Karcher HDS 7-16 C – страница 10
Инструкция к Автомойке Karcher HDS 7-16 C

Aggregatet läcker, vatten sipprar ut
Inställd temperatur uppnås inte vid
under aggregatet
drift med varmvatten
– Pump otät
– Arbetstryck/matningsmängd för hög
Anmärkning: Tillåtet är 3 droppar/minut.
Reducera arbetstryck/flödesmängd
Låt kundservice kontrollera aggregatet
med tryck/mängdregleringen på pum-
vid större otäthet.
penheten.
– Nedsotade värmeslangar
Aggregatet kopplas från och till
Låt kundtjänst avlägsna sotet i aggre-
med stängd handsprutpistol
gatet.
– Läck i högtryckssystemet
Kan störningen inte åtgärdas måste ag-
Kontrollera högtryckssystemet och an-
gregatet kontrolleras av kundservice.
slutningar med avseende på läck.
Garanti
Aggregatet suger ej upp
I respektive land gäller de garantivillkor
rengöringsmedel
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Kör aggregatet med öppen rengörings-
ributörer. Eventuella fel på aggregatet re-
medel-doseringsventil och stängd vat-
pareras utan kostnad under förutsättning
tentillförsel, tills flottörbehållaren har
att det orsakats av ett material- eller tillverk-
sugits tom och trycket faller till "0".
ningsfel.
Öppna vattenförsörjning igen.
Tillbehör och reservdelar
Om pumpen nu fortfarande inte suger upp
något rengöringsmedel kan det bero på föl-
Anmärkning: Om maskinen ansluts till en
jande:
kamin eller om det inte går att se maskinen,
– Filtret i sugslangen för rengöringsmedel
rekommenderar vi att en flamövervakning
är nedsmutsat
monteras in (tillval).
Rengör filtret.
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
hör och reservdelar får användas. Origi-
– Bakslagsventilen tilltäppt
nal-tillbehör och original-reservdelar
Tag bort slang för rengöringsmedel och
garanterar att apparaten kan användas
lossa backventil med trubbigt föremål.
säkert och utan störning.
Brännaren tänder inte
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be-
– Bränsletank är tom.
hövs.
Fylla på bränsle.
– Ytterligare information om reservdelar
– Vattenbrist
hittas under service på www.kaer-
Kontrollera vattenanslutning, kontrolle-
cher.com.
ra inkommande ledningar.
Rengör silen i vattenbristsäkringen.
– Bränslefiltret nedsmutsat
Byt ut bränslefiltret.
– Ingen gnista
Om det inte syns någon tändgnista ge-
nom synglaset ska aggregatet testas av
kundtjänsten.
– 12
181SV

Tillämpad metod för överensstämmel-
Försäkran om
sevärdering
EU-överensstämmelse
2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)
Härmed försäkrar vi att nedanstående, be-
HDS 6/10
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
Upmätt: 91
tion, samt i den av oss levererade
Garanterad: 94
versionen, motsvarar EU-direktivens till-
HDS 6/12
lämpliga, grundläggande säkerhets- och
Upmätt: 91
hälsokrav. Vid ändringar på maskinen, vil-
Garanterad: 94
ka inte har godkänts av oss, blir denna
HDS 6/14
Upmätt: 91
överensstämmelseförklaring ogiltig.
Garanterad: 94
Produkt: Högtryckstvätt
HDS 6/14-4
Typ: 1.169-xxx
Upmätt: 88
Typ: 1.170-xxx
Garanterad: 91
Typ: 1.173-xxx
HDS 7/16
Typ: 1.174-xxx
Upmätt: 92
Tillämpliga EU-direktiv
Garanterad: 95
97/23/EG
HDS 8/17
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Upmätt: 93
2004/108/EG
Garanterad: 96
2000/14/EG
HDS 8/18-4
Modulens kategori
Upmätt: 87
II
Garanterad: 90
Konformitetsförfarande
HDS 9/17-4
Modul H
Upmätt: 88
Värmerör
Garanterad: 91
Konformitetsförfarande modul H
Säkerhetsventil
5.957-989
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Styrblock
Undertecknade agerar på order av och
Konformitetsförfarande modul H
med fullmakt från företagsledningen.
diverse rörledningar
Konformitetsbedömning art. 3 avs. 3
Tillämpade harmoniserade normer
EN 60335–1
EN 60335–2–79
CEO
Head of Approbation
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Dokumentationsbefullmäktigad:
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
S. Reiser
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
EN 61000–3–3: 2008
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/
71364 Winnenden (Germany)
14-4, HDS 8/17:
Tel.: +49 7195 14-0
EN 61000–3–11: 2000
Fax: +49 7195 14-2212
Namn på nämnd instans:
Till 97/23/EG
Winnenden, 2010/09/01
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Känneteckningsnr 0035
182 SV
– 13

Tekniska data
HDS 6/10 HDS 6/12 HDS 6/14
Nätförsörjning
Spänning V 100 230-240 230
Strömart Hz 1~ 50 1~ 50 1~ 50
Anslutningseffekt kW 2,9 3,0 3,6
Säkringar (tröga) A 30 13 16
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.3710 0.3710 0.3710
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 800 (13,3) 800 (13,3) 800 (13,3)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 240-560 (4-
240-560 (4-
240-560 (4-
9,3)
9,3)
9,3)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-10 (30-100) 3-12 (30-120) 3-14 (30-140)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 12 (120) 15 (150) 17 (170)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/min) 240-290 (4-
240-290 (4-
240-290 (4-
4,8)
4,8)
4,8)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 5.130-453.0 5.130-453.0 5.130-453.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56) 0-33,6 (0-0,56)
Brännareffekt kW 43 43 43
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 3,5 3,5 3,5
Handsprutans rekylkraft (max.) N 21,8 25,6 25,6
Storlek munstycke -- 043 042 036
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 76 76 76
Osäkerhet K
pA
dB(A) 3 3 3
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 94 94 94
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
2,7 2,7 2,7
2
Spolrör m/s
5,4 5,4 5,4
2
Osäkerhet K m/s
0,3 0,3 0,3
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL,
Värmeolja EL,
Värmeolja EL,
eller diesel
eller diesel
eller diesel
Oljemängd l 0,3 0,3 0,3
Oljesorter -- 0W40 0W40 0W40
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Typisk driftvikt, C kg 108,1 108,1 108,1
Typisk driftvikt, CX kg 111 111 111
Bränsletank l 15,5 15,5 15,5
Rengöringsmedelstank l 15,5 15,5 15,5
– 14
183SV

