Karcher HDS 8-18-4 CX – страница 13

Инструкция к Автомойке Karcher HDS 8-18-4 CX

Periyodik kontroller

Not: Cihazın kullanıldığı ülkedeki ilgili ulusal istemlere göre kontrol süresi önerilerine dikkat

edilmelidir.

Kontrolü yapan kişi: Dış kontrol İç kontrol Sağlamlık kontro-

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı/tarih

sı/tarih

sı/tarih

İsim Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

Bilgili kişinin imza-

sı

/tarih

sı/tarih

sı/tarih

– 18

241TR

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

Русский

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

Упаковочные материалы при-

атации, после этого действуйте соответ-

годны для вторичной перера-

ственно и сохраните ее для

ботки. Пожалуйста, не

дальнейшего пользования или для сле-

выбрасывайте упаковку вме-

дующего владельца.

сте с бытовыми отходами, а

Перед первым вводом в эксплуата-

сдайте ее в один из пунктов

цию обязательно прочтите указания

приема вторичного сырья.

по технике безопасности 5.951-

Старые приборы содержат

949.0!

ценные перерабатываемые

При повреждениях, полученных во

материалы, подлежащие пе-

время транспортировки, немедленно

редаче в пункты приемки вто-

свяжитесь с продавцом.

ричного сырья. Аккумуляторы,

При распаковке проверить перечень

масло и иные подобные мате-

содержимого упаковки. Объем по-

риалы не должны

попадать в

ставки см. на рис. 1.

окружающую среду. Поэтому

утилизируйте старые приборы

Оглавление

через соответствующие систе-

мы приемки отходов.

Защита окружающей среды RU . . .1

Символы в руководстве по эк-

Пожалуйста, не допускайте попадания

сплуатации . . . . . . . . . . . . RU . . .1

моторного масла, мазута, дизельного

Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

топлива и бензина в окружающую сре-

ду. Пожалуйста, охраняйте почву и ути-

Символы на приборе . . . . RU . . .3

лизируйте отработанное масло, не

Использование по назначе-

нанося ущерба окружающей среде.

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

Указания по технике безопа-

Инструкции по применению компо-

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .3

нентов (REACH)

Защитные устройства . . . RU . . .4

Актуальные сведения о компонентах

приведены на веб-узле по следующему

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .4

адресу:

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .7

www.kaercher.com/REACH

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Транспортировка . . . . . . . RU . . 11

Символы в руководстве по

Уход и техническое обслужи-

эксплуатации

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 11

Помощь в случае неполадок RU . .13

Опасность

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . .15

Для непосредственно грозящей опа-

сности, которая приводит к тяжелым

Принадлежности и запасные

увечьям или к смерти.

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .15

Заявление о соответствии ЕС RU . .16

Предупреждение

Технические данные. . . . . RU . .17

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

Периодические проверки

. RU . .20

тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь матери-

альный ущерб.

242 RU

– 1

29 Кривошипная рукоятка барабана для

Обзор

наматывания шланга (только HDS CX)

30 Дуга ручки

Элементы прибора

31 Заводская табличка с данными

Рис. 1

32 Колпачок

1 Держатель для струйной трубки

33 Полка для принадлежностей

2 Манометр

34 горелку,

3 Выемка для размещения всасываю-

35 Место для хранения струйной трубки

щего шланга для моющего средства

36 Крышка прибора

4 Захватный паз (с обеих сторон)

37 Средство для ухода за системой

5 Колесо

Advance RM 110/RM 111

6 Элемент подключения водоснабже-

38 Регулятор давления/количества на-

ния с сетчатым фильтром

соса

7 Комплект для подвода воды

39 Масляный бак

8 Набор уплотнительных колец (для

40 Винт спуска масла

замены)

41 Обратный клапан подачи моющего

9 Соединение высокого давления

средства

10 Шланг высокого давления

42 Всасывающий шланг моющего сред-

ства с фильтром

11 Струйная трубка

43 Топливный фильтр

12 Насадка высокого давления (

нержа-

веющая сталь)

44 Зажим

13 Паровая форсунка (латунь)

45 Шланг (система эластичного дем-

пфирования) системы предохране-

14 Заливное отверстие для моющего

ния от отсутствия воды

средства

46 Система предохранения от отсутст-

15 Управляющий ролик со стояночным

вия воды

тормозом

47 Сетчатый фильтр

в системе предо-

16 Топливный фильтр

хранения от отсутствия воды

17 Регулятор давления/количества на

48 Фильтр тонкой очистки (вода)

ручном пистолете-распылителе

49 Поплавковая камера

18 Предохранитель на ручном пистоле-

те-распылителе

Панель управления

19 Ручной пистолет-распылитель

Рис. 2

20 Повдод электричества

A Включатель аппарата

21 Сумка для инструментов (только

1 Контрольная лампочка направления

HDS C)

вращения

22 Заливное отверстие для топлива

(только 3-х фазные устройства)

23 Дозирующий клапан моющего сред-

2 Контрольная лампа готовности к эк-

ства

сплуатации

24 Панель управления

3 Контрольная лампочка топлива

25 Место для хранения ручного писто-

4 Контрольная лампочка "Тех. обслу-

лета-распылителя

живание"

26 Соединительный шланг барабана для

5 Контрольная лампочка индикации

наматывания шланга (только HDS CX)

чистящего средства

27 Проступной лоток

6 Контрольная лампочка "Уход за си-

28 Барабан для наматывания шланга

стемой"

(только HDS CX)

– 2

243RU

Цветная маркировка

Пожалуйста, не допускайте попадания

сточных вод, содержащих минераль-

Органы управления для процесса

ные масла, в почву, водоемы или кана-

очистки желтого цвета.

лизацию. Поэтому мойку моторов и

Органы управления для техническо-

днища автомашин проводить только в

го обслуживания и сервиса светло-

приспособленных для этого местах с

серого цвета.

