Karcher HDS 8-17 CX – страница 8
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 8-17 CX

Fig. 12
Forsigtig
Skru den øverste tilløbsslange til svøm-
Den maksimal tilladelige netimpedans ved
merbeholderen af.
el-tilslutningspunktet (se tekniske data) må
Den øverste tilførselsslangen tilsluttes
ikke overskrides. Hvis der er tvivl om netim-
til pumpehovedet.
pedansen af tilslutningspunktet, kontakt
Rensemiddel-doseringsventilens skylle-
venligst energiforsyningsvirksomheden.
slange skal sættes om på blindproppen.
Betjening
Tilslut sugeslangen (mindst 3/4“) dia-
meter) med filter (tilbehør) til vandtilslut-
Risiko
ningen.
Eksplosionsrisiko!
– Max. sugehøjde: 0,5 m
Brændbare væsker må ikke sprøjtes.
Indtil pumpen indsuger vand bør du:
Risiko
Indstil pumpeenhedens tryk-/mængde-
Fysisk Risiko! Maskinen må aldrig bruges
reguleringen til max. værdi.
uden monteret strålerør. Kontroller, om
Lukke rensemidlets doseringsventil.
strålerøret sidder fast før hver brug. Stråle-
Risiko
rørets forskruning skal være håndspændt.
Du må aldrig indsuge vand fra en drikke-
Forsigtig
vandsbeholder. Du må aldrig indsuge væ-
Maskinen må aldrig bruges med en tom
sker der indeholder løsningsmiddler som
brændstoftank. Ellers ødelægges brænd-
lakfortynder, benzin, olie eller vand der ikke
stofpumpen.
er filtret. Maskinens tætninger er ikke løs-
ningsmiddelbestandig. Sprøjtetågen er
Sikkerhedsanvisninger
yderst brandfarlig, eksplosiv og giftig.
Montering i omvendt rækkefølge.
몇 Advarsel
Bemærk: Hold øje med at magnetventilens
Længere brug af maskinen, kan på grund
kabel ikke klemmer fast på systemplejens
af vibrationen nedsætte blodgennemstrøm-
dunk.
ningen i hænderne.
Fig. 13
En generel gyldig varighed for brugen kan
Bemærk: Grib ind i systemplejens skakt ef-
ikke fastlægges fordi det er afhængig af fle-
ter påsætning af bagpladen og tryk studsen
re faktorer:
på systempleje-dunken.
– Personligt anlæg for en dårlig blodtilfør-
sel (ofte kolde finger, kriblen i fingerne).
Strømtilslutning
– Lave temperaturer. Du bør bære hand-
– Se typeskilt/tekniske data for tilslut-
sker til beskyttelse.
ningsværdier
– Et hårdt greb har en dårlig indflydelse
– El-tilslutningen skal gennemføres af en
på blodtilførslen.
el-installatør og svare til IEC 60364-1.
– Et uafbrudt drift er dårligere end et drift
Risiko
som afbrydes ind imellem med pauser.
Fare på grund af elektrisk stød.
Ved regelmæssigt og lanvarig brug af ap-
– Uegnede forlængerledninger kan være
paratet og ved gentagende fremkaldelse af
farlige. Benyt udelukkende hertil god-
de tilsvarende symptomer (f.eks. kriblen i
kendte og mærkede forlængerlednin-
fingerne, kolde finger), anbefaler vi at kon-
ger med et tilstrækkeligt stort
sultere en læge.
ledningstværsnit ved udendørs brug.
– Forlængerledninger skal altid rulles helt
ud.
– Den anvendte forlængerlednings stik
og tilkobling skal være vandtæt.
– 6
141DA

Udskifte dysen
Indstille rensetemperaturen
Risiko
Omstilleren indstilles til den ønskede
temperatur.
Sluk maskinen og tryk håndsprøjtepistolen
30 °C til 98 °C:
indtil maskinen er fri for tryk inden dysen
– Rense med varmt vand.
skiftes.
100 °C til 150 °C:
Funktionsmåder
– Rengøring med damp.
1
Erstat højtryksdysen (rustfrit stål) med
2
dampdysen (messing) (se "Drift med
3
damp").
Arbejdstryk og kapacitet stilles ind
Tryk-/mængderegulering af pumpeenhe-
den
Drej stilleskruen med uret: Forøge ar-
4
bejdstrykket (MAX).
0/OFF =Slukket
Drej stilleskruen imod uret: Reducere
1 Betjening med koldt vand
arbejdstrykket (MIN).
2 Betjening med varmt vand
Tryk-/mængdereguleringen på hånd-
3 Eco-drift (varmt vand max. 60 °C)
sprøjtepistolen.
4 Betjening med damp
Omstilleren indstilles til max. 98 °C.
Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-
Tænd for maskinen
den til max. værdi.
Omstilleren indstilles til den ønskede
Arbejdstryk og kapacitet indstilles (+/-)
temperatur.
ved at dreje (trinløs) på sprøjtepistolens
Kontrollampen "klar til drift" lyser.
tryk- og mængdereguleringen.
Maskinen starter kort og slukker så snart
Risiko
arbejdstrykket blev opnået.
Ved indstilling af tryk-/mængderegulerin-
Bemærk: Hvis kontrollampen "Omdrej-
gen skal der holdes øje med, at strålerørets
ningsretning" lyser under driften, skal ma-
forskruning ikke løsnes.
skinen omgående frakobles og fejlen
Bemærk: Hvis der over en længere tidspe-
afhjælpes, se "Hjælp ved fejl".
riode skal arbejdes med reduceret tryk, ind-
Sprøjtepistolen skal afsikres.
stilles trykken på pumpeenheden.
Maskinen tændes igen hvis sprøjtepistolen
Drift med rengøringsmiddel
betjenes.
Bemærk:Hvis der ikke kommer vand ud af
– For at beskytte miljøet bør du være
højtryksdysen skal pumpen afluftes. Se
sparsommeligt med rensemidlet.
Hjælp ved fejl “Maskinen opbygger ingen
– Rensemidlet skal være velegnet til den
tryk“.
overflade som skal renses.
Rensemiddelkoncentrationen indstilles
ifølge fabrikantens opgivelser ved hjælp
af rensemiddel- doseringsventilen.
Bemærk: Standardværdier ved maksimalt
arbejdstryk.
142 DA
– 7