HDS 6/14-4 HDS 7/16
Nätförsörjning
Spänning V 230 400 230
Strömart Hz 1~ 50 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 3,6 4,7 4,7
Säkringar (tröga) A 16 16 16
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.3617 --
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 240-560 (4-9,3) 270-660 (4,5-11)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-14 (30-140) 3-16 (30-160)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 17 (170) 19,5 (195)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/min) 240-290 (4-4,8) 270-305 (4,5-5,1)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 5.130-453.0 5.130-454.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-33,6 (0-0,56) 0-39,6 (0-0,66)
Brännareffekt kW 43 51
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 3,5 4,1
Handsprutans rekylkraft (max.) N 25,6 32,4
Storlek munstycke -- 035 040
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 73 77
Osäkerhet K
pA
dB(A) 3 3
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 91 95
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
7,4 2,6
2
Spolrör m/s
5,3 4,2
2
Osäkerhet K m/s
0,3 0,3
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL, eller
Värmeolja EL, eller
diesel
diesel
Oljemängd l 0,7 0,3
Oljesorter -- 0W40 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1060 x 650 x 920 1060 x 650 x 920
Typisk driftvikt, C kg 118,6 118,1
Typisk driftvikt, CX kg 121,5 121
Bränsletank l 15,5 15,5
Rengöringsmedelstank l 15,5 15,5
184 SV
– 15

HDS 8/17 HDS 8/18-4 HDS 9/17-4
Nätförsörjning
Spänning V 400 230 400 230 400
Strömart Hz 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50 3~ 50
Anslutningseffekt kW 5,7 5,7 6,0 6,0 6,5
Säkringar (tröga) A 16 16 16 16 16
Skydd -- IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Skyddsklass -- I I I I I
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.2638 -- --
Vattenanslutning
Inmatningstemperatur (max.) °C 30 30 30
Inmatningsmängd (min.) l/t (l/min) 1000 (16,7) 1000 (16,7) 1100 (18,3)
Sughöjd ur öppen behållare (20 °C) m 0,5 0,5 0,5
Inmatningsstryck (max.) MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Prestanda
Matningsmängd, vatten l/t (l/min) 290-760 (4,8-
300-800 (5-
350-900 (5,8-
12,7)
13,3)
15)
Arbetstryck vatten (med standardmunstycke) MPa (bar) 3-17 (30-170) 3-18 (30-180) 3-17 (30-170)
Max. driftövertryck (säkerhetsventil) MPa (bar) 20,5 (205) 21,5 (215) 20,5 (205)
Matningsmängd, ångdrift l/t (l/min) 290-340 (4,8-
300-350 (5-
350-400 (5,8-
5,7)
5,8)
6,7)
Max. arbetstryck ångdrift (med ångmunstycke) MPa (bar) 3,2 (32) 3,2 (32) 3,2 (32)
Artikelnr. ångmunstycke -- 5.130-449.0 5.130-449.0 5.130-447.0
Max. arbetstemperatur varmvatten °C 98 98 98
Arbetstemperatur, ångdrift °C 155 155 155
Insugning av rengöringsmedel l/t (l/min) 0-45,6 (0-0,76) 0-48 (0-0,8) 0-54 (0-0,9)
Brännareffekt kW 58 61 69
Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg/t 4,7 5,0 5,6
Handsprutans rekylkraft (max.) N 39,8 41,4 45,7
Storlek munstycke -- 045 043 054
Beräknade värden enligt EN 60355-2-79
Brusnivå
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 79 73 74
Osäkerhet K
pA
dB(A) 3 3 3
Ljudteffektsnivå L
WA
+ Osäkerhet K
WA
dB(A) 96 90 91
Hand-Arm Vibrationsvärde
2
Handspruta m/s
2,0 3,4 3,6
2
Spolrör m/s
2,7 3,4 2,3
2
Osäkerhet K m/s
0,3 0,3 0,3
Drivmedel
Bränsle -- Värmeolja EL,
Värmeolja EL,
Värmeolja EL,
eller diesel
eller diesel
eller diesel
Oljemängd l 0,3 0,7 0,7
Oljesorter -- SAE 90 SAE 90 SAE 90
Mått och vikt
Längd x Bredd x Höjd mm 1060 x 650 x
1060 x 650 x
1060 x 650 x
920
920
920
Typisk driftvikt, C kg 121,1 126,1 131,4
Typisk driftvikt, CX kg 124 129 134,3
Bränsletank l 15,5 15,5 15,5
Rengöringsmedelstank l 15,5 15,5 15,5
– 16
185SV

Återkommande provningar
Observera: Rekommendationer för provningsfrister för respektive lands nationella krav
måste beaktas.
Provning genomförd
Utvändig kontroll Invändig kontroll Hållfasthetprov-
av:
ning
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
Namn Underskrift från be-
Underskrift från be-
Underskrift från be-
hörig person/datum
hörig person/datum
hörig person/datum
186 SV
– 17

