Karcher KM 130-300 R Bp: Provoz
Provoz: Karcher KM 130-300 R Bp

-
5
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í poleptání!
–
Kyselinu vyst
ř
íklou do oka nebo na po-
kožku vymyjte p
ř
ípadn
ě
opláchn
ě
te vel-
kým množstvím
č
isté vody.
–
Potom bezodkladn
ě
vyhledejte léka
ř
e.
–
Pot
ř
ísn
ě
né oble
č
ení vymyjte vodou.
Pozor
P
ř
ed zapnutím p
ř
ístroje baterie nabijte.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu! Dbejte na bezpe
č
nostní
p
ř
edpisy p
ř
i zacházení s bateriemi. Dodr-
žujte návod k použití od výrobce nabíje
č
ky.
P
ř
iložený návod k použití od výrobce bate-
rie musí být bezpodmíne
č
n
ě
respektován a
dodržován.
Baterie nabíjejte pouze vhodnou nabíje
č
-
kou.
Prostory, v nichž se nabíjejí baterie, musejí
být dob
ř
e v
ě
trány, protože p
ř
i nabíjení vzni-
ká vysoce výbušný plyn.
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í poleptání Dolévání vody do ba-
terie ve vybitém stavu m
ů
že vést k výtoku
kyseliny! P
ř
i manipulaci s akumulátorovou
kyselinou používejte ochranné brýle a do-
držujte p
ř
edpisy, aby se p
ř
edcházelo úra-
z
ů
m a zni
č
ení od
ě
vu. Vyst
ř
íkne-li kyselina
na pokožku nebo od
ě
v, ihned oplachujte
velkým množstvím vody.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození. K dopl
ň
ování baterií
používejte pouze destilovanou nebo odso-
lenou vodu (VDE 0510). Nepoužívejte žád-
ná aditiva (tzv. vylepšovací prost
ř
edky),
jinak zaniknou všechny nároky ze záruky.
Nedoporu
č
ujeme používat jiné baterie a
nabíje
č
ky, použití je povoleno pouze po
konzultaci se zákaznickou službou firmy
KÄRCHER.
Vytáhn
ě
te zástr
č
ku baterie ze stroje a
spojte ji s konektorem nabíje
č
ky.
Zástr
č
ku nabíje
č
ky zasu
ň
te do b
ě
žné
zásuvky s 16 A, nabíjení se spustí auto-
maticky.
Oba kryty motoru nechte p
ř
i nabíjení
otev
ř
ené.
Upozorn
ě
ní:
Když jsou baterie nabité,
odpojte nabíje
č
ku nejprve od sít
ě
a po-
tom od baterií.
Pozor
P
ř
iložený návod k použití od výrobce bate-
rie musí být bezpodmíne
č
n
ě
respektován a
dodržován.
–
Displej kapacity baterie v zeleném poli:
Baterie je nabitá
–
Displej kapacity baterie ve žlutém poli:
Baterie je z poloviny vybitá.
–
Displej kapacity baterie v
č
erveném poli:
Baterie je tém
ěř
vybitá. Zametání se za-
krátko automaticky ukon
č
í.
–
Sv
ě
telná kontrolka svítí
č
erven
ě
Baterie je vybitá. Zametání se automa-
ticky ukon
č
í (op
ě
tné uvedení zametací-
ho ústrojí do provozu je možné až po
nabití baterie).
P
ř
ístrojem doje
ď
te p
ř
ímo k nabíjecí sta-
nici a vyhn
ě
te se p
ř
i tom stoupání.
Nabijte baterie.
Páku pro nastavení sedadla vytáhn
ě
te
sm
ě
rem ven.
P
ř
esu
ň
te sedadlo, páku uvoln
ě
te a za-
jist
ě
te.
St
ř
ídavými pohyby sedadla dop
ř
edu a
dozadu zkontrolujte, zda je zajišt
ě
no.
1 P
ř
epravní jízda
2 Zametání se zametacím válcem
3 Zametání se zametacím válcem a po-
stranní metlou
Upozorn
ě
ní:
Za
ř
ízení je vybaveno kon-
taktním spína
č
em sedadla. Když
ř
idi
č
opustí sedadlo, za
ř
ízení se vypne.
Posa
ď
te se do sedadla
ř
idi
č
e.
Uve
ď
te p
ř
epína
č
sm
ě
ru jízdy do st
ř
ední
polohy.
Aretujte brzdu.
Klí
č
ek zapalování zastr
č
te do zámku
zapalování.
zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "I"
Za
ř
ízení je p
ř
ipraveno k provozu.
Zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "II".
Za
ř
ízení je p
ř
ipraveno k jízd
ě
.
Upozorn
ě
ní
: Displej kapacity baterie
zobrací po cca. 10 vte
ř
inách skute
č
ný
stav nabití.
P
ř
epína
č
program
ů
oto
č
te na p
ř
epravní
jízdu .
Sešlápn
ě
te brzdový pedál a držte ho
sešlápnutý.
Povolte parkovací brzdu.
P
ř
epína
č
sm
ě
ru jízdy nastavte na
"vp
ř
ed".
Pomalu stla
č
ujte jízdní pedál.
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í úrazu! P
ř
i couvání nesm
ě
jí být
nijak ohroženy t
ř
etí osoby, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
e-
by se nechte navád
ě
t.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození! P
ř
epína
č
sm
ě
ru
jízdy používejte pouze, když p
ř
ístroj stojí.
P
ř
epína
č
sm
ě
ru jízdy nastavte na "do-
zadu".
Pomalu stla
č
ujte jízdní pedál.
–
Pedálem plynu lze plynule regulovat
rychlost jízdy.
–
P
ř
i zacházení s plynovým pedálem se
vyhn
ě
te trhavým pohyb
ů
m, nebo
ť
tak
se m
ů
že poškodit hydraulika.
Jestliže plynový pedál uvolníte, za
ř
íze-
ní se automaticky zabrzdí a z
ů
stane
stát.
Upozorn
ě
ní:
Ú
č
innost brzd
ě
ní lze podpo
ř
it
sešlápnutím brzdového pedálu.
P
ř
ejížd
ě
ní pevných p
ř
ekážek do rozm
ě
ru
70 mm:
p
ř
eje
ď
te pomalu a opatrn
ě
jízdou
vp
ř
ed.
P
ř
ejížd
ě
ní pevných p
ř
ekážek v
ě
tších než
70 mm:
P
ř
ekážky lze p
ř
ejížd
ě
t jen s pomocí
vhodné rampy.
Nabití baterií
Doporu
č
ené baterie a nabíje
č
ky
Objednací
č
íslo
Sada baterií
36 V,
360 Ah (ve van
ě
, ne-
náro
č
ná údržba) *
6.654-282.0
Nabíje
č
ka
36 V, 50 A
6.654-283.0
* Za
ř
ízení vyžaduje 1 sadu baterií
Kontrola a korekce hladiny kapaliny v
baterii
Zkontrolujte stav nabití baterie
Provoz
Nastavení sedadla
ř
idi
č
e
Volba program
ů
Startování za
ř
ízení
Pojížd
ě
ní p
ř
ístroje
Jízda vp
ř
ed
Jízda vzad
Chování vozidla za jízdy
Brzdy
P
ř
ejížd
ě
ní p
ř
ekážek
181 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