Karcher HDS 7-16 C – страница 24
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 7-16 C

– Prietaiso šildymo sistema yra šiluminis
Simboliai ant prietaiso
įrenginys. Šiluminiai įrenginiai privalo
Netinkamai naudojama aukšto
būti reguliariai tikrinami vadovaujantis
slėgio srovė kelia pavojų. Drau-
nacionalinėmis teisės normomis.
džiama srovę nukreipti į asme-
– Pagal galiojančius nacionalinius aktus
nis, gyvūnus, veikiančią elektros įrangą
šį aukšto slėgio valymo įrenginį pramo-
arba patį prietaisą.
niniam naudojimui pirmą kartą privalo
įjungti tik kvalifikuotas asmuo. Pirmąją
Pavojinga elektros įtampa!
eksploataciją jau atliko KÄRCHER įmo-
Prie šių įrenginio dalių leidžia-
nė bei ją aprašė. Šiuos aprašymus Jūs
ma dirbti tik kvalifikuotiems
galite gauti iš KÄRCHER partnerių.
elektrikams arba įgaliotiems
Prieš prašydami aprašymų, būkite pa-
specialistams.
ruošę savo įrenginio dalių ir prietaisų
Pavojus nusideginti prisilietus
numerius.
prie įkaitusių paviršių!
– Atkreipiame Jūsų dėmesį, jog pagal ga-
liojančius nacionalinius aktus periodiš-
kai įrenginį gali tikrinti tik kvalifikuoti
Pavojus apsinuodyti! Stenkitės
specialistai. Prašome dėl to kreiptis į
neįkvėpti išmetamųjų dujų.
savo KÄRCHER partnerį.
Saugos įranga
Saugos įranga apsaugo naudotoją, todėl
Naudojimas pagal paskirtį
jos negalima keisti arba nenaudoti.
Skirtas valyti: mašinoms, automobiliams,
Redukcinis vožtuvas su dviem
statiniams, įrankiams, fasadams, tera-
pneumatiniais jungikliais
soms, sodo prietaisams ir t.t.
– Sumažinus vandens kiekį siurblio gal-
Pavojus
voje arba naudojant automatinį slėgio
Sužalojimų pavojus! Naudodami degalinė-
reguliatorių, redukcinis vožtuvas atsive-
se ir kitose pavojingose vietose, laikykitės
ria ir dalis vandens teka atgal į siurbimo
reikiamų saugos reikalavimų.
pusę.
– Jei rankinis purškimo pistoletas yra už-
Neišleiskite mineralinės alyvos turinčių
darytas ir visas vanduo suteka į siurbi-
nuotekų į dirvožemį, vandens telkinius ar
mo pusę, redukcinio vožtuvo
kanalizaciją. Todėl variklius ir dugnus
pneumatinis jungiklis išjungia siurblį.
plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose
– Jei rankinis purkštuvas vėl atidaromas,
įrengtos alyvos atskyrikliai.
pneumatinis jungiklis vėl įjungia siurblį
prie cilindro galvutės.
Saugos reikalavimai
Redukcinis vožtuvas nustatytas ir užplom-
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų
skysčių purkštuvų.
aptarnavimo tarnyba.
– Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl
nelaimingų atsitikimų prevencijos.
Skysčių purkštuvai privalo būti regulia-
riai tikrinami, o patikrų rezultatai - patei-
kiami raštiškai.
– 3
461LT

Apsauginis vožtuvas
Žarnos ritės montavimas
(tik HDS CX)
– Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus
redukciniam vožtuvui arba pneumati-
5 paveikslas
niam jungikliui.
Užkabinkite žarnos ritę už apatinių įren-
Apsauginis vožtuvas nustatytas ir užplom-
ginio fiksatorių.
buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų
Žarnos ritę paverskite aukštyn ir užfik-
aptarnavimo tarnyba.
suokite.
Žarnos ritę priveržkite 4 varžtais (užver-
Vandens trūkumo saugiklis
žimo momentas: 6,5-7,0 Nm).
– Vandens trūkumo saugiklis neleidžia
Žarnos ritės jungiam
ąją žarną prijunkite
degikliui pritrūkus vandens.
prie įrenginio aukšto slėgio movos.
– Sietas išsaugo saugiklį švarų ir turi būti
Rankinio purškimo pistoleto,
reguliariai valomas.
purškimo vamzdžio, purkštuko ir
Išmetamųjų dujų temperatūros
aukšto slėgio žarnos montavimas
ribotuvas
6 paveikslas
– Išmetamųjų dujų temperatūrai per daug
Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį.
pakilus, išmetamųjų dujų temperatūros
Ranka priveržkite purškimo vamzdžio
ribotuvas išjungia prietaisą.
veržlinę jungtį.
Naudojimo pradžia
Į kreipiamąją veržlę įstatykite aukšto
slėgio purkštuką.
몇 Įspėjimas
Sumontuokite ir tvirtai priveržkite krei-
Sužalojimų pavojus! Prietaisas, aukšto slė-
piamąją veržlę.
gio žarna ir jungtys turi būti nepriekaištin-
Prietaisas be žarnos ritės:
gos būklės. Jei jų būklė nėra
Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie
nepriekaištinga, prietaisą naudoti draudžia-
prietaiso aukšto slėgio jungties.
ma.
Prietaisas su žarnos rite:
Stovėjimo stabdžio fiksavimas.
Aukšto slėgio žarną prijunkite prie purš-
Rankenos montavimas
kimo pistoleto.
Atsargiai
3 paveikslas
Varžtų užveržimo momentas: 6,5-7,0 Nm
Būtinai visiškai išvyniokite aukšto slėgio
žarną.
Įrankių dėtuvės montavimas
Atsarginės aukšto slėgio žarnos
(tik HDS C)
montavimas
4 paveikslas
Užkabinkite įrankių dėtuvę už viršutinių
Prietaisas be žarnos ritės
įrenginio fiksatorių.
7 paveikslas
Įrankių dėtuvę paverskite žemyn ir už-
Prietaisas su žarnos rite
fiksuokite.
8 paveikslas
Įrankių dėtuvę priveržkite 2 varžtais (už-
Iki galo nuvyniokite aukšto slėgio žarną
veržimo momentas: 6,5-7,0 Nm).
nuo ritės.
Pastaba: 2 varžtai yra atliekami.
Išsukite aukšto slėgio žarnos laikiklį ir
ištraukite žarną.
Žarnos movą iki galo
įstumkite į mazgą
ir užtvirtinkite laikikliais.
462 LT
– 4