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
Suomi
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-
– Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-
sia kotitalousjätteenä, vaan
masti luettava ennen laitteen ensim-
toimita ne jätteiden kierrätyk-
mäistä käyttökertaa!
seen.
– Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
tömästi yhteys jälleenmyyjään.
vokkaita kierrätettäviä materiaa-
– Tarkasta pakkauksen sisältö sitä puret-
leja, jotka tulisi toimittaa
taessa. Toimituslaajuus, katso kuva 1.
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
Sisällysluettelo
ja samankaltaisia aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . . 1
syystä toimita kuluneet laitteet
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI . . . 1
asianmukaisiin keräyspisteisiin.
Yleiskatsaus . . . . . . . . . . . . FI . . . 2
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä,
Laitteessa olevat symbolit . FI . . . 3
dieseliä tai bensiiniä pääse valumaan
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . . 3
luontoon. Suojaa maaperää ja hävitä jä-
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . FI . . . 3
teöljy ympäristöystävällisesti.
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . . FI . . . 3
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . . 4
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . . 6
teesta:
Säilytys. . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 10
www.kaercher.com/REACH
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 10
Hoito ja huolto . . . . . . . . . . FI . . 10
Käyttöohjeessa esiintyvät
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 11
symbolit
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 13
Vaara
Varusteet ja varaosat . . . . . FI . . 13
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
EU-standardinmukaisuustodistus FI . . 14
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . FI . . 15
maan.
Toistuvat tarkastukset. . . . . FI . . 18
몇 Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
– 1
187FI

38 Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
Yleiskatsaus
39 Öljysäiliö
40 Öljynlaskutulppa
Käyttöelementit
41 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili
Kuva 1
42 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin
1 Suihkuputken kiinnike
43 Polttoainesuodatin
2 Painemittari
44 Kiinnitysklemmari
3 Syvennys puhdistusaineen imuletkulle
45 Vedenpuutevarmistuksen (pehmeävai-
4 Kahvasyvennys (molemmilla puolilla)
mennusjärjestelmä) letku
5 Pyörä
46 Vedenpuutesuoja
6 Vesiliitäntä ja sihti
47 Alivesisuojan siivilä
7 Vesiliitäntäsarja
48 Hienosuodatin (vesi)
8 O-rengassarja (vaihto-osiksi)
49 Uimurisäiliö
9 Korkeapaineliitäntä
Ohjauspaneeli
10 Korkeapaineletku
11 Suihkuputki
Kuva 2
12 Korkeapainesuutin (ruostumaton teräs)
A Laitekytkin
13 Höyrysuutin (messinki)
1 Pyörimissuunnan merkkivalo
14 Puhdistusaineen täyttöaukko
(vain 3-vaiheiset laitteet)
15 Ohjausrulla ja seisontajarru
2 Käyttövalmiuden merkkivalo
16 Polttoainesiivilä
3 Polttoaineen merkkivalo
17 Käsiruiskupistoolin paine- ja määräsää-
4 Huollon merkkivalo
din.
5 Puhdistusaineen merkkivalo
18 Käsiruiskupistoolin varmistinsalpa
6 Järjestelmähoidon merkkivalo
19 Käsiruiskupistooli
Väritunnukset
20 Sähköjohto
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
21 Työkalutasku (vain HDS C)
keltaisia.
22 Polttoaineen täyttöaukko
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
23 Puhdistusaineen annosteluventtiili
vaaleanharmaat.
24 Ohjauspaneeli
25 Käsiruiskupistoolin pidike
26 Letkurummun yhdysletku (vain HDS
CX)
27 Astinkouru
28 Letkurumpu (vain HDS CX)
29 Letkurummun käsiveivi (vain HDS CX)
30 Tartuntasanka
31 Tyyppikilpi
32 Kansilukko
33 Tarvikkeiden säilytyslokero
34 Poltin
35 Pidike ruiskuputkille
36 Pölysuoja
37 Järjestelmänhoito Advance RM 110/
RM 111
188 FI
– 2

Laitteessa olevat symbolit
Turvaohjeet
Epäasianmukaisesti käytettyinä
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-
suurpainesuihkut voivat olla vaa-
keapainepesulaitteita koskevia kansal-
rallisia. Suihkua ei saa suunnata
lisia määräyksiä on noudatettava.
ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarustei-
– Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, työ-
siin tai itse laitteeseen.
turvallisuutta koskevia kansallisia mää-
räyksiä on noudatettava.
Sähköjännitteen aiheuttama
Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta-
vaara!
va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen
Laitteiston osia saa työstää
tulokset on tallennettava kirjallisesti.
vain sähköalan ammattilaiset
– Laitteen vedenlämmityslaitteisto on pol-
tai valtuutettu ammattitaitoinen
tinlaitteisto. Poltinlaitteistot on säännöl-
henkilökunta.
lisesti tarkastettava kunkin maan
Kuumien pintojen aiheuttama
lainsäätäjän säätämien määräysten
palovammavaara!
mukaisesti.
– Voimassa olevien kansallisten määrä-
ysten mukaisesti tulee pätevän henki-
Myrkytysvaara! Älä hengitä pa-
lön suorittaa ensimmäinen
kokaasuja.
käyttöönotto, jos korkeapainepesuria
käytetään ammattimaisesti. KÄRCHER
on jo suorittanut ja dokumentoinut tä-
män käyttöönoton. Asiaa koskevan do-
Käyttötarkoitus
kumentaation saat pyydettäessä
KÄRCHER edustajaltasi. Pidä laitteen
Puhdistaminen: Koneet, ajoneuvot, raken-
osa- ja tehdasnumero valmiina doku-
nukset, työkalut, julkisivut, terassit, puutar-
mentaatiota pyytäessäsi.
havälineet jne..
– Viittaamme siihen, että pätevän henki-
Vaara
lön on voimassa olevien kansallisten
Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte-
määräysten mukaisesti tarkastettava
tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa
laite toistuvasti. Käänny asiassa KÄR-
paikoissa, on noudatettava asianmukaisia
CHER edustajasi puoleen.
turvamääräyksiä.
Turvalaitteet
Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu-
maan maaperään, vesistöön tai viemäri-
Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo-
verkkoon. Moottorin ja auton pohjan pesu
jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä
on suoritettava tästä syystä puhdistuk-
saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa
seen soveltuvalla ja öljyerottimella varus-
saa ohittaa.
tetulla paikalla.
– 3
189FI

