Karcher K 7 Premium Car: Sicherheit
Sicherheit: Karcher K 7 Premium Car

trommeln zu verwenden, die gewährleis-
Sicherheit
ten, dass die Steckdosen sich mindes-
tens 60 mm über dem Boden befinden.
Bedeutung der Hinweise
Darauf achten, dass Netzanschluss-
Gefahr
oder Verlängerungsleitung nicht durch
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-
Überfahren, Quetschen, Zerren oder
fahr, die zu schweren Körperverletzungen
dergleichen verletzt oder beschädigt
oder zum Tod führt.
werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl
몇 Warnung
und scharfen Kanten schützen.
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
몇 Warnung
che Situation, die zu schweren Körperver-
Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie-
letzungen oder zum Tod führen kann.
ßen. Die Spannung muss mit dem Typen-
몇 Vorsicht
schild des Gerätes übereinstimmen.
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
Das Gerät darf nur an einen elektri-
che Situation, die zu leichten Verletzungen
schen Anschluss angeschlossen wer-
führen kann.
den, der von einem Elektroinstallateur
Achtung
gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde.
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche
Ungeeignete elektrische Verlänge-
Situation, die zu Sachschäden führen kann.
rungsleitungen können gefährlich sein.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zu-
Symbole auf dem Gerät
gelassene und entsprechend gekenn-
Hochdruckstrahl nicht auf Per-
zeichnete elektrische Verlängerungslei-
sonen, Tiere, aktive elektrische
tungen mit ausreichendem Leitungs-
2
Ausrüstung oder auf das Gerät
querschnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm
;
2
selbst richten.
10 - 30 m: 2,5 mm
Gerät vor Frost schützen.
Verlängerungsleitung immer vollstän-
dig von der Kabeltrommel abwickeln.
Das Gerät darf nicht unmittelbar an
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir
das öffentlichen Trinkwassernetz
grundsätzlich, das Gerät über einen
angeschlossen werden.
Fehlerstromschutzschalter (max.
Elektrische Komponenten
30 mA) zu betreiben.
Gefahr
Sicherer Umgang
Netzstecker und Steckdose niemals mit
Gefahr
feuchten Händen anfassen.
Wichtige Komponenten, wie Hoch-
Netzanschlussleitung mit Netzstecker
druckschlauch, Handspritzpistole und
vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen.
Sicherheitseinrichtungen vor jedem Be-
Beschädigte Netzanschlussleitung un-
trieb auf Schäden prüfen. Beschädigte
verzüglich durch autorisierten Kunden-
Komponenten unverzüglich austau-
dienst/ Elektrofachkraft austauschen
schen. Gerät mit beschädigten Kompo-
lassen. Gerät mit beschädigter Netzan-
nenten nicht in Betrieb nehmen.
schlussleitung nicht in Betrieb nehmen.
Den Hochdruckstrahl nicht auf andere
Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe-
oder sich selbst richten, um Kleidung
reich müssen strahlwassergeschützt sein.
oder Schuhwerk zu reinigen.
Netzstecker und Kupplung einer Verlän-
Keine Gegenstände abspritzen, die ge-
gerungsleitung müssen wasserdicht sein
sundheitsgefährdende Stoffe (z.B. As-
und dürfen nicht im Wasser liegen. Die
best) enthalten.
Kupplung darf weiterhin nicht auf dem
Fahrzeugreifen/Reifenventile können
Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabel-
durch den Hochdruckstrahl beschädigt
6 DE
– 6

werden und platzen. Erstes Anzeichen
몇 Vorsicht
hierfür ist eine Verfärbung des Reifens.
Bei längeren Arbeitspausen Gerät am
Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen-
Hauptschalter / Geräteschalter aus-
ventile sind lebensgefährlich. Mindes-
schalten oder Netzstecker ziehen.
tens 30 cm Strahlabstand bei der Reini-
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei
gung einhalten!
der Reinigung von lackierten Oberflä-
Verpackungsfolien von Kindern fernhal-
chen einhalten, um Beschädigungen zu
ten, es besteht Erstickungsgefahr!
vermeiden.
몇 Warnung
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
Das Gerät darf nicht von Kindern oder
sen, solange es in Betrieb ist.
nicht unterwiesenen Personen betrie-
Das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C
ben werden.
nicht betreiben.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
Sonstige Gefahren
durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geisti-
Gefahr
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrun-
Keine brennbaren Flüssigkeiten ver-
gen und/oder mangels Wissen benutzt
sprühen.
zu werden, es sei denn, sie werden
Niemals lösungsmittelhaltige Flüssig-
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
keiten oder unverdünnte Säuren und
Person beaufsichtigt oder erhielten von
Lösungsmittel ansaugen! Dazu zählen
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu be-
z.B. Benzin, Farbverdünner oder Heiz-
nutzen ist und haben die daraus resultie-
öl. Der Sprühnebel ist hochentzündlich,
renden Gefahren verstanden.
explosiv und giftig. Kein Aceton, unver-
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spie-
dünnte Säuren und Lösungsmittel ver-
len.
wenden, da sie die am Gerät verwende-
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustel-
ten Materialien angreifen.
len, dass sie nicht mit dem Gerät spie-
Der Betrieb in explosionsgefährdeten
len.
Bereichen ist untersagt.
Der Benutzer hat das Gerät bestim-
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe-
mungsgemäß zu verwenden. Er hat die
reichen (z.B. Tankstellen) sind die ent-
örtlichen Gegebenheiten zu berücksich-
sprechenden Sicherheitsvorschriften
tigen und beim Arbeiten mit dem Gerät
zu beachten.
auf Personen im Umfeld zu achten.
Persönliche Schutzausrüstung
Hochdruckschläuche, Armaturen und
Kupplungen sind wichtig für die Geräte-
Zum Schutz vor zurückspritzendem Was-
sicherheit. Nur vom Hersteller empfoh-
ser oder Schmutz geeignete Schutzklei-
lene Hochdruckschläuche, Armaturen
dung und Schutzbrille tragen.
und Kupplungen verwenden.
Standsicherheit
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich
andere Personen in Reichweite befin-
몇 Vorsicht
den, es sei denn, sie tragen Schutzklei-
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät
dung.
Standsicherheit herstellen, um Unfälle oder
Dieses Gerät wurde entwickelt für die
Beschädigungen durch Umfallen des Ge-
Verwendung von Reinigungsmitteln,
räts zu vermeiden.
die vom Hersteller geliefert oder emp-
Die Standsicherheit des Gerätes ist ge-
fohlen werden. Die Verwendung von
währleistet, wenn es auf einer ebenen
anderen Reinigungsmitteln oder Che-
Fläche abgestellt wird.
mikalien kann die Sicherheit des Gerä-
tes beeinträchtigen.
– 7
7DE
Оглавление
- Bestimmungsgemäße
- Sicherheit
- Gerätebeschreibung
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Pflege und Wartung
- Zubehör und Ersatzteile
- Technische Daten EG-Konformitätserklärung
- Environmental protection
- Description of the Appliance
- Before Startup
- Start up
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications EC Declaration of Conformity
- Оглавление Защита окружающей среды
- Безопасность
- Описание прибора
- Начало работы Эксплуатация
- Транспортировка
- Помощь в случае
- Гарантия
- Технические данные Заявление о соответ- ствии ЕС
- Зміст Захист навколишнього
- Безпека
- Опис пристрою
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Приладдя й запасні деталі
- Технічні характеристики Заява при відповідність Єв- ропейського співтовариства