Karcher HDS-C 9-15 Stahl lackiert: Эксплуатация
Эксплуатация: Karcher HDS-C 9-15 Stahl lackiert

-
2
Не
разрешается
также
направлять
струю
воды
на
других
или
себя
для
чис
-
тки
одежды
или
обуви
.
Высоконапорные
шланги
,
арматура
и
муфты
имеют
большое
значение
для
безопасности
прибора
.
В
этой
связи
следует
применять
только
высокона
-
порные
шланги
,
арматуру
и
муфты
,
рекомендованные
изготовителем
при
бора
.
Эксплуатация
установки
запрещается
в
случае
повреждения
сетевого
шнура
или
важных
частей
установки
,
напри
-
мер
,
предохранителей
,
высоконапор
-
ных
шлангов
,
ручного
пистолета
-
распылителя
.
Опасность
Для
непосредственно
грозящей
опас
-
ности
,
которая
приводит
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
Предупреждение
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
Внимание
!
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
легким
травмам
или
повлечь
матери
-
альный
ущерб
.
Опасность
!
Опасность
получения
травмы
от
струи
высокого
давления
.
Не
направ
-
ляйте
струю
высокого
давления
на
лю
-
дей
или
животных
.
Опасность
получения
травм
от
электрического
тока
.
Не
направляйте
струю
высокого
давления
на
электрические
приборы
,
кабели
и
на
установку
.
Уровень
громкости
звука
установки
со
-
ставляет
71
дБ
(
А
).
При
обработке
час
-
тей
,
усиливающих
звук
(
например
,
крупных
деталей
из
жести
),
возможно
вредное
воздействие
шума
.
В
этом
слу
-
чае
следует
носить
средства
защиты
ор
-
ганов
слуха
.
Отключить
установку
,
для
чего
на
пульте
управления
повернуть
в
по
-
ложение
„0/OFF" (0/
ВЫКЛ
)
переклю
-
чатель
выбора
программы
.
Данная
моечная
установка
самообслу
-
живания
служит
для
проведения
очистки
–
автомобилей
и
–
прицепов
свежей
водой
с
добавлением
моющих
средств
.
Не
соответствует
назначению
и
поэтому
запрещается
мойка
–
людей
и
животных
.
Струя
высокого
давления
может
нанести
серьезные
повреждения
–
незакрепленных
деталей
.
Они
могут
быть
отброшены
струей
высокого
давления
,
что
повлечет
за
собой
травмирование
людей
или
повреж
-
дение
других
деталей
.
Внимание
!
При
подаче
в
установку
непригодной
воды
существует
угроза
ее
поврежде
-
ния
.
Для
подачи
в
установку
разреша
-
ется
только
вода
,
пригодная
для
питья
.
Только
для
HDS-C 7/11
и
HDS-C 9/15:
Для
отвода
отработанных
газов
,
образо
-
вавшихся
в
процессе
работы
горелки
,
установку
разрешается
эксплуатиро
-
вать
только
на
открытом
воздухе
.
При
установке
под
крышей
или
в
закры
-
том
помещении
для
отвода
отработан
-
ных
газов
установку
необходимо
подключить
к
трубе
для
отвода
газов
.
При
подключении
трубы
для
отвода
га
-
зов
необходима
повторная
настройка
го
-
релки
и
проверка
значений
выбросов
компетентным
специалистом
по
венти
ляции
.
–
На
пульте
управления
необходимо
опустить
монеты
(
только
для
опции
контрольника
монет
ABS)
и
выбрать
программу
мойки
.
–
Мойка
осуществляется
при
помощи
ручного
пистолета
-
распылителя
.
Опасность
Опасность
получения
травм
и
ожогов
.
Работа
в
режиме
мойки
разрешается
только
при
закрытой
установке
.
–
Внутреннее
пространство
установки
должно
быть
доступно
только
для
проинструктированного
персонала
для
проведения
работ
по
техничес
-
кому
обслуживанию
.
При
использо
-
вании
установки
дверь
должна
быть
закрыта
.
Отключить
установку
,
для
чего
на
пульте
управления
повернуть
в
по
-
ложение
„0/OFF" (0/
ВЫКЛ
)
переклю
-
чатель
выбора
программы
.