маслоуловителем.

Символы на приборе

Указания по технике

Находящаяся под высоким

безопасности

давлением струя воды может

при неправильном использо-

Необходимо соблюдать соответству-

вании представлять опасность. За-

ющие национальные законодатель-

прещается направлять струю воды на

ные нормы по работе с жидкостными

людей, животных, включенное элек-

струйными установками.

трическое оборудование или на сам вы-

Необходимо соблюдать соответству-

соконапорный моющий аппарат.

ющие национальные законодатель-

ные нормы по технике безопасности.

Опасность электрическо-

Необходимо регулярно проверять

го няпряжения!

работу жидкостных струйных устано-

Работа с частями установ-

вок и результат проверки оформлять

ки разрешается только спе-

в письменном виде.

циалистам-электрикам или

Нагревательным устройством прибо-

авторизованому персоналу.

ра является топочная установка. Не-

Опасность ожогов о горячие

обходимо регулярно проверять

поверхности!

топочные установки, соблюдая соот-

ветствующие национальные нормы.

Согласно действующим националь-

Опасность отравления! Не

ным требованиям, данный высокона-

вдыхать выхлопные газы.

порный моющий аппарат вводится в

эксплуатацию для промышленного

использования лицом, прошедшим

обучение. Специалисты фирмы

Использование по

KÄRCHER осуществили процесс

первого ввода в эксплуатацию и за-

назначению

документировали этот процесс. До-

Мойка: машин, автомобилей, строений,

кументацию можно получить

инструментов, фасадов, террас, садово

-

отправив запрос партнеру фирмы

огородного инвентаря и т.д.

KÄRCHER. При запросе документа-

Опасность

ции следует указать номер детали и

заводской

номер прибора.

Опасность получения травм! При ис-

Мы ссылаемся на то, что согласно

пользовании на автозаправочных

действующим национальным требо-

станциях или в других опасных зонах

ваниям прибор периодически долж-

соблюдайте соответствующие прави-

но проверять лицо, прошедшее

ла техники безопасности.

обучение. Пожалуйста, обратитесь к

партнеру фирмы KÄRCHER.

244 RU

– 3

Защитные устройства

Ограничитель температуры

отходящих газов

Защитные приспособления служат для

защиты пользователя и не должны вы-

Ограничитель температуры отходя-

щих газов отключает аппарат при до-

водиться из строя или работать в обход

стижении слишком высокой

своих функций.

температуры выхлопных газов.

Перепускной клапан с двума

Начало работы

манометрическими

выключателями

Предупреждение

Опасность получения травм! Аппарат,

При сокращении объема воды в го-

подводы, шланг высокого давления и

ловной части насоса или при помощи

подключения должны находиться в ис-

регулятора Servopress открывается

правном состоянии. Если аппарат неи-

перепускной клапан, и часть воды

справен, то пользоваться им нельзя.

возвращается к всасывающей сторо-

Зафиксируйте стояночный тормоз.

не насоса.

Установка скобы рукоятки

Если ручной пистолет-распылитель

закрывается, и вся вода возвращает-

Рис. 3

ся к всасывающей стороне насоса,

Момент затяжки винтов: 6,5-7,0 Нм

манометрический выключатель на пе-

Установка сумки для

репускном клапане отключает насос.

инструментов (только HDS C)

При повторном открывании ручного

пистолета-распылителя манометри-

Рис. 4

ческий выключатель, установленный

Повесить сумку для инструментов на

на головке цилиндра, снова включа-

верхние фиксирующие защелки, рас-

ет насос.

положенные на устройстве.

Перепускной клапан настроен и оплом-

Опустить вниз и зафиксировать

за-

бирован на заводе. Настройка осу-

щелками сумку для инструментов.

ществляется только сервисной службой.

Закрепить сумку для инструментов

используя 2 винта (момент затяжки:

Предохранительный клапан

6,5-7,0 Нм).

Предохранительный клапан откры-

Указание: остается 2 запасных винта.

вается в случае неисправности пере-

Установка барабана для наматы-

пускного кпалана или

вания шланга (только HDS CX)

манометрического выключателя.

Рис. 5

Предохранительный клапан настроен и

Повесить барабан для наматывания

опломбирован на заводе. Настройка

шланга на нижние фиксирующие за-

осуществляется только сервисной служ-

щелки, расположенные на устройстве.

бой.

Поднять наверх и зафиксировать за-

Система предохранения от

щелками барабан для наматывания

отсутствия воды

шланга.

Система предохранения от отсутст-

Закрепить барабан для наматывания

вия воды препятствует включению

шланга используя

4 винта (момент

затяжки: 6,5-7,0 Нм).

горелки при недостатке воды.

Подключить соединительный шланг

Сетка препятствует загрязнению си-

барабана для наматывания шланга к

стемы и должна регулярно чистить-

соединению высокого давления на

ся.

устройстве.

– 4

245RU

Смонтировать ручной пистолет-

Заменить бутылку со средством

распылитель, струйную трубку,

для ухода за системой

форсунку и высоконапорный

Указание: При установке вдавить бу-

шланг

тылку с усилием, чтобы пробить крышку.

Не вынимать бутылку до опустошения.

Рис. 6

Средство для ухода за системой вы-

Соедините струйную трубку с руч-

сокоэффективно препятствует отло-

ным пистолетом-распылителем.

жению кальция на нагревательном

Крепко затянуть винтовое соедине-

змеевике при эксплуатации с водо-

ние струйной трубки.

проводной водой, содержащей каль-

Вставьте форсунку высокого давле-

ций. Оно добавляется по капле в

ния в накидную гайку.

приемный канал бака с поплавком.

Установите и затяните накидную гайку.

На заводе дозировка установлена на

Прибор без барабана для шланга:

среднюю жесткость воды.