Sisteminės priežiūros priemonės
Vandens prijungimo antgalis
butelio keitimas
Jungties dydžius rasite skyriuje „Techniniai
Pastaba: Tvirtai įspauskite butelį, kad būtų
duomenys“.
pradurtas dangtelis. Neištraukite butelio,
Žarnos pavalkėliu pritvirtinkite tiekimo
kol jis neištuštėja.
žarną (bent 7,5 m ilgio ir 3/4“ skers-
– Sisteminė priežiūros priemonė ypač
mens) prie vandens prijungimo rinkinio.
veiksmingai apsaugo gyvatuką nuo už-
Tiekimo žarną sujunkite su prietaiso
kalkėjimo naudojant kalkėtą vandentie-
vandens mova ir vandentiekio mova
kio vandenį. Ji lašinama į bakelio įvadą.
(pvz., vandens čiaupu).
– Gamykloje nustatyta dozė vidutinio kie-
Pastaba: Tiekimo žarna ir pavalkėlis netie-
tumo vandeniui.
kiami kartu su prietaisu.
Pastaba: Bandomasis sisteminės priežiū-
Vandens siurbimas iš rezervuarų
ros priemonės butelis tiekiamas kartu su
Norėdami pumpuoti vandenį iš išorinio re-
prietaisu.
zervuaro, atlikite šiuos veiksmus:
Pakeiskite sisteminės priežiūros prie-
Nuimkite sisteminės priežiūros priemo-
monės butelį.
nės butelį.
Degalų pripildymas
9 paveikslas
Atsukite du degiklio korpuso varžtus.
Pavojus
10 paveikslas
Sprogimo pavojus! Pilkite tik dyzelinius de-
Atsukite ir nuimkite galinę sienelę. Gali-
galus arba lengvą mazutą. Jokiu būdu ne-
nėje sienelėje yra sisteminės priežiūros
naudokite netinkamų degalų, pavyzdžiui,
priemonės talpyklos antvamzdis.
benzino.
11 paveikslas
Atsargiai
Pašalinkite smulkaus filtro vandens mo-
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei tuš-
vą.
čias jo degalų bakas. Taip pažeisite degalų
Nusukite siurblio galvos smulkų filtrą.
siurblį.
Nuimkite sisteminė
s priežiūros priemo-
Pripildyti degalų.
nės rezervuarą.
Uždarykite bako dangtelį.
12 paveikslas
Nuvalykite ištekėjusius degalus.
Nusukite plūdinio indo viršutinę tiekimo
Valymo priemonių pripildymas
žarną.
Prijunkite viršutinę tiekimo žarną prie si-
Atsargiai
urblio galvutės.
Sužalojimų pavojus!
Valomųjų priemonių dozuojamojo vož-
– Naudokite tik Kärcher produktus.
tuvo žarną perjunkite prie aklės.
– Jokiu būdu nepilkite tirpiklių (benzino,
Siurbimo žarną (ne mažesnio skers-
acetono, skiedikių ir pan.).
mens nei 3/4“) su filtru (priedas) prijun-
– Saugokite, kad nepatektų ant į akis ir
kite prie vandens tiekimo movos.
ant odos.
– Didžiausias siurbimo aukštis: 0,5 m
– Laikykitės valymo priemonės gamintojo
Kol siurblys ims pumpuoti vandenį, atlikite
saugos ir naudojimo reikalavimų.
šiuos veiksmus:
Kärcher siūlo individualią valymo ir
Siurblio slėgio / debito reguliatoriumi
priežiūros priemonių programą.
nustatykite didžiausią reikšmę.
Pardavėjai mielai patars Jums.
Užverkite valymo priemonių dozavimo
Pripildykite valymo priemonių.
vožtuvą.
– 5
463LT

Pavojus
Valdymas
Jokiu būdų nesiurbkite vandens ir geriamo-
jo vandens rezervuarų. Jokiu būdu nepum-
Pavojus
puokite skysčių, turinčių sudėtyje tirpiklių,
Sprogimo pavojus!
pavyzdžiui, lako skiediklio, benzino, alyvos
Nepurkškite degių skysčių.
arba nefiltruoto vandens. Prietaiso tarpikliai
Pavojus
neatsparūs tirpikliams. Susidaręs skiediklių
Susižalojimo pavojus! Niekada nenaudoki-
debesis yra itin degus, sprogus ir nuodin-
te prietaiso, nesumontavę purškimo vamz-
gas.
džio. Prieš naudodami kiekvieną kartą
Vėl sumontuokite atvirkščia tvarka.
patikrinkite, ar gerai pritvirtintas purškimo
Pastaba: Užtikrinkite, kad nebūtų užstrigęs
vamzdis. Veržlinė purškimo vamzdžio jung-
sisteminės priežiūros priemonės talpyklos
tis turi būti priveržta ranka.
magnetinio vožtuvo kabelis.
Atsargiai
13 paveikslas
Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei tuš-
Pastaba: Uždėję galinę sienelę, įkiškite
čias jo degalų bakas. Taip pažeisite degalų
ranką į sisteminės priežiūros priemonės
siurblį.
angą ir užspauskite antvamzdį ant sistemi-
nės priežiūros priemonės talpyklos.
Nurodymai dėl saugos
Elektros srovė
몇 Įspėjimas
– Elektros įrangos charakteristikos pa-
Ilgą laiką laikant prietaisą rankose, dėl vi-
teiktos techninėje specifikacijoje ir duo-
bracijos gali atsirasti kraujosruvos.
menų lentelėje.
Tačiau negalima nustatyti tam tikros nau-
– Elektros instaliaciją turi atlikti elektrikas
dojimo trukmės, kadangi tai priklauso nuo
vadovaudamasis IEC 60364-1 reikala-
daugybės veiksnių:
vimais.
– Asmens kraujotakos sutrikimų (dažnai
šąlančių pirštų, pirštų formikacijos).
Pavojus
– Žemos aplinkos temperatūros. Ran-
Pavojus susižaloti dėl srovės smūgio.
koms apsaugoti dėvėkite šiltas apsau-
– Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavo-
gines pirštines.
jų. Dirbdami lauke naudokite tik tinka-
– Tvirtai laikydami prietaisą, išvengsite
mus ir sertifikuotus vidutinio galingumo
kraujosrūvų.
ilgintuvų laidus.
– Netrūkstamas naudojimas yra pavojin-
– Būtinai visada iki galo išvyniokite ilgina-
gesnis nei naudojimas su pertraukomis.
muosius laidus.
Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir
– Naudojamo ilgintuvo laido kištukas ir
pasikartojant tokiems požymiams (pavyz-
jungtis turi būti nelaidūs vandeniui.
džiui, pirštų šalimui ir formikacijai), pataria-
Atsargiai
me kreiptis į gydytoją.
Neviršykite didžiausios leistinos elektros
Purkštuko keitimas
tinklo jungties varžos (žr. „Techniniai duo-
menys“). Jei kyla neaiškumų dėl elektros
Pavojus
tinklo jungties varžos, kreipkitės į elektros
Prieš keisdami purkštuką, prietaisą išjunki-
energijos tiekimo įmonę.
te ir laikykite nuspaudę rankinį purškimo
pistoletą, kol prietaise neliks slėgio.
464 LT
– 6

