Karcher HD 7-18-4 MX Plus – страница 9

Инструкция к Автомойке Karcher HD 7-18-4 MX Plus

Cihazın ilk kullanımından önce

Cihaz elemanları

bu orijinal kullanma kılavuzunu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

Lütfen resim sayfasını öne doğru dışarı kat-

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

layın

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

1 Meme gözü

2 Kol

İçindekiler

3 Yüksek basınç bağlantısı

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .1

4 Su bağlantısı

Güvenliğiniz İçin . . . . . . . . . TR . . .1

5 Manometre

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .2

6Yağ seviyesi göstergesi

Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .2

7 Yap deposu

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .2

8 Cihaz kapağı

Cihazı çalıştırmaya başlama-

9 Cihaz şalteri

dan önce . . . . . . . . . . . . . . TR . . .3

10 Cihaz kapağının sabitleme cıvatası

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3

11 Hortum gözü

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4

12 El püskürtme tabancasının tutucusu

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

13 Meme

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

14 Memenin işareti

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .7

15 Püskürtme borusu

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .7

16 Basınç/miktar ayarı

Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . .8

(HD 9/18 M hariç)

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

17 El püskürtme tabancası

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .9

18 Emniyet kolu

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . .10

19 El püskürtme tabancasının kolu

20 Yüksek basınç hortumu

21 itme yayı

22 Kablo tutucu

23 Temizlik maddesi dozaj valfı

24 Filtreli ve vida kapaklı temizlik maddesi

emme hortumu

25 Temizlik maddesi şişesi tutucusu

26 Krank

27 Hortum tamburu

Renk kodu

Temizlik prosesinin kullanım elemanları

sarıdır.

Bakım ve servis kullanım elemanları

ık gridir.

Güvenliğiniz İçin

İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 numaralı

güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

– 1

161TR

Kullanım kılavuzundaki semboller

Güvenlik tertibatları

Tehlike

Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır

neden olan direkt bir tehlike için.

ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-

rilmemelidir.

Uyarı

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Basışalterli taşma valfı

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Basınç/miktar ayarlama ünitesi kullanılarak

için.

su miktarının azaltılması sırasında, taşma

Dikkat

valfıılır ve suyun bir bölümü pompanın

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

emme tarafına geri akar.

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

El tabancasının kolu bırakılırsa bir bas

ı

bir durum için.

şalteri pompayı kapatır, yüksek basınçlı

tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-

Cihazdaki semboller

rar açılır.

Yüksek basınçlı tazyik, düzgün

Emniyet valfı

kullanılmadığı zaman tehlikeli

olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-

Emniyet valfı, izin verilen çalışma basıncı-

lara, etkin elektrik donanıma veya cihazın

nın aşılması durumunda açılır, su pompa

kendisine doğru tutulmalıdır.

gövdesine geri akar.

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

Taşma valfı, basışalteri ve emniyet valfı

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

fabrikada ayarlanmış ve mühürlenmiştir.

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

Ayarlamalar sadece müşteri hizmetleri ta-

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

rafından yapılabilir.

rınca KÄRCHER firmasına ait ya da

Çevre koruma

alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-tü-

içilemez olarak sı

nıflandırılmıştır.

rülebilir. Ambalaj malzemelerini evi-

Dikkat

nizin çöpüne atmak yerine lütfen

tekrar kullan labilecekleri yerlere

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

gönderin.

ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza

bağlamayın!

Eski cihazlarda, yeniden değerlen-

dirme işlemine tabi tutulması gere-

Kurallara uygun kullanım

ken değerli geri dönüşüm

Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına

malzemeleri bulunmaktadır. Piller

kullanın

ve aküler çevreye yayılmaması ge-

Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle

reken, zararlı maddeler içerir. Bu

temizleme için (Örn; makineler, araçlar,

nedenle eski cihazlar, piller ve akü-

inşaatlar, aletlerin temizlenmesi için),

leri lütfen uygun toplama sistemleri

Yüksek basınçla ve temizlik maddesi ol-

aracılığıyla imha edin.

madan temizleme için (Örn; cepheler,

İ

çindekiler hakkında uyarılar (REACH)

teraslar, bahçe cihazlarının temizlen-

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi-

mesi için).

leceğiniz adres:

www.kaercher.com/REACH

İnatçı kirler için, özel aksesuar olarak kir

frezesini öneriyoruz.

HD...Plus'ta, kir frezesi teslimat kapsamına

dahilidir.

162 TR

– 2

Cihazı çalıştırmaya

İşletime alma

başlamadan önce

Elektrik bağlantısı

Ambalajdan çıkarma

Tehlike

Çıkartırken ambalajın içindekileri kon-

Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma teh-

trol edin.

likesi.

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

Cihazı sadece alternatif akıma bağlayın.

ya bildirin.

Cihaz, ancak IEC 60364 talimatı uyarıcan

elektronik bir kurulumcu tarafından yapıl-

Yağ seviyesinin kontrol edilmesi

ması zorunlu olab bir elektrikli bağlantıyla

Yağ seviyesi göstergesini cihaz durur-

bağlanmalıdır.

ken okuyun. Yağ seviyesi her iki göster-

Tip etiketinde belirtilen voltaj ile akım kay-

genin üzerinde olmalıdır.

nağının voltajı aynı olmalıdır.

Prizin minimum sigorta (Bkz. Teknik Bilgiler.

Yağ deposu hava boşaltımının

Elektrik bağlantı noktasında izin verilen

etkinleştirilmesi

maksimum nominal empedans (Bkz. Tek-

nik Bilgiler) aşılmamalıdır. Bağlantı nokta-

Cihaz kapağının sabitleme cıvatasını

nızdaki mevcut şebeke empedansıyla ilgili

sökün, cihaz kapağını çıkartın.

belirsizlikler olması durumunda lütfen enerji

Yağ deposu kapağının ucunu kesin.

tedarik kurumunuzla bağlantı kurun.