Подключить шланг высокого давле-

Указание: Бутылка со средством для

ния к соединению высокого давле-

ухода за системой включена в объем по-

ния.

ставки.

Прибор с барабаном

для шланга:

Заменить бутылку со средством для

Соединить шланг высокого давления

ухода за системой.

с ручным пистолетом-распылите-

лем.

Заправка топливом

Внимание!

Опасность

Всегда полностью разматывайте

Взрывоопасность! Заливайте только

шланг высокого давления.

дизельное масло или легкий мазут. Ис-

Установка запасного шланга

пользование неподходящих видов то-

плива, напр., бензина, не разрешается.

высокого давления

Внимание!

Устройство без барабана для наматы-

Ни в коем случае не эксплуатируйте

вания шланга

аппарат с пустым топливным баком.

Рис. 7

Иначе выйдет со строя топливный на-

Прибор с барабаном для шланга

сос.

Рис. 8

Заправка топливом.

Всегда полностью сматывайте из ба-

Закройте крышку бака.

рабана шланг высокого давления.

Вытрите пролившееся топливо.

Выдавить зажим для шланга высоко-

го давления и вытащить шланг.

Соединительный патрубок шланга

полностью вдвинуть в узловую часть

шлангового барабана

и закрепить за-

жимом.

246 RU

– 5

Рис. 11

Заправка моющим средством

Отсоединить элемент подачи воды

Внимание!

от фильтра тонкой очистки.

Опасность получения травм!

Отвинтить фильтр тонкой очистки,

Используйте только изделия фирмы

расположенный в

головной части на-

Kдrcher.

соса.

Ни в коем случае не заливайте рас-

Снять резервуар со средством для

творители (бензин, ацетон, разбави-

ухода за системой.

тель и т.д.).

Рис. 12

Избегайте контакта с глазами и ко-

Отвинтить верхний шланг подачи в

жей.

бак с поплавком.

Выполняйте указания по технике

Подключить верхний шланг подачи к

безопасности и обращению произво-

головной части насоса.

дителя моющего средства.

Вставить заглушку в выходной патру-

Фирма Kдrcher предлагает собствен-

бок клапана-дозатора моющего

ную программу моющих средств и

средства.

средств для ухода.

Подключить всасывающий шланг

Ваша торговая организация будет рада

(минимальный диаметр 3/4“) с филь-

проконсультировать Вас.

тром (доп

. оборудование) к водо-

Залейте моющее средство.

снабжению.

Макс. высота всасывания: 0,5 м

Подключение водоснабжения

До того, как насос всосал воду, следует:

Параметры подключения указаны в раз-

Установить регулятор давления/ко-

деле "Технические данные".

личества на насосе на максималь-

Закрепить шланг подачи воды (мини-

ную величину.

мальная длина 7,5 м, минимальный

Закрыть клапан-дозатор моющего

диаметр 3/4“) на комплекте для подво-

средства.

да воды с помощью хомута.

Опасность

Подсоединить шланг подачи воды к

Ни в коем случае не всасывайте воду из

подключению забора воды аппарата и

емкости с питьевой водой. Ни в коем

к источнику воды (например, к крану).

случае не всасывайте жидкости, со-

Указание: Шланг подачи воды и хомут

держащие такие растворители, как

не включены в объем поставки.

разбавители лака, бензин, масло или

Всосать воду из бака

нефильтрованную воду. Уплотнения в

приборе не являются стойкими к дей-

Если Вы желаете использовать воду из

ствию растворителей. Туман, образу-

внешней емкости, требуется следующее

ющийся из растворителей,

переоборудование:

легковоспламеняем, взрывоопасен и

Снять

бутылку со средством для ухо-

ядовит.

да за системой.

Демонтаж производится в обратном

Рис. 9

порядке.

Вывинтить 2 винта, расположенные

Указание: Обратите внимание на то,

на корпусе горелки.

чтобы кабель магнитного клапана в ре-

Рис. 10

зервуаре со средством для ухода за си-

Отвинтить и снять заднюю стенку. На

стемой не был пережат.

задней стенке расположен патрубок

резервуара со средством для ухода

за системой.

– 6

247RU

Рис. 13

Управление

Указание: После установки необходи-

мо, удерживая заднюю стенку в шахте

Опасность

для ухода за системой, нажать патрубок

Опасность взрыва!

на резервуаре со средством для ухода

Не распылять горючие жидкости.

за системой.

Опасность

Подключение к источнику тока

Опасность травмирования! Никогда не

использовать устройство без установ-

Параметры подключения указаны на

ленной струйной трубки. Проверить

заводской табличке и в разделе "Тех-

прочность фиксирования струйной

нические данные".

трубки перед каждым применением.

Электрическое подключение должно

Следует плотно затянуть винтовое

проводиться электриком и соответст-

соединение струйной трубки.

вовать нормам IEC 60364-1.

Внимание!

Опасность

Ни в коем случае не эксплуатируйте

Опасность получения травм от элек-

аппарат с пустым топливным баком.

трического тока.

Иначе выйдет со строя топливный на-

Неподходящие удлинители могут

сос.

представлять опасность. Вне по-

мещений следует использовать

Указания по технике

только подходящие и маркирован-

безопасности

ные соответствующим образом

удлинительные кабели с достаточ-

Предупреждение

ным поперечным сечением провода.

Длительное использование устройст-

Всегда полностью разматывать

ва может привести к нарушению кро-

удлинительные кабели.

воснабжения рук.

Невозможно указать конкретное время

Штекер и соединительный эле-

использование аппарата, так как это за-

мент применяемого удлинителя

висит от нескольких факторов:

должны быть герметичными.

Личная предрасположенность к пло-

Внимание!

хому кровообращению (часто зябну-

Превышение максимально допустимо-

щие пальцы, формикация пальцев).