Bemærk: Før rensemiddel-sugeslangen
Betjening med varmt vand
udad via udsparingen, hvis rensemiddel
Risiko
skal indsuges fra en ekstern dunk.
Skoldningsrisiko!
Rensning
Omstilleren indstilles til den ønskede
temperatur.
Tryk/temperatur og rensemiddelkon-
centrationen indstilles tilsvarende til
Betjening med damp
den overflade du ønsker at rense.
Risiko
Bemærk: For at forhindre skader på grund
Skoldningsrisiko! Ved en arbejdstempera-
af en for høj tryk, bør højtryksstrålen altid
tur over 98 °C må arbejdstrykket ikke over-
først rettes imod genstanden fra en langt
skride 3,2 MPa (32 bar).
afstand.
Derfor skal følgende foranstaltninger gen-
Anbefalet rensemetode
nemføres:
– Løsne smuds:
Rensemiddel sprøjtes sparsommeligt
Udskift højtryksdysen (rustfrit stål)
på og indvirker 1...5 minutter, men må
med dampdysen (messing, kompo-
ikke tørre.
nent-nr. se Tekniske data).
– Fjern snavs:
Vandmængdereguleringen på sprøjtepi-
Vask det løsnede snavs af med høj-
stolen åbnes helt, retning + til anslaget
tryksstrålen.
Indstil arbejdstrykket på pumpeenhe-
den til minimal værdi.
Betjening med koldt vand
Omstilleren indstilles til min. 100 °C.
Fjernelse af lette tilsmudsninger og skyl-
ning. f.eks.: Haveredskaber, terrasse,
Efter brug med rensemiddel
værktøj, etc.
SM-doseringsventilen stilles til "0".
Arbejdstryk indstilles efter behov.
Sæt omstilleren til trin 1 (drift med koldt
Eco-drift
vand).
Spol maskinen med åbnet håndsprøjte-
Maskinen arbejder i et økonomisk tempera-
pistol for mindst et minut.
turområde (max. 60 °C).
Sluk for maskinen
Betjening med varmt vand/damp
Risiko
Vi anbefaler følgende rensetemperaturer:
– Lette tilsmudsninger
Skoldningsrisiko på grund af varmt vand! Ef-
ter brug med varmt vand eller damp skal ma-
30-50 °C
skinen køles ned idet den bruges med koldt
– Proteinholdige tilsmudsninger, f.eks. i
vand og åbn pistol for mindst to minutter.
fødevareindustrien
Sæt startknappen på "0/OFF“.
max. 60 °C
Luk vandtilførslen.
– Rensning af motorkøretøjer, maskin-
Åbn håndsprøjtepistolen.
rensning
Pumpen tændes med hovedafbryderen
60-90 °C
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
– Afkonservering, svært fedtholdige til-
Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
smudsninger
dåsen med tørre hænder.
100-110 °C
Fjern vandtilslutningen.
– Optø tilslagsmateriale, delvis facade-
Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
rensning
er fri for tryk.
til 140 °C
Håndsprøjtepistolen sikres.
– 8
143DA

Opbevaring af damprenseren
Maskinen skyldes grundigt med frost-
væske
Strålerøret skal gå i hak i maskinhjel-
Bemærk: Tag hensyn til frostvæskeprodu-
mens holder.
centens instruktioner.
Højtryksslangen og elektriske ledninger
Almindelig frostvæske som kan købes i
rulles sammen og hænges på holderen.
handlen fyldes ind i svømmerbeholderen.
Maskine med slangerulle:
Tænd maskinen (uden brænder), indtil
Højtryksslangen lægges udstrakt ud in-
maskinen er spolet komplet.
den den rulles sammen.
Herved opnår man også en vis beskyttelse
Drej håndsvinget med uret (pilretning).
imod rust.
Bemærk: Højtryksslangen og elektriske
Opbevaring
ledninger må ikke foldes.
Frostbeskyttelse
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
Forsigtig
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
Frost ødelægger maskinen hvis den ikke
fuldstændig tømmes for vand.
Transport
Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Fig. 14
Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal
Forsigtig
der tages hensyn til følgende:
Risiko for beskadigelse! Hvis maskinen
Forsigtig
transporteres med en gaffeltruck tag hen-
Risiko for beskadigelse igennem kold luft
syn til figuren.
som trænger ind i kaminen oppefra.
Forsigtig
Ved udendørstemperaturer under 0 °C
Fare for person- og materialeskader! Hold
skal maskinen fjernes fra kaminen.
øje med maskinens vægt ved transporten.
Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal
Ved transport i biler skal renseren fast-
maskinen afbrydes.
spændes i.h.t. gældende love.
Afbrydning/nedlæggelse
Pleje og vedligeholdelse
Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe-
riode eller hvis en frostfri oplagring ikke er
Risiko
muligt:
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
Vand afledes.
startende maskine og elektrisk stød.
Maskinen skyldes grundigt med frost-
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
væske.
der arbejdes på maskinen.
Tøm rensemiddeltanken.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Luk vandtilførslen.
Vand afledes.
Åbn håndsprøjtepistolen.
Vandtilførselsslangen og højtryksslan-
gen skrues fra.
Pumpen tændes med hovedafbryderen
for en kort tid (ca. 5 sekunder).
Tilførselsledningen på kædelbunden
skrues fra og varmeslangen skal løbe
Netstikken bør kun trækkes ud af stik-
tom.
dåsen med tørre hænder.
Maskinen skal køre max. 1 minut indtil
Fjern vandtilslutningen.
pumpen og ledningerne er tom.
Betjen sprøjtepistolen indtil maskinen
er fri for tryk.
Håndsprøjtepistolen sikres.
Motoren skal køles ned.
144 DA
– 9