Cihaz kapağını sabitleyin.

Cihaz, zorunlu olarak bir soketle elektrik şe-

Aksesuarların monte edilmesi

bekesine bağlanmalıdır. Ayrılamayan bir

ba

ğlantıyla elektrik şebekesine bağlantı ya-

Memeyi püskürtme borusuna takın (üst

saktır. Soket, şebeke ayırması için kullanılır.

ayar halkasındaki işaretler).

Bağlantı kablosuna, elektrik fişiyle birlikte

Püskürtme borusunu basınç ve miktar

her kullanımdan önce hasar kontrol yapın.

ayarlı el püskürtme tabancasına takın.

Hasar görmüş bağlantı kablosunu derhal

Uyarı (sadece 1.524-207'de)

yetkili müşteri hizmetleri/elektronik teknis-

Yer koşullarının dar olması durumunda, ek-

teni tarafından değiştirilmesini sağlayın.

teki adaptör memeyle birlikte direkt olarak

Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi ve

el püskürtme tabancasına takılabilir.

kavraması suya dayanıklı olmalıdır.

Hortum tambursuz cihazlarda:

Yeterli kesite sahip uzatma kabloları kulla-

Yüksek bası

nç hortumunu yüksek ba-

nın (Bkz. "Teknik bilgiler") ve kabloyu kablo

sınç bağlantısına vidalayın.

tamburundan tamamen açın.

Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli

Hortum tamburlu cihazlarda:

olabilir. Boş alanlarda, sadece bu iş için izin

Krankı hortum tamburu miline takın ve

verilmiş, gerekli şekilde işaretlenmiş ve ye-

kilitleyin.

terli kablo kesitine sahip uzatma kabloları

Yüksek basınç hortumunu, sarmadan

kullanı

r:

önce gergin şekilde yerleştirin.

Krankı döndürerek yüksek basınç hor-

Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-

tumunu düzenli katlar halinde hortum

nik bilgiler.

tamburuna sarın. Dönme yönünü yük-

sek basınç hortumu bükülmeyecek şe-

kilde seçin.

– 3

163TR

Su bağlantısı

Kullanımı

Su tesisatına bağlantı

Tehlike

Uyarı

Patlama tehlikesi!

Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate

Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.

alın.

Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin istasyo-

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

nu) cihazın kullanılması durumunda gerekli

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gere-

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

kir.

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

Uyarı

rınca KÄRCHER firmasına ait ya da

Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu-

alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-

nan yerlerde temizleyin (çevre koruması).

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,

Tazyiki, başka yerlere veya elbise veya

içilemez olarak sınıflandırılmıştır.

ayakkabıyı temizlemek için kendinize doğ-

Dikkat

ru tutmayın.

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

Tıkanma tehlikesi. Memeleri sadece ağız

ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza

kısımlarıyla yukarı doğru aksesuar gözüne

bağ

lamayın!

yerleştirin.

Sadece HD 9/19'de...:

Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölü-

Tehlike

müne bakın.

Cihazın uzun süre çalışması, titreşim nede-

Besleme hortumunu (minimum uzunluk

niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so-

7,5 m, minimum çap 1"), cihazın su

runlara neden olabilir.

bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin:

Bir çok etki faktörüne bağlı olduğu için ge-

su musluğu) bağlayın.

nel geçerli kullanım verileri belirleneme-

Not

mektedir.

Besleme hortumu, teslimat kapsamında

Kötü kan dolaşımı olan kişisel mizaç

bulunmamaktadır.

(parmakların sık aralıklarla soğuması,

Su beslemesini açın.

uyuşması).

şük çevre sıcaklığı. Ellerinizi koru-

ık kaplardan su emilmesi

mak için sıcak tutan eldivenler kullanın.

Emme hortumunu (Sipariş No. 4.440-

Sıkıca tutmak kan akışına zarar verir.

270.0-0) su bağlantısına vidalayın.

Kesintisiz bir çalışma, molalarla ara ve-

Filtreyi (Sipariş No. 4.730-012.0) süpür-

rilmiş çalışmadan daha kötüdür.

me hortumuna takın.

Cihazın düzenli, uzun süreli kullanılması ve

Cihaz havasının alınması:

söz konusu belirtilerin (Örn; parmakların

Memeyi sökün.

uyuşması, soğuk parmaklar) tekrarlanarak

Su kabarcıksız bir şekilde çıkana kadar

ortaya çıkması durumunda, bir doktora mu-

cihazı çalıştırın.

ayene olmanızı öneriyoruz.

Gerekirse cihazı 10 saniye çalıştı

rın -

kapatın. İşlemi birkaç kez tekrarlayın.

Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidala-

yın.

164 TR

– 4

Tehlike

Yüksek basınçla çalışma

Yaralanma tehlikesi. Kısa püskürtme boru-

Not

su/adaptörün kullanılması durumunda,

Cihaz, bir basışalteriyle donatılmıştır.

nokta püskürtme memeleri/yuvarlak püs-

Motor, sadece tabancanın kolu çekilmişse

kürtme memelerinin kullanılmasına izin ve-

çalışır.

rilmez.

Yüksek basınç hortumunu hortum tam-

Temizlik maddesiyle çalışma

burundan tümüyle çekerek açın.

Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.

Uyarı

El püskürtme tabancasının kilidini açın

Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza

ve tabancanın kolunu çekin.

ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir.

