå av apparatet ved hjelp av hovedbry-
Fare for personskader og materielle ska-
ter.
der! Stikkontakten er ment for direkte tilkob-
Trekk ut nettstøpselet.
ling av elektroverktøy til sugeren. Enhver
annen bruk av stikkontakten er ikke tillatt.
64 NO
– 3

Etter hver bruk
Feilretting
Tøm beholderen.
Fare
Rengjør maskinen innvendig og utven-
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
dig ved å tørke av den med en fuktig
slås av og strømkabelen trekkes ut.
klut, og ved å bruke sugefunksjonen.
Sugeturbinen går ikke
Oppbevaring av apparatet
Kontroller stikkontakt og sikring på
Figur
strømforsyningen.
Oppbevar sugeslange og strømkabel i
Kontroller strømkabel, støpsel, elektro-
henhold til figuren.
der og eventuelt stikkontakten på appa-
Sett maskinen til oppbevaring i et tørt
ratet.
rom, utilgjengelig for uvedkommende.
Slå apparatet på.
Transport
Sugeturbinen kobler ut
Forsiktig!
Tøm beholderen.
Fare for personskader og materielle ska-
Sugeturbinen slår seg ikke på etter
der! Pass på vekten av apparatet ved trans-
at beholderen er tømt
port.
Ta sugerør med gulvdyse ut av hode-
Slå av appratet og vent i 5 sekunder, slå
ren. For løfting, grip apparatet i bære-
på igjen etter 5 sekunder.
håndtaket og i sugerøret.
Elektroder og mellomrommet mellom
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
elektrodene rengjøres med børste.
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
Sugekraften avtar
enhver tid gjeldende regler.
Fjern blokkeringer fra børstehodet, su-
Lagring
gerøret, sugeslangen eller foldefilteret.
Bytt papirfilterpose.
Forsiktig!
fleecefilterpose (spesialtibehør) skiftes.
Fare for personskader og materielle skader!
Sett inn filterdekselet korrekt.
Pass på vekten av apparatet ved lagring.
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
Membranfilter (ekstratilbehør) rengjø-
res under rennende vann eller skiftes.
Pleie og vedlikehold
Skifte foldefilter.
Fare
Kontroller tappeslangen for tetthet.
Før alt arbeide på apparatet skal apparatet
Støvutslipp ved suging
slås av og strømkabelen trekkes ut.
Figur
Skifte foldefilter
Kontroller/korriger korrekt innføring av
foldefilteret.
Åpne filterdeksel.
Skifte foldefilter.
Skifte foldefilter.
Lukk filterdeksel, du skal høre det går i
Utkobligsautomatikk (våtsuging)
lås.
slår ikke inn
Elektrodene rengjøres
Elektroder og mellomrommet mellom
elektrodene rengjøres med børste.
Avlås og ta av sugehodet.
Fyllingsnivå må stadig kontrolleres ved
Rengjør elektrodene med en børste.
væsker som ikke er elektrisk ledende.
Sett på sugehodet og lås det.
– 4
65NO

Automatisk filterrens fungerer ikke
EU-samsvarserklæring
Sugeslange ikke korrekt tilkoblet.
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
Automatisk filterrengjøring lar seg
hets- og helsekravene i de relevante EF-
ikke slå av
direktivene, med hensyn til både design,
Kontakt kundetjenesten.
konstruksjon og type markedsført av oss.
Ved endringer på maskinen som er utført
Automatisk filterrengjøring lar seg
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
ikke slå på
gen sin gyldighet.
Kontakt kundetjenesten.
Produkt: Våt- og tørrsuger
Type: 1.146-xxx
Garanti
Relevante EU-direktiver
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
2011/65/EU
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
Anvendte overensstemmende normer
feil på maskinen blir reparert gratis i ga-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
EN 60335–1
for garantireparasjoner, vennligst henvend
EN 60335–2–69
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Tilbehør og reservedeler
EN 50581
Anvendte nasjonale normer
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
-
reservedeler som er godkjent av produ-
senten. Originalt tilbehør og originale
5.957-602
reservedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
De undertegnede handler på oppdrag fra,
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
finner du bak i denne bruksanvisningen.
– Mer informasjon om reservedeler finner
du under www.kaercher.com i området
Service.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
66 NO
– 5