Ylivirtausventtiili, jossa kaksi
Työkalutaskun asetus paikalleen
painekytkintä
(vain HDS C)
– Kun vesimäärää vähennetään pumpun-
Kuva 4
pään tai servopuristinsäädön avulla, yli-
Ripusta työkalutasku laitteen ylempiin
virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä
ripustusnokkiin.
virtaa takaisin pumpun puolelle.
Käännä työkalutasku alas ja laita pai-
– Jos käsiruisku suljetaan, jolloin kaikki
kalleen.
vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle,
Kiinnitä työkalutasku 2 ruuvilla (kiristys-
ylivirtausventtiilin painekytkin sulkee
momentti: 6,5 - 7,0 Nm).
pumpun.
Huomautus: 2 ylimääräistä ruuvia.
– Kun käsiruisku avataan uudelleen, sy-
Letkurummun asennus (vain HDS
linteripään painekytkin kytkee jälleen
CX)
pumpun päälle.
Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja
Kuva 5
varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asia-
Ripusta letkurumpu laitteen alempiin ri-
kaspalvelu voi suorittaa säädön.
pustusnokkiin.
Käännä letkurumpu ylös ja laita paikal-
Turvaventtiili
leen.
– Turvaventtiili avautuu, jos ylivirtaus-
Kiinnitä letkurumpu 4 ruuvilla (kiristys-
venttiili tai painekytkin on vaurioitunut.
momentti: 6,5 - 7,0 Nm).
Turvaventtiili on tehtaalla säädetty ja var-
Kiinnitä letkurummun yhdysletku lait-
mistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asiakas-
teen korkeapaineliitäntään.
palvelu voi suorittaa säädön.
Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken,
Alivesisuoja
suuttimen ja korkeapaineletkun
– Alivesisuoja estää polttimen päälle kyt-
asentaminen
keytymisen, jos vettä ei ole tarpeeksi.
Kuva 6
– Sihti estää varmistimen likaantumisen
Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-
ja se täytyy puhdistaa säännöllisesti.
liin.
Pakokaasun lämpötilan rajoitin
Kiristä ruiskuputken liitos käsivoimin.
Asenna korkeapainesuutin lukkomutte-
– Pakokaasun lämpötilan rajoitin sam-
riin.
muttaa laitteen, kun pakokaasu saavut-
Aseta lukkomutteri paikoilleen, ja kiristä
taa liian korkean lämpötilan.
se tiukkaan.
Käyttöönotto
Laite ilman letkurumpua:
Aseta korkeapaineletku laitteen korkea-
몇 Varoitus
paineliitäntään.
Loukkaantumisvaara! Laitteen, syöttöputki-
Letkurummulla varustettu laite:
en, korkeapaineletkun ja liitosten on oltava
Yhdistä korkeapaineletku käsiruisku-
moitteettomassa kunnossa. Jos kunto ei
pistooliin.
ole moitteeton, laitteen ja varusteiden käyt-
tö ei ole sallittua.
Varo
Lukitse seisontajarru.
Vedä korkeapaineletku aina kokonaan pois
kelalta.
Tarttumissangan kiinnittäminen
Kuva 3
Ruuvien kiristysmomentti: 6,5 - 7,0 Nm
190 FI
– 4

Varakorkeapaineletkun
Puhdistusaineen lisääminen
kiinnittäminen
Varo
Laite ilman letkurumpua
Loukkaantumisvaara!
Kuva 7
– Käytä ainoastaan Kärcher-tuotteita.
– Älä missään tapauksessa kaada säili-
Letkurummulla varustettu laite
öön liuottimia (bensiiniä, asetonia,
Kuva 8
ohentimia tms.).
Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos
– Vältä aineiden joutumista silmiin tai
letkukelalta.
iholle.
Väännä irti korkeapaineletkun puristin-
– Noudata puhdistusaineen valmistajan
kiinnike ja vedä letku ulos.
antamia turva- ja käsittelyohjeita.
Työnnä letkunippa kokonaan letkuke-
Kärcher tarjoaa yksilöllisen puhdistus-
lan liitoskappaleeseen ja varmista pai-
ja desinfiointiohjelman.
kalleen puristinkiinnikkeellä.
Jälleenmyyjäsi antaa mielellään lisätietoja.
Järjestelmänhoito-pullon
Täytä säiliö puhdistusaineella.
vaihtaminen
Vesiliitäntä
Huomautus: Paina voimakkaasti pulloa
Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista.
paikalleen asetetaessa, jotta tulppa lävis-
Kiinnitä tuloletku (vähimmäispituus 7,5
tyy. Älä poista pulloa ennen kuin se on tyh-
m, vähimmäisläpimitta 3/4“) letkunkiris-
jä.
timellä vesiliitäntäsarjaan.
– Järjestelmänhoito estää tehokkaasti
Liitä tuloletku laitteen vesiliitäntään ja
kuumennuskierukan kalkkeutumista
vedenkierron liitäntään (esim. vesiha-
kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes-
naan).
sä. Sitä annostellaan tipoittain uimuri-
Huomautus: Tuloletku ja letkunkiristin ei-
säiliön syöttökanavaan.
vät kuulu toimituslaajuuteen.
– Annostelu on säädetty tehtaalla keski-
kovan veden mukaiseksi.
Veden imeminen säiliöstä
Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan
Kun haluat imeä veden ulkoisesta säiliöstä,
yksi järjestelmänhoito-pullo.
on laitteen kokoonpanoa muutettava seu-
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
raavasti:
Polttoaineen lisääminen
Poista järjestelmänhoito-pullo.
Kuva 9
Vaara
Kierrä 2 ruuvia irti polttimen kotelosta.
Räjähdysvaara! Käytä ainoastaan diesel-
Kuva 10
polttoöljyä tai kevyttä polttoöljyä. Älä käytä
Poista takaseinä. Järjestelmänhoito-
sopimatonta polttoainetta, kuten esimerkik-
säiliön kannattimet jäävät takaseinään.
si bensiiniä.
Kuva 11
Varo
Poista vesiliitäntä hienosuodattimesta.
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
Poista järjestelmähoidon säiliö.
rikkoontuu.
Kuva 12
Polttoaineen lisääminen.
Ruuvaa irti uimurisäiliön ylempi tuloletku.
Sulje polttoainesäiliön korkki.
Liitä ylempi tuloletku pumppuun.
Pyyhi ylivalunut polttoaine pois.
Kiinnitä puhdistusaineen annosteluven-
tiilin huuhtelujohto sokkotulppaan.
– 5
191FI

Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-
Varo
tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“)
Sähköliitännän suurinta sallittua verkko-
vesiliitäntään.
vastusta ei saa ylittää (katso tekniset tie-
– Maks. imukorkeus: 0,5 m
dot). Jos ilmenee epäselvyyksiä koskien
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen kuin
verkkoliitäntäsi käytettävissä olevaa verk-
pumppu imee vettä:
kovastusta, ota yhteys energiansyöttöyhti-
Säädä pumppuyksikön paineen-/mää-
öösi.
ränsäätö maksimiarvoonsa.
Käyttö
Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili.
Vaara
Vaara
Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo-
Räjähdysvaara!
mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi-
Älä suihkuta mitään palavia nesteitä.
toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä,
Vaara
öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii-
Loukkaantumisvaara! Laitetta ei saa kos-
visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä
kaan käyttää ilman asennettua ruiskuput-
liuottimia. Liottimien ruiskutussumu on erit-
kea. Tarkasta ruiskuputken tiukkuus ennen
täin herkästi syttyvää, helposti räjähtävää
jokaista käyttöä. Ruiskuputken liitoksen
ja myrkyllistä.
täytyy olla kiristetty käsivoimin.
Asenna osat takaisin paikoilleen vas-
Varo
takkaisessa järjestyksessä.
Älä koskaan käytä laitetta, jos polttoaine-
Huomautus: Varmista, että järjestelmän-
säiliö on tyhjä. Muutoin polttoainepumppu
hoidon säiliössä olevan magneettiventtiilin
rikkoontuu.
kaapeli ei jää puristuksiin.
Kuva 13
Turvaohjeet
Huomautus: Kun takaseinä on asetettu
몇 Varoitus
paikalleen, tartu järjestelmänhoidon kui-
Laitteen pitempiaikainen käyttäminen voi
luun ja paina kannattimet järjestelmähoito-
johtaa värinän aiheuttamiin käsien veren-
säiliöön.
kiertohäiriöihin.
Sähköliitäntä
Yleispätevää käyttöaikaa ei voida ilmoittaa,
– Katso liitäntäarvot teknisistä tiedoista ja
sillä käyttöaika riippuu monista eri tekijöis-
tyyppikilvestä.
tä:
– Jos käyttäjällä on verenkierto-ongelmia
– Sähköliitännät on suoritettava sähkö-
(usein kylmät sormet, tunnottomuutta
asentajan toimesta ja niiden on oltava
tai kutinaa sormissa).
IEC 60364-1:n mukaisia.
– Alhainen lämpötila laitteen käyttöpai-
Vaara
kalla. Suojaa kätesi lämpimillä hansik-
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
kailla.
ra.
– Liian tiukka ote haittaa verenkiertoa.
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
– Laitetta on parempi käyttää pitäen tau-
vaarallisia. Käytä ulkona vain tarkoituk-
koja välillä.
seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkit-
Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
tyjä jatkojohtoja, joissa on riittävä
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
johdon poikkileikkaus.
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
– Vedä jatkokorkeapaineletkut aina koko-
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
naan pois kelalta.
kastusta.
– Käytetyn jatkojohdon pistokkeen ja kyt-
kimen on oltava vesitiivis.
192 FI
– 6

Suuttimen vaihto
Puhdistuslämpötilan säätäminen
Vaara
Säädä haluttu lämpötila lämpötilan va-
lintakytkimellä.
Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja
30 °C - 98 °C:
aktivoi käsiruiskupistooli, kunnes laitteessa
– Kuumavesipuhdistus.
ei ole enää painetta.
100 °C - 150 °C:
Käyttötavat
– Puhdistaminen höyryllä.
1
Aseta korkeapainesuuttimen (ruostu-
2
matonta terästä) tilalle höyrysuutin
3
(messinkiä) (katso kohtaa „Puhdistus
höyryn avulla“).
Käyttöpaineen ja syöttömäärän
säätäminen
Pumppuyksikön paine-/määräsäädin
4
Säätöruuvin kierto myötäpäivään: työ-
0/OFF =Pois päältä
paine nousee (MAX).
1 Käyttö kylmällä vedellä
Säätöruuvin kierto vastapäivään: työ-
2 Käyttö kuumalla vedellä
paine laskee (MIN).
3 Eco-käyttö (kuuma vesi, maks. 60 °C)
Paine-/syöttömäärän säätö käsiruisku-
4 Käyttö höyryllä
pistoolista
Aseta valintakytkin kohtaan maks.
Laitteen käynnistys
98°C.
Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta-
Säädä työpaine pumppuyksiköstä mak-
paan.
simiin arvoonsa.
Käyttövalmis-merkkivalo palaa.
Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää
Laite käynnistyy hetkeksi ja sammuu heti,
kiertämällä (portaaton) käsiruiskupis-
kun käyttöpaine on saavutettu.
toolin paine-/määräsäädintä (+/-).
Huomautus: Jos käytön aikana syttyy pyö-
Vaara
rimissuunnann merkkivalo, sammuta laite
Paineen / määrän säädön asetuksessa on
välittömästi ja poista häiriö, katso kohtaa
varmistettava, että ruiskuputken liitos ei
"Häiriöapu".
pääse irtoamaan.
Poista käsiruiskun varmistus.
Huomautus: Jos aiot työskennellä pitkän
Käsiruiskua käytettäessä laite käynnistyy
aikaa madallettua painetta käyttäen, säädä
uudelleen.
paine pumppuyksiköstä.
Huomautus: Jos korkeapainesuuttimesta
ei tule vettä, ilmaa pumppu. Katso kohtaa
"Häiriöapu - Laite ei muodosta painetta".
– 7
193FI