Çalışma basıncı ve miktar ayarını dön-

Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te-

dürerek (kademesiz) çalışma basıncı

mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde-

ve miktar ayarını ayarlayın (+/-) (HD 9/

lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve

18 M harç).

uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için,

Sadece HD 9/20-4'te...:

temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde

En düşük sevk miktarında, motorun atık ısı-

kullanın.

sı yaklaşık 15 °C'lik bir su ısınması sa

ğlar.

Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik

uyarılarına dikkat edin.

Püskürtme türünün seçilmesi

Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir ça-

El püskürtme tabancasını kapatın.

lışmayı garanti eder. Lütfen bizden danış-

İstediğiniz sembol işaretle çakışana ka-

manlık hizmeti alın ya da katalogumuzu ya

dar memenin muhafazasını döndürün.

da temizlik maddesi bilgilendirme formları-

mızı talep edin.

Özellikle inatçı kirler için yük-

Temizlik maddesi şişesini cihazdaki

sek basınçlı yuvarlak huzme

şişe tutucusuna takın veya temizlik

(0°)

maddesi bidonunu cihazın yanına ko-

Temizlik maddeleriyle çalışma

yun. İki farkı temizlik maddesi aynı anda

ya da düşük basınçla temizlik

cihaza konabilir.

için düşük basınçlı yassı huz-

Temizlik maddesi emme hortumunu dı-

me (CHEM)

şarı çekin ve temizlik maddesi şişesi

Büyük yüzeyli kirler için yüksek

veya bidonuna batırın.

basınçlı yassı huzme (25°)

Vidal

ı kapağı şişeye veya bidona vida-

layın.

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

Temizlik madde-

si dozaj valfını is-

tediğiniz temizlik

maddesi ve kon-

santrasyona

ayarlayın.

– 5

165TR

Önerilen temizlik yöntemleri

Antifriz koruma

Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-

Dikkat

de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını

(kurutmayın) sağlayın.

Don, suyu tam boşaltılmamış cihaza zarar

verir.

Çözülen kiri yüksek basınç tazyikiyle yı-

Cihazı donma tehlikesi bulunmayan bir yer-

kayın.

de saklayın.

Çalışmadan sonra filtreyi temiz suya

batırın. Dozaj valfını en yüksek temizlik

Donma olmayan bir depolama mümkün

maddesi konsantrasyonuna döndürün.

değilse:

Cihazı çalıştırın ve bir dakika boyunca

Suyu boşaltın.

yıkayın.

Piyasada bulunan bir antifrizi cihaza

pompalayın.

Çalışmayı yarıda kesme

Not

El püskürtme tabancasının kolunu bıra-

Piyasada bulunan glikol bazlı bir araç antif-

kın, cihaz kapanır.

rizi kullanın.

El püskürtme tabancasının kolunu tek-

Antifriz üreticisinin kullanım talimatlarına

rar çekin, cihaz tekrar çalışır.

uyun.

Cihazın kapatılması

Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı

maksimum 1 dakika çalıştırın.

Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.

Cihazın fişini prizden çekin.

Taşıma

Su beslemesini kapatın.

Dikkat

Cihaz bas

ınçsız duruma gelene kadar

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

el püskürtme tabancasına basın.

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Tabancanın kolunu farkında olmadan

Uzun mesafelerde taşımak için tutama-

devreye sokmaya karşı emniyete almak

ğı geriye doğru kendinize çekin.

için el püskürtme tabancasının emniyet

Hortum tambursuz cihazlarda, taşıma

koluna basın.

için itme kolunu aşağı getirin. Taşımak

Sadece HD 9/20-4'te...:

için cihazı tutamaklardan tutun, itme ko-

Tehlike

lundan tutmayın.

Sıcak su nedeniyle yanma tehlikesi. Artık

Taşımadan önce, yatay durumda temiz-

su, cihaz kapalıyken ısınabilir. Hortumu su

lik maddesi şişelerini şi

şe tutucusundan

beslemesinden çıkartıken, ısınmış olan su

çıkartın ve kapatın.

dışarı fışkırabilir ve yanmalara neden olabi-

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

lir. Hortumu ancak cihaz soğukken çıkartın.

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

Cihazın saklanması

devrilmeye karşı emniyete alın.

El püskürtme tabancasını tutucuya takın.

Depolama

Yüksek basınç hortumunu sarın ve hor-

Dikkat

tum rafı üzerine asın.

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

veya

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Yüksek basınç hortumunu hortum tam-

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

buruna sarın. Hortum tamburunu bloke

malıdır.

etmek için krankın tutamağını içeri itin.

Bağlantı kablosunu kablo tutucusuna

sarın.

Soketi monte edilmiş klipsle sabitleyin.

166 TR

– 6

Koruma ve Bakım

Her hafta

Yağ seviyesini kontrol edin. Yağın süt

Tehlike

gibi olması durumunda (yağda su olma-

Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-

sı) hemen müşteri hizmetlerini arayın.

haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-

Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.

ma tehlikesi.

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

mizleyin.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Sadece HD 9/20-4:

Not

Mikro filtreyi temizleyin.

Eski yağ sadece öngörülen toplama nokta-

Cihazı basınçsız duruma getirin.

larında tasfiye edilmelidir. Ortaya çıkan

Cihaz kapağının sabitleme cıvatasını

eski yağı lütfen bu noktalara teslim edin.

sökün, cihaz kapağını çıkartın.

Çevrenin eski yağla kirletilmesi durumunda

Filtreyle birlikte kapağı sökün.

ceza uygulanır.

Filtreyi temiz su ya da basınçlı havayla

Güvenlik kontrolü/Bakım

temizleyin.

sözleşmesi

Ters sırada toplayın.

Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon-

Her yıl ya da 500 çalışma saatinden

trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba-

sonra

kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu

konuyla ilgili öneriler alın.

Yağ değiştirin.

Yağ değişimi

Her çalışmadan önce

Not

Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-

Yağ miktarı ve türü için Bkz. "Teknik bilgiler".

pın (elektrik çarpma tehlikesi), hasarlı

Cihaz kapağının sabitleme cıvatasını

bağlantı kablosunu zaman kaybetme-

sökün, cihaz kapağını çıkartın.

den yetkili müşteri hizmetleri/elektrik

Yağ deposunun kapağını çıkartın.

teknisyenine değiştirtin.

Cihazı öne yatırın.

Yüksek basınç hortumuna hasar kon-

Yağı toplama kabına boşaltın.

trolü yapın (kırılma tehlikesi).

Yeni yağı yavaşça doldurun; hava ka-

Zarar görmüş yüksek bası

nç hortumu-

barcıkları çıkmal

ıdır.

nu hemen değiştirin.

Yağ deposunun kapağını yerleştirin.

Cihaza (pompa) sızdırmazlık kontrolü

yapın.

Cihaz kapağını sabitleyin.

Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir

Arızalarda yardım

ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha

fazla sızdırma olması durumunda müş-

Tehlike

teri hizmetlerini arayın.

Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-

haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-

ma tehlikesi.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili müş-

teri hizmetlerine kontrol ettirin ve onartın.

Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda, şüp-

he etmeniz durumunda ve açık bir uyarı ol-

ması durumunda yetkili bir müşteri

hizmetleri merkezini arayın.

– 7

167TR

Cihaz çalışmıyor

Temizlik maddesi emilmiyor

Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

pın.

Filtreli temizlik maddesi emme hortu-

Şebeke gerilimini kontrol edin.

munu kontrol edin/temizleyin.

Cihaz şalterini "0" konumuna getirin ve

Temizlik maddesi dozaj valfınıın ya

motoru yaklaşık 5 dakika soğutun.

da kontrol edin/temizleyin.

Arıza tekrar ortaya çıkarsa, müşteri hiz-

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-

metlerine cihazı kontrol ettirin.

yın.

Elektrik arızasında müşteri hizmetlerini

Yedek parçalar

arayın.

Sadece üretici tarafından onaylanmış

Cihaz basınca gelmiyor

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

Memeyi "Yüksek basınç" konumuna

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

getirin.

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Püskürtme ağzını yıkayın.

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Memeyi değiştirin.

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

ma").

siniz.

Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Teknik Özellikler)

www.kaercher.com adresindeki Servis

bölümünden alabilirsiniz.

Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.

Pompaya giden tüm besleme hatlarını

Garanti

kontrol edin.

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

yın.

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

Pompa sızdırıyor

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir ve ci-

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

hazın alt tarafından çıkabilir. Daha fazla

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

sızdırma olması durumunda müşteri hiz-

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

metlerini arayın.

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

Daha güçlü bir sızdırmada, cihazış-

servisimize başvurunuz.

teri hizmetlerine kontrol ettirin.

Pompada vuruntu

Su ve temizlik maddesi emme hatlarına

sızdırmazlık kontrolü yapın.

Temizlik maddesi olmadan çalışma sı-

rasında temizlik maddesi dozaj valfını

kapatın.

Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-

ma").

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-

yın.

168 TR

– 8

Dokümantasyon yetkilisi:

AB uygunluk bildirisi

S. Reiser

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

yasaya sürülen modeliyle AB

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

71364 Winnenden (Germany)

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

Tel.: +49 7195 14-0

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

Faks: +49 7195 14-2212

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Winnenden, 2013/02/01

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

Tip: 1.524-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2000/14/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 62233: 2008

HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18,

HD 9/19

EN 61000–3–3: 2006

HD 6/16, HD 9/20:

EN 61000–3–11: 2000

Kullanılan uyumluluk değerlendirme

yöntemleri

2000/14/EG: Ek V

Ses şiddeti dB(A)

Ölçülen: Garanti edi-

len:

HD 6/11 83 84

HD 6/15 83 84

HD 6/16 83 84

HD 9/19 89 91

HD 9/20 87 88

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

lete dayanarak işlem yapar.

CEO

Head of Approbation

– 9

169TR

Teknik Bilgiler

Tip: HD 6/11-4 M

HD 6/15-4 M

HD 6/16-4 M

1.524-121.0

1.524-128.0

1.524-120.0

1.524-124.0

1.524-130.0

HD 6/16-4 MX

1.524-125.0

GB AUS EU

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 100 240 230

Elektrik türü Hz 1~ 50

Motor devri d/dk 1400

Bağlantı gücü kW 2,9 3,3 3,4

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 30 16

Koruma şekli IPX5

İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm - 0,294+j0,184

2

Uzatma kablosu 30 m mm

2,5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/saat (l/

600 (10)

dakika)

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 3...11 3...15 3...16

Meme ebadı 045 040 038

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 14 18 19

Besleme miktarı l/saat (l/

250...600

300...600 (5...10)

dakika)

(4,2...10)

Temizlik maddesi emme l/saat (l/

0...40 (0...0,7)

dakika)

El püskürtme tabancasının geri tepme kuv-

N30

veti (maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

<2,5

2

Püskürtme borusu m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

1

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 69

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik K

WA

dB(A) 84

İşletme maddeleri

Yağ miktarı l 0,5

Yağ türü SAE 15W40

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 554

Genişlik mm 509

Yükseklik mm 1000

Aksesuar hariç ağırlık (MX) kg 44,5 54 48 (50)