Tekniske data
Tact Tact Te
Nettspenning V 220-240 220-240
Frekvens Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. effekt W 1380 1380
Nominell effekt W 1200 1200
Beholderinnhold l 54 54
Fyllingsmengde væske l 40 40
Luftmengde (maks.) l/s 74 74
Undertrykk (maks.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Effektforbruk for elektroverktøy W -- 100-2200
Beskyttelsestype -- IPX4 IPX4
Beskyttelsesklasse II --
-- -- I
Sugeslangekobling (C-DN/C-ID) mm 35 35
Lengde x bredde x høyde mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870
Typisk driftsvekt kg 16,0 17,0
Omgivelsestemperatur maks. °C +40 +40
Registrerte verdier etter EN 60335-2-69
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 69 69
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1 1
2
Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s
<2,5 <2,5
2
Usikkerhet K m/s
0,2 0,2
2
Nettledning H07RN-F 2x1,0 mm
Tact Best.nr. Kabellengde
EU 6.650-079.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
2
Nettledning H07RN-F 3x1,5 mm
Tact Te Best.nr. Kabellengde
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 6
67NO

Läs bruksanvisning i original
Symboler i bruksanvisningen
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Fara
anvisningen för framtida behov, eller för
För en omedelbart överhängande fara som
nästa ägare.
kan leda till svåra skador eller döden.
– Före första ibruktagning måste Säker-
몇 Varning
hetsanvisningar nr. 5.956-249 läsas!
För en möjlig farlig situation som kan leda
– Om bruksanvisningen och säkerhets-
till svåra skador eller döden.
anvisningarna inte följs kan apparaten
skadas och faror uppstå för användaren
Varning
och andra personer.
För en möjlig farlig situation som kan leda
– Informera inköpsstället omgående vid
till lätta skador eller materiella skador.
transportskador.
Ändamålsenlig användning
Innehållsförteckning
몇 Varning
Maskinen är inte lämplig för uppsugning av
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . SV . . .1
hälsovådligt damm.
Symboler i bruksanvisningen SV . . .1
– Maskinen är avsedd att användas till
Ändamålsenlig användning SV . . .1
våt och torr rengöring av golv- och
Aggregatelement . . . . . . . . SV . . .2
väggytor.
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . SV . . .2
– Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-
Handhavande. . . . . . . . . . . SV . . .3
sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,
Transport . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4
på sjukhus och fabriker, i butiker, på
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . SV . . .4
kontor och av uthyrningsfirmor.
Skötsel och underhåll. . . . . SV . . .4
Åtgärder vid störningar. . . . SV . . .4
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
Tillbehör och reservdelar . . SV . . .5
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . .5
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . .6
Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna det
till återvinning.
Kasserade apparater innehåller
återvinningsbart material som
bör gå till återvinning. Batterier,
olja och liknande ämnen får inte
komma ut i miljön. Överlämna
skrotade aggregat till ett lämp-
ligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH
68 SV
– 1

Aggregatelement
Torrsugning
– Vid uppsugning av fint damm kan en fil-
1 Elektroder
terpåse av papper, en fliesfilterpåse
2 Sugslang
(specialtillbehör) eller ett membranfilter
3 Luftutströmning, arbetsluft
(specialtillbehör) användas som kom-
4 Spärr av sughuvud
plement.
5 Luftinströmning, motorkylluft
Sätta i pappers-/fleece filterpåse
6 Sughuvud
Bild
7 Smutsbehållare
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
8 Hjul
det.
9 Styrhjulsbygel
Sätt på pappersfilterpåse, fliesfilterpåse
10 Styrrulle
(specialtillbehör) eller membranfilter
11 Sugfästen
(specialtillbehör).
12 Golvmunstycke
Sätt på sughuvudet och lås fast.
13 Sugrör
Växling från våt- till torrsugning
14 Kabelkrok
Varning
15 Filterskydd
Observera följande vid växling från våt-
16 Bärhandtag
till torrsugning :
17 Skjuthandtag
Sugning av torrt damm när filterelementet
18 Krök
är fuktigt gör att filtret blir tilltäppt och däri-
19 Vridreglage för sugeffekt (min-max)
genom oanvändbart.
20 Kontrollampa
Våta filter ska torkas ordentligt före an-
21 Nätuttag
vändning eller bytas ut mot torra.
22 Automatisk filterrengöring
Byt filter vid behov, beskrivs i avsnitt
23 Huvudströmbrytare
"Underhåll och service".
24 Plattfilter
Observera: Vid permanent våtsugning är
25 Filterrengöring
det bra att använda ett PES-plattfilter (se fil-
26 Fäste till golvmunstycke
tersystem).
27 Tömningsslang
Våtsugning
28 Fäste till sugrör
29 Fäste till fogmunstycke
Montering gummiläppar
30 Nätkabel
Bild
Montera av borstavstrykaren.
31 Typskylt
Montera gummiläpparna.
Idrifttagning
Observera: Gummiläpparnas strukturera-
de sida måste peka utåt.
Varning
Ta bort pappers-/fleece filterpåse
Under sugning får platveckfiltret aldrig tas
– Vid uppsugning av våtsmuts måste all-
bort.
tid pappersfilterpåsen, fliesfilterpåsen
Anti-Statik-System
(specialtillbehör) eller membranfiltret
Endast för maskiner med inbyggt eluttag:
(specialtillbehör) tas bort.
Med det jordade anslutningsfästet avleds
– Vi rekommenderar att specialfilterpåse
statisk uppladdning. Därigenom förhindras
(våt) används (se Filtersystem).
gnistbildning och stötar med elektriskt le-
dande tillbehör (tillval).
– 2
69SV