Din Kärcher fagforhandler informerer
Rens filteret i tørkøringssikringen.
dig om gennemføringen af regelmæssi-
Fjern fastspændingsklemmen og træk
ge sikkerhedsinspektioner, repektive
vandmangelsikringens slange (soft-
om aflsutning af en vedligeholdelses-
dæmpnings-system) ud.
kontrakt.
Fjern filteret.
Vedligeholdelsesintervaller
Bemærk: I givet fald kan du dreje skruen
M8 ca. 5 mm ind og dermed trække sivet ud
En gang om ugen
Rens filteret med vand.
Rens vandtilslutningens filter.
Skyd filteret ind.
Rense finfilteren.
Skub slangeniplen helt ind i vandman-
Rense brændstoffilteret.
gelsikringen og fikser den med fast-
Kontroller oliestanden.
spændingsklemmen.
Forsigtig
Rens filteret på rensemiddelsugeslangen
Hvis olien er mælkeagtig bør du omgående
Sugeslangen til rensemidlet tages ud.
informere Kärcher kundeservice.
Filteret renses med vand og genindsæt-
En gang om måneden
tes.
Rens filteret i tørkøringssikringen.
Udskift olien
Rens filteret på rensemiddelsugeslan-
En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie
gen.
skal stå til disposition.
Efter en driftstid på 500 timer, mindst en
Aftapningsskruen løsnes.
gang om året
Olieaffald bør bortskaffes miljørigtigt eller
Udskift olien.
bringes til en modtagelsesfacilitet.
Senest alle 5 år, gentagende.
Aftapningsskruen trækkes fast igen.
Gennemfør en trykkontrol iht. produ-
Olie påfyldes langsomt op til MAX-mar-
centens anvisninger.
keringen.
Vedligeholdelsesarbejder
Bemærk: Luftblærer skal være i stand til at
undslippe.
Rens filteret i vandtilslutningen
Olietype påfyldningsmængde se tekni-
Fjern filteret.
ske data.
Sivet renses med vand og genindsæt-
tes.
Hjælp ved fejl
Rense finfilteret.
Risiko
Maskinen skal være uden tryk.
Fare for tilskadekomst på grund af utilsigtet
Skru finfilteret på pumpehovedet af.
startende maskine og elektrisk stød.
Afmonter finfilteret og fjern filterindsat-
Træk netstikket og afbryd maskinen inden
sen.
der arbejdes på maskinen.
Rens filterindsatsen med rent vand eller
Kontrollampe "Omdrejningsret-
trykluft.
ning" blinker (kun 3-fase enheder)
Monter i omvendt rækkefølge.
Fig. 15
Rense brændstoffilteret
Skift polerne evt. på netstikket.
Ryst brændstoffilteret ud. Derved må
brændstof ikke slippes ud i naturen.
Kontrollampe "klar til brug" slukkes
– Ingen netspænding, se "Maskinen kø-
rer ikke".
– 10
145DA

Kontrollampe service
Kontrollampe systempleje lyser
– Systempleje-dunken tom.
Kontrollampe "Service" lyser
Udskifte systempleje-dunken.
– Oliemangel
Fyld olie på.
Kontrollampe rengøringsmiddel
blinker 1x
lyser
– Vandmangel
– Rensemiddeltanken er tomt.
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
Rensemiddel fyldes på.
ledningerne.
Maskinen kører ikke
– Lækage i højtrykssystemet
Højtrykssystemet og tilslutninger skal
– Ingen netspænding
kontrolleres med hensyn til tæthed.
Kontroller nettilslutning/tilslutningsled-
blinker 2x
ningen.
– Fejl i spændingsforsyningen eller moto-
Maskinen opbygger ingen tryk
rens strømindtag for høj.
– Luft i systemet
Kontroller nettilslutningen og sikringerne.
Pumpen skal afluftes:
Kontakt kundeservice.
SM-doseringsventilen stilles til "0".
blinker 3x
Brug hovedafbryderen og tænd og sluk
– Motor overbelastet/overhedet
maskinen flere gange med åbnet pistol.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
Åbn og luk pumpeenhedens tryk-/
Motoren skal køles ned.
mængderegulering ved åben hånd-
Tænd for maskinen.
sprøjtepistol.
– Fejlen gentager sig.
Bemærk: Udluftningen kan fremskyndes
Kontakt kundeservice.
ved at afmontere højtryksslangen fra høj-
trykstilslutningen.
blinker 4x
Opfyld rensemiddeltanken hvis den er
– Røggastemperaturbegrænseren blev
tom.
udløst.
Kontroller tilslutninger og ledninger.
Sæt startknappen på "0/OFF“.
– Tryk er indstillet til MIN
Motoren skal køles ned.
Indstil tryk til MAX.
Tænd for maskinen.
– Filteret i vandtilslutningen er tilsmudset
– Fejlen gentager sig.
Rens filteret.
Kontakt kundeservice.
Rens finfilteret, udskift efter behov.
blinker 5x
– Tilførselsmængden af vand er for lav.
– Reedkontakten i vandmangelsikringen
Kontroller tilførselsmængden (se tekni-
er klistret sammen eller magnet-
ske data).
stemplet sidder fast.
Kontakt kundeservice.
Maskinen lækker, vand drypper ud
af bunden
blinker 6x
– Flammeføleren har afbrudt brænderen.
– Pumpen utæt
Kontakt kundeservice.
Bemærk: Tilladeligt er 3 drypper/minut.
Ved stærkere lækage skal maskinen
Kontrollampe brændstof lyser
kontrolleres af kunde-service.
– Brændstoftank tom.
Påfylde brændstof.
146 DA
– 11