го полного сопротивления сети в точ-

Низкая внешняя температура. Для

ке электрического подключения (см.

защиты рук носите теплые перчатки.

раздел "Технические данные") не допу-

Прочная хватка препятствует крово-

скается. В том случае, если вам не из-

обращению.

вестна величина полного

Непрерывная работа хуже, чем рабо-

сопротивления сети в точке электри-

та с паузами.

ческого подключения, обратитесь в

При регулярном использовании прибора

энергоснабжающую организацию

.

и повторном появлении соответствую-

щих признаков (например, формикации

пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-

мендуем пройти врачебное обследова-

ние.

248 RU

– 7

случае неполадок - Аппарат не набирает

Замена форсунки

давление" в разделе "Неисправности".

Опасность

Регулировка температуры мойки

Перед заменой форсунок следует от-

Установите выключатель прибора на

ключить прибор, а ручным пистоле-

нужную температуру.

том-распылителем оперировать, пока

30 °C - 98 °C:

в устройстве не появится напор.

Мойка горячей водой.

Режимы

100 °C - 150 °C:

Чистка паром.

1

2

Замените форсунку высокого давле-

3

ния (нержавеющая сталь) паровой

форсункой (латунь) (см. раздел "Ра-

бота с паром").

Регулировка рабочего давления и

производительности

4

Регулятор давления/количества насоса

0/OFF =Выключение

Повернуть регулировочный шпин-

1 Режим работы с холодной водой

дель по часовой стрелке: повысить

рабочее давление (MAX).

2 Режим работы с горячей водой

Повернуть регулировочный шпин-

3 Режим Eco (горячая вода макс. тем-

дель против часовой стрелки: пони-

пературы 60 °C)

зить рабочее давление (MIN).

4 Работа с паром

Регулировка давления/объема пода-

Включение прибора

чи на ручном пистолете-распылителе

Установите выключатель прибора на

Установите выключатель прибора на

нужный режим работы.

макс. 98 °C.

Горит контрольная лампочка готов-

Установить максимальное значение

ности к работе.

рабочего давления насоса.

Прибор включается на короткое время и

Установите рабочее давление и по-

отключается, как только достигается ра-

дачу вращением (бесступенчато) ре-

бочее давление.

гулятора давления/подачи на ручном

Указание: Если во время эксплуатации

пистолете-распылителе (+/-).

загорается контрольная лампа индика-

Опасность

ции направления вращения, следует не-

Во время регулировки давления/расхо-

медленно выключить устройство и

да следует обратить внимание на то,

устранить неисправность, см. раздел

чтобы винтовое соединение струйной

«Помощь в случае неполадок».

трубки не ослабло.

Снимите с предохранителя ручного

Указание: Если требуется длительное

пистолета-распылителя.

время работать с пониженным давлени-

При

включении ручного пистолета-рас-

ем, отрегулируйте давление на насосе.

пылителя прибор снова включается.

Указание: Если из форсунки высокого

давления не выходит вода, удалите воз-

дух из насоса. См. параграфПомощь в

– 8

249RU

Режим работы с моющим

Режим Eco

средством

Используется наиболее экономичный

Для бережного отношения к окружа-

температурный режим работы прибора

ющей среде используйте моющее

(макс. 60 °C).

средство экономно.

Режим работы с горячей водой/

Моющее средство должно быть

паром

предназначено для мойки обрабаты-

Мы рекомендуем следующие темпера-

ваемой поверхности.

туры мойки:

При помощи клапана-дозатора мою-

Легкие загрязнения

щего средства установите концен-

30-50 °C

трацию моющего средства, согласно

указаниям изготовителя.

Загрязнения, содержащие белок,

напр., в пищевой промышленности

Указание: Ориентировочные значения

пульта управления при максимальном

макс. 60 °C

рабочем давлении.

Мойка автомобилей, машин

Указание: Если чистящее средство под-

60-90 °C

ается из внешнего резервуара, то необ-

Расконсервация, загрязнения с вы-

ходимо вывести всасывающий шланг

соким содержанием жиров

для чистящего средства наружу через

100-110 °C

выемку.

Разморозка заполнителей, часточ-

Мойка

ная очистка фасадов

до 140 °C

Установите давление/температуру и

концентрацию моющего средства в

Работа с горячей водой

соответствии с обрабатываемой по-

Опасность

верхностью.

Опасность обваривания!

Указание: Во избежание повреждений

Установите выключатель прибора на

за счет высокого давления сначала всег-

нужную температуру.

да направляйте струю высокого давле-

Работа с паром

ния на обрабатываемый объект с

Опасность

большого расстояния.

Опасность обваривания! При рабочих

Рекомендуемый способ мойки

температурах более 98 °C рабочее

Растворение грязи:

давление не должно превышать

Экономно нанесите моющее средст-

3,2 МПа (32 бар).

во и дайте ему подействовать в тече-

Поэтому необходимо обязательное при-

ние 1...5 минут, но не допускайте

нятие следующих мер:

высыхания.

Удаление грязи:

Заменить форсунку высокого дав-

Растворенную грязь смыть струей

ления (нержавеющая сталь) на па-

высокого давления.

ровую форсунку (латунь,

Работа с холодной водой

детали см. в разделе "Технические

данные").

Удаление легких загрязнений и чистовая

Полностью откройте регулятор пода-

мойка, напр.: садово-огородного инвен-

чи воды/давления на ручном писто-

таря, террас, инструментов и пр.

лете-распылителе, направление +

При необходимости отрегулируйте

до упора.

рабочее давление.

250 RU

– 9

Установить минимальное значение

Хранение прибора

рабочего давления насоса.

Зафиксируйте струйную трубку в кре-

Установите выключатель прибора на

плении крышки прибора.

мин. 100 °C.