170 TR

– 10

Tip: HD 7/12-4 M

HD 7/12-4 M

HD 7/16-4 M

1.524-122.0

1.524-123.0

1.524-221.0

KAP KAP KAP

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 220 220

Elektrik türü Hz 1~ 50 1~ 60 3~ 60

Motor devri d/dk 1400 1680

Bağlantı gücü kW 3,5 4,1

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16 20 16

Koruma şekli IPX5

İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm -

2

Uzatma kablosu 30 m mm

2,5 4,0 2,5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/saat (l/da-

700 (11,7)

kika)

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 3...12 3...16

Meme ebadı 06 054 045

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 14 19

Besleme miktarı l/saat (l/da-

300...700 (5...11,67)

kika)

Temizlik maddesi emme l/saat (l/da-

0...40 (0...0,7)

kika)

El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti

N3035

(maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

<2,5

2

Püskürtme borusu m/s

<2,5

2

Güvensizlik K m/s

1

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 69 75

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik K

WA

dB(A) 84 90

İşletme maddeleri

Yağ miktarı l 0,5

Yağ türü SAE 15W40 SAE 90 Hipo-

id

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 554

Genişlik mm 509

Yükseklik mm 1000

Aksesuar hariç ağırlık (MX) kg 47,5 47,5 44,5

– 11

171TR

Tip: HD 7/18-4 M

HD 7/18-4 M

HD 9/18 M

HD9/19 M

1.524-220.0

1.524-224.0

1.524-321.0

1.524-320.0

1.524-223.0

1.524-324.0

1.524-222.0

HD 7/18-4 MX

HD 9/19 MX

1.524-225.0

1.524-327.0

EU EU II KAP EU

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 400 230 220 400

Elektrik türü Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50

Motor devri d/dk 1400 3370 2800

Bağlantı gücü kW 4,7 6,7 6,8

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16 20 16

Koruma şekli IPX5

İzin verilen maksimum şebeke empe-

Ohm -

dansı

2

Uzatma kablosu 30 m mm

2,5 4,0 2,5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/saat (l/da-

700 (11,7) 900 (15)

kika)

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 3...18 18 4...18,5

Meme ebadı 042 053

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 21 23 22,5

Besleme miktarı l/saat (l/da-

300...700 (5...11,67) 900 (15) 450...890

kika)

(7,5...14,8)

Temizlik maddesi emme l/saat (l/da-

0...40 (0...0,7)

kika)

El püskürtme tabancasının geri tepme

N37 49

kuvveti (maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

<2,5

2

Püskürtme borusu m/s

<2,5 3,0

2

Güvensizlik K m/s

1

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 75 76

Güvensizlik K

pA

dB(A) 1 2

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensiz-

dB(A) 90 91

lik K

WA

İşletme maddeleri

Yağ miktarı l 0,5

Yağ türü SAE 90 Hipoid

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 554

Genişlik mm 509

Yükseklik mm 1000

Aksesuar hariç ağırlık (MX) kg 49 (52) 44 (47) 48,6 42,1 (49)

47 (55)

172 TR

– 12

Tip: HD 9/19 M

HD 9/20-4 M

HD 9/20-4 M

1.524-328.0

1.524-400.0

1.524-405.0

1.524-406.0

HD 9/20-4 MX

1.524-407.0

EU II EU EU II

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 230 400 230

Elektrik türü Hz 3~ 50

Motor devri d/dk 2800 1400

Bağlantı gücü kW 6,8 6,9

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 25 16 25

Koruma şekli IPX5

İzin verilen maksimum şebeke empedan-

Ohm - 0,222+j0,139

sı

2

Uzatma kablosu 30 m mm

4,0 2,5 4,0

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/saat (l/daki-

900 (15)

ka)

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 4...18,5 4...20

Meme ebadı 053 050

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 22,5 22

Besleme miktarı l/saat (l/daki-

450...890

460...900 (7,7...15)

ka)

(7,5...14,8)

Temizlik maddesi emme l/saat (l/daki-

0...40 (0...0,7)

ka)

El püskürtme tabancasının geri tepme

N49

kuvveti (maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

<2,5

2

Püskürtme borusu m/s

3,0 1,5

2

Güvensizlik K m/s

1

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 76 75

Güvensizlik K

pA

dB(A) 2 1

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik

dB(A) 91 88

K

WA

İşletme maddeleri

Yağ miktarı l 0,5 0,75

Yağ türü SAE 90 Hipoid

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 554

Genişlik mm 509

Yükseklik mm 1000

Aksesuar hariç ağırlık (MX) kg 45 48 (50) 55

– 13

173TR

Перед первым применением

15 Струйная трубка

вашего прибора прочитайте

16 Регулировка давления/количества

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

(не для HD 9/18 M)

атации, после этого действуйте соответ-

17 Ручной пистолет-распылитель

ственно и сохраните ее для

18 Рычаг предохранителя

дальнейшего пользования или для сле-

19 Рычаг ручного пистолета-распылителя

дующего владельца.

20 Шланг высокого давления

Оглавление

21 Ведущая дуга

22 Держатель кабеля

Элементы прибора . . . . . . RU . . .1

23 Дозирующий клапан моющего сред-

Для вашей безопасности . RU . . .1

ства

Использование по назначе-

24 Всасывающий шланг для

моющего

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

средства с фильтром и резьбовой

Защитные устройства . . . RU . . .2

крышкой

Защита окружающей среды RU . . .2

25 Держатель для бутылки с моющим

Перед началом работы . . RU . . .3

средством

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .3

26 Рукоятка

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4

27 Барабан для намотки шланга

Транспортировка . . . . . . . RU . . .7

Цветная маркировка

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

Уход и техническое обслужи-

Органы управления для процесса

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

очистки желтого цвета.