Käyttö puhdistusaineella
Käyttö kuumalla vedellä/höyryllä
– Säästä ympäristöä käyttämällä puhdis-
Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö-
tusainetta säästeliäästi.
tiloja:
– Puhdistusaineen on oltava puhdistetta-
– Kevyt lika
ville pinnoille sopiva.
30-50 °C
Säädä puhdistusaineen väkevyys puh-
– Valkuaispitoinen lika, esim. elintarvike-
distusaineen annosteluventtiilin avulla
teollisuudessa
valmistajan ohjeen mukaisesti.
maks. 60 °C
Huomautus: Ohjearvot suurimmalla työ-
– Moottoriajoneuvojen, moottoreiden ja
paineella ohjaustaulussa.
koneiden puhdistus
Huomautus: Jos puhdistusainetta pitää
60-90 °C
imeä ulkoisesta säiliöstä, johda puhdistus-
– Dekonservointi, erittäin rasvapitoinen
aineen imuletku aukon kautta laitteen ulko-
lika
puolelle.
100-110 °C
Puhdistus
– Täyteaineitten sulattaminen, osittainen
julkisivujen puhdistus
Säädä paine/lämpötila ja puhdistusai-
enintään 140°C
neen väkevyys puhdistettavan pinnan
mukaan.
Puhdistus kuumalla vedellä
Huomautus: Suuntaa korkeapainesuihku
Vaara
aina aluksi pitkän etäisyyden päästä puh-
Palovaara!!
distettavaan kohteeseen välttääksesi kor-
Säädä haluttu lämpötila lämpötilan va-
kean paineen aiheuttamia vahinkoja.
lintakytkimellä.
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Puhdistus höyryn avulla
– Lian irrottaminen:
Vaara
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
Palovammavaara! Työskentelylämpötilan
ja anna vaikuttaa 1 - 5 min., mutta älä
ollessa yli 98°C, työpaine ei saa ylittää 3,2
anna sen kuivua.
MPa (32 baaria).
– Lian poistaminen:
Sen vuoksi on ehdottomasti suoritettava
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapaine-
seuraavat toimenpiteet:
suihkulla.
Puhdistus kylmällä vedellä
Korvaa korkeapainesuutin (jalome-
tallia) höyrysuuttimella (messinkiä,
Kevyen lian poisto ja huuhtominen esim.:
katso tuotenumero teknisistä tie-
puutarhatyökalut, terassit, työkalut jne.
doista).
Säädä työpaine tarpeen mukaan.
Aukaise käsiruiskupistoolin paine- ja
Eco-käyttö
määräsäädin kokonaan kääntämällä se
+-merkin suuntaan ääriasentoon vas-
Laite toimii kaikkein taloudellisimmalla läm-
teeseen saakka.
pötila-alueella (max. 60 °C).
Säädä laitteen työpaine pumppuyksi-
köstä pienimpään arvoonsa.
Aseta lämmönsäätökytkin kohtaan min.
100 °C.
194 FI
– 8

Toimenpiteet puhdistusaineella
Suojaaminen pakkaselta
puhdistamisen jälkeen
Varo
Käännä puhdistusaineen annostelu-
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
venttiilin asentoon "0".
tyhjennetyn laitteen.
Aseta laitekytkin asentoon 1 (käyttö kyl-
Sijoita laite paikkaan, jonka lämpötila ei
mällä vedellä).
laske nollan alapuolelle.
Huuhdo laitetta avaamalla käsiruisku-
Jos laite on liitetty hormiin, on otettava huo-
pistooli vähintään 1 minuutin ajaksi.
mioon seuraavaa:
Varo
Laitteen kytkeminen pois päältä
Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa
Vaara
vaurioittaa laitetta.
Palovammavaara kuuman veden vuoksi!
Erota laite hormista, kun ulkoilman läm-
Kun laitteessa on käytetty kuumaa vettä tai
pötila on alle 0 °C.
höyryä, laitteen on annettava käydä jäähty-
Jos varastointi on mahdollista vain olosuh-
mistä varten kylmällä vedellä ja pistoolin ol-
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
lessa auki vähintään kaksi minuuttia.
alapuolelle, varastoi laite seisonta-ajaksi.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Seisonta-aika
Sulje veden syöttöputki.
Avaa käsiruiskupistooli.
Jos laitteen käyttötauko on pitkä tai jos lait-
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
teen säilytys on mahdollista vain olosuh-
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
teissa, joissa lämpötila voi laskea nollan
alapuolelle:
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Poista vesi.
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
kätesi on märät tai kosteat.
Huuhdo laite jäätymisenestoaineella.
Irrota vesiliitäntä.
Tyhjennä puhdistusainesäiliö.
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
Veden poistaminen
laitteessa ei enää ole painetta.
Ruuvaa vedentuloletku ja korkeapaine-
Varmista käsiruiskupistooli.
letku irti.
Ruuvaa tulojohto irti kattilan pohjasta, ja
Laitteen säilytys
anna lämpövastuksen käydä tyhjänä.
Lukitse suihkuputki laitteen pölysuojan
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
kiinnittimeen
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
Kelaa korkeapaineletku ja sähköjohto,
Laitteen huuhtominen jäätymisenestoai-
ja ripusta pidikkeeseen.
neella
Letkurummulla varustettu laite:
Huomautus: Noudata jäätymisenestoai-
Suorista korkeapaineletku ennen sen
neen valmistajan antamia käsittelyohjeita.
kelaamista.
Täytä uimurisäiliö tavallisella jäätymise-
Kierrä käsikampea myötäpäivään (nuo-
nestoaineella.
len suuntaan).
Kytke laite päälle (ilman poltinta), kun-
Huomautus: Älä nurjauta korkeapainelet-
nes laite on huuhtoutunut kokonaan.
kua ja sähköjohtoa.
Näin saavutetaan samalla tietty korroosio-
suoja.
– 9
195FI