Смотайте шланг высокого давления

После эксплуатации с моющим

и электрический провод и повесте на

средством

держатели

.

Дозирующий клапан моющего сред-

Прибор с барабаном для шланга:

ства установить на „0“.

Перед намоткой разложите шланг вы-

сокого давления в вытянутом виде.

Установите выключатель аппарата

на ступень 1 (режим работы с холод-

Вращайте кривошипную рукоятку по

ной водой).

часовой стрелке (в направлении

стрелки).

Промыть аппарат при открытом кла-

пане пистолета-распылиталя мини-

Указание: Не перегибайте шланг высо-

мум 1 минуту.

кого давления и электрический провод.

Защита от замерзания

Выключение аппарата

Внимание!

Опасность

Мороз разрушает аппарат, если из

Опасность обваривания горячей водой!

него полностью не удалена вода.

После эксплуатации с горячей водой

Поставьте прибор на

хранение в за-

или паром прибор для охлаждения сле-

щищенном от мороза помещении.

дует в течение не менее двух минут

эксплуатировать с холодной водой с

Если прибор подключен к дымоходу,

открытым пистолетом.

следует выполнять следующие указа-

Перевести переключатель в положе-

ния:

ние "0/OFF".

Внимание!

Закрыть подачу воды.

Опасность повреждения за счет холод-

Открыть ручной пистолет-распыли-

ного воздуха, поступающего через ды-

тель.

моход.

При помощи выключателя прибора

При наружной температуре ниже 0 °C

на короткое

время (ок. 5 секунд)

отсоедините прибор от дымохода.

включите насос.

Если хранение в месте, защищенном от

Вытаскивайте штепсельную вилку из

мороза, невозможно, прибор следует

розетки только сухими руками.

вывести из эксплуатации.

Отсоедините водоснабжение.

Включить пистолет-распылитель,

пока аппарат не освободится от дав-

ления.

Зафиксировать ручной пистолет-

распылитель.

– 10

251RU

Внимание!

Вывод из эксплуатации

Опасность получения травм и повре-

При длительных паузах в эксплуатации

ждений! При транспортировке следу-

или в случае невозможности хранения в

ет обратить внимание на вес

месте, защищенном от мороза:

устройства.

Слить воду.

При

перевозке аппарата в транспор-

Промывка прибора антифризом.

тных средствах следует учитывать

Опорожните бак для моющего сред-

действующие местные государст-

ства.

венные нормы, направленные на за-

щиту от скольжения и

Слив воды

опрокидывания.

Отвинтите шланг подачи воды и

шланг высокого давления.

Уход и техническое

Отсоедините подающий провод, от-

обслуживание

вернув его от дна котла о освободив

нагревательный змеевик.

Опасность

Оставьте прибор включенным в те-

Опасность получения травмы от слу-

чении не более 1 минуты до тех пор,

чайно запущенного аппарата и элек-

пока насос и трубопроводы не опо-

трошока.

рожнятся.

Перед проведением любых работ с при-

Прополаскать аппарат антифиризом

бором, выключить прибор и вытянуть

Указание: Соблюдайте инструкции по

штепсельную вилку.

использованию антифриза.

Перевести переключатель в положе-

Залейте в бак с поплавком обычный

ние "0/OFF".

антифриз.

Закрыть подачу воды.

Включить аппарат (без горелки), пока

Открыть ручной пистолет-распыли-

он полностью не прополоскается.

тель.

В результате этого также достигается

При помощи выключателя прибора

определенная антикорозионная защита.

на короткое время (ок. 5 секунд)

включите насос.

Хранение

Вытаскивайте штепсельную вилку из

Внимание!

розетки только сухими руками.

Отсоедините водоснабжение.

Опасность получения травм и повре-

ждений! При хранении следует обра-

Удерживайте ручной пистолет-рас-

тить внимание на вес устройства.

пылитель включенным до тех пор,

пока в приборе не выровняется дав-

Транспортировка

ление.

Рис. 14

Зафиксировать ручной пистолет-

распылитель.

Внимание!

Дать аппарату остыть.

Опасность повреждения! При погрузке

Информацию о проведении регуляр-

аппарата с применением вилочного по-

ной инспекции техники безопасности

грузчика обратить внимание на рису-

или заключении договора о техниче-

нок.

ском обслуживании

можно получить

в специализированной торговой ор-

ганизации фирмы Kдrcher.

252 RU

– 11

Периодичность технического

Очистка топливного фильтра

Выколотить топливный фильтр. То-

обслуживания

пливо не должно попасть в окружаю-

Каждую неделю

щую среду.

Очистить сетчатый фильтр подклю-

Очистка сетчатого фильтра в системе

чения подачи воды.

предохранения от отсутствия воды

Очистить фильтр тонкой очистки.

Выдавить зажим и вытянуть шланг

Очистить топливный фильтр.

(система эластичного демпфирова-

Проверьте уровень масла.

ния) системы предохранения от от-

Внимание!

сутствия воды.

В случае помутнения масла немедлен-

Выньте сетку.

но свяжитесь с сервисной службой фир-

Указание: При необходимости прибл. на

мы Kärcher.

5 мм заверните винт

M8 и при помощи

него выньте сетку.

Ежемесячно

Промойте сетку в воде.

Очистите сетчатый фильтр в систе-

Вставьте сетку.

ме предохранения от отсутствия во-

Полностью вставить присоедини-

ды.

тельный патрубок для шланга в си-

Очистить фильтр во всасывающем

стему предохранения от отсутствия

шланге моющего

средства.

воды и зафиксировать при помощи

Через 500 часов эксплуатации, не

зажима.

реже раза в год

Очистка фильтра во всасывающем

Замена масла.

шланге моющего средства

Самое позднее - периодически на про-

Вытяните штуцер всоса моющего

тяжении 5 лет

средства.