Darbo režimai
Aukšto slėgio purkštuką (aukštos koky-
bės plieno) pakeiskite garų purkštuku
1
(žalvario) (žr. „Garų režimas“).
2
Darbinio slėgio ir debito nustaty-
3
mas
Siurblio slėgio / debito reguliatorius
Pasukus reguliuojamąją svirtį laikrodžio
rodyklės kryptimi: darbo slėgis padidi-
namas (MAKS.).
4
Pasukus reguliuojamąją svirtį prieš lai-
0/OFF =Išjungta
krodžio rodyklę: darbo slėgis padidina-
1 Naudojimas su šaltu vandeniu
mas (MIN.).
2 Naudojimo su karštu vandeniu
Slėgį ir debitą nustatykite rankiniame
3 Ekonominis režimas (karštas vanduo iki
purkštuve
60°C)
Prietaiso jungikliu nustatykite 98 °C.
4 Naudojimas su garais
Nustatykite maksimalią siurblio darbo
slėgio reikšmę.
Prietaiso įjungimas
Darbinį slėgį ir debitą nustatykite toly-
Prietaiso jungikliu nustatykite norimą
giai sukdami rankinio purškimo pistole-
darbo režimą.
to slėgio ir debito reguliatorių (+/-).
Įsižiebia kontrolinis parengties indikato-
Pavojus
rius.
Nustatydami slėgio ir debito reguliatorių, at-
Prietaisas trumpam įsijungia ir išsijungia
kreipkite dėmesį į tai, kad neatsilaisvintų
pasiekus reikiamą darbo slėgį.
veržlinė purškimo vamzdžio jungtis.
Pastaba: Jei naudojant prietaisą, įsižiebia
Pastaba: Ilgą laiką norėdami dirbti suma-
sukimosi krypties kontrolinė lemputė, ne-
žintu slėgiu, sumažinkite siurblio slėgį.
delsdami išjunkite prietaisą ir pašalinkite
sutrikimą, žr. skyrių „Sutrikimų šalinimas“.
Darbas su valymo priemonėmis
Atblokuokite rankinį purškimo pistoletą.
– Saugokite aplinką – taupiai naudokite
Paspaudus rankinį purškimo pistoletą, prie-
valymo priemones.
taisas vėl įsijungia.
– Valymo priemonė turi būti pritaikyta va-
Pastaba: Jei iš aukšto slėgio purkštuko
lomam paviršiui.
nepurškiamas vanduo, pašalinkite orą iš si-
Valymo priemonės dozavimo vožtuvu
urblio. Žr skyrių „Sutrikimai“ „Prietaise ne-
nustatykite gamintojo nurodytą valymo
sukuriamas slėgis“.
priemonės koncentraciją.
Valymo temperatūros nustatymas
Pastaba: Orientacinės reikšmės valdymo
lauke esant didžiausiam darbo slėgiui.
Prietaiso jungikliu nustatykite norimą
Pastaba: Jei valomoji priemonė siurbiama
temperatūrą.
iš išorinės talpyklos, valomosios priemonės
nuo 30 °C iki 98 °C:
siurbimo žarną praveskite pro griovelį.
– Valykite karštu vandeniu.
nuo 100 °C iki 150 °C:
– Valykite garais.
– 7
465LT

Valymas
Naudojimo su karštu vandeniu
Pavojus
Slėgį (temperatūrą) ir valymo priemonių
Pavojus nusiplikyti!
koncentraciją pasirinkite atsižvelgdami į
Prietaiso jungikliu nustatykite norimą
valomą paviršių.
temperatūrą.
Pastaba: Norėdami apsisaugoti nuo pažei-
dimų, aukšto slėgio srovę iš pradžių nu-
Naudojimas su garais
kreipkite į valomą daiktą iš didesnio
Pavojus
atstumo.
Pavojus nusiplikyti! Jei darbo temperatūra
Rekomenduojame tokį valymo metodą
viršija 98 °C, darbo slėgis negali būti dides-
– Ištirpinkite nešvarumus:
nis nei 3,2 MPa (32 bar).
Užpurkškite truputį valymo priemonės ir
Todėl būtinai laikykitės šių reikalavimų:
palaukite 1-5 minutes, tačiau neleiskite
išdžiūti.
Aukšto slėgio purkštuką (aukštos
– Pašalinkite nešvarumus:
kokybės plieno) pakeiskite garų
Ištirpusius nešvarumus nuplaukite
purkštuku (žalvario, dalies Nr. rasite
aukšto slėgio srove.
skyriuje „Techniniai duomenys“).
Visiškai atverkite rankinio purškimo pis-
Naudojimas su šaltu vandeniu
toleto slėgio (kiekio reguliatorių).
Nešvariems nešvarumams šalinti ir skalau-
Nustatykite minimalią siurblio darbo slė-
ti, pavyzdžiui, sodo prietaisus, terasas,
gio reikšmę.
įrankius ir pan.
Prietaiso jungikliu nustatykite 100 °C.
Nustatykite riekiamą darbo slėgį.
Baigus naudoti prietaisą su valymo
Ekonominis režimas
priemonėmis
Prietaiso veikimo temperatūra yra ypač
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
taupi (iki 60 °C).
nustatykite į padėtį „0“.
Naudojimas su karštu vandeniu /
Prietaiso jungikliu nustatykite 1 pakopą
garais
(šalto vandens režimą).
Bent 1 minutę išskalaukite prietaisą
Rekomenduojame tokią valymo temperatū-
švariu vandeniu atvėrę rankinį purškimo
rą:
pistoletą.
– Lengvam užterštumui
30-50 °C
– Baltymų sudėtyje turintys nešvarumai,
pavyzdžiui, maisto pramonėje
iki 60 °C
– Transporto priemonėms valyti
60-90 °C
– Iškonservavimas, stiprus, riebaluoti ne-
švarumai
100-110 °C
– Priedų tirpdymas, dalinis fasadų valy-
mas
iki 140 °C
466 LT
– 8

