Karcher HD 7-18-4 MX Plus – страница 15

Инструкция к Автомойке Karcher HD 7-18-4 MX Plus

Opasnost

Rad sa visokim pritiskom

Opasnost od povreda. Ako se koriste

Napomena

kratka cev za prskanje odnosno adapter,

Ovaj uređaj je opremljen prekidačem za

ne smeju se istovremeno upotrebljavati

pritisak. Motor se pokreće samo kada se

uske mlaznice odnosno nastavci za kružni

povuče poluga prskalice.

mlaz.

Crevo visokog pritiska potpuno

Rad sa deterdžentom

odmotajte sa doboša.

Prekidač uređaja prebacite na "I".

Upozorenje

Otkočite ručnu prskalicu i povucite

Neprikladni deterdženti mogu da oštete

pripadajuću polugu.

uređaj i predmet koji se čisti.

Radni pritisak i protok vode možete

Upotrebljavajte samo deterdžente koje je

(kontinualno) podešavati okretanjem

odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

odgovarajućeg podešivača (+/-). (ne

preporuke za doziranje i ostale instrukcije

kod HD 9/18 M).

koje su priložene deterdžentima. Radi

Samo kod HD 9/20-4...:

očuvanja životne sredine deterdžente treba

Pri najmanjoj protočnoj količini je toplota

koristiti štedljivo.

koju motor odaje dovoljna za zagrevanje

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

vode za oko 15 °C.

na pakovanjima deterdženata.

Kärcher-ovi deterdženti garantuju

Izbor vrste mlaza

neometan rad. Molimo Vas da se

Zatvorite ručnu prskalicu.

posavetujete sa stručnjacima ili zatražite

Kućište mlaznice okrećite ukrug sve

naš katalog ili informacione prospekte

dok se željeni simbol ne poklopi sa

naših deterdženata.

oznakom:

Bocu sa deterdžentom umetnite u

odgovarajući držač na uređaju ili pored

Okrugli mlaz visokog pritiska

uređaja postavite kanistar sa

(0°) za posebno tvrdokornu

deterdžentom. U uređaju se

nečistoću

istovremeno mogu držati dva različita

Pljosnati mlaz niskog pritiska

deterdženta.

(CHEM) za rad sa

Izvucite crevo za usisavanje

deterdžentom ili čćenje pod

deterdženta i uronite ga u bocu

nižim pritiskom

odnosno u kanistar sa deterdžentom.

Pljosnati mlaz visokog pritiska

Zavijte navojni poklopac na bocu

(25°) za nečistoću

odnosno kanistar.

raspodeljenu po većoj površini

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Ventil za

doziranje

deterdženta

namestite na

željeni deterdžent

i željenu

koncentraciju.

– 5

281SR

Obmotajte priključni kabl oko

Preporučena metoda čćenja

pripadajućeg držača.

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

Utikač pričvrstite montiranim uskočnim

površini i pustite ga da deluje (a da se

zatvaračem.

ne osuši).

Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom

Zaštita od smrzavanja

visokog pritiska.

Oprez

Nakon rada filter potopite u čistu vodu.

Ventil za doziranje okrenite na najvišu

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

koncentraciju deterdžena. Pokrenite

potpunosti ispuštena voda.

uređaj i ispirajte u trajanju od jednog

Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od

minuta.

mraza.

Ukoliko skladištenje na mestu

Prekid rada

zaštićenom od mraza nije moguće:

Pustite polugu ručne prskalice - uređaj

Ispustite vodu.

se isključuje.

Kroz uređaj upumpajte uobičajeno

Ponovo povucite polugu ručne

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

prskalice - uređaj se iznova uključuje.

Napomena

Isključivanje uređaja

Koristite uobičajeni antifriz za automobile

na bazi glikola.

Prekidač uređaja prebacite na "0".

Pridržavajte se propisa za rukovanje

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

proizvođača antifriza.

Zatvorite dovod vode.

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

Transport

Sigurnosnom polugom na ručnoj

prskalici možete zaštiti polugu prskalice

Oprez

od nehotičnog aktiviranja uređaja.