Sprøjtepistol er låst og maskinen
Den indstillede temperatur opnås
tænder og slukker konstant
ikke ved brug med varmt vand
– Lækage i højtrykssystemet
– Arbejdstryk/kapacitet for høj
Højtrykssystemet og tilslutninger skal
Reducere arbejdstryk/kapaciteten på
kontrolleres med hensyn til tæthed.
pumpeenhedens tryk-/mængderegule-
ring.
Maskinen indsuger ingen
– Tilsodet varmeslange
rensemiddel
Lad kundeservice fjerne sod fra maski-
Maskinen skal køre med åbn rensemid-
nen.
deldoseringsventil og lukket vandtilfør-
Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski-
sel indtil svømmerbeholderen er
nen kontrolleres fra kundeservice.
udsuget og trykken falder til "0".
Garanti
Åbn for vandtilløbet.
Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense-
I de enkelte lande gælder de af vore for-
middel kan det have følgende årsager:
handlere fastlagte garantibetingelser.
– Filteret i rensemidlets sugeslange er til-
Eventuelle fejl på din maskine afhjælpes
smudset
gratis inden for garantifristen, såfremt ma-
Rens filteret.
teriale- og produktionsfejl er skyld i disse
– Kontraventilen klæbet sammen
fejl.
Fjern rengøringsmiddelslangen og løsn
Tilbehør og reservedele
kontraventilen med en stump genstand.
Bemærk: Hvis maskinen er tilsluttet til en
Brænderen tænder ikke
kamin eller hvis maskinen er skjult, anbefa-
– Brændstoftank tom.
ler vi at montere en flammekontrol (option).
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
Påfylde brændstof.
vedele, der er godkendt af producen-
– Vandmangel
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
Kontroller vandtilslutningen, kontroller
en garanti for, at maskinen kan fungere
ledningerne.
sikkert og uden fejl.
Rens filteret i tørkøringssikringen.
– Et udvalg over de reservedele som bru-
– Brændstoffilteret tilsmudset
ges meget ofte finder De i slutningen af
Udskift brændstoffilteret
betjeningsvejledningen
– Ingen tændgnist
– Yderligere informationen om reserve-
Hvis du ikke kan se en tændgnist gen-
dele finder De under www.kaer-
nem skueglasset bør maskinen kontrol-
cher.com i afsni "Service".
leres fra kundeservice.
– 12
147DA

Anvendte overensstemmelsesvurde-
EU-overensstemmelseser-
ringsprocedurer
klæring
2000/14/EF: Bilag V
Lydeffektniveau dB(A)
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-
HDS 6/10
te maskine i design og konstruktion og i den
Målt: 91
af os i handlen bragte udgave overholder
Garanteret: 94
de gældende grundlæggende sikkerheds-
HDS 6/12
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved
Målt: 91
ændringer af maskinen, der foretages uden
Garanteret: 94
forudgående aftale med os, mister denne
HDS 6/14
Målt: 91
erklæring sin gyldighed.
Garanteret: 94
Produkt: Højtryksrenser
HDS 6/14-4
Type: 1.169-xxx
Målt: 88
Type: 1.170-xxx
Garanteret: 91
Type: 1.173-xxx
HDS 7/16
Type: 1.174-xxx
Målt: 92
Gældende EF-direktiver
Garanteret: 95
97/23/EF
HDS 8/17
2006/42/EF (+2009/127/EF)
Målt: 93
2004/108/EF
Garanteret: 96
2000/14/EF
HDS 8/18-4
Komponentkategori
Målt: 87
II
Garanteret: 90
Overensstemmelsesproceduren
HDS 9/17-4
Modul H
Målt: 88
Varmeslange
Garanteret: 91
Overensstemmelsesafprøvning modul H
Sikkerhedsventil
5.957-989
Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk. 3
Styringsblok
Undertegnede agerer på vegne af og med
Overensstemmelsesafprøvning modul H
fuldmagt fra ledelsen.
diverse rørledninger
Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk. 3
Anvendte harmoniserede standarder
EN 60335–1
EN 60335–2–79
CEO
Head of Approbation
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Dokumentationsbefuldmægtiget:
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
S. Reiser
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–3: 2008
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/
71364 Winnenden (Germany)
14-4, HDS 8/17:
Tlf.: +49 7195 14-0
EN 61000–3–11: 2000
Fax: +49 7195 14-2212
Navn på det nævnte sted:
Til 97/23 EF
Winnenden, 2010/09/01
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Kendingsnummer. 0035
148 DA
– 13

Tekniske data
HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14
Nettilslutning
Spænding V 100 230-240 230
Strømtype Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Tilslutningseffekt kW 2,9 3,0 3,6
Sikring (forsinket) A 30 13 16
Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm 0.3710 0.3710 0.3710
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 240-560 (4-
240-560 (4-
240-560 (4-
9,3)
9,3)
9,3)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 12 (120) 15 (150) 17 (170)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 240-290 (4-
240-290 (4-
240-290 (4-
4,8)
4,8)
4,8)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 5.130-453.0 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brænderkapacitet kW 43 43 43
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 3,5 3,5 3,5
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 21,8 25,6 25,6
Mundstykkestørrelse -- 043 042 036
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 76 76 76
Usikkerhed K
pA
dB(A) 3 3 3
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 94 94 94
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
2,7 2,7 2,7
2
Strålerør m/s
5,4 5,4 5,4
2
Usikkerhed K m/s
0,3 0,3 0,3
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL
Fyringsolie EL
Fyringsolie EL
eller diesel
eller diesel
eller diesel
Oliemængde l 0,3 0,3 0,3
Olietype: -- 0W40 0W40 0W40
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Typisk driftsvægt C kg 108,1 108,1 108,1
Typisk driftsvægt, CX kg 111 111 111
Brændstoftank l 15,5 15,5 15,5
Rensemiddeltank l 15,5 15,5 15,5
– 14
149DA

HDS 6/14-4 HDS 7/16
Nettilslutning
Spænding V 230 400 230
Strømtype Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 3,6 4,7 4,7
Sikring (forsinket) A 16 16 16
Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm 0.3617 --
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 17 (170) 19,5 (195)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 5.130-453.0 5.130-454.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)
Brænderkapacitet kW 43 51
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 3,5 4,1
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 25,6 32,4
Mundstykkestørrelse -- 035 040
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 73 77
Usikkerhed K
pA
dB(A) 3 3
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 91 95
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
7,4 2,6
2
Strålerør m/s
5,3 4,2
2
Usikkerhed K m/s
0,3 0,3
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL el-
Fyringsolie EL el-
ler diesel
ler diesel
Oliemængde l 0,7 0,3
Olietype: -- 0W40 SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftsvægt C kg 118,6 118,1
Typisk driftsvægt, CX kg 121,5 121
Brændstoftank l 15,5 15,5
Rensemiddeltank l 15,5 15,5
150 DA
– 15