Помощь в случае неполадок RU . . .8

Органы управления для техническо-

Запасные части . . . . . . . . RU . . .9

го обслуживания и сервиса светло-

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

серого цвета.

Заявление о соответствии ЕС RU . .10

Для вашей безопасности

Технические данные. . . . . RU . .12

Перед первым вводом в эксплуатацию

Элементы прибора

обязательно прочтите указания по тех-

Разверните, пожалуйста, сначала стра-

нике безопасности 5.951-949.0!

ницы с рисунками

Символы в руководстве по

1 Подставка для насадок

эксплуатации

2 Ручка

3 Соединение высокого давления

Опасность

4 Подключение водоснабжения

Для непосредственно грозящей опа-

сности, которая приводит к тяжелым

5 Манометр

увечьям или к смерти.

6 Указатель уровня масла

7 Масляный бак

Предупреждение

8 Крышка прибора

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

9 Включатель аппарата

тяжелым увечьям или к смерти.

10 Крепежные винты крышки прибора

11 Подставка для шланга

Внимание!

12 Держатель для ручного пистолета-

Для возможной потенциально опасной

распылителя

ситуации, которая может привести к

легким травмам или повлечь матери-

13 Насадка

альный ущерб.

14 Маркировка форсунки

174 RU

– 1

Символы на аппарате

Защитные устройства

Находящаяся под высоким

Защитные приспособления служат для

давлением струя воды может

защиты пользователя и не должны

вы-

при неправильном использо-

водиться из строя или работать в обход

вании представлять опасность. За-

своих функций.

прещается направлять струю воды на

Перепускной клапан с

людей, животных, включенное элек-

пневматическим реле

трическое оборудование или на сам вы-

соконапорный моющий аппарат.

При сокращении объема воды при помо-

Согласно действующим пред-

щи регулятора давления/объема откры-

писаниям устройство запре-

вается перепускной клапан и часть воды

щается эксплуатировать без

возвращается назад к всасывающей

системного разделителя в

стороне насоса.

трубопроводе с питьевой водой. Сле-

Если рычаг ручного пистолета-распыли-

дует

использовать соответствую-

теля отпускается, манометрический вы-

щий системный сепаратор фирмы

ключатель отключает насос, подача

KARCHER или альтернативный си-

струи воды под высоким

давлением пре-

стемный сепаратор, соответствую-

кращается. При нажатии на рычаг насос

щий EN 12729 тип BA. Вода,

снова включается.

прошедшая через системный сепара-

Предохранительный клапан

тор, считается непригодной для пи-

тья.

Предохранительный клапан открывается

Внимание!

при превышении допустимого рабочего

манометрического давления; вода снова

Системный разделитель всегда под-

течет к всасывающей стороне насоса.

ключать к системе водоснабжения, и

Перепускной клапан, манометрический вы-

никогда непосредственно к прибору!

ключатель и предохранительный клапан

Использование по

настроены и опломбированы на заводе.

назначению

Настройка осуществляется только сер-

висной службой.

Использовать исключительно данный

аппарат высокого давления

Защита окружающей среды

для очистки струей низкого давления

Упаковочные материалы пригод-

и с использованием моющего сред-

ны для вторичной

обработки. По-

ства (например, чистка оборудова-

этому не выбрасывайте упаковку

ния, автомобилей, зданий,

вместе с домашними отходами, а

инструментов),

сдайте ее в один из пунктов прие-

для очистки струей высокого давле-

ма вторичного сырья.

ния и без использования моющего

Старые приборы содержат цен-

средства (например, чистка фаса-

ные перерабатываемые материа-

дов, террас, садового оборудова-

лы, подлежащие передаче в

ния).

пункты приемки вторичного сы-

Для устойчивых загрязнений мы реко-

рья. Батареи и аккумуляторы со-

мендуем в качестве дополнительного

держат вещества, которые не

оборудования использовать фрезу для

должны попасть в окружающую

грязи.

среду.

Пожалуйста, утилизируйте

В HD...Plus фреза для удаления грязи

старые приборы и аккумуляторы

входит в объем поставки.

– 2

175RU

через соответствующие системы прием-

В приборах с барабаном шланга:

ки отходов.

Вставить и зафиксировать рукоятку в

Инструкции по применению компо-

вале

барабана для шланга.

нентов (REACH)

Перед намоткой разложите шланг вы-

Актуальные сведения о компонентах

сокого давления в вытянутом виде.

приведены на веб-узле по следующему

Намотать шланг высокого давления

адресу:

путем вращения рукоятки равномер-

www.kaercher.com/REACH

ными движениями на барабан для

Перед началом работы

шланга. Выбрать направление вра-

щения таким образом, чтобы шланг

Распаковывание

высокого давления не перегнулся.

При распаковке проверить перечень

Начало работы

содержимого упаковки.

При повреждениях, полученных во

Электрическое подсоединение

время транспортировки, немедленно

Опасность

свяжитесь с продавцом.

Опасность получения травм от элек-

Проверить уровень масла

трического тока.

Прибор следует включать только в

Считать данные указателя уровня

сеть переменного тока.

масла при неработающем приборе.

Прибор можно подключать только к

Уровень масла должен быть выше

элементу электроподключения, испол-

обоих указателей.

ненному электромонтером в соответ-

Активировать вентиляцию

ствии со стандартом Международной

резервуара для масла

электротехнической комиссии (МЭК)

IEC 60364.

Вывинтить крепежные винты крышки

Напряжение, указанные в заводской та-

прибора, снять крышку.

бличке, должно соответствовать на-

Отрежьте кончик крышки емкости

пряжению в розетке.