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Samo kod HD 9/20-4...:

transporta pazite na težinu uređaja.

Opasnost

Za transport preko dužih relacija uređaj

Opasnost od opekotina vrelom vodom.

vucite iza sebe drže

ći ga za ručku.

Preostala voda u isključenom uređaju se

Kod uređaja bez doboša za

može zagrejati. Prilikom uklanjanja creva

namotavanje creva za nošenje treba

sa dovoda vode zagrejana voda može

preklopiti potisnu ručku na dole. Uređaj

prskati okolo i izazvati opekotine. Crevo

nosite držeći ga za transportne, a ne za

treba skinuti tek kad je uređaj ohlađen.

potisnu ručku.

Skladištenje uređaja

Pre transporta u ležećem položaju boce

sa deterdžentom izvadite iz držača i

Ručnu prskalicu utaknite u držač.

zatvorite ih.

Namotano crevo visokog pritiska

Prilikom transporta vozilima osigurajte

okačite preko pripadajućeg dela za

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

odlaganje.

sa odgovarajućim važećim propisima.

ili

Crevo visokog pritiska namotajte na

doboš. Ugurajte dršku obrtne ručke

unutra i na taj način blokirajte doboš za

namotavanje creva.

282 SR

– 6

Skladištenje

Sedmično

Proverite nivo ulja. Ukoliko je ulje

Oprez

beličasto (voda u ulju), odmah o tome

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

obavestite servisnu službu.

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

Očistite filter na crevu za usisavanje

zatvorenim prostorijama.

deterdženta.

Nega i održavanje

Samo HD 9/20-4:

Opasnost

Očistite fini filter.

Ispustite pritisak iz uređaja.

Postoji opasnost od povreda usled

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca

uređaja i skinite poklopac.

udara.

Odvijte poklopac sa filterom.

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Filter operite u čistoj vodi ili očistite

izvucite strujni utikač iz utičnice.

komprimovanim vazduhom.

Napomena

Sastavite uređaj obrnutim redosledom.

Staro ulje se mora predati samo na za to

Jednom godišnje ili nakon 500 sati

predviđenim sabirnim mestima. Molimo

Vas da staro ulje uklanjate samo na

rada

navedeni način. Zagađenje životne sredine

Zamenite ulje.

starim uljem je kažnjivo.

Zamena ulja

Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o

Napomena

servisiranju

Za količinu i vrstu ulja pogledajte tehničke

Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti

podatke.

obavljanje redovnog sigurnosnog

Odvijte pričvrsni zavrtanj poklopca

ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.

uređaja i skinite poklopac.

Molimo Vas da se o tome posavetujete.

Skinite poklopac rezervoara za ulje.

Uređaj nagnite prema napred.

Pre svake upotrebe

Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

Proverite da li je priključni kabl oštećen

Novo ulje polako napunite tako da se

(opasnost od strujnog udara), a ako

mehurići vazduha mogu neometano

jeste odmah ga dajte na zamenu

ispuštati.

ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.

Postavite poklopac rezervoara za ulje.

Proverite da li je crevo visokog pritiska

Pričvrstite poklopac motora.

oštećeno (opasnost od pucanja).

Bez odlaganja zamenite oštećeno

crevo visokog pritiska.

Proverite zaptivenost uređaja (pumpe).

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

obratite se servisnoj službi.

– 7

283SR

Otklanjanje smetnji

Pumpa lupa

Proverite propusnost usisnih vodova za

Opasnost

vodu i deterdžent.

Postoji opasnost od povreda usled

Pri radu bez deterdženta zatvorite ventil

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

za njegovo doziranje.

udara.

Ispustite vazduh iz uređaja (vidi

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

"Stavljanje u pogon").

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Električne komponente sme ispitivati i

popravljati samo ovlašćena servisna

Deterdžent se ne usisava

služba.

Podesite mlaznicu na "CHEM".

U slučaju pojave smetnji koje nisu

navedene u ovom odlomku, kod

Proverite/očistite crevo za usisavanje

nedoumica i izričitih instrukcija obratite se

deterdženta sa filterom.

ovlašćenoj servisnoj službi.