Släpp ut smutsvatten
Arbeta med elverktyg
Bild
Endast för maskiner med inbyggt elut-
Töm ut smutsvattnet via tömningsslang.
tag:
Allmänt
Fara
– Vid uppsugning av våtsmuts med mö-
Risk för person och egendomsskada! Elut-
bel- eller fogmunstycke, eller om hu-
taget är endast avsett för direkt anslutning
vudsakligen vatten sugs upp ur en
av elverktyg till maskinen. All användning
behållare, rekommenderar vi att funk-
av eluttaget är otillåten.
tionen "Automatisk filterrengöring"
Förbind elverktygets nätkontakt med
stängs av.
sugen.
– När max. vätskenivå har uppnåtts
Starta maskinen med huvudbrytaren.
stängs apparaten automatiskt av.
Kontrollampan lyser - dammsugaren befin-
– Med ej ledande vätskor (t.ex. borre-
ner sig i standby-modus.
mulsion, oljor och fett) stängs appa-
Observera: Dammsugaren kopplas till/från
raten inte av när behållaren är full.
automatisk med elverktyget.
Fyllnadsnivån måste ständigt kon-
Observera: Dammsugaren har en startför-
trolleras och behållaren måste töm-
dröjning på 0,5 sekunder och en eftersläp-
mas i tid.
ningstid på upp till 15 sekunder.
– Efter avslutad våtsugning: Rengör platt-
Observera: Se Tekniska data för elverkty-
veckfilter med filterrengöringen. Rengör
gens effektanslutningsvärden.
elektroder med en borste. Torka ren be-
Bild
hållaren med en fuktig trasa och låt den
Anpassa anslutningsmuffen till elverk-
torka.
tygets anslutning.
Clipanslutning
Bild
Avlägsna krökar på sugslangen.
Bild
Montera anslutningsmuff på sugslang.
Sugslangen är utrustad med ett clip-sys-
Bild
tem. Alla C-35/C-DN-35 tillbehörsdelar kan
Förbind anslutningsmuff med elverktyg.
anslutas.
Automatisk filterrengöring
Handhavande
Dammsugaren förfogar över en ny slags fil-
Koppla till aggregatet
terrengöring - särskilt effektiv mot fint
damm. Funktionen gör att plattvecksfiltret
Stick i nätkontakten.
renas automatiskt (pulserande ljud) var
Starta maskinen med huvudbrytaren.
15:de sekund med hjälp av en luftstöt.
Avbryta sugeffekt
Observera: Den automatiska filterrengö-
ringen kopplas in av tillverkaren före leve-
Endast för maskiner med inbyggt elut-
rans.
tag:
Observera: Den automatiska filterrengö-
Ställa in sugeffekt (min-max) på vrid-
ringen kan endast startas/stängas av när
reglaget.
apparaten är påslagen.
– Stänga av automatisk filterrengöring:
Använd reglaget. Kontrollampa i regla-
get slocknar.
– Starta automatisk filterrengöring:
Tryck upprepade gånger på reglaget.
Kontrollampa i reglaget lyser grön.
70 SV
– 3