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4
Nettilslutning
Spænding V 400 230 400 230 400
Strømtype Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Tilslutningseffekt kW 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5
Sikring (forsinket) A 16 16 16 16 16
Kapslingsklasse -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Beskyttelsesklasse -- I I I I I
Maksimalt tilladelig netimpedans Ohm 0.2638 -- --
Vandtilslutning
Forsyningstemperatur, maks. °C 30 30 30
Forsyningsmængde, min. l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Sugehøjde ud fra åbn beholder (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Tilførselstryk, maks. MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Ydelsesdata
Kapacitet, vand l/h (l/min) 290-760 (4,8-
300-800 (5-
350-900 (5,8-
12,7)
13,3)
15)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)
Maks. driftsovertryk (sikkerhedsventil) MPa (bar) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)
Kapacitet dampdrift l/h (l/min) 290-340 (4,8-
300-350 (5-
350-400 (5,8-
5,7)
5,8)
6,7)
Max. arbejdstryk dampdrift (med dampdyse) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Partnr. dampdyse -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0
Max. arbejdstryk varmt vand °C 98 98 98
Arbejdstemperatur dampdrift °C 155 155 155
Indsugning rensemiddel l/h (l/min) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)
Brænderkapacitet kW 58 61 69
Makismalt fyringsolieforbrug kg/h 4,7 5,0 5,6
Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max. N 39,8 41,4 45,7
Mundstykkestørrelse -- 045 043 054
Oplyste værdier ifølge EN 60355-2-79
Støjemission
Lydtryksniveau L
pA
dB(A) 79 73 74
Usikkerhed K
pA
dB(A) 3 3 3
Lydeffektniveau L
WA
+ usikkerhed K
WA
dB(A) 96 90 91
Hånd-arm vibrationsværdi
2
Håndsprøjtepistol m/s
2,0 3,4 3,6
2
Strålerør m/s
2,7 3,4 2,3
2
Usikkerhed K m/s
0,3 0,3 0,3
Driftsstoffer
Brændstof -- Fyringsolie EL
Fyringsolie EL
Fyringsolie EL
eller diesel
eller diesel
eller diesel
Oliemængde l 0,3 0,7 0,7
Olietype: -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mål og vægt
Længde x bredde x højde mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Typisk driftsvægt C kg 121,1 126,1 131,4
Typisk driftsvægt, CX kg 124 129 134,3
Brændstoftank l 15,5 15,5 15,5
Rensemiddeltank l 15,5 15,5 15,5
– 16
151DA

Gentagende kontroller
Bemærk: Kontrolfristanbefalingerne skal overholdes iht. de pågældende nationale bestem-
melser.
Kontrol gennemført
Ydre kontrol Indvendig kontrol Stabilitetskontrol
af:
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
Navn Underskrift af den
Underskrift af den
Underskrift af den
autoriserede per-
autoriserede per-
autoriserede per-
son/dato
son/dato
son/dato
152 DA
– 17

Før første gangs bruk av appa-
Miljøvern
ratet, les denne originale bruks-
Norsk
anvisningen, følg den og oppbevar den for
Materialet i emballasjen kan re-
senere bruk eller fo overlevering til neste ei-
sirkuleres. Ikke kast emballa-
er.
sjen i husholdningsavfallet, men
– Det er tvingende nødvendig å lese sik-
lever den inn til resirkulering.
kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 før
Gamle apparater inneholder
maskinen settes i drift!
verdifulle materialer som kan re-
– Informer straks forhandleren ved trans-
sirkuleres. Disse bør leveres inn
portskader.
til gjenvinning. Batterier, olje og
– Kontroller ved utpakking at ingen ting
lignende stoffer må ikke komme
mangler. Leveringsomfang, se figur 1.
ut i miljøet. Gamle maskiner
Innholdsfortegnelse
skal derfor avhendes i egnede
innsamlingssystemer.
Miljøvern. . . . . . . . . . . . . . . NO . . .1
Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol-
Symboler i bruksanvisningen NO . . .1
je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .2
jordsmonnet og deponer brukt olje på en
Symboler på maskinen. . . . NO . . .3
miljøvennlig måte.
Forskriftsmessig bruk . . . . . NO . . .3
Sikkerhetsinstruksjoner . . . NO . . .3
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
Sikkerhetsinnretninger . . . . NO . . .3
finner du under:
Ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .4
www.kaercher.com/REACH
Betjening . . . . . . . . . . . . . . NO . . .6
Lagring . . . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
Symboler i bruksanvisningen
Transport . . . . . . . . . . . . . . NO . . .9
Fare
Pleie og vedlikehold . . . . . . NO . . .9
For en umiddelbar truende fare som kan
Feilretting . . . . . . . . . . . . . . NO . .10
føre til store personskader eller til død.
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . NO . .12
몇 Advarsel
Tilbehør og reservedeler . . NO . .12
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
EU-samsvarserklæring. . . . NO . .13
store personskader eller til død.
Tekniske data . . . . . . . . . . . NO . .14
Forsiktig!
Gjentatte kontroller. . . . . . . NO . .17
For en mulig farlig situasjon som kan føre til
mindre personskader eller til materielle
skader.
– 1
153NO

37 Systemvedlikehold Advance RM 110/
Oversikt
RM 111
38 Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
Maskinorganer
heten
Bilde 1
39 Oljebeholder
1 Holder for strålerør
40 Oljeavtappingsskrue
2 Manometer
41 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø-
3 Utsparing for rengjøringsmiddel suge-
ringsmiddel
slange
42 Rengjøringsmiddel-sugeslange med fil-
4 Gripehåndtak (2-sidig)
ter
5 Hjul
43 Drivstoffilter
6 Vanntilkobling med sugeinntak
44 Festeklemme
7 Vanntilkoblingssett
45 Slange (Soft-demping system) for
8 O-ring sett (som reserve)
vannmangelsikring
9 Høytrykksforsyning
46 Lavvannssikring
10 Høytrykksslange
47 Sil i lavvannssikringen
11 Strålerør
48 Finfilter (vann)
12 Høytrykksdyse (edelstål)
49 Flottørbeholder
13 Dampdyse (messing)
Betjeningspanel
14 Påfyllingsåpning for rengjøringsmiddel
Bilde 2
15 Styrerulle med holdebremse
A Apparatbryter
16 Drivstoffsil
1 Kontrollampe rotasjonsretning
17 Trykk-/mengderegulering på høytrykk-
(bare 3-fase maskiner)
pistolen
2 Kontrollampe driftsklar
18 Sikringstast høytrykkspistol
3 Kontrollampe drivstoff
19 Høytrykkspistol
4 Kontrollampe service
20 Elektroforsyningsledning
5 Kontrollampe rengjøringsmiddel
21 Verktøylomme (kun HDS C)
6 Kontrollampe systemvedlikehold
22 Påfyllingsåpning for drivstoff
23 Doseringsventil rengjøringsmiddel
Fargemerking
24 Betjeningspanel
– Betjeningselementer for rengjørings-
25 Holder for høytrykkspistol
prosessen er gule.
26 Koblingsslange for slangetrommel (kun
– Betjeningselementer for vedlikehold og
HDS CX)
service er lysegråe.
27 Stigtrinn
28 Slangetrommel (kun HDS CX)
29 Håndsveiv for slangetrommel (kun HDS
CX)
30 Gripebøyle
31 Typeskilt
32 Hettelås
33 Lagringsrom for tilbehør
34 Brenner
35 Holder for strålerør
36 Maskinhette
154 NO
– 2