Otvorite ili proverite/očistite ventil za

doziranje deterdženta.

Uređaj ne radi

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Proverite oštećenost priključnog kabla.

Rezervni delovi

Proverite napon električne mreže.

Podesite prekidač uređaja na „0“ i

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

ostavite motor da se 5 minuta hladi.

rezervni delovi koje dozvoljava

Ako se posle toga smetnja ponovo javi,

proizvođač. Originalan pribor i originalni

dajte servisu da proveri uređaj.

rezervni delovi garantuju za to da

U slučaju električnog kvara obratite se

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

servisnoj službi.

Pregled najčće potrebnih rezervnih

delova naći ćete na kraju ovog radnog

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

uputstva.

Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".

Dodatne informacije o rezervnim

Očistite mlaznicu.

delovima dobićete pod

Zamenite mlaznicu.

www.kaercher.com u delu Servis

Ispustite vazduh iz uređaja (vidi

(Service).

"Stavljanje u pogon").

Garancija

Proverite dotočnu količinu vode

(pogledajte tehničke podatke).

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

izdala naša nadležna distributivna

organizacija. Eventualne smetnje na

Proverite zaptivenost svih dovoda do

uređaju za vreme trajanja garancije

pumpe.

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Pumpa propušta

koji podleže garanciji obratite se sa

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Ukoliko uređaj mnogo propušta, obratite se

servisnoj službi.

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

predajte ga servisnoj službi na

ispitivanje.

284 SR

– 8

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

CEO

Head of Approbation

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

S. Reiser

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

prestaje da važi ako se bez naše

71364 Winnenden (Germany)

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

Tel.: +49 7195 14-0

promene.

Faks: +49 7195 14-2212

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

Winnenden, 2013/02/01

visokim pritiskom

Tip: 1.524-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 62233: 2008

HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18,

HD 9/19

EN 61000–3–3: 2006

HD 6/16, HD 9/20:

EN 61000–3–11: 2000

Primenjeni postupak ocenjivanja

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

Izmerena: Zagarantov

ana:

HD 6/11 83 84

HD 6/15 83 84

HD 6/16 83 84

HD 9/19 89 91

HD 9/20 87 88

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

– 9

285SR

Tehnički podaci

Tip HD 6/11-4 M

HD 6/15-4 M

HD 6/16-4 M

1.524-121.0

1.524-128.0

1.524-120.0

1.524-124.0

1.524-130.0

HD 6/16-4 MX

1.524-125.0

GB AUS EU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 100 240 230

Vrsta struje Hz 1~ 50

Broj obrtaja motora 1/min 1400

Priključna snaga kW 2,9 3,3 3,4

Osigurač (inertni, karakt. C) A 30 16

Stepen zaštite IPX5

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm - 0,294+j0,184

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 600 (10)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda

m 0,5

(20°C)

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 3...11 3...15 3...16

Veličina mlaznice 045 040 038

Maks. radni nadpritisak MPa 14 18 19

Protočna količina l/h (l/min) 250...600

300...600 (5...10)

(4,2...10)

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)

Povratna udarna sila ručne prskalice

N30

(maks.)

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 69

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

Nivo zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost

dB(A) 84

K

WA

Radni mediji

Količina ulja l 0,5

Vrsta ulja SAE 15W40

Dimenzije i težine

Dužina mm 554

Širina mm 509

Visina mm 1000

Težina bez pribora (MX) kg 44,5 54 48 (50)

286 SR

– 10

Tip HD 7/12-4 M

HD 7/12-4 M

HD 7/16-4 M

1.524-122.0

1.524-123.0

1.524-221.0

KAP KAP KAP

Priključak na električnu mrežu

Napon V 220 220

Vrsta struje Hz 1~ 50 1~ 60 3~ 60

Broj obrtaja motora 1/min 1400 1680

Priključna snaga kW 3,5 4,1

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 20 16

Stepen zaštite IPX5

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm -

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5 4,0 2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 700 (11,7)