Säilytys
Huoltovälit
Varo
Viikoittain
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Puhdista vesiliitännän sihti.
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Puhdista hienosuodatin.
no.
Puhdista polttoainesiivilä.
Tarkista öljymäärä.
Kuljetus
Varo
Kuva 14
Jos öljy on maitomaista, ota yhteys Kär-
Varo
cher-asiakaspalveluun.
Vaurioitumisvaara! Kun siirrät laitetta haa-
Kuukausittain
rukkatrukilla, toimi kuvan mukaisesti.
Puhdista alivesisuojan sihti.
Varo
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
suodatin.
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
500 käyttötunnin jälkeen ja vähintään
no.
vuosittain
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
Vaihda öljy.
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ralta kulloinkin voimassa olevien
Toistuvasti viimeistään joka 5. vuosi
ohjesääntöjen mukaisesti.
Paineen tarkastus valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
Hoito ja huolto
Huoltotyöt
Vaara
Puhdista vesiliitännän sihti
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
Poista sihti.
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Puhdista sihti vedellä ja aseta se takai-
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
sin paikoilleen.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Hienosuodattimen puhdistaminen
Sulje vedensyöttökanava.
Poista laitteesta paine.
Avaa käsiruiskupistooli.
Kierrä hienosuodatin irti pumpusta.
Kytke pumppu valintakytkimen avulla
Irrota hienosuodatin ja poista suodatin-
hetkeksi (noin 5 s.) päälle.
panos.
Vedä virtapistoke pistorasiasta. Huo-
Puhdista suodatinpanos puhtaalla ve-
lehdi, ettet koske pistokkeeseen, kun
dellä tai paineilmalla.
kätesi on märät tai kosteat.
Kokoa yhteen päinvastaisessa järjes-
Irrota vesiliitäntä.
tyksessä.
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
Polttoainesiivilän puhdistus
laitteessa ei enää ole painetta.
Kopista polttoainesiivilä puhtaaksi. Älä
Varmista käsiruiskupistooli.
tällöin päästä polttoainetta valumaan
Anna laitteen jäähtyä.
ympäristöön.
Kärcher-jälleenmyyjäsi antaa lisätietoja
Puhdista alivesisuojan sihti.
säännöllisestä teknisestä varmuustar-
Irrota kiinnitysklemmari ja vedä veden-
kastuksesta tai huoltosopimuksen sol-
puutevarmistuksen (pehmeävaimen-
mimisesta.
nusjärjestelmä) letku ulos.
Poista sihti.
196 FI
– 10

Huomautus: Kierrä tarvittaessa ruuvia M8
Huollon merkkivalo
noin 5 mm sisään ja irrota sihti.
Puhdista sihti vedellä.
Service-merkkivalo palaa
Työnnä sihti paikoilleen.
– Öljynpuute
Työnnä letkunippa vedenpuutevarmis-
Lisää öljyä.
tukseen pohjaan asti ja varmista paikal-
1x vilkku
leen kiinnitysklemmarilla.
– Järjestelmään ei tule vettä
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
suodatin
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
Irrota puhdistusaineen imuletku.
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
Puhdista suodatin vedellä ja aseta se
tosten tiiviys.
takaisin paikoilleen.
2x vilkkua
Öljyn vaihtaminen
– Vika jännitteensyötössä tai moottorin
Varaa öljynvaihtoa varten valmiiksi noin
virrankulutus on liian suuri.
1 litran vetoinen säiliö.
Tarkista sähköjohto ja sulakkeet.
Löysää öljynpoistoruuvi.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Hävitä jäteöljy ympäristöystävällisellä ta-
3x vilkkua
valla tai vie se keräyspisteeseen.
– Moottori ylikuormitettu/ylikuumentunut
Kierrä öljynpoistoruuvi jälleen kiinni.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Täytä öljysäiliö hitaasti "MAX" -merkin-
Anna laitteen jäähtyä.
tään asti.
Kytke laite päälle.
Huomautus: Ilmakuplien pitää voida pois-
– Häiriö ilmenee uudelleen.
tua.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Katso sopiva öljylaatu teknisistä tie-
4x vilkkua
doista.
– Palokaasujen lämpötilan rajoitin on
Häiriöapu
lauennut.
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
Vaara
Anna laitteen jäähtyä.
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
Kytke laite päälle.
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
– Häiriö ilmenee uudelleen.
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
5x vilkkua
Pyörimissuunnan merkkivalo
– Vedenpuutevarmistuksen reed-kytkin
vilkkuu (vain 3-vaiheiset laitteet)
tai magneettimäntä on juuttunut kiinni.
Kuva 15
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Vaihda laitepistokkeen napaisuus.
6x vilkkua
Käyttövalmiuden merkkivalo
– Liekintunnistin on kytkenyt polttimen
sammuu
pois päältä.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
– Ei verkkojännitettä, katso "Laite ei toi-
mi".
Polttoaineen merkkivalo palaa
– Polttoainesäiliö on tyhjä.
Polttoaineen lisääminen.
– 11
197FI