Koppla från aggregatet
Rengöra elektroder
Stäng av maskinen med huvudbrytaren.
Lossa spärr på sughuvudet och ta av
Drag ur nätkontakten.
det.
Rengör elektroder med en borste.
Efter varje användning
Sätt på sughuvudet och lås fast.
Töm behållaren.
Åtgärder vid störningar
Rengör apparaten invändigt och utvän-
digt genom uppsugning och torka med
Fara
en fuktig trasa.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Förvara aggregatet
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
förs.
Bild
Förvara sugslang och nätsladd som vi-
Sugturbinen fungerar inte
sat på bilden.
Kontrollera eluttaget och strömförsörj-
Förvara apparaten i ett torrt rum och
ningens säkring.
säkra den mot obehörig användning.
Kontrollera apparatens nätkabel, nät-
kontakt och elektroder och vid behov
Transport
apparatens eluttag.
Varning
Slå på apparaten.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Sugturbinen stängs av
servera vid transport maskinens vikt.
Ta loss sugröret med golvmunstycket
Töm behållaren.
ur fästet. Ta tag i maskinens bärhand-
Sugturbinen startar inte efter att
tag och sugrör när maskinen ska bäras.
behållaren har tömts
Vid transport i fordon ska maskinen
säkras enligt respektive gällande be-
Koppla från apparaten och vänta i 5
stämmelser så den inte kan tippa eller
sekunder, koppla till igen efter 5 sekun-
glida.
der.
Rengör både elektroder och mellan-
Förvaring
rummet mellan elektroderna med en
borste.
Varning
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Sugkraften nedsatt
servera maskinens vikt vid lagring.
Avlägsna stopp i sugmunstycke, sug-
Denna maskin får endast lagras inomhus.
rör, sugslang eller plattvecksfilter.
Skötsel och underhåll
Byt pappersfilterpåse.
Byta fliesfilterpåse (specialtillbehör).
Fara
Haka fast filterskyddet ordentligt.
Stäng alltid av aggregatet och lossa nät-
Rengör membranfiltret (specialtillbe-
kontakten innan arbeten på aggregatet ut-
hör) under rinnande vatten, eller byt ut
förs.
det.
Byta plattveckat filter
Byt plattveckat filter.
Öppna filterlocket.
Kontrollera att tömningsslang är tät.
Byt plattveckat filter.
Tillslut filterskyddet, det hakas hörbart
fast.
– 4
71SV

Damm tränger ut under sugning
Försäkran om EU-överens-
Bild
stämmelse
Kontrollera/korrigera att plattveckfiltret
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
sitter korrekt.
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
Byt plattveckat filter.
tion samt i den av oss levererade versionen
Frånkopplingsautomatiken
motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund-
läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid
(våtsugning) fungerar inte
ändringar på maskinen som inte har god-
Rengör både elektroder och mellan-
känts av oss blir denna överensstämmelse-
rummet mellan elektroderna med en
förklaring ogiltig.
borste.
Produkt: Våt- och torrdammsugare
Kontrollera fyllnadsnivån ofta när ej le-
Typ: 1.146-xxx
dande vätska används.
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Automatiska filterrengöringen
2004/108/EG
arbetar inte
2011/65/EU
Sugslang ej ansluten.
Tillämpade harmoniserade normer
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
Det går inte att stänga av den
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
automatiska fiterrengöringen
EN 60335–1
EN 60335–2–69
Informera kundservice.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Det går inte att starta den
EN 62233: 2008
automatiska fiterrengöringen
EN 50581
Informera kundservice.
Tillämpade nationella normer
-
Garanti
5.957-602
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Undertecknade agerar på order av och
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
med fullmakt från företagsledningen.
pareras utan kostnad under förutsättning
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. I frågor som gäller garantin ska du
vända dig med kvitto till inköpsstället eller
närmaste auktoriserade serviceverkstad.
CEO
Head of Approbation
Tillbehör och reservdelar
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
nal-tillbehör och original-reservdelar
garanterar att apparaten kan användas
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
säkert och utan störning.
71364 Winnenden (Germany)
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
Tel.: +49 7195 14-0
val av de reservdelar som oftast be-
Fax: +49 7195 14-2212
hövs.
– Ytterligare information om reservdelar
Winnenden, 2013/09/01
hittas under service på www.kaer-
cher.com.
72 SV
– 5