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 3...12 3...16

Veličina mlaznice 06 054 045

Maks. radni nadpritisak MPa 14 19

Protočna količina l/h (l/min) 300...700 (5...11,67)

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 30 35

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cev za prskanje m/s

<2,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 69 75

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1

Nivo zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 84 90

Radni mediji

Količina ulja l 0,5

Vrsta ulja SAE 15W40 SAE 90

hipoidno

Dimenzije i težine

Dužina mm 554

Širina mm 509

Visina mm 1000

Težina bez pribora (MX) kg 47,5 47,5 44,5

– 11

287SR

Tip HD 7/18-4 M

HD 7/18-4 M

HD 9/18 M

HD9/19 M

1.524-220.0

1.524-224.0

1.524-321.0

1.524-320.0

1.524-223.0

1.524-324.0

1.524-222.0

HD 7/18-4 MX

HD 9/19 MX

1.524-225.0

1.524-327.0

EU EU II KAP EU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 400 230 220 400

Vrsta struje Hz 3~ 50 3~ 60 3~ 50

Broj obrtaja motora 1/min 1400 3370 2800

Priključna snaga kW 4,7 6,7 6,8

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 20 16

Stepen zaštite IPX5

Maksimalno dozvoljena

Ohm -

impedancija

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5 4,0 2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) 900 (15)

Visina usisavanja iz otvorenih

m 0,5

posuda (20°C)

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 3...18 18 4...18,5

Veličina mlaznice 042 053

Maks. radni nadpritisak MPa 21 23 22,5

Protočna količina l/h (l/min) 300...700 (5...11,67) 900 (15) 450...890

(7,5...14,8)

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)

Povratna udarna sila ručne

N37 49

prskalice (maks.)

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cev za prskanje m/s

<2,5 3,0

2

Nepouzdanost K m/s

1

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 75 76

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1 2

Nivo zvučne snage L

WA

+

dB(A) 90 91

nepouzdanost K

WA

Radni mediji

Količina ulja l 0,5

Vrsta ulja SAE 90 hipoidno

Dimenzije i težine

Dužina mm 554

Širina mm 509

Visina mm 1000

Težina bez pribora (MX) kg 49 (52) 44 (47) 48,6 42,1 (49)

47 (55)

288 SR

– 12

Tip HD 9/19 M

HD 9/20-4 M

HD 9/20-4 M

1.524-328.0

1.524-400.0

1.524-405.0

1.524-406.0

HD 9/20-4 MX

1.524-407.0

EU II EU EU II

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 400 230

Vrsta struje Hz 3~ 50

Broj obrtaja motora 1/min 2800 1400

Priključna snaga kW 6,8 6,9

Osigurač (inertni, karakt. C) A 25 16 25

Stepen zaštite IPX5

Maksimalno dozvoljena impedancija Ohm - 0,222+j0,139

2

Produžni kabl 30 m mm

4,0 2,5 4,0

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/h (l/min) 900 (15)

Visina usisavanja iz otvorenih

m 0,5

posuda (20°C)

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 4...18,5 4...20

Veličina mlaznice 053 050

Maks. radni nadpritisak MPa 22,5 22

Protočna količina l/h (l/min) 450...890

460...900 (7,7...15)

(7,5...14,8)

Usisavanje deterdženta l/h (l/min) 0...40 (0...0,7)

Povratna udarna sila ručne prskalice

N49

(maks.)

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

<2,5

2

Cev za prskanje m/s

3,0 1,5

2

Nepouzdanost K m/s

1

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 76 75

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 2 1

Nivo zvučne snage L

WA

+

dB(A) 91 88

nepouzdanost K

WA

Radni mediji

Količina ulja l 0,5 0,75

Vrsta ulja SAE 90 hipoidno

Dimenzije i težine

Dužina mm 554

Širina mm 509

Visina mm 1000

Težina bez pribora (MX) kg 45 48 (50) 55

– 13

289SR

Преди първото използване на

16 Регулиране на налягането / количе-

Вашия уред прочетете това

ството

оригинално инструкцуя за работа,

(не при HD 9/18 M)

действайте според него и го запазете за

17 Пистолет за ръчно пръскане

по-късно използване или за следващия

18 Предпазен лост

притежател.