Järjestelmähoidon merkkivalo
Laite sammuu ja käynnistyy jatku-
palaa
vasti käsiruiskun ollessa suljettuna
– Järjestelmänhoito-pullo on tyhjä.
– Vuoto korkeapainejärjestelmässä
Vaihda järjestelmänhoito-pullo.
Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii-
tosten tiiviys.
Puhdistusaineen merkkivalo palaa
Laite ei ime puhdistusainetta
– Puhdistusainesäiliö on tyhjä.
Täytä säiliö puhdistusaineella.
Anna laitteen käydä puhdistusaineen
annostusventtiilin ollessa auki ja veden-
Laite ei toimi
kierron ollessa suljettuna, kunnes uimu-
– Ei verkkovirtaa
risäiliö on tyhjentynyt ja paine laskee
"0" baariin.
Tarkista verkkoliitäntä ja sähköjohto.
Avaa vedenkierto uudelleen.
Laite ei muodosta painetta
Jos pumppu ei ime vieläkään puhdistusai-
– Ilmaa järjestelmässä
netta, siihen voi olla seuraavat syyt:
Ilmaa pumppu:
– Puhdistusaineen imuletkun suodatin li-
Käännä puhdistusaineen annostelu-
kaantunut
venttiilin asentoon "0".
Puhdista suodatin.
Käynnistä ja sammuta laite useita ker-
– Takaiskuventtiili on juuttunut
toja valintakytkimellä käsiruiskun olles-
Vedä puhdistusaineletku irti ja irrota ta-
sa auki.
kaiskuventtiili tylpällä esineellä.
Kierrä pumppuyksikön paine-/määrä-
Poltin ei syty
säädin auki ja kiinni käsiruiskupistoolin
ollessa avattuva.
– Polttoainesäiliö on tyhjä.
Huomautus: Irrottamalla korkeapaineaine-
Polttoaineen lisääminen.
letku korkeapaineliitännästä ilmaus tapah-
– Järjestelmään ei tule vettä
tuu nopeammin.
Tarkista vesiliitäntä ja syöttöjohdot.
Jos puhdistusainesäiliö on tyhjä, täytä se.
Puhdista alivesisuojan sihti.
Tarkista liitännät ja johdot.
– Polttoainesuodatin likaantunut
– Paine on säädetty "MIN"-tasolle
Vaihda polttoainesuodatin.
Säädä paine "MAX"-tasolle
– Ei sytytyskipinää
– Vesiliitännän sihti on likaantunut
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa, jos
Puhdista sihti.
sytytyskipinä ei näy tarkastuslasin kaut-
Puhdista hienosuodatin, uusi tarvittaessa.
ta, kun laitetta käynnistetään.
– Veden tulomäärä liian pieni.
Lämpötila ei nouse kuumavesikäy-
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
tössä säädetylle tasolle
set tiedot).
– Käyttöpaine/syöttömäärä liian suuri
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen
Pienennä työpainetta/vesimäärää
– Pumppu ei ole tiivis
pumppuyksikön paineen-/määränsää-
Huomautus: Sallittu määrä 3 pisaraa/mi-
döstä.
nuutissa.
– Lämpövastus karstoittunut
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
Puhdistuta lämpövastuksesta karsta
se asiakaspalvelussa.
asiakaspalvelussa.
Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy
tarkastuttaa asiakaspalvelussa.
198 FI
– 12

Takuu
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä mahdollisesti aiheutuvat virheet laittees-
sa korjaamme takuuaikana maksutta.
Varusteet ja varaosat
Huomautus: Kun laite on liitetty savupiip-
puun tai kun laite ei ole näkyvillä, suositte-
lemme liekinvalvonnan asentamista
(optio).
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
häiriöttömästi.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
– 13
199FI

Tunnusnumero 0035
EU-standardinmukaisuusto-
distus
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
2000/14/EY: Liite V
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
Äänen tehotaso dB(A)
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
HDS 6/10
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
Mitattu: 91
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Taattu: 94
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
HDS 6/12
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
Mitattu: 91
voimassa.
Taattu: 94
HDS 6/14
Tuote: korkeapainepesuri
Mitattu: 91
Tyyppi: 1.169-xxx
Taattu: 94
Tyyppi: 1.170-xxx
HDS 6/14-4
Tyyppi: 1.173-xxx
Mitattu: 88
Tyyppi: 1.174-xxx
Taattu: 91
Yksiselitteiset EU-direktiivit
HDS 7/16
97/23/EY
Mitattu: 92
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Taattu: 95
2004/108/EY
HDS 8/17
2000/14/EY
Mitattu: 93
Rakenneryhmän luokka
Taattu: 96
II
HDS 8/18-4
Yhdenmukaisuusmenettely
Mitattu: 87
Moduuli H
Taattu: 90
Kuumennuskierukka
HDS 9/17-4
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
Mitattu: 88
Turvaventtiili
Taattu: 91
Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3, kohta 3
Ohjauslohko
5.957-989
Yhdenmukaisuusarvio moduuli H
sekalaisetputkijohdot
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3, kohta 3
Sovelletut harmonisoidut standardit
puolesta ja sen valtuuttamina.
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
CEO
Head of Approbation
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Dokumentointivaltuutettu:
EN 62233: 2008
HDS 7/16, HDS 8/18-4, HDS 9/17-4:
S. Reiser
EN 61000–3–3: 2008
HDS 6/10, HDS 6/12, HDS 6/14, HDS 6/
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
14-4, HDS 8/17:
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
EN 61000–3–11: 2000
71364 Winnenden (Germany)
Mainitun paikan nimi:
Puh.: +49 7195 14-0
97/23/EG:tä varten
Faksi: +49 7195 14-2212
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
Winnenden, 2010/09/01
51105 Köln
200 FI
– 14