Karcher HDS-C 7-11 Stal nierdzewna: Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados)

Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas para técnicos autorizados): Karcher HDS-C 7-11 Stal nierdzewna

background image

     

13

Advertência!

Observar os avisos na embalagem antes 

de utilizar os detergentes. Não utilizar os 

seguintes detergentes:

detergentes com ácido azótico

detergentes com cloro activo

A utilização de detergentes dessa natureza 

danifica a instalação.

RM 100 ASF

RM 101 ASF

Em cada país são válidas as respectivas 

condições de garantia estabelecidas pelas 

nossas Empresas de Comercialização. 

Eventuais avarias no aparelho durante o 

período de garantia serão reparadas, sem 

encargos para o cliente, desde que se trate 

dum defeito de material ou de fabricação. 

Em caso de garantia, dirija-se, munido do 

comprovativo de compra, ao seu revende-

dor ou ao Serviço Técnico mais próximo.

Atenção

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

ção ao peso do aparelho durante o trans-

porte.

Durante o transporte em veículos, pro-

teger o aparelho contra deslizes e tom-

bamentos, de acordo com as directivas 

em vigor.

Atenção

Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-

ção ao peso do aparelho durante o arma-

zenamento.

Aviso

A instalação só pode ser instalada por

técnicos do serviço de assistência da 

Kärcher

Pessoas autorizadas pela Kärcher

Advertência

Deve ser assegurado que na proximidade 

de entradas de ar não existam emissões 

de gases de escape.

É importante assegurar uma ventilação 

adequada de modo a eliminar os gases de 

escape adequadamente.

Para proceder a uma montagem correcta 

da instalação devem ser cumpridos os se-

guintes requisitos:

Local de montagem plano e horizontal 

de solo fixo e rígido com as dimensões 

1040 x 725 mm.

Consulte informações sobre a ligação 

eléctrica nos "Dados técnicos".

Interruptor principal de paragem de 

emergência (por parte da empresa 

construtora) bloqueável e acessível ao 

cliente.

Iluminação do local de lavagem confor-

me as prescrições nacionais, de modo 

a garantir o trabalho seguro durante a 

noite ao cliente.

Alimentação eléctrica e da água segun-

do a folha de dimensões.

Caixa de águas residuais e eliminação 

adequada das águas residuais.

Efectuar furos de fixação conforme as 

indicações na folha de dimensões.

Desempacotar a instalação e eliminar a 

embalagem nos locais de recolha de pro-

dutos de reciclagem.

Alinhar a instalação num local de traba-

lho plano e horizontal.

FIxar com os materiais de fixação inclu-

ídos no fornecimento. Alinhar a instala-

ção na horizontal através da utilização 

das placas base incluídas no forneci-

mento.

1 Buchas M10 (4x)

2 Placa base 5 mm (4x) Placa base 2 mm 

(4x)

3 Anilha 10,5 (4x)

4 Parafuso de cabeça sextavada M10 

(4x)

Colocar o bocal do gás de escape so-

bre o telhado e, por dentro, fixar com os 

parafusos incluídos no fornecimento.

Ligar o tubo flexível de alta pressão na 

parte externa da instalação.

Ligar a mangueira (tubo flexível) de alta 

pressão à pistola pulverizadora manu-

al.

Ligar a lança à pistola manual.

Fixar correctamente todas as porcas de 

capa.

Aviso

Sujidade na água de admissão pode dani-

ficar a instalação. A Kärcher recomenda a 

utilização de um filtro de água (ver "Aces-

sórios“).

De modo a assegurar a protecção anticon-

gelante da instalação, a admissão da água 

deve ser protegida contra congelamento 

(p. ex. através de isolamento e aquecimen-

to auxiliar).

Atenção

Perigo de danos na instalação em caso de 

alimentação da instalação com água ina-

dequada. A instalação só pode ser alimen-

tada com água de qualidade potável.

Requisitos colocados à qualidade de água 

crua:

Valores de conexão, ver "Dados técnicos".

Passar o tubo flexível de admissão, por 

baixo, pela abertura da instalação e co-

nectá-lo.

Perigo

Perigo devido a tensão eléctrica!

A ligação à rede tem que ser efectuada por 

um electricista experiente e os requisitos 

IEC 60664-1 têm que ser cumpridos.

A instalação deve estar protegida por um 

disjuntor para corrente de defeito, com 

uma corrente de disparo menor ou igual a 

30 mA.

Aviso

Na tubagem de admissão da instalação 

deve ser instalado num local de fácil aces-

so um botão de DESACTIVAÇÃO de 

EMERGÊNCIA, a partir do qual seja possí-

vel desligar toda a instalação.