Prietaiso išjungimas
Laikinas prietaiso nenaudojimas
Pavojus
Ilgesnių darbo pertraukų metu arba, jei ne-
įmanoma jo laikykite aukštesnėje nei 0 °C
Galite nusiplikyti karštu vandeniu! Baigę
temperatūroje.
naudoti prietaisą su karštu vandeniu ar ga-
Išleiskite vandenį.
rais, būtinai bent dvi minutes atviru pistole-
Išskalaukite prietaisą antifrizu.
tu naudokite prietaisą su šaltu vandeniu,
kad jis atvėstų.
Ištuštinkite valymo priemonių baką.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Vandens išleidimas
OFF“.
Nusukite vandens tiekimo ir aukšto slė-
Užsukite čiaupą.
gio žarnas.
Atverkite rankinį purškimo pistoletą.
Tiekimo žarną priveržkite prie katilo du-
Prietaiso jungikliu trumpa (maždaug 5
gno ir paleiskite prietaisą, tuščias gyva-
sekundėms) įjunkite siurblį.
tukas.
Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
Palaukite ne ilgiau nei 1 minutę
, kol si-
kištuką iš lizdo.
urblys ir vamzdžiai bus tušti.
Atjunkite vandens tiekimą.
Įjunkite rankinį purkštuvą, kol prietaiso
Išskalaukite prietaisą antifrizu
nebeveiks slėgis.
Pastaba: Laikykitės antifrizo gamintojo pa-
Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
teikiamų naudojimo instrukcijų.
Prietaiso laikymas
Į plūdės indą įpilkite įprasto antifrizo.
Įjunkite prietaisą (be degiklio) ir palauki-
Užfiksuokite purškimo vamzdį prietaiso
te, kol jis visiškai išsiskalaus.
gaubto laikiklyje.
Taip užtikrinama ir apsauga nuo korozijos.
Suvyniokite aukšto slėgio žarną ir elek-
tros laidą ir pakabinkite ant laikiklio.
Laikymas
Prietaisas su žarnos rite:
Atsargiai
Prieš vyniodami aukšto slėgio žarną, ją
ištiesinkite.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant
Sukite ranken
ą laikrodžio rodyklės
laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso
kryptimi (parodyta rodykle).
svorį.
Pastaba: Nesulenkite aukšto slėgio žarnos
Transportavimas
ir elektros laido.
14 paveikslas
Apsauga nuo šalčio
Atsargiai
Atsargiai
Pažeidimo pavojus! Perkraudami prietaisą
Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens, šal-
šakiniu krautuvu, laikykitės piešiniuose pa-
tis gali sugadinti prietaisą.
teiktų reikalavimų.
Pastatykite prietaisą apsaugotoje nuo
Atsargiai
šalčio vietoje.
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
Jei prietaisas pritvirtintas prie kamino, lai-
tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.
kykitės šių reikalavimų:
Transportuojant įrenginį transporto
Atsargiai
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
Prietaisas gali būti pažeistas dėl į kaminą
galiojančius reglamentus, kad neslystų
patenkančio šalto oro.
ir neapvirstų.
Jei lauko temperatūra yra žemesnė nei
0 °C, atjunkite prietaiso nuo kamino.
Jei neįmanoma laikykite prietaiso aukštes-
nėje temperatūroje, laikinai jo nenaudokite.
– 9
467LT

Priežiūra ir aptarnavimas
Techninė priežiūra
Pavojus
Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
Išimkite filtrą.
įrenginio ir elektros šoko.
Išplaukite jį vandenyje ir įdėkite atgal.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
Smulkaus filtro valymas
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
Visiškai sumažinkite prietaiso slėgį.
kištuką iš tinklo lizdo.
Nusukite siurblio galvos smulkų filtrą.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Išmontuokite smulkų filtrą ir išimkite fil-
OFF“.
tro kasetę.
Užsukite čiaupą.
Išplaukite filtro kasetę švariu vandeniu
Atverkite rankinį purškimo pistoletą.
ar išpūskite suspaustu oru.
Prietaiso jungikliu trumpa (maždaug 5
Vėl sumontuokite prietaisą atvirkščia
sekundėms) įjunkite siurblį.
tvarka.
Tik sausomis rankomis ištraukite tinklo
Degalų filtro valymas
kištuką iš lizdo.
Išpurtykite degalų
filtrą. Užtikrinkite, kad
Atjunkite vandens tiekimą.
degalai nepatektų į aplinką.
Paleiskite rankinį purškimo pistoletą ir
palaukite, kol prietaiso nebeveiks slėgis.
Vandens trūkumo saugiklio filtro valymas
Apsaugokite rankinį purškimo pistoletą.
Išimkite gnybtus ir ištraukite vandens
trūkumo saugiklio žarną (minkšta amor-
Atvėsinkite prietaisą.
tizacinė sistema).
Informacijos apie reguliarias saugos pa-
Išimkite filtrą.
tikras ir techninės priežiūros sutarties
sudarymą suteiks Jūsų Kärcher parda-
Pastaba: Jei reikia, apie 5 mm įsukite M8
vėjas.
varžtą ir ištraukite filtrą paėmę už jo.
Išplaukite filtrą vandenyje.
Techninės priežiūros intervalai
Įstumkite filtrą.
Kas savaitę
Žarnos movą iki gali įstumkite į vandens
Išvalykite vandens tiekimo
čiaupo filtrą.
trūkumo saugiklį ir užtvirtinkite gnybtais.
Išvalykite smulkų filtrą.
Filtro prie valymo priemonių siurbimo
Išvalykite degalų filtrą.
žarnos valymas
Patikrinkite alyvos lygį.
Ištraukite valymo priemonių siurbimo
antvamzdį.
Atsargiai
Išplaukite filtrą vandenyje ir įdėkite at-
Jei alyva tampa balkšva, nedelsdami praneš-
gal.
kite Kärcher klientų aptarnavimo tarnybai.
Alyvos keitimas
Kas mėnesį
Paruoškite gaudyklę maždaug 1 litrui
Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą.
alyvos.
Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si-
Atsukite išleidimo varžtą.
urbimo žarnos.
Po 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei
Laikydamiesi aplinkosaugos reikalavimų,
kasmet
sutvarkykite alyvos atliekas arba priduoki-
Pakeiskite alyvą.
te jas tam skirtoje vietoje.
Rečiausiai – periodiškai kas 5 metus
Vėl tvirtai užveržkite išleidimo varžtą.
Slėgį tikrinkite pagal gamintojo reikala-
Atsargiai pripilkite alyvos iki žymės
vimus.
„MAX“.
468 LT
– 10