Tekniska data
Tact Tact Te
Nätspänning V 220-240 220-240
Frekvens Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. effekt W 1380 1380
Normeffekt W 1200 1200
Behållarvolym l 54 54
Påfyllnadsmängd vätska l 40 40
Luftmängd (max.) l/s 74 74
Undertryck (max.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Elverktygens effektanslutningsvärden W -- 100-2200
Skydd -- IPX4 IPX4
Skyddsklass II --
-- -- I
Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) mm 35 35
Längd x Bredd x Höjd mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870
Typisk driftvikt kg 16,0 17,0
Omgivningstemperatur (max.) °C +40 +40
Beräknade värden enligt EN 60335-2-69
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 69 69
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1 1
2
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
<2,5 <2,5
2
Osäkerhet K m/s
0,2 0,2
2
Nätkabel H07RN-F 2x1,0 mm
Tact Artikelnr. Kabellängd
EU 6.650-079.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
2
Nätkabel H07RN-F 3x1,5 mm
Tact Te Artikelnr. Kabellängd
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 6
73SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille
leja, jotka tulisi toimittaa
henkilöille.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
ja samankaltaisia aineita ei saa
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
päästää ympäristöön. Tästä
Sisällysluettelo
syystä toimita kuluneet laitteet
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . .1
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöohjeessa esiintyvät sym-
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
bolit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .1
teesta:
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . .1
www.kaercher.com/REACH
Laitteen osat. . . . . . . . . . . . FI . . .2
Käyttöohjeessa esiintyvät
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . .2
symbolit
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .3
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Vaara
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . .4
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . .4
maan.
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .5
몇 Varoitus
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . .5
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
EU-standardinmukaisuustodis-
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . .6
johtaa kuolemaan.
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . .7
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Käyttötarkoitus
몇 Varoitus
Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-
jen imurointiin.
– Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja
seinäpintojen märkä- ja kuivapuhdis-
tukseen.
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-
mistoissa ja välittäjäliikkeissä.
74 FI
– 1

Laitteen osat
Antistaattinen järjestelmä
Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-
1 Elektrodit
nettu pistorasia:
2 Imuletku
Maadoitetut liittimet johtavat staattiset la-
3 Ilman ulostulo, työilma
taukset pois. Täten estetään kipinät ja virta-
4 Imupään lukitus
sysäykset sähköisesti johtavia
5 Ilman sisääntulo, moottorin jäähdytysil-
lisävarusteita (optio) käytettäessä.
ma
Kuivaimu
6 Imupää
7 Pölysäiliö
– Imuroitaessa hienojakoista pölyä voi-
8 Pyörä
daan käyttää lisäksi paperisuodatinpus-
9 Kääntöpyöräkahva
sia (erikoisvaruste),
10 Ohjausrulla
kuitusuodatinpussia (erikoisvaruste) tai
kalvosuodatinta (erikoisvaruste).
11 Imukaulus
12 Lattiasuutin
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
13 Imuputki
pussin asetus paikalleen
14 Kaapelikoukku
Kuva
15 Suodattimen kansi
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
16 Kantokahva
Aseta paperisuodatinpussi, kuitussuo-
17 Työntökahva
datinpussi (erikoisvaruste) tai kalvosuo-
18 Kahva
datin (erikoisvaruste) paikalleen.
19 Imutehon kiertosäädin (min-maks)
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
20 Merkkivalo
21 Pistorasia
Märkäimuroinnista kuivaimurointiin
vaihtaminen
22 Automaattinen suodatinpuhdistus
23 Pääkytkin
Varo
24 Poimusuodatin
Huomioi märkäimuroinnista kuivaimu-
rointiin vaihdettaessa:
25 Suodattimen puhdistus
Kuivan pölyn imurointi märkää suodatinele-
26 Lattiasuuttimen pidike
menttiä käyttäen tukkii suodattimen ja voi
27 Poistoletku
tehdä suodattimen käyttökelvottomaksi.
28 Pidike imuputkille
Kuivaa märkä suodatin hyvin ennen
29 Pidike rakosuulakkeelle
käyttöä tai vaihda se kuivaan suodatti-
30 Verkkokaapeli
meen.
31 Tyyppikilpi
Vaihda suodatin tarvittaessa, toimenpi-
de kuvataan kohdassa "Hoito ja huolto".
Käyttöönotto
Huomautus: Kun suoritetaan jatkuvasti
Varo
märkäimurointia, on suositeltavaa käyttää
Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa
PES-poimusuodatinta (katso Suodatinjär-
poimusuodatinta.
jestelmät).
– 2
75FI