Доступны
следующие
программы
мойки
:
–
Мойка
под
высоким
давлением
,
без
добавки
моющего
средства
,
холод
-
ная
вода
.
–
Мойка
под
высоким
давлением
,
с
до
-
бавкой
моющего
средства
,
холодная
вода
.
–
Мойка
под
высоким
давлением
,
без
добавки
моющего
средства
,
горячая
вода
.
–
Мойка
под
высоким
давлением
,
с
до
-
бавкой
моющего
средства
,
горячая
вода
.
–
Мойка
под
высоким
давлением
,
без
добавки
моющего
средства
,
холод
-
ная
вода
.
Символы
в
руководстве
по
экс
-
плуатации
Символы
на
установке
Опасность
электричес
-
кого
няпряжения
!
Работа
на
частях
установ
-
ки
разрешается
только
специалистам
-
электрикам
или
авторизованому
персо
-
налу
.
Защита
органов
слуха
Поведение
в
случае
возникнове
-
ния
аварийной
ситуации
Использование
по
назначению
Рабочее
место
Эксплуатация
Выключение
в
случае
возникно
-
вения
аварийной
ситуации
Программа
мойки
Программа
мойки
1
Программа
мойки
2
Программа
мойки
3
Программа
мойки
4
Программа
мойки
5
137 RU
Оглавление
- Deutsch
- Bedienung
- Betriebsstoffe einfüllen
- Stilllegung
- Funktion
- Technische Daten
- Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Zubehör
- TransportLagerung Anlage installieren (Nur für Fachkräfte)
- EG-Konformitätserklärung
- Protokoll für Hochdruckprüfung
- English
- Operations
- Filling in detergents
- Shutdown
- Function
- Specifications
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Accessories
- Transport Storage Installing the unit (only for ex- perts)
- EC Declaration of Conformity
- Log of high pressure testing
- Français
- Utilisation
- Réglages
- Protection antigel
- Remisage
- Fonction
- Caractéristiques techniques
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Accessoires
- Garantie Transport Entreposage Installation de l'appareil (Uni- quement pour les spécia- listes)
- Déclaration de conformité CE
- Rapport de contrôle de la haute pression
- Italiano
- Uso
- Impostazioni
- Antigelo
- Funzione
- Dati tecnici
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Accessori
- GaranziaTrasporto Supporto Installazione dell'impianto (solo personale specializzato)
- Dichiarazione di conformità CE
- Protocollo per controllo alta pressione
- Español
- Manejo
- Configuraciones
- Protección antiheladas
- Puesta fuera de servicio
- Datos técnicos
- Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Accesorios
- Declaración de conformidad CE
- Protocolo para la inspección de alta presión
- Português
- Manuseamento
- Ajustes
- Protecção contra o congela- mento
- Desactivação da máquina
- Dados técnicos
- Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Acessórios
- Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)
- Declaração de conformidade CE
- Protocolo para o controlo de alta pressão
- Nederlands
- Bediening
- Bedrijfsstoffen vullen
- Stilllegging
- Functie
- Technische gegevens
- Onderhoud en instandhouding
- Hulp bij storingen
- Toebehoren
- Garantie Vervoer Opslag Installatie installeren (alleen voor vaklui)
- EG-conformiteitsverklaring
- Protocol voor hogedrukcontrole
- Περιεχόμενα
- Χειρισμός
- Ρυθμίσεις
- Αντιπαγετική προστασία
- Ακινητοποίηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εξαρτήματα
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Πρωτόκολλο ελέγχου υψηλής πίεσης
- Polski
- Obs ł uga
- Ustawienia
- Ochrona przeciwmrozowa
- Przeznaczenie
- Dane techniczne
- Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Akcesoria
- Gwarancja Transport Przechowywanie Instalacja urz ą dzenia (Tylko dla wykwalifikowanych pra- cowników)
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Protokó ł badania wysokiego ci ś nienia
- Оглавление
- Эксплуатация
- Настройки
- Защита от замерзания
- Вывод из эксплуатации
- Назначение
- Технические данные
- Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае непола - док
- Принадлежности
- Гарантия Транспортировка Хранение Монтаж установки - Только для специалистов
- Заявление о соответствии ЕС
- Протокол проверки системы высокого давления