Pastaba: Oro burbulai turi išsiskirti.
Sumirksi 4 kartus
Tinkamos alyvos rūšys ir reikalingas
– Suveikė išmetamųjų dujų temperatūros
kiekis nurodyti skyriuje „Techniniai
ribotuvas.
duomenys“.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
Pagalba gedimų atveju
OFF“.
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Pavojus
Įjunkite prietaisą.
Traumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio
– Sutrikimas vis pasikartoja.
įrenginio ir elektros šoko.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido
5x mirksi
kištuką iš tinklo lizdo.
– Užsiklijavęs vandens trūkumo saugiklio
Mirksi sukimosi krypties kontrolinė
herkonas arba užstrigęs magnetinis
stūmoklis.
lemputė (tik trifazių įrenginių)
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
15 paveikslas
6x mirksi
Sukeiskite prietaiso kištuko polius.
– Liepsnos jutiklis išjungė degiklį.
Užgesęs parengties režimo
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
kontrolinis indikatorius
Žiba degalų kontrolinė lemputė
– Nėra tinklo įtampos, žr. „Prietaisas ne-
– Tuščias degalų bakas.
veikia“.
Pripildyti degalų.
Serviso kontrolinis indikatorius
Žiba sisteminės priežiūros
Žiba priežiūros kontrolinė lemputė
priemonės kontrolinis indikatorius
– Trūksta alyvos
– Ištuštėjęs sisteminės priežiūros priemo-
Įpilkite alyvos.
nės butelis.
Sumirksi 1 kartą
Pakeiskite sisteminės priežiūros prie-
– Trūksta vandens
monės butelį.
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
Žiba valymo priemonių kontrolinis
žarnas.
indikatorius
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
– Tuščias valymo priemonių bakas.
movų sandarumą.
Pripildykite valymo priemonių.
Sumirksi 2 kartus
Prietaisas neveikia
– Maitinimo sutrikimas arba per didelė va-
riklio imamoji srovė.
– Nėra tinklo įtampos
Patikrinkite maitinimo tinklą ir saugiklį.
Patikrinkite elektros tinklą (tiekimo sis-
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
temą).
Sumirksi 3 kartus
– Perkaitęs arba perkrautas variklis
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0/
OFF“.
Palaukite, kol prietaisas atvės.
Įjunkite prietaisą.
– Sutrikimas vis pasikartoja.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
– 11
469LT

Prietaisas nesukuria slėgio
Prietaisas nesiurbia valymo
priemonių
– Sistemoje yra oro
Pašalinkite orą iš siurblio:
Paleiskite prietaisą, kai atvertas valymo
Valymo priemonių dozavimo vožtuvą
priemonių dozavimo vožtuvas ir uždary-
nustatykite į padėtį „0“.
tas vandens tiekimas, kol plūdės indas
Jungikliu keletą kartų įjunkite ir išjunkite
bus visiškai išsemtas ir slėgis nukris iki
prietaisą, kai atviras rankinis purškimo
„0“.
pistoletas.
Vėl atsukite čiaupą.
Atvėrę rankinį purškimo pistoletą, atsu-
Jei siurblys vis tiek nesiurbia valymo prie-
kite ir užsukite siurblio slėgio / debito re-
monių, tai gali vykti dėl kelių priežasčių:
guliatorių.
– Užsiteršęs valymo priemonių siurbimo
Pastaba: Atjungus aukšto slėgio žarną
žarnos filtras
nuo aukšto slėgio movos, oras pašalina-
Išvalykite filtrą.
mas greičiau.
– Užsikirtęs atbulinis vožtuvas
Jei valymo priemonių bakas yra tuščias,
Nutraukite valymo priemonių žarną ir
papildykite jį.
buku daiktu atlaisvinkite atbulinį vožtuvą.
Patikrinkite movas ir vamzdžius.
Neužsidega degiklis
– Nustatyta mažiausia slėgio reikšmė
„MIN“
– Tuščias degalų bakas.
Nustatykite didžiausią slėgio reikšmę
Pripildyti degalų.
„MAX“.
– Trūksta vandens
– Užsiteršęs vandens tiekimo čiaupo filtras
Patikrinkite vandens tiekimo sistemą ir
Filtro valymas
žarnas.
Išvalykite smulkų filtrą, jei reikia, pa-
Išvalykite vandens trūkumo saugiklio fil-
keiskite jį.
trą.
– Per mažas tiekiamo vandens kiekis
– Užsiteršęs degalų filtras
Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį (žr.
Pakeiskite degalų filtrą.
skyrių „Techniniai duomenys“).
– Nėra degimo kibirkšties
Jei per kontrolinį langelį nesimato degi-
Iš prietaiso laša vanduo
mo kibirkšties, pateikite prietaisą pati-
– Nesandarus siurblys
krinti klientų aptarnavimo tarnybai.
Pastaba: Leidžiama norma: 3 lašai per mi-
Naudojant prietaisą su karštu van-
nutę.
deniu, nepasiekiama nustatyta
Jei nesandarumas didesnis, prietaisą
temperatūra
turi patikrinti klientų aptarnavimo tarny-
ba.
– Per aukštas darbo slėgis (per didelis
debitas)
Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai
Siurblio slėgio ir debito reguliatoriumi
uždaras rankinis purškimo
sumažinkite darbinį slėgį / debitą.
pistoletas
– Užrūdijęs gyvatukas
– Aukšto slėgio sistema praranda slėgį
Pateikite prietaisą klientų aptarnavimo
Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir
tarnybai išvalyti nuo rūdžių.
movų sandarumą.
Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite
prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo
tarnybai.
470 LT
– 12

Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų
pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
mos medžiagos ar gamybos defektai.
Priedai ir atsarginės dalys
Pastaba: Jei prietaisas jungiamas prie ži-
dinio arba yra nematomas, patariame
įrengti kontrolinį liepsnos įtaisą (pasirenka-
mas priedas).
– Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-
tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-
nalių priedų ir atsarginių dalių
naudojimas užtikrina saugų, be gedimų
prietaiso funkcionavimą.
– Dažniausia naudojamų atsarginių dalių
sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-
jos pabaigoje.
– Informacijos apie atsargines dalis galite
rasti interneto svetainės www.kaer-
cher.com dalyje „Service“.
– 13
471LT

Taikyta atitikties vertinimo procedura:
EB atitikties deklaracija
2000/14/EB: V priedas
Garso galios lygis dB(A)
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
HDS 6/10
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš-
Išmatuotas: 91
leistas modelis atitinka pagrindinius EB di-
Garantuotas: 94
rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos
HDS 6/12
reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-
Išmatuotas: 91
mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija
Garantuotas: 94
nebegalioja.
HDS 6/14
Išmatuotas: 91
Gaminys: Aukšto slėgio valymo maši-
Garantuotas: 94
na
HDS 6/14-4
Tipas: 1.169-xxx
Išmatuotas: 88
Tipas: 1.170-xxx
Garantuotas: 91
Tipas: 1.173-xxx
HDS 7/16
Tipas: 1.174-xxx
Išmatuotas: 92
Specialios EB direktyvos:
Garantuotas: 95
97/23/EB
HDS 8/17
2006/42/EB (+2009/127/EB)
Išmatuotas: 93
2004/108/EB
Garantuotas: 96
2000/14/EB
HDS 8/18-4
Įrenginio kategorija
Išmatuotas: 87
II
Garantuotas: 90
Atitikties procedūra
HDS 9/17-4
H modulis
Išmatuotas: 88
Gyvatukas
Garantuotas: 91
H modulio atitikties įvertinimas
Apsauginis vožtuvas
5.957-989
Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.
Valdymo blokas
H modulio atitikties įvertinimas
Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-
Įvairūs vamzdžiai
tuvės vadovybės.
Atitikties įvertinimas, 3 str. 3 sk.
Taikomi darnieji standartai:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
CEO
Head of Approbation
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
S. Reiser
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–3: 2008
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/
71364 Winnenden (Germany)
14-4, HDS 8/17:
Tel.: +49 7195 14-0
EN 61000–3–11: 2000
Faksas: +49 7195 14-2212
Paskelbtosios įstaigos pavadinimas:
97/23/EB
Winnenden, 2010/09/01
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Kodas 0035
472 LT
– 14

Techniniai duomenys
HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 100 230-240 230
Srovės rūšis Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 2,9 3,0 3,6
Saugiklis (inercinis) A 30 13 16
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5 IPX5
Apsaugos klasė -- I I I
Didžiausia leistina tinklo varža omai 0.3710 0.3710 0.3710
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 240-560 (4-
240-560 (4-
240-560 (4-
9,3)
9,3)
9,3)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą purkštu-
MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140)
ką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis vožtu-
MPa (bar) 12 (120) 15 (150) 17 (170)
vas)
Debitas garų režime l/h (l/min) 240-290 (4-
240-290 (4-
240-290 (4-
4,8)
4,8)
4,8)
Didžiausias darbo slėgis garų režime (naudojant
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
garų purkštuką)
Dalies Nr. Garų purkštukas -- 5.130-453.0 5.130-453.0 5.130-453.0
Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra °C 98 98 98
Darbo temperatūra garų režime °C 155 155 155
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Degiklio galia kW 43 43 43
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 3,5 3,5 3,5
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka
N 21,8 25,6 25,6
(didžiausia)
Antgalio dydis -- 043 042 036
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 76 76 76
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3 3 3
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapibrėžtis
dB(A) 94 94 94
K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
2,7 2,7 2,7
2
Purškimo antgalis m/s
5,4 5,4 5,4
2
Nesaugumas K m/s
0,3 0,3 0,3
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
Alyvos kiekis l 0,3 0,3 0,3
Alyvos rūšis -- 0W40 0W40 0W40
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Tipinė eksploatacinė masė, C kg 108,1 108,1 108,1
Tipinė eksploatacinė masė, CX kg 111 111 111
Degalų bakas l 15,5 15,5 15,5
Valymo priemonių bakas l 15,5 15,5 15,5
– 15
473LT

HDS 6/14-4 HDS 7/16
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 230 400 230
Srovės rūšis Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 3,6 4,7 4,7
Saugiklis (inercinis) A 16 16 16
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5 IPX5
Apsaugos klasė -- I I I
Didžiausia leistina tinklo varža omai 0.3617 --
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą purkštuką) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis vožtuvas) MPa (bar) 17 (170) 19,5 (195)
Debitas garų režime l/h (l/min) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)
Didžiausias darbo slėgis garų režime (naudojant garų purkš-
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
tuką)
Dalies Nr. Garų purkštukas -- 5.130-453.0 5.130-454.0
Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra °C 98 98
Darbo temperatūra garų režime °C 155 155
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)
Degiklio galia kW 43 51
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 3,5 4,1
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka (didžiau-
N 25,6 32,4
sia)
Antgalio dydis -- 035 040
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 73 77
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3 3
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapibrėžtis K
WA
dB(A) 91 95
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
7,4 2,6
2
Purškimo antgalis m/s
5,3 4,2
2
Nesaugumas K m/s
0,3 0,3
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL arba
Mazutas EL arba
dyzelinas
dyzelinas
Alyvos kiekis l 0,7 0,3
Alyvos rūšis -- 0W40 SAE 90
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Tipinė eksploatacinė masė, C kg 118,6 118,1
Tipinė eksploatacinė masė, CX kg 121,5 121
Degalų bakas l 15,5 15,5
Valymo priemonių bakas l 15,5 15,5
474 LT
– 16