Advertência

A impedância de rede máx. permitida, no 

ponto de conexão eléctrico (ver dados téc-

nicos), não pode ser excedida. Em caso de 

dúvidas sobre a impedância de rede exis-

tente no seu ponto de conexão, deve entrar 

Detergente

RM 806 ASF, 1+3

Dosagem 

ml/min

HDS-C 9/15

120...150

HDS-C 7/11

98...120

HDS-C 8/15-E

110...135

Descalcificadores

Garantia Transporte Armazenamento Instalar instalação (Apenas  para técnicos autorizados)

Preparação do local de instalação

Desempacotar a instalação

Colocar e alinhar a instalação

Montar peças de montagem

Bocal do gás de escape (apenas HDS-C 

7/11, HDS-C 9/15)

Ferramenta de limpeza

Ligação de água

Parâmetros

Valor

Valor ph

6,5...9,5

Condutibilidade eléctrica

max. 2000 

μ

S/cm

Hidrocarbonetos

< 0,01 mg/l

Cloreto

< 250 mg/l

Cálcio

< 200 mg/l

Dureza total

< 28 °dH

Ferro

< 0,2 mg/l

Manganésio

< 0,05 mg/l

Cobre

< 0,02 mg/l

Sulfato

< 240 mg/l

Cloro activo

< 0,1 mg/l

Livre de odores agressivos

Ligação eléctrica

88 PT

background image

     - 

14

em contacto com a empresa de forneci-

mento de energia.

Desaparafusar 4 parafusos na tampa 

do armário de distribuição e retirar a 

tampa.

Ligar a linha adutora no armário de co-

mando electrónico.

Aviso

Verificar a ligação eléctrica após a sua con-

clusão quanto ao campo de rotação direito.

Verificar o sentido de rotação da bomba 

de alta pressão. Quando o sentido de 

rotação do motor está correcto, sente-

se uma forte corrente de ar saindo da 

abertura do sistema de escape do quei-

mador.

Perigo

Tensão eléctrica perigosa. O ajuste só 

pode ser efectuado por um técnico electri-

cista autorizado.

Aviso

Durante o fornecimento a instalação está 

preparada para água com a seguinte dure-

za:

Determinar a dureza da água local:

pela empresa local de fornecimento de 

água,

com o conjunto de controlo da dureza 

da água, nº de encomenda 6.768-004.

1 Potenciómetro de rotação

Determinar a dureza da água local no 

diagrama.

Puxar a linha verticalmente para cima 

até alcançar a curva para a respectiva 

instalação.

Puxar horizontalmente do ponto de in-

tersecção para a esquerda e consultar 

o valor de ajuste (A).

Ajustar o potenciómetro de rotação, no 

armário de distribuição, no valor con-

sultado (A).

Exemplo: para uma dureza da água de 

18 °dH, ajustar o valor da escala para o 

HDS-C 9/15 na posição 5,5 do potenció-

metro de rotação. Daí resulta um intervalo 

de 27 segundos, isto é, em intervalos regu-

lares de 27 segundos a válvula magnética 

abre brevemente.

Fechar o armário de distribuição.

O nível do óleo deve situar-se entre as 

marcas MIN e MAX.

Cortar o bico do depósito do óleo.

Está prevista a utilização do recipiente do 

detergente sem tampa. Durante o transpor-

te, o recipiente pode ser fechado com a 

tampa fornecida no volume de fornecimen-

to.

Se o recipiente tiver que estar fechado du-

rante o funcionamento é necessário aplicar 

uma tampa com um furo, com um diâmetro 

de 25 mm.

Abrir os recipientes do detergente e in-

serir detergentes.

Apenas HDS-C 7/11, HDS-C 9/15: Abrir 

o depósito do combustível e inserir 

combustível.

1 Recipiente de dosagem

Retirar a tampa do recipiente de dosa-

gem e inserir RM 110.

Fechar novamente a tampa.

Rodar o interruptor principal para "1".

Seleccionar o programa de lavagem 3.

Ajustar o interruptor "Operação perma-

nente/dispositivo de comprovação de 

moedas" em operação permanente.

Verificar o ajuste do queimador. Se os 

valores medidos divergirem dos valo-

res indicados em baixo é necessário 

corrigir o ajuste do queimador.

Aviso

Após a conclusão da verificação, deve-se 

fechar a porta da instalação e testar o fun-

cionamento do queimador com a instala-

ção completamente fechada. Se o 

queimador desligar devido à falta de ar, po-

dem ser tomadas as seguintes medidas:

Retirar o tampão de fecho no chão da 

instalação.

Remover parcialmente a vedação nas 

partes laterais da porta. Cortar para 

esse efeito o vedante entre 20 a 30 cm, 

de baixo para cima.

Ajustar o interruptor "Operação perma-

nente/dispositivo de comprovação de 

moedas" em dispositivo de comprova-

ção de moedas (apenas no dispositivo 

de comprovação de moedas ABS).

Ajustar a dosagem do líquido de descal-

cificação

HDS-C 9/15

aprox. 18 °dH, 

HDS-C 7/11

aprox. 18 °dH, 

HDS-C 8/15-E

aprox. 18 °dH, 

Verificar o nível do óleo

Preparar o recipiente do detergente

Encher produtos de consumo

Abastecer o produto descalcificante

Primeira colocação em funciona-

mento HDS-C 7/11, HDS-C 9/15

HDS-C 7/

11

HDS-C 9/

15

Pressão do 

combustível, 

aprox.

1,1 MPa 

(11 bar)

1,1 MPa 

(11 bar)

Pressão do 

ventilador, 

aprox.

2,5 hPa 

(2,5 mbar)

4,0 hPa 

(4,0 mbar)

CO

2

10...11%

10...11%

Temperatura 

do gás de es-

cape

160...180 

°C

180...200 

°C

Perda do gás 

de escape

max. 9%

max. 9%

N.º fuligem

max. 1

max. 1

89 PT

Оглавление