19 Лост на пистолета за ръчно пръскане

Съдържание

20 Маркуч

за работа под налягане

21 Плъзгаща скоба

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .1

22 Държател за кабела

за Вашата сигурност . . . . BG . . .1

23 Дозиращ вентил почистващо средство

Употреба по предназначение BG . . .2

24 Маркуч за всмукване на почистващо

Предпазни приспособления BG . . .2

средство с филтър и капак на винт

Опазване на околната среда BG . . .2

25 Носач на бутилката за почистващо

Преди пускане в експлоата-

средство

ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .3

26 Манивела

Пускане в експлоатация. . BG . . .3

27 Барабан на маркуча

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4

Цветно обозначение

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .7

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .7

Обслужващите елементи за процеса

Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .7

на обслужване са жълти.

Помощ при неизправности BG . . .8

Обслужващите елементи за под-

дръжка и сервиз са светлосиви.

Резервни части . . . . . . . . . BG . . .9

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

за Вашата сигурност

Декларация за съответствие

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . .10

Преди първото пускане в експлоатация

Технически данни . . . . . . . BG . . 11

непременно прочетете Упътването за

експлоатация 5.951-949.0!

Елементи на уреда

Символи на Упътването за

Моля извадете страната с фигурата от-

употреба

пред

1 Поставка за дюзата

Опасност

2 Дръжка

За непосредствено грозяща опасност,

3 Извод за високо налягане

която води до тежки телесни повреди

или до смърт.

4 Захранване с вода

5 Манометър

Предупреждение

6 Показание за нивото на маслото

За възможна опасна ситуация, която

7 Резервоар

за маслото

би могла да доведе до тежки телесни

повреди или смърт.

8 Капак на уреда

9 Ключ на уреда

Внимание

10 Закрепващ винт капак на уреда

За възможна опасна ситуация, която

11 Поставка за маркуча

би могла да доведе до леки телесни по-

вреди или материални щети.

12 Дръжка за пистолета за ръчно пръ-

скане

13 Дюза

14 Маркировка на дюзата

15 Тръба за разпръскване

290 BG

– 1

Символи на уреда

Преливен вентил с пневматичен

прекъсвач

Силните струи под налягане

могат при неправилно полз-

При намаляване на количеството на во-

ване да са опасни. Не насоч-

дата на с регулиране на налягането/ко-

вайте струята към хора, животни,

личеството преливният вентил отваря и

активни електрически уреди или към

една част от водата изтича обратно към

самия уред.

смукателната страна на помпата.

Съгласно валидните разпоред-

Ако се освободи лостът на пистолета за

би не се позволява използване

ръчно пръскване, пневматичният кон-

на уреда в мрежата за питейна

такт изключва помпата,

струя високо на-

вода без разделител на систе-

лягане прекъсва. Ако лостът се

мата. Използвайте подходящ раздели-

придърпа, отново включва помпата.

тел

на системата на фирма KARCHER

Предпазен клапан

или като алтернатива разделител на

системата съгл. EN 12729 тип BA.

Предпазният клапан отваря при надви-

Преминалата през разделителя на

шаване на допустимото работно свръх-

системата вода се определя като не-

налягане, водата изтича обратно към

годна за пиене.

смукателната страна на помпата.

Преливен вентил, пневматичен прекъс-

Внимание

вач и предпазен клапан са настроени

Разделителят на системата трябва

фабрично и пломбирани.

да бъде свързван винаги към захранва-

Настройка само в сервиза.

нето с вода, никога директно към уре-

да!

Опазване на околната среда

Употреба по

Опаковъчните материали могат

предназначение

да се рециклират. Моля не хвър-

ляйте опаковките при домашните

Използвайте само този уред за почист-

отпадъци, а ги предайте на вто-

ване

с високо налягане

рични суровини с цел повторна

за почистване със струя ниско наля-

употреба.