Märkäimu
Käyttö
Kumihuulten asennus
Laitteen käynnistys
Kuva
Työnnä virtapistoke pistorasiaan.
Irrota harjakaistaleet.
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
Aseta kumihuulet paikalleen.
Huomautus: Kumihuulien rakenteellisen
Imutehon säätö
puolen on osoitettava ulospäin.
Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-
Paperisuodatinpussin/kuitusuodatin-
nettu pistorasia:
pussin poistaminen
Säädä imuteho kiertosäätimellä (min.-
– Märkää likaa imuroitaessa on aina pois-
maks).
tettava paperisuodatinpussi, kuitusuo-
datinpussi (erikoisvaruste) tai
Työskentely sähkötyökaluilla
kalvosuodatin (erikoisvaruste).
Vain laitteissa, joissa on sisäänraken-
– On suositeltavaa käyttää erikoissuoda-
nettu pistorasia:
tinpussia (märkä) (katso suodatusjär-
Vaara
jestelmät).
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Likaveden laskeminen pois
vaara! Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö-
Kuva
työkalujen liittämiseen suoraan imuriin.
Poista likavesi poistoletkun avulla.
Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen
Yleistä
on kiellettyä.
Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri
– Imuroitaessa märkää likaa tyyny- tai ra-
pistokkeeseen.
kosuuttimella tai jos imetään pääasias-
sa vettä astiasta, on suositeltavaa
Kytke laite pääkytkimellä päälle.
kytkeä toiminto "Automaattinen suodat-
Merkkivalo syttyy, imuri on valmiustilassa.
timenpuhdistus" pois päältä.
Huomautus: Imuri kytketään automaatti-
– Kun maksimi nestetäyttötaso on saavu-
sesti yhdessä sähkötyökalun kanssa päälle
tettu, laite kytkeytyy automaattisesti
ja pois päältä.
pois päältä.
Huomautus: Imurin käynnistysviive on
enintään 0,5 sekuntia ja jälkikäyntiaika
– Ei-johtavien nesteiden ollessa ky-
enintään 15 sekuntia.
seessä (esimerkiksi porausnesteet,
Huomautus: Sähkötyökalujen liitäntäteho-
öljyt ja rasvat) laitetta ei kytketä pois
tiedot, katso Tekniset tiedot.
päältä astian ollessa täynnä. Täyttö-
Kuva
tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja
Sovella liitosmuhvi sähkötyökalun lii-
astia on tyhjennettävä ajoissa.
täntään.
– Märkäimuroinnin päätyttyä: Puhdista
Kuva
poimusuodatin suodatinpuhdistuksella.
Poista polvi imuletkusta.
Puhdista elektrodit harjalla. Puhdista
säiliö kostealla liinalla ja anna kuivua.
Asenna liitosmuhvi imuletkuun.
Kuva
Puristinliitos
Liitä liitosmuhvi sähkötyökaluun.
Kuva
Imuletku on varustettu puristinliitoslukituk-
sella. Kaikki C-35/C-DN-35:n saatavavissa
olevat lisävarusteet voidaan liittää puristin-
liitokseen.
76 FI
– 3