trolleres regelmessig i ehnhold til de
Symboler på maskinen
gjeldende nasjonale forskriftene.
Høytrykkstråler kan være farlige
– I henhold til gjeldende nasjonale be-
ved feil bruk. Strålen må ikke ret-
stemmelser skal denne høytrykksvas-
tes mot personer, dyr, elektrisk
keren, dersom den brukes kommersielt,
utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren
først settes i drift av en kvalifisert per-
selv.
son. KÄRCHER har allerede gjennom-
ført og dokumentert denne første gangs
Fare fra elektrisk spenning!
bruk for deg. Dokumentasjon om det
Arbeid på anleggsdeler skal
kan du få fra din KÄRCHER forhandler.
kun utføres av elekto-fagfolk el-
Ved forespørsel om dokumentasjon,
ler autorisert fagpersonal.
vennligst ha klart dele- og produksjons-
Forbrenningsfare fra varme
nummer for apparatet.
overflater!
– Vi vil henvise til at apparatet i henhold til
gjeldende nasjonale bestemmelser må
kontrolleres av en kvalifisert person
med regelmessige mellomrom. Venn-
Forgiftningsfare! Ikke pust inn
ligst ta kontakt med din KÄRCHER for-
eksosen.
handler.
Sikkerhetsinnretninger
Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å
Forskriftsmessig bruk
beskytte brukeren og må ikke settes ut av
Rengjøring av: Maskiner, kjøretøyer, byg-
drift eller omgås.
ninger, verktøy, fasader, terasser, hageut-
Overstrømsventil med to
styr, etc.
trykkbrytere
Fare!
Fare for skader! Ved bruk på bensinstasjo-
– Når vannmengden reduseres på pum-
ner og andre farlige steder skal relevante
pehodet eller med trykk- og mengdere-
sikkerhetsforskrifter følges.
guleringen, åpner overstrømsventilen
og en del av vannet går tilbake til pum-
Ikke la avløpsvann med oljeinnhold kom-
pens sugeside.
me ned i jordsmonnet, vann eller avløps-
– Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at
system. Motorvask og understellsvask
alt vann går tilbake til pumpens sugesi-
skal derfor bare utføres på egnede steder
de, vil trykkbryteren på overstrømsven-
med oljeavskiller.
tilen koble fra pumpen.
– Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen
Sikkerhetsinstruksjoner
kobler trykkbryteren på sylindderhodet
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
pumpen inn igjen.
forskrifter for væskestrålemaskiner.
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
– Følg gjeldende lovpålagte nasjonale
fra fabrikken. Justering må kun foretas av
forskrifter om ulykkesforhindring. Væs-
kundeservice.
kestrålemaskinen må kontrolleres re-
gelmessig og resultatene av kontrollen
skal protokollføres.
– Varmeinnretningen på maskinen er et
fyringsanlegg. Fyringsanlegg må kon-
– 3
155NO

Sikkerhetsventil
Montere slangetrommel
(kun HDS CX)
– Sikkerhetsventilen åpner dersom
ovestrømsventil eller trykkbryter er de-
Bilde 5
fekt.
Heng slangetrommel på de nedre låse-
Overstrømsventilen er innstilt og plombert
knastene på maskinen.
fra fabrikken . Justering må kun foretas av
Vipp opp slangetrommelen og la den gå
kundeservice.
i lås.
Fest slangetrommelen med 4 skruer (til-
Lavvannssikring
trekkingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
– Lavvannssikringen forhindrer at bren-
Monter forbindelsesslange fra slange-
neren kobles inn ved vannmangel.
trommel til høytrykkskobling på maski-
– En sil forhindrer tilsmussing av sikrin-
nen.
gen og må rengjøres regelmessig.
Monter høytrykkspistol, dyse og
Avgasstemperaturbegrenser
høytrykkslange
– Avgasstemperaturbegrenseren kobler
Bilde 6
ut maskinen når det blir for høy tempe-
Koble strålerør til høytrykkspistolen.
ratur på avgassen.
Trekk skruen på strålerøret fast til for
hånd.
Ta i bruk
Sett inn høytrykksdysen i festemutte-
몇 Advarsel
ren.
Fare for skader! Apparat, tilførselslednin-
Monter festemutteren og skru den fast.
ger, høytrykksledning og tilkoblinger må
Apparat uten slangetrommel:
være i feilfri tilstand. Apparat og tilbehør må
Montere høytrykkslange på apparatets
ikke brukes dersom det ikke er i feilfri stand.
høytrykkstilkobling.
Trekk til holdebremsen.
Apparat med slangetrommel:
Montere gripebøyle
Koble høytrykkslangen til høytrykkspis-
tolen.
Bilde 3
Forsiktig!
Tiltrekkingsmoment for skruene: 6,5-
7,0 Nm
Rulles alltid helt av.
Montere verktøylomme (kun HDS C)
Montreing reserve-høytrykkslange
Bilde 4
Apparat uten slangetrommel
Heng verktøylommen på de øvre låse-
Bilde 7
knastene på maskinen.
Apparat med slangetrommel
Vipp ned verktøylommen og la den gå i
Bilde 8
lås.
Rull høytrykkslangen helt av slange-
Fest verktøylommen med 2 skruer (til-
trommelen.
trekkingsmoment: 6,5-7,0 Nm).
Vipp ut festeklammer for høytrykkslan-
Merk: 2 skruer er til overs.
ge og trekk ut slangen.
Skyv slangenippel helt inn i koblings-
punktet på slangetrommelen og sikre
med festeklammer.
156 NO
– 4