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4
Elektros tinklo duomenys
Įtampa V 400 230 400 230 400
Srovės rūšis Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Prijungiamų įtaisų galia kW 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5
Saugiklis (inercinis) A 16 16 16 16 16
Saugiklio rūšis -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Apsaugos klasė -- IIII I
Didžiausia leistina tinklo varža omai 0.2638 -- --
Vandens prijungimo antgalis
Maks. atitekančio vandens temperatūra °C 30 30 30
Maž. atitekančio vandens kiekis l/h (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Siurbimo aukštis iš atvirų rezervuarų (20°C) m 0,5 0,5 0,5
Maks. atitekančio vandens slėgis MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Galia
Vandens debitas l/h (l/min) 290-760 (4,8-
300-800 (5-
350-900 (5,8-
12,7)
13,3)
15)
Vandens darbo slėgis (naudojant įprastą purkštu-
MPa (bar) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)
ką)
Didžiausias darbinis viršslėgis (apsauginis vožtu-
MPa (bar) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)
vas)
Debitas garų režime l/h (l/min) 290-340 (4,8-
300-350 (5-
350-400 (5,8-
5,7)
5,8)
6,7)
Didžiausias darbo slėgis garų režime (naudojant
MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
garų purkštuką)
Dalies Nr. Garų purkštukas -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0
Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra °C 98 98 98
Darbo temperatūra garų režime °C 155 155 155
Valymo priemonių siurbimas l/h (l/min) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)
Degiklio galia kW 58 61 69
Maksimalios mazuto sąnaudos kg/h 4,7 5,0 5,6
Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka
N 39,8 41,4 45,7
(didžiausia)
Antgalio dydis -- 045 043 054
Nustatytos vertės pagal EN 60355-2-79
Keliamas triukšmas
Garso slėgio lygis L
pA
dB(A) 79 73 74
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3 3 3
Garantuotas triukšmo lygis L
WA
+ neapibrėžtis
dB(A) 96 90 91
K
WA
Delno/rankos vibracijos poveikis
2
Rankinis purkštuvas m/s
2,0 3,4 3,6
2
Purškimo antgalis m/s
2,7 3,4 2,3
2
Nesaugumas K m/s
0,3 0,3 0,3
Eksploatacinės medžiagos
Degalai -- Mazutas EL
Mazutas EL
Mazutas EL
arba dyzelinas
arba dyzelinas
arba dyzelinas
Alyvos kiekis l 0,3 0,7 0,7
Alyvos rūšis -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Matmenys ir masė
Ilgis x plotis x aukštis mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Tipinė eksploatacinė masė, C kg 121,1 126,1 131,4
Tipinė eksploatacinė masė, CX kg 124 129 134,3
Degalų bakas l 15,5 15,5 15,5
Valymo priemonių bakas l 15,5 15,5 15,5
– 17
475LT

Periodiniai patikrinimai
Pastaba: reikia laikytis rekomenduojamų tikrinimo intervalų pagal atitinkamus šalies, kurio-
je prietaisas eksploatuojamas, reikalavimus.
Patikros data: Išorinė patikra Vidinė patikra Atsparumo pati-
kra
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
Pavardė Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
Kvalifikuoto as-
mens parašas ir
mens parašas ir
mens parašas ir
data
data
data
476 LT
– 18

Перед першим застосуванням
Захист навколишнього
вашого пристрою прочитайте
Українська
середовища
цю оригінальну інструкцію з
експлуатації, після цього дійте
Матеріали упаковки
відповідно неї та збережіть її для
піддаються переробці для
подальшого користування або для
повторного використання.
наступного власника.
Будь ласка, не викидайте
– Перед першим використанням на
пакувальні матеріали разом із
виробництві обов’язково прочитайте
домашнім сміттям, віддайте їх
вказівки з техніки безпеки № 5.951-
для на переробку.
949.0.
Старі пристрої містять цінні
– Якщо виникають ошкодження при
матеріали, що можуть
транспортуванні, негайно повідомте
використовуватися повторно.
про це продавця.
Батареї, мастило та схожі
– При розпакуванні перевірити перелік
матеріали не повинні
вмісту упаковки. Обсяг постачання
потрапити у навколишнє
див. на мал. 1.
середовище. Тому, будь ласка,
утилізуйте старі пристрої за
Перелік
допомогою спеціальних
систем
збору сміття.
Захист навколишнього
середовища. . . . . . . . . . . . UK . . .1
Будь ласка, не допустіть потрапляння
Знаки у посібнику . . . . . . . UK . . .1
моторних мастил, мазуту, дизельного
Огляд. . . . . . . . . . . . . . . . . UK . . .2
палива та бензину у навколишне
Символи на пристрої . . . . UK . . .3
середовище. Будь ласка, захищайте
Правильне застосування . UK . . .3
грунт та утилізуйте віпрацьовані
Правила безпеки. . . . . . . . UK . . .3
мастила, не зашкоджуючи
Захисні пристрої . . . . . . . . UK . . .4
навколишньому середовищу.
Введення в експлуатацію. UK . . .4
Інструкції із застосування
Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .7
компонентів (REACH)
Зберігання . . . . . . . . . . . . . UK . . 11
Актуальні відомості про компоненти
Транспортування . . . . . . . UK . . 11
наведені на веб-вузлі за адресою:
Догляд та технічне
www.kaercher.com/REACH
обслуговування. . . . . . . . . UK . . 11
Знаки у посібнику
Допомога у випадку
неполадок . . . . . . . . . . . . . UK . .12
Обережно!
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . UK . .14
Для небезпеки, яка безпосередньо
Приладдя й запасні деталі UK . .14
загрожує та призводить до тяжких
Заява при відповідність
травм чи смерті.
Європейського
몇 Попередження
співтовариства . . . . . . . . . UK . .15
Для потенційно можливої небезпечної
Технічні характеристики. . UK . .16
ситуації, що може призвести до
Періодичні перевірки . . . . UK . .19
тяжких травм чи смерті.
Увага!
Для потенційно можливої небезпечної
ситуації, що може призвести до легких
травм чи спричинити матеріальні
збитки.
– 1
477UK