Провести испытание под давлением

Промойте фильтр в воде и установи-

согласно инструкциям производителя.

те на место.

Работы по техническому

Замена масла

обслуживанию

Приготовьте маслосборник

объемом

ок. 1 л.

Очистка сетчатого фильтра подклю-

Отверните винт сливного отверстия.

чения подачи воды

Удалите сетку.

Утилизируйте масло без ущерба для

Промойте сетку в воде и установите

окружающей среды или сдайте в пункт

на место.

утилизации.

Очистка фильтра тонкой очистки

Снова затяните винт сливного отвер-

Освободить аппарат от давления.

стия.

Отвинтить фильтр тонкой очистки,

Медленно долейте масла до отметки

расположенный в головной части на-

"MAX".

соса.

Указание: Пузырьки воздуха должны

Демонтировать фильтр тонкой

выйти.

очистки и вынуть патрон фильтра.

Вид и количество масла указаны в

Очистить патрон фильтра чистой во

-

разделе "Технические данные".

дой или сжатым воздухом.

Снова собрать в обратной последо-

вательности.

– 12

253RU

мигает 3 раза

Помощь в случае

Перегрузка/перегрев мотора

неполадок

Перевести переключатель в положе-

Опасность

ние "0/OFF".

Опасность получения травмы от слу-

Дайте прибору остыть.

чайно запущенного аппарата и элек-

Включить аппарат.

трошока.

Неисправность возникла вновь.

Перед проведением любых работ с при-

Поставить в известность сервисную

бором, выключить прибор и вытянуть

службу.

штепсельную вилку.

мигает 4 раза

Мигает контрольная лампочка

Сработал ограничитель температу-

направления вращения (только

ры отработанных газов.

3-х фазные устройства)

Перевести переключатель в положе-

ние "0/OFF".

Рис. 15

Дайте прибору остыть.

Поменять местами полюсы на штеп-

Включить аппарат.

сельной вилке.

Неисправность возникла вновь.

Контрольная лампа готовности к

Поставить в известность сервисную

эксплуатации гаснет

службу.

Нет напряжения в сети, см. "Прибор

Мигает 5 раз

не работает".

Склеилось герконовое реле системы

предохранения от отсутствия воды

Контрольная лампочка "Тех.

или застрял магнитный поршень.

обслуживание"

Поставить в известность сервисную

Светится контрольная лампочка "Тех.

службу.

обслуживание"

Мигает 6 раз

Недостаточная подача масла

Датчик огня отключил горелку.

Залить масло.

Поставить в известность сервисную

мигает 1 раз

службу.

Недостаток воды

Светится контрольная лампа

Проверить элемент подключения во-

топлива

ды, проверить подающий трубопро-

вод.

Топливный бак пуст.

Течь в системе высокого давления

Заправка топливом.

Проверьте систему высокого давле-

Светится контрольная лампочка

ния и соединения на плотность.

"Уход за системой"

мигает 2 раза

Пустая бутылка со средством для

Ошибка в подаче питания или слиш-

ухода за системой.

ком высокое потребление электроэ-

Заменить бутылку со средством для

нергии двигателем.

ухода за системой.

Проверить подключение сети пита-

ния и предохранители.

Горит контрольная лампочка

Поставить в известность сервисную

Бак чистящего средства пуст.

службу.

Залейте моющее средство.

254 RU

– 13

Прибор не работает

Прибор при подключенном

ручном пистолете-распылителе

Отсутствие напряжения

постоянно включается и

Проверьте подключение к электросе-

выключается

ти/подачу питания.

Течь в системе высокого давления

Прибор не набирает давление

Проверьте систему высокого давле-

Воздух в системе

ния и соединения на плотность.

Удалите воздух из насоса:

Прибор не всасывает моющее

Дозирующий клапан моющего сред-

средство

ства установить на „0“.

При открытом пистолете несколько

Оставьте прибор работать при от-

раз включите и выключите прибор.

крытом клапане-дозаторе моющего

Выкрутить и закрутить регулятор

средства и закрытой подаче воды до

давления/количества на насосе при

тех пор, пока полностью не будет

открытом ручном пистолете-распы-

опорожнен бак с поплавком и давле-

лителе.

ние не снизится до отметки "0".

Указание: Путем демонтажа шланга вы-

Снова откройте подачу воды

.

сокого давления из элемента подключе-

Если насос до сих пор не всасывает мо-

ния высокого

давления процесс вытяжки

ющего средства, это может иметь следу-

ускоряется.

ющие причины:

Если емкость для моющего средства

Фильтр во всасывающем шланге мо-

пуста, наполните.

ющего средства загрязнен

Проверьте подключения и трубопро-

Чистка фильтра.

воды.

Обратный клапан залипает

Давление установлено на уровне

Снимите шланг для моющего средст-

"MIN"

ва и освободите обратный клапан

Установите давление на уровень

при помощи тупого предмета.

"MAX".

Горелка не зажигается

Засорился сетчатый фильтр подачи

воды

Топливный бак пуст.

Очистить ситечко.

Заправка топливом.

Прочистить складчатый фильтр, при

Недостаток воды

необходимости заменить.

Проверить элемент подключения во-

Подаваемое количество воды слиш-

ды, проверить подающий трубопро-

ком низкое

вод.

Проверить объем подачи воды (см.

Очистите сетчатый фильтр в систе-

раздел "Технические данные").

ме предохранения от отсутствия во-

ды.

Прибор протекает, вода капает из

Топливный фильтр загрязнен

нижней части прибора

Замените топливный фильтр.

Насос негерметичен

Отсутствие искры зажигания

Указание: Допускаются 3 капли в мину-

Если при эксплуатации через смо-

ту.

тровое стекло не видна искра зажига-

При сильной протечке проверить ап-

ния, поручите осмотр прибора

парат в сервисе по обслуживанию

сервисной службе.