Skifte systemvedlikeholds-flaske
Vanntilkobling
Merk: Trykk flasken fast når den settes inn,
For tilkoblingsverdier, se Tekniske data.
slik at forseglingen punkteres. Ikke trekk ut
Tilførselsslange (minste lengde 7,5 m,
flasken før den er tom.
minste diameter 3/4“) festes med slan-
geklemme til vanntilkoblingssettet.
– Systemvedlikeholds-middelet hindrer
Koble tilløpslangen til vanntilkoblingen
forkalking av varmeslangen ved bruk
på apparatet og til vanntilførselen
med kalkholdig ledningsvann. Det tilfø-
(f.eks. vannkran).
res flottørtanken dråpevis.
Merk: Tilførselsslangen og slangeklem-
– Doseringen er fra fabrikken innstilt på
men er ikke del av leveransen.
middels vannhardhet.
Merk: En prøve på avkalkingsmiddel er in-
Suge ut vann fra beholderen
kludert i leveransen.
Når vann må suges ut fra en ekstern behol-
Skifte systemvedlikeholds-flaske.
der er følgende ombygging nødvendig:
Fylle drivstoff
Ta av systemvedlikeholds-flaske.
Bilde 9
Fare!
Skru ut 2 skruer på brennerhuset.
Eksplosjonsfare! Fyll bare diesel eller lett
Bilde 10
fyringsolje. Uegnede drivstoff som f.eks.
Skru av bakveggen og ta den av. I bak-
bensin skal ikke brukes.
veggen er det stusser for systempleie-
Forsiktig!
middel-beholderen.
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
Bilde 11
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
Fjerne vanntilkoblingen fra finfilteret.
Fylle drivstoff.
Skru av finfilteret fra pumpehodet.
Lukk tanklokket.
Ta av beholder med systempleiemidlet.
Tørk av drivstoffsøl.
Bilde 12
Skru av øvre tilførselsslange til flottør-
Fyll rengjøringsmiddel
beholderen.
Forsiktig!
Koble øvre tilførselsslange til pumpehodet.
Fare for skade!
Skylleledning for rengjøringsmiddel do-
– Bruk bare Kärcher-produkter.
seringsventil plugges om til blindplugg.
– Fyll aldri på løsemidler (bensin, aceton,
Monter sugeslange (diameter minst ¾”)
fortynner etc.).
med filter (tilleggsutstyr) på vanntilkob-
– Unngå kontakt med øyer og hud.
lingen.
– Følg sikkerhets- og bruksanvining fra
– Maks. sugehøyde: 0,5 m
produsenten av rengjøringsmiddelet.
Før pumpen suger vann bør du:
Trykk-/volumregulering på pumpeenhe-
Kärcher tilbyr et eget program av ren-
ten stilles til maksimal verdi.
gjørings- og pleiemidler.
Lukke doseringsventilen for rengjø-
Din forhandler gir deg gjerne råd.
ringsmiddel.
Fyll rengjøringsmiddel.
Fare
Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder.
Sug aldri løsemiddelholdige væsker så
som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert
vann. Pakingene i apparatet tåler ikke løse-
midler. Sprøytetåken av løsemidler er me-
get lettantennelige, eksplosiv og giftig!
Monteres i motsatt rekkefølge.
– 5
157NO

Merk: Pass da på at magnetventilkabelen
Sikkerhetsanvisninger
på beholderen med systempleiemiddel ikke
kommer i klem.
몇 Advarsel
Bilde 13
Lengre tids bruk av maskinen kan pga. vi-
Merk: Etter å hasatt på bakveggen i sjakten
brasjonene føre til blodomløpsforstyrrelser
for systempleiemiddel, grip og trykk stusse-
i hendene.
ne inn i systempleiemiddel-beholderen.
En generell brukstid kan ikke fastsettes, da
denne er avhengig av flere faktorer:
Strømtilkobling
– Personlig anlegg for dårlig blodomløp
– Se typeskilt og tekniske data for tilkob-
(ofte kalde fingre, kribling i fingrene).
lingsverdier.
– Lav omgivelsestemperatur. Bruk varme
– Den elektriske tilkoblingen må foretas
hansker for beskyttelse av hendene.
av en servicemontør eller en autorisert
– For hardt grep hindrer blodomløpet.
elektriker og må være iht. IEC 60364-1.
– Uavbrutt arbeid er mer ugunstig enn ar-
Fare
beid med innlagte pauser.
Fare for personskade gjennom elektrisk
Ved regelmessig, langvarig bruk av maski-
støt.
nen og ved gjentatte tilfeller av tegn på dår-
– Uegnede skjøteledninger kan være far-
lig blodomløp (f.eks. kribling i fingrene,
lige. Ved utendørs bruk må det anven-
kalde fingre), vil vi anbefale undersøkelse
des skjøteledninger som er godkjent for
av lege.
dette og merket etter gjeldende regler,
Skifte dyse
og som har tilstrekkelig ledningstverr-
snitt.
Fare
– Skjøteledninger skal alltid rulles helt ut.
Slå av apparatet før dyse skiftes, og bruk
– Hvis det brukes skjøteledning må støp-
høytrykkspistolen til apparatet er trykkløst.
sel og kobling for denne være vanntette.
Driftsmoduser
Forsiktig!
Maksimalt tillatt nettimpedans på det elek-
triske tilkoblingspunktet (se tekniske data)
1
2
skal ikke overskrides. Dersom det er uklar-
heter om nettimpedansen på tilkoblings-
3
punktet ditt, vennligst kontakt
strømleverandøren for informasjon.
Betjening
Fare
4
Eksplosjonsfare!
Ikke sprut ut brennbare væsker.
0/OFF =Av
Fare
1 Drift med kaldt vann
Fare for skader! Bruk aldri apparatet uten
2 Drift med varmt vann
montert strålerør. Kontroller at strålerøret
3 Eco-trinn (varmtvann maks. 60 °C)
sitter fast før hver bruk. Skruingen på strå-
4 Drift med damp
lerøret må være trukket til håndfast.
Forsiktig!
Bruk aldri apparatet med tom drivstofftank.
Da blir drivstoffpumpen ødelagt.
158 NO
– 6