для масла.

Минимальная защита розетки - (см.

Закрепить крышку прибора.

технические данные).

Установка принадлежностей

Превышение максимально допустимо-

го полного сопротивления сети в точ-

Форсунку установить на струйной

ке электрического подключения (см.

трубке т(маркировочной

отметкой

раздел "Технические данные") не допу-

вверх).

скается. В том случае, если вам не из-

Установите высоконапорную трубку

вестна величина полного

на пистолет-распылитель с регуля-

сопротивления сети в точке электри-

тором давления и подачи.

ческого подключения, обратитесь в

Указание (только для 1.524-207)

энергоснабжающую организацию.

В случае недостатка места адаптер

Прибор обязательно должен быть под-

из комплекта поставки с соплом можно

ключен к электрической сети

при помо-

монтировать непосредственно на руч-

щи штекера. Запрещается

ном распылителе.

неразъемное соединение с сетью пи-

тания. Штекер предназначен для от-

В приборах без барабана шланга:

ключения от сети.

Прочно затянуть шланг высокого

давления к соединению высокого

давления.

176 RU

– 3

Перед началом работы с прибором про-

Параметры подключения указаны в раз-

верять сетевой шнур и штепсельную

деле "Технические данные".

вилку на повреждения. Поврежденный

Подсоединить шланг подачи воды

сетевой шнур должен быть незамадли-

(минимальная длина 7,5 м, мини-

тельно заменен уполномоченной служ-

мальный диаметр 1") к подключению

бой сервисного обслуживания/

водоснабжения прибора (например,

специалистом-электриком.

к крану).

Штекер и соединительный элемент

Указание

применяемого удлинителя должны

Питающий шланг не входит в объем

быть герметичными.

поставки.

Использовать удлинитель достаточ-

Откройте подачу воды.

ного диаметра (см. раздел "Техниче-

Подача воды из открытых водоемов

ские данные") и полностью

Всасывающий

шланг ( для заказа

разматывать с катушки.

4.440-270,0) привинтить к подключе-

Неподходящие удлинители могут

нию водоснабжения.

представлять опасность. Вне поме-

щений следует использовать только

Вставить фильтр ( для заказа

допущенные для использования и соот-

4.730-012.0) во всасывающий шланг.

ветственно маркированные удлините-

Удалить воздух из прибора:

ли с достаточным поперечным

Отвинтить форсунку.

сечением провода:

Дать прибору поработать, пока вода

не начнет течь без пузырьков возду-

Параметры для подключения указаны

ха.

на заводской табличке и в разделе "Тех-

Дать прибору поработать 10 с - затем

нические данные".

выключить. Повторить процесс не-

сколько раз.

Подключение водоснабжения

Выключить аппарат

и снова привин-

Подвод к водопроводу

тить форсунку.

Предупреждение

Управление

Соблюдайте предписания предприя-

тия водоснабжения.

Опасность

Согласно действующим пред-

Опасность взрыва!

писаниям устройство запре-

Не распылять горючие жидкости.

щается эксплуатировать без

При использовании прибора в опасных

системного разделителя в

зонах (например, на автозаправочных

трубопроводе с питьевой водой. Сле-

станциях) следует соблюдать соот-

дует использовать соответствую-

ветствующие правила техники без-

щий системный сепаратор фирмы

опасности.

KARCHER или альтернативный си-

Предупреждение

стемный сепаратор, соответствую-

Чистить двигатели на местах со со-

щий EN 12729 тип BA. Вода,

ответствующим маслоуловителем

прошедшая через системный сепара-

(защита окружающей среды).

тор, считается непригодной для пи-

Не разрешается также направлять

тья.

струю воды на других или себя для

Внимание!

чистки одежды или обуви.

Системный

разделитель всегда под-

Опасность засорения. Класть форсун-

ключать к системе водоснабжения, и

ки в отсек для принадлежностей толь-

никогда непосредственно к прибору!

ко концом вверх.

– 4

177RU

Только для HD 9/19...:

Выбор вида струи

Опасность

Закрыть пистолет-

распылитель.

Более продолжительное использова-

Вращать корпус форсунки до тех пор,

ние аппарата может привести к нару-

пока желаемый символ не совпадет с

шению кровообращения в руках,

маркировкой:

вызванному вибрацией.

Невозможно указать конкретное время

Круглая струя высокого дав-

использование аппарата, так как это за-

ления (0°) для особо устой-

висит от нескольких факторов:

чивых загрязнений

Личная предрасположенность к пло-

Плоская струя низкого дав-

хому кровообращению (часто зябну-

ления (CHEM) для работы с

щие пальцы, формикация пальцев).

моющим средством или мой-

Низкая внешняя температура. Для

ки низким давлением

защиты рук носите теплые перчатки.

Плоская струя высокого дав-

Прочная хватка препятствует крово-

ления (25°) для обширных

обращению.

загрязнений

Непрерывная работа хуже, чем рабо-

та с паузами.

При регулярном использовании прибора

и повторном появлении соответствую-

щих признаков (например, формикации

пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-

мендуем пройти врачебное обследова-

ние.

Режим работы высокого

давления

Опасность

Указание

Опасность получения травм. При при-

Аппарат оснащен манометрическим

менении короткой струйной трубки/

выключателем. Двигатель приходит в

адаптера недопустимо использование

действие, когда нажат рычаг пистоле-

насадок точечной струи/круглоструй-

та.

ных насадок.

Всегда полностью разматывайте с

барабана шланг высокого

давления.

Режим работы с моющим

Установите выключатель прибора в

средством

положение „I“.