клиентов.

– 14

255RU

Установленная температура при

эксплуатации с горячей водой не

достигается

Рабочее давление/производитель-

ность слишком высоко/а

Установить рабочее давление и про-

изводительность на регуляторе дав-

ления/количества на насосе.

Закопченный нагревательный змее-

вик

Поручите удаление копоти серви-

сной службе.

Если неисправность не удается

устранить, прибор необходимо от-

править на проверку в сервисную

службу.

Гарантия

В каждой стране действуют гарантийные

условия, изданные уполномоченной ор-

ганизацией сбыта нашей продукции в

данной стране. Возможные неисправно-

сти прибора в течение гарантийного сро-

ка мы устраняем

бесплатно, если

причина заключается в дефектах мате-

риалов или ошибках при изготовлении.

Принадлежности и

запасные детали

Указание: При подключении аппарат к

камину или в том случае, если аппарат

не виден, рекомендуется установка дат-

чика пламени (опция).

Разрешается использовать только те

принадлежности и запасные части,

использование которых было одо-

брено изготовителем. Использова-

ние оригинальных принадлежностей

и запчастей гарантирует Вам надеж-

ную и бесперебойную работу прибо-

ра.

Выбор наиболее часто необходимых

запчастей вы найдете в конце ин-

струкции по эксплуатации.

Дальнейшую информацию о запча-

стях вы найдете на сайте

www.kaercher.com в разделе Service.

256 RU

– 15

TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

Заявление о соответствии

Am Grauen Stein

ЕС

51105 Köln

Код 0035

Настоящим мы заявляем, что указанное

далее оборудование в силу заложенной

Примененный порядок оценки соответст

-

в него концепции и конструкции, а также

вия

используемой нами технологии изготов-

2000/14/ЕС: Приложение V

Уровень мощности звука dB(A)

ления, отвечает соответствующим ос-

HDS 6/10

новным требованиям директив ЕС по

Измерено:91

безопасности и защите здоровья. При

Гарантировано:94

внесении изменений, не согласованных

HDS 6/12

с нами, данное заявление теряет свою

Измерено:91

силу.

Гарантировано:94

HDS 6/14

Продукт высоконапорный моющий

Измерено:91

прибор

Гарантировано:94

Тип: 1.169-xxx

HDS 6/14-4

Тип: 1.170-xxx

Измерено:88

Тип: 1.173-xxx

Гарантировано:91

Тип: 1.174-xxx

HDS 7/16

Основные директивы ЕС

Измерено:92

97/23/EC

Гарантировано:95

2006/42/EC (+2009/127/EC)

HDS 8/17

2004/108/EC

Измерено:93

2000/14/ЕС

Гарантировано:96

Категория узла

HDS 8/18-4

II

Измерено:87

Способ соответствия

Гарантировано:90

Модуль H

HDS 9/17-4

Нагревательный змеевик

Измерено:88

Оценка соответствия модуля H

Гарантировано:91

Предохранительный клапан

Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3

5.957-989

Блок управления

Оценка соответствия модуля H

различные трубопроводы

Нижеподписавшиеся лица действуют по

Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3

поручению и по доверенности руковод-

Примененные гармонизированные нормы

ства предприятия.

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

CEO

Head of Approbation

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 62233: 2008

уполномоченный по документации:

HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:

S. Reiser

EN 61000–3–3: 2008

HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/14-4,

HDS 8/17:

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–11: 2000

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Название ответственного представитель-

Тел.: +49 7195 14-0

ства:

Факс: +49 7195 14-2212

Для 97/23/EG

Winnenden, 2010/09/01

– 16

257RU

Технические данные

HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14

Электропитание

Напряжение В 100 230-240 230

Вид тока Гц 1~ 50 1~ 50 1~ 50

Потребляемая мощность кВт 2,9 3,0 3,6

Предохранитель (инертный) A 30 13 16

Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5

Класс защиты -- I I I

Максимально допустимое сопротивление сети Ом 0.3710 0.3710 0.3710

Подключение водоснабжения

Температура подаваемой воды (макс.) °C 30 30 30

Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3)

Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 0,5 0,5

Давление напора (макс.) МПа (бар) 1 (10) 1 (10) 1 (10)

Данные о производительности

Производительность при работе с водой л/ч (л/мин) 240-560 (4-

240-560 (4-

240-560 (4-

9,3)

9,3)

9,3)

Рабочее давление воды (со стандартной фор-

МПа (бар) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140)

сункой)

Макс. рабочее давление (предохранительный

МПа (бар) 12 (120) 15 (150) 17 (170)

клапанl)

Производительность при работе с паром л/ч (л/мин) 240-290 (4-

240-290 (4-

240-290 (4-

4,8)

4,8)

4,8)

Макс. рабочее давление воды (со стандартной

МПа (бар) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

форсункой)

детали паровой форсунки -- 5.130-453.0 5.130-453.0 5.130-453.0

Макс. рабочая температура горячей воды °C 98 98 98

Рабочая температура при работе

с паром °C 155 155 155

Всасывание моющего средства л/ч (л/мин) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)

Мощность горелки кВт 43 43 43

Максимальный расход топлива кг/ч 3,5 3,5 3,5

Сила отдачи ручного пистолета-распылителя

Н 21,8 25,6 25,6

(макс.)