Fare
Slå apparatet på
Ved regulering av trykk/volum innstillingen,
Sett apparatbryter til ønsket driftstype.
pass på at innskruingen av strålerøret ikke
Kontrollampen driftsklar lyser.
løsner.
Apparatet går litt og slås av straks arbeids-
Merk: Dersom det skal arbeides lenge med
trykket er oppnådd.
redusert trykk, still inn trykket på pumpeen-
Merk: Tennes kontrollampene for rota-
heten.
sjonsretning, slå apparatet straks av og rett
Bruk av rengjøringsmiddel
feilen, se "Hjelp ved funksjonsfeil".
Sikre høytrykkspistolen.
– Vær miljøvennlig, vær sparsommelig
Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles
med rengjøringsmidler.
apparatet på igjen.
– Rengjøringsmiddelet må være egnet for
Merk: Dersom det ikke kommer vann ut av
overflaten som skal rengjøres.
høytrykksdysen må pumpen utluftes. Se
Ved hjelp av doseringsventil for rengjø-
"Hjelp ved funksjonsfeil - Apparatet bygger
ringsmiddel innstilles konsentrasjonen
ikke opp trykk".
av rengjøringsmiddelet, ref. produsen-
tens anbefalinger.
Still inn rengjøringstemperatur
Merk: Retningsverdier på betjeningspanel
Apparatbryter stilles inn på ønsket tem-
for maksimalt arbeidstrykk
peratur.
Merk: Dersom det skal suges rengjørings-
30 °C til 98 °C:
middel ut av en ekstern beholder, før ren-
– Rengjøring med varmt vann.
gjøringsmiddelslangen gjennom
100 °C til 150 °C:
utsparingen og ut.
– Rengjøring med damp.
Rengjøring
Trykk/temperatur og konsentrasjon av
Høytrykksdyse (edelstål) skiftes med
rengjøringsmiddel stilles inn med hen-
dampdyse (messing) (se "Drift med
syn til flaten som skal rengjøres.
damp").
Merk: Til å begynne med må høytrykks-
Innstilling av arbeidstrykk og
strålen rettes mot rengjøringsobjektet fra
vannmengde
lengere avstand, for å unngå skader pga.
for høyt trykk.
Trykk-/mengderegulering på pumpeen-
Anbefalt rengjøringsmetode
heten
– Løsne smuss:
Vri reguleringsspindel med klokka: Øke
Rengjøringsmiddel sprutes sparsomt
arbeidstrykk (MAX).
på og får virke i 1...5 minutter, men skal
Vri reguleringsspindel mot klokka: Re-
ikke tørke inn.
dusere arbeidstrykk (MIN).
– Fjerne smuss:
Trykk-/mengderegulering på høytrykk-
Spyl det oppløste smusset vekk med
pistolen
høytrykksstrålen.
Apparatbryter stilles på maks. 98 °C.
Arbedistrykk på pumpeenheten stilles til
Drift med kaldt vann
maksimal verdi.
Fjerning av lett smuss og renspyling, f.eks.:
Arbedistrykk og matemengde stilles inn
Hageverktøy, terasse, verktøy, etc.
på høytrykkpistolen ved å dreie (trinn-
Still inn arbeidstrykk etter behov.
løs) på trykk-/mengderegulatoren (+/-).
– 7
159NO

Eco-trinn
Etter bruk av rengjøringsmiddel
Apparatet drives i økonomisk temperatur-
Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven-
område (maks. 60 °C).
tilen på ”0”.
Apparatbryter stilles til trinn 1 (drift med
Drift med varmtvann/damp
kaldt vann).
Vi anbefaler følgende rengjøringstempera-
Spyl rent apparatet med åpnet
turer:
håndsprøytepistol i minst 1 minutt.
– Lett smuss
Slå maskinen av
30-50 °C
– Proteinholdig smuss, f.eks. i nærings-
Fare!
middelindustrien
Forbrenningsfare fra varmt vann! Etter drift
maks. 60 °C
med varmt vann eller damp må apparatet
– Rengjøring av kjøretøyer, maskiner
for å avkjøles drives minst to minutter med
60-90 °C
kaldt vann, med åpen pistol.
– Langvarig, sterkt fettholdig smuss
Sett hovedbryteren til "0/OFF".
100-110 °C
Steng vanntilførselen.
– Opptining av tilsatsstoffer, delvis fasa-
Åpne høytrykkspistolen.
derengjøring
Koble inn pumpen litt (ca. 5 sekunder)
til 140 °C
med apparatbryteren.
Trekk ut støpselet (tørre hender) fra
Drift med varmt vann
stikkontakten.
Fare!
Fjerne vanntilkoblingen.
Forbrenningsfare!
Trykk på sprøytepistolen til apparatet er
Apparatbryter stilles inn på ønsket tem-
trykkløst.
peratur.
Sikre høytrykkspistol.
Drift med damp
Oppbevaring av apparatet
Fare
Forbrenningsfare! Ved arbeidstemperatu-
Sett strålerøret i holderen på maskin-
rer over 98 °C skal ikke arbeidstrykket være
dekselet.
over 3,2 MPa (32 bar).
Høytrykkslange og elektrisk ledning rul-
Derfor må følgende tiltak ubetinget gjen-
les opp og henges på holderen.
nomføres:
Apparat med slangetrommel:
Legg høytrykkslangen utstrukket før du
ruller den opp.
Høytrykksdyse (edelstål) skiftes ut
med dampdyse (messing, delenr. se
Snu på sveiven den vei pilen viser (med
Tekniske data).
urviseren).
Trykk-/vannmengderegulator på høy-
Merk: Ikke brett høytrykkslangen og elek-
trykkpistolen åpnes helt, retning + til an-
trisk ledning.
slag.
Arbeidstrykket på pumpeenheten stilles
inn på minimum verdi.
Apparatbryter stilles på min. 100 °C.
160 NO
– 8