30 Дуга ручки
Огляд
31 Заводська табличка
32 Ковпачок
Елементи прристрою
33 Полиця для аксесуарів
Мал. 1
34 Пальник
1 Тримач для струменевої трубки
35 Місце для зберігання струминної
2 Манометр
трубки
3 Виїмка для розміщення
36 Кришка пристрою
всмоктувального шланга для
37 Засіб для догляду за системою
мийного засобу
Advance RM 110/RM 111
4 Захватний паз (з обох боків)
38 Регулятор тиску/кількості насоса
5 Колесо
39
Масляний бак
6 Підведення води з фільтром
40 Різьбова пробка олїєвідливного
7 Комплект для підведення води
отвору
8 Набор ущільнювальних кілець (для
41 Зворотний клапан всмоктування
заміни)
засобу для чищення
9 З’єднання високого тиску
42 Всмоктуючий шланг для засобів для
10 Рукав високого тиску
чищення з фільтром
11 Вихлопне сопло
43 Паливний фільтр
12 Форсунка високого тиску (нержавійна
44 Затискач
сталь)
45 Шланг (система еластичного
13 Парова
форсунка (латунь)
демпфування) системи запобігання у
14 Заливний отвір для мийного засобу
разі відсутності води
15 Рульова стійка і гальма зі стопорним
46 Система запобігання у разі
пристроєм
відсутності води
16 Паливний фільтр
47 Сітчастий фільтр в системі
17 Регулювання тиску/кількості на
запобігання на випадок відсутності
ручному розпилювачі
води
18 Запобіжний стопор пістолета-
48 Фільтр тонкого очищення
(вода)
розпилювача
49 Поплавкова камера
19 Ручний розпилювач
Панель управління
20 Електропідвід
21 Сумка для інструментів (тільки HDS C)
Мал. 2
A Апаратний вимикач
22 Отвір для заливки палива
1 Контрольна лампочка напрямку
23 Дозуючий клапан засобу для
обертання
чищення
(тільки 3-х фазні пристрої)
24 Панель управління
2 Контрольна лампа готовності до
25 Місце для зберігання ручного
експлуатації
пістолета-розпилювача
3 Контрольна лампа палива
26 З’єднальний шланг барабана для
намотування шланга (тільки HDS CX)
4 Контрольна лампочка "Тех.
обслуговування"
27 Проступний лоток
5 Контрольна лампочка індикації
28 Барабан для намотування шланга
засобу для чищення
(тільки HDS CX)
6 Контрольна лампочка "Догляд за
29 Кривошипна рукоятка барабана для
системою"
намотування шланга (тільки HDS CX)
478 UK
– 2

Кольорове маркування
Будь ласка, не допустіть потрапляння
маслянистих стічних вод у землю,
– Органи управління для процесу
водойми або каналізацію. Тому миття
чищення є жовтими.
моторів і днища автомашин слід
– Органи управління для технічного
проводити тільки в пристосованих для
обслуговування та сервісу є світло-
цього місцях з уловлювачем мастила.
сірими.
Правила безпеки
Символи на пристрої
– Необхідно дотримуватися
Струмінь під високим тиском
відповідних національних
може становити небезпеку
законодавчих норм по роботі з
при неправильному
рідинними струминними
використанні. Не можна направляти
установками.
струмінь на людей, тварин, увімкнуте
– Необхідно дотримуватися
електрообладнання або на сам прилад.
відповідних національних
Небезпека електричної
законодавчих норм по техніці
напруги!
безпеки. Необхідно регулярно
Робота з частинами
перевіряти роботу рідинних
установки дозволяється
струминних установок і результати
лише фахівцям-електрикам
перевірки оформляти в письмовому
або авторизованому
виді.
персоналу!
– Нагрівальним пристроєм приладу є
Небезпека опіку об гарячу
топкова установка. Необхідно
поверхню!
регулярно перевіряти топкові
установки дотримуючи відповідних
національних законодавчих норм.
Небезпека отруєння! Не
– Відповідно до діючих національних
вдихати вихлопні гази.
вимог, цей високонапірний миючий
апарат вводиться в експлуатацію для
промислового використання особою,
що пройшла навчання. Фахівці фірми
KÄRCHER здійснили процес першого
Правильне застосування
введення в експлуатацію та
Очистка: машин, автомобілів, будівель,
задокументували цей процес.
інструментів, фасадів, терас, садово-
Документацію можна одержати,
городнього інвентарю та ін.
відправивши запит партнерові фірми
Обережно!
KÄRCHER. При запиті документації
слід вказати номер деталі та
Небезпека травмування! При
заводський номер пристрою.
використанні на автозаправних
– Ми посилаємося на те, що відповідно
станціях або в інших небезпечних зонах
до діючих національних вимог
слід дотримуватися відповідних правил
пристрій періодично повинна
техніки безпеки.
перевіряти особа, що пройшла
навчання. Будь ласка, зверніться до
партнера фірми KÄRCHER.
– 3
479UK

Захисні пристрої
Обмежник температури газів, що
відходять
Захисні пристрої призначені для захисту
користувача і не повинні бути виведені з
– Обмежник температури вихлопних
ладу або використовуватися з іншою
газів відключає апарат при
метою.
досягненні занадто високої
температури вихлопних газів.
Пропускний клапан з двома
манометричними вимикачами
Введення в експлуатацію
– При зменшенні об'єму води в
몇 Попередження
головній частині насоса або за
Небезпека травмування! Пристрій,
допомогою регулятора Servopress
підведення, шланг високого тиску та
відкривається пропускний клапан і
з'єднання повинні бути справні. Якщо
частина води повертається до
пристрій несправний, його
всмоктувальної частини насоса.
використовувати не можна.
– Якщо ручний пістолет-розпилювач
Зафіксуйте стояночну гальмівну
закривається і вся вода повертається
систему.
до усмоктувальної сторони насоса,
Встановити дугу ручки
манометричний вимикач на
пропускному клапані відключає
Мал. 3
насос.
Момент затягування гвинтів: 6,5-7,0 Нм
– Якщо ручний розпилювач буде знов
Встановлення сумки для
відкрито, пневматичний вимикач
інструментів (тільки HDS C)
знов вмикає насос на голівці
циліндру.
Мал. 4
Пропускний клапан настроєний і
Повісити сумку для інструментів на
опломбований на заводі. Настроювання
верхні фіксатори, розташовані на
здійснюється тільки сервісною службою.
пристрої.
Опустити вниз та зафіксувати
Запобіжний клапан
фіксаторами сумку для інструментів.
– Запобіжний клапан відкривається у
Закріпити
сумку для інструментів
випадку несправності пропускного
використовуючи 2 гвинти (момент
клапана або манометричного
затягування: 6,5-7,0 Нм).
вимикача.
Вказівка: залишається 2 запасних
Запобіжний клапан настроєний і
гвинта.
опломбований на заводі. Настроювання
здійснюється тільки сервісною службою.
Система запобігання у разі
відсутності води
– Система запобігання у разі
відсутності води перешкоджає
включенню пальника при нехватці
води.
– Сітка перешкоджає забрудненню
системи і повинна регулярно
чиститися.
480 UK
– 4