гане и почистващ препарат (напр. по-

Старите уреди съдържат ценни

чистване на машини, превозни

материали, подлежащи на ре-

средства, строителни конструкции,

циклиране, които могат да бъдат

инструменти),

употребени повторно. Батериите

за почистване със струя високо наля-

и акумулаторите съдържат веще-

гане без почистващ препарат (напр.

ства, които не бива да попадат в

на фасади, тераси, градински уреди).

околната

среда. Поради това

За упорите замърсявания Ви препоръч-

моля отстранявайте старите уре-

ваме фрезата за мръсотия като специ-

ди, батериите и акумулаторите

ална принадлежност.

посредством подходящи за целта

При HD...Plus мелачката за боклука се

системи за събиране.

съдържа в обема на доставка.

Указания за съставките (REACH)

Предпазни приспособления

Актуална информация за съставките ще

намерите на:

Предпазните приспособления служат за

www.kaercher.com/REACH

защита на потребителя и не бива да се

спират или да се пренебрегва тяхната

функция.

– 2

291BG

При уреди с барабан за маркуча:

Преди пускане в

Манивелата да се пъхне във вала на

експлоатация

барабана за маркуча и да се фиксира.

Маркуча за работа под налягане пре-

Разопаковане

ди навиването

да се положи в разте-

Съдържанието на опаковката да се

глено състояние.

провери при разопаковане.

Маркуча за работа под налягане да

При транспортни дефекти незабавно

се навие със завъртане на маниле-

информирайте търговеца.

лата на равномерни дължини върху

барабана на маркуча. Посоката на

Да се провери нивото на маслото

въртене да се избере така, че марку-

Показанието за нивото на маслото

чът за работа под налягане да не се

да се отчете при уред в покой. Ниво-

прегъва.

то на маслото трябва да бъде над

Пускане в експлоатация

двете стрелки.

Активиране вентилация

Електрическо захранване

резервоар за масло

Опасност

Да се развие закрепващия винт на

Опасност от нараняване от електри-

капака на уреда, да се свали капака

чески удар.

на уреда.

Свръзвайте уреда само към променлив

Да се отреже върха на капака

на ре-

ток.

зервоара за масло.

Уредът може да се включва само към

Да се закрепи капака на уреда.

електрически контакт, изпълнен от

електротехник съгласно IEC 60364.

Монтирайте принадлежностите

Зададеното на указателната табелка

Дюзата да се монтира на тръбата за

напрежение трябва да съвпада с напре-

разпръскване (маркировки на пръс-

жението на контакта.

тена за настройка горе).

Минимален предпазител за контакта

Монтирайте тръбата за разпръсква-

(вижте Технически данни).

не на пистолета за ръчно пръскане с

Не бива да се

надвишава максимално

регулиране на налягането и количе-

допустимото пълно напрежение на

ството.

мрежата на електрическата точка за

Указание (само при 1.524-207)

присъединяване (вижте Технически

данни). При неясноти по отношение на

При недостиг на

място прилежащият

наличното на Вашата точка за присъ-

адаптор заедно с дюзата може да се

единяване пълно напрежение на мрежа-

монтира директно към ръчният шпри-

та моля да се свържете с Вашето

цпистолет.

предприятие по електрозахранване.

При уреди без барабан за маркуча:

Уредът трябва да се подвърже задъл-

Маркуча за работа под налягане да

жително с щекер

към електрическата

се затегне на извод високо налягане.

мрежа. Забранява се не разделяема

връзка с електрическата мрежа. Щеке-

рът служи за разделяне от мрежата.

Преди всяко свързване на кабела с кон-

такта на електрозахранването, про-

верявайте кабела за повреди.

292 BG

– 3

Незабавно предайте повредените

Указание

свързващи кабели за подмяна на ото-

Захранващият маркуч не е включен в

ризиран сервиз/електротехник.

обема на доставка.

Щепселът, щекерът и куплунгът на

Да се отвори входа за водата.

използвания удължител трябва да са

Всмукване на вода от открити контей-

водоустойчиви.

нери

Да се използва удължителен кабел с

Маркуч за всмукване (Номер за по-

достатъчно сечение (вижте "Техниче-

ръчка 4.440-270.0) да се завие на из-

ски данни") и го развийте напълно от