Automaattinen suodattimen puh-
Säilytys
distus
Varo
Imuri on varustettu uudenlaisella suodatti-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
men puhdistuksella, erityisen tehokas hie-
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
nolla pölyllä. Poimusuodatin puhdistetaan
no.
joka 15 sekunti automaattisesti ilmansysä-
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
yksellä (kuuluu sykkivä ääni).
Huomautus: Automaattinen suodatinpuh-
Hoito ja huolto
distus on kytketty päälle jo tehtaalla.
Huomautus: Automaattisen suodatinpuh-
Vaara
distuksen pois-/päällekytkentä on mahdol-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
lista vain, kun laite on kytkettynä päälle.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
– Automaattisen suodatinpuhdistuksen
poiskytkentä:
Poimusuodattimen vaihto
Paina kytkintä. Kytkimen valvontalamp-
Avaa suodattimen kansi.
pu sammuu.
Vaihda poimusuodatin.
– Automaattisen suodatinpuhdistuksen
Sulje suodattimen kansi, sen on lukitut-
päällekytkentä:
tuva kuuluvasti.
Paina kytkintä uudelleen. Kytkimen val-
vontalampussa on vihreä valo.
Elektrodien puhdistus
Laitteen kytkeminen pois päältä
Vapauta imupää lukituksesta, poista
imupää.
Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.
Puhdista elektrodit harjalla.
Vedä verkkopistoke irti.
Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Häiriöapu
Tyhjennä säiliö.
Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi-
Vaara
malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
Laitteen säilytys
Imuturbiini ei pyöri
Kuva
Säilytä imuletkua ja verkkokaapelia ku-
Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-
van mukaisella tavalla.
lake.
Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa
Tarkasta laitteen verkkokaapeli, verk-
se asiattomalta käytöltä.
kopistoke ja elektrodit ja tarvittaessa
pistorasia.
Kuljetus
Kytke laite päälle.
Varo
Imuturbiini kytkeytyy pois päältä
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
Tyhjennä säiliö.
ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
Ota imuputki lattiasuulakkeineen pidik-
keestä. Kun kannat laitetta, pidä kiinni
kantokahvasta ja imuputkesta.
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
ohjesääntöjen mukaisesti.
– 4
77FI

Imuturbiini ei käynnisty astian tyh-
Takuu
jentämisen jälkeen
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Kytke laite pois päältä ja odota 5 sekun-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
tia, kytke laite uudelleen päälle 5 sekun-
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
nin kuluttua.
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
linen tila harjalla.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Imuvoima vähenee
toon.
Poista tukokset imusuuttimesta, imu-
Varusteet ja varaosat
putkesta, imuletkusta tai poimusuodat-
timesta.
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Vaihda paperisuodatinpussi.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Vaihda kuitusuodatinpussi (lisävaruste).
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
Lukitse suodattimen kansi oikein.
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Puhdista kalvosuodatin (erikoisvaruste)
häiriöttömästi.
juoksevassa vedessä tai vaihda tarvit-
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
taessa.
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Vaihda poimusuodatin.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
Tarkasta poistoletkun tiiviys.
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
Kuva
Tarkasta, että poimusuodatin on kun-
nollisesti paikallaan, korjaa tarvittaes-
sa.
Vaihda poimusuodatin.
Katkaisuautomatiikka (märkäimu) ei
reagoi
Puhdista elektrodit sekä elektrodien vä-
linen tila harjalla.
Tarkasta jatkuvasti täyttötaso sähköi-
sesti ei johtavissa nesteissä.
Automaattinen suodattimen puh-
distus ei toimi
Imuletku ei ole liitettynä.
Automaattista suodatinpuhdistusta
ei voi kytkeä pois päältä
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Automaattista suodatinpuhdistusta
ei voi kytkeä päälle
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
78 FI
– 5

EU-standardinmukaisuusto-
distus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: Märkä- ja kuivaimuri
Tyyppi: 1.146-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
2011/65/EU
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Sovelletut kansalliset standardit
-
5.957-602
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
– 6
79FI

Tekniset tiedot
Tact Tact Te
Verkkojännite V 220-240 220-240
Taajuus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Maks. teho W 1380 1380
Nimellisteho W 1200 1200
Säiliön tilavuus l 54 54
Täyttömäärä neste l 40 40
Ilmamäärä (maks.) l/s 74 74
Alipaine (maks.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Sähkötyökalujen liitäntäteho W -- 100-2200
Suojatyyppi -- IPX4 IPX4
Kotelointiluokka II --
-- -- I
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35 35
Pituus x leveys x korkeus mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870
Tyypillinen käyttöpaino kg 16,0 17,0
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 69 69
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5 <2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2 0,2
2
Verkkokaa-
H07RN-F 2x1,0 mm
peli
Tact Osa-nro Johdon pi-
tuus
EU 6.650-079.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
2
Verkkokaa-
H07RN-F 3x1,5 mm
peli
Tact Te Osa-nro Johdon pi-
tuus
EU 6.649-385.0 7,5 m
80 FI
– 7