Размер форсунки -- 043 042 036

Значение установлено согласно EN 60355-2-79

Уровень шума

Уровень шума дб

а

дБ(А)767676

Опасность K

pA

дБ(А)333

Уровень мощности шума L

WA

+ опасность K

WA

дБ(А)949494

Значение вибрации рука-плечо

2

Ручной пистолет-распылитель м/с

2,7 2,7 2,7

2

Струйная трубка м/с

5,4 5,4 5,4

2

Опасность K м/с

0,3 0,3 0,3

Рабочие вещества

Топливо -- Мазут EL или

Мазут EL или

Мазут EL или

дизельное то-

дизельное то-

дизельное то-

пливо

пливо

пливо

Объем масла л 0,3 0,3 0,3

Вид масла -- 0W40 0W40 0W40

Размеры и массы

Длина х ширина х высота мм 1060 x 650 x

1060 x 650 x

1060 x 650 x

920

920

920

Типичный рабочий вес, C кг 108,1 108,1 108,1

Типичный рабочий вес, CX кг 111 111 111

Топливный бак л 15,5 15,5 15,5

Бак для моющего средства л 15,5 15,5 15,5

258 RU

– 17

HDS 6/14-4 HDS 7/16

Электропитание

Напряжение В 230 400 230

Вид тока Гц 1~ 50 3~ 50 3~ 50

Потребляемая мощность кВт 3,6 4,7 4,7

Предохранитель (инертный) A 16 16 16

Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5

Класс защиты -- I I I

Максимально допустимое сопротивление сети Ом 0.3617 --

Подключение водоснабжения

Температура подаваемой воды (макс.) °C 30 30

Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 800 (13,3) 900 (15)

Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 0,5

Давление напора (макс.) МПа (бар) 1 (10) 1 (10)

Данные о производительности

Производительность при работе с водой л/ч (л/мин) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)

Рабочее давление воды (со стандартной форсункой) МПа (бар) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)

Макс. рабочее давление (предохранительный клапанl) МПа (бар) 17 (170) 19,5 (195)

Производительность при работе с паром л/ч (л/мин) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)

Макс. рабочее давление воды (со стандартной форсун-

МПа (бар) 3,2 (32) 3,2 (32)

кой)

детали паровой форсунки -- 5.130-453.0 5.130-454.0

Макс. рабочая температура горячей воды °C 98 98

Рабочая температура при работе с паром °C 155 155

Всасывание моющего средства л

/ч (л/мин) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)

Мощность горелки кВт 43 51

Максимальный расход топлива кг/ч 3,5 4,1

Сила отдачи ручного пистолета-распылителя (макс.) Н 25,6 32,4

Размер форсунки -- 035 040

Значение установлено согласно EN 60355-2-79

Уровень шума

Уровень шума дб

а

дБ(А)73 77

Опасность K

pA

дБ(А)3 3

Уровень мощности шума L

WA

+ опасность K

WA

дБ(А)91 95

Значение вибрации рука-плечо

2

Ручной пистолет-распылитель м/с

7,4 2,6

2

Струйная трубка м/с

5,3 4,2

2

Опасность K м/с

0,3 0,3

Рабочие вещества

Топливо -- Мазут EL или ди-

Мазут EL или ди-

зельное топливо

зельное топливо

Объем масла л 0,7 0,3

Вид масла -- 0W40 SAE 90

Размеры и массы

Длина х ширина х высота мм 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920

Типичный рабочий вес, C кг 118,6 118,1

Типичный рабочий вес, CX кг 121,5 121

Топливный бак л 15,5 15,5

Бак для моющего средства л 15,5 15,5

– 18

259RU

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4

Электропитание

Напряжение В 400 230 400 230 400

Вид тока Гц 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50

Потребляемая мощность кВт 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5

Предохранитель (инертный) A 16 16 16 16 16

Тип защиты -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Класс защиты -- IIII I

Максимально допустимое сопротивление сети Ом 0.2638 -- --

Подключение водоснабжения

Температура подаваемой воды (макс.) °C 30 30 30

Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)

Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 0,5 0,5

Давление напора (макс.) МПа (бар) 1 (10) 1 (10) 1 (10)

Данные о производительности

Производительность при работе с водой л/ч (л/мин) 290-760 (4,8-

300-800 (5-

350-900 (5,8-

12,7)

13,3)

15)

Рабочее давление воды (со стандартной фор-

МПа (бар) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)

сункой)

Макс. рабочее давление (предохранительный

МПа (бар) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)

клапанl)

Производительность при работе с паром л/ч (л/мин) 290-340 (4,8-

300-350 (5-

350-400 (5,8-

5,7)

5,8)

6,7)

Макс. рабочее давление воды (со стандартной

МПа (бар) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)

форсункой)

детали паровой форсунки -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0

Макс. рабочая температура горячей воды °C 98 98 98

Рабочая температура при работе

с паром °C 155 155 155

Всасывание моющего средства л/ч (л/мин) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)

Мощность горелки кВт 58 61 69

Максимальный расход топлива кг/ч 4,7 5,0 5,6

Сила отдачи ручного пистолета-распылителя

Н 39,8 41,4 45,7

(макс.)

Размер форсунки -- 045 043 054

Значение установлено согласно EN 60355-2-79

Уровень шума

Уровень шума дб

а

дБ(А)797374

Опасность K

pA

дБ(А)333

Уровень мощности шума L

WA

+ опасность K

WA

дБ(А)969091

Значение вибрации рука-плечо

2

Ручной пистолет-распылитель м/с

2,0 3,4 3,6

2

Струйная трубка м/с

2,7 3,4 2,3

2

Опасность K м/с

0,3 0,3 0,3

Рабочие вещества

Топливо -- Мазут EL или

Мазут EL или

Мазут EL или

дизельное то-

дизельное то-

дизельное то-

пливо

пливо

пливо

Объем масла л 0,3 0,7 0,7

Вид масла -- SAE 90 SAE 90 SAE 90

Размеры и массы

Длина х ширина х высота мм 1060 x 650 x

1060 x 650 x

1060 x 650 x

920

920

920

Типичный рабочий вес, C кг 121,1 126,1 131,4

Типичный рабочий вес, CX кг 124 129 134,3

Топливный бак л 15,5 15,5 15,5

Бак для моющего средства л 15,5 15,5 15,5

260 RU

– 19