Предупреждение

Разблокировать ручной пистолет-

распылитель и вытянуть рычаг пи-

Неподходящие чистящие средства мо-

столета.

гут повредить прибор и объекты, под-

лежащие чистке. Использовать

Установить рабочее давление и ко-

только те моющие средства, которые

личество воды вращением (бессту-

допущены к использованию компанией

пенчато) регулятора давления и

Kаrcher. Соблюдать прилагаемые к мо-

количества (+/-) (не для HD 9/18 M).

ющим средствам указания и рекомен-

Только для HD 9/20-4...:

дации по дозировке. Для бережного

При наименьшем объеме подачи отво-

отношения к окружающей среде ис-

димое тепло двигателя обеспечивает

пользуйте моющие средства эконом-

нагрев воды приблизительно до 15 °C.

но.

178 RU

– 5

Принять во внимание указания по тех-

Перерыв в работе

нике безопасности, приведенные на

упаковках чистящих средств.

Отпустить рычаг ручного пистолета-

Чистящие стредства Kдrcher гарантиру-

распылителя, прибор выключится.

ют бесперебойную работу. Пожалуйста,

Снова потянуть за рычаг ручного пи-

проконсультируйтесь с нами или запро-

столета-распылителя, прибор снова

сите наш каталог или информационные

включится.

материалы по чистящим средствам.

Выключение прибора

Установить бутылку с моющим сред-

ством в бутылкодержатель на прибо-

Установите выключатель прибора в

ре или поставить канистру с

моющим

положение "0".

средством рядом с прибором. С при-

Вытащите штепсельную вилку из ро-

бором можно одновременно исполь-

зетки.

зовать два разных моющих средства.

Закрыть подачу воды.

Вытянуть всасывающий шланг для

Нажать рычаг пистолета-распылите-

моющего средства и погрузить его в

ля, пока аппарат

не освободится от

бутылку или канистру с моющим

давления.

средством.

Привести в действие предохрани-

Навинтить резьбовую крышку на бу-

тельный рычаг ручного пистолета-

тылку или канистру.

распылителя, чтобы предохранить

Установить форсунку на „CHEM“.

рычаг пистолета от непреднамерен-

Дозирующий

ного срабатывания.

клапан моющего

Только для HD 9/20-4...:

средства уста-

Опасность

новить на жела-

Опасность обваривания кипящей во-

емое моющее

дой! Остатки воды внутри выключен-

средство и кон-

ного прибора могут нагреваться. При

центрацию.

отсоединении шланга от источника

воды возможно разбрызгивание нагре-

той воды, что может привести к ожо-

Рекомендуемый способ мойки

гам. Шланг отсоединять только после

Экономно разбрызгать моющее

охлаждения прибора.

средство по сухой поверхности и

Хранение прибора

дать ему подействовать (не позво-

лять высыхать).

Вставить ручной пистолет-распыли-

тель в держатель.

Отходящую грязь смыть с помощью

высоконапорного моющего аппара-

Шланг высокого давления смотать и

та.

повесить

над подставкой для шланга.

После эксплуатации погрузить

или

фильтр в чистую воду. Дозирующий

Намотать шланг высокого давления

клапан установить на самую высо-

на барабан. Вставить ручку рукоятки,

кую концентрацию моющего

средст-

чтобы заблокировать барабан для

ва. Запустить прибор и через одну

шланга.

минуту прополоскать.

Обмотать соединительный кабель

вокруг держателя кабеля.

Закрепить штекер установленной

клипсой.

– 6

179RU

Защита от замерзания

Хранение

Внимание!

Внимание!

Мороз разрушает аппарат, если из

Опасность получения травм и повре-

него полностью не удалена вода.

ждений! При хранении следует обра-

Прибор следует хранить в защищенном

тить внимание на вес устройства.

от мороза помещении.

Это устройство разрешается хранить

Если хранение в месте, защищенном

только во внутренних помещениях.

от мороза, невозможно:

Уход и техническое

Слить воду.

обслуживание

Прокачать через аппарат имеющий-

ся в торговле антифриз.

Опасность

Указание

Опасность получения травмы от слу-

Использовать стандартные антифри-

чайно запущенного аппарата и элек-

зы для автомобилей на гликолевой ос-

трошока.

нове.

Перед проведением любых работ с при-

Соблюдайте инструкции по использо-

бором, выключить прибор и вытянуть

ванию антифриза.

штепсельную вилку.

Оставьте прибор включенным

в те-

Указание

чении не более 1 минуты до тех пор,

Отработанное масло разрешается

пока насос и трубопроводы не опо-

утилизировать только в предназна-

рожнятся.

ченных для этого пунктах сбора. Пожа-

луйста, сдавайте отработанное

Транспортировка

масло именно там. Загрязнение окру-

Внимание!

жающей среды отработанным маслом

Опасность получения травм и повре-

наказуемо

.

ждений! При транспортировке следу-

Инспекция по технике

ет обратить внимание на вес

безопасности/договор о

устройства.

техническом обслуживании

При транспортировке на длительное

расстояние нести прибор за ручку.

Вы всегда можете договориться с вашим

В приборах без барабана для шланга

торговым представителем о регулярном

во время переноски

ведущую дугу

проведении технического осмотра или

ставить вниз. При переноске держать

заключить договор техобслуживания.

прибор за рукоятку, а не за ведущую

Обращайтесь к нам за консультацией!

дугу.

Перед транспортировкой в горизон-

тальном положении вынуть бутылку

с моющим средством из бутылкодер-

жателя и закрыть ее.

При перевозке аппарата в транспор-

тных средствах следует учитывать

действующие местные государст-

венные нормы, направленные на за-

щиту от скольжения и

опрокидывания.

180 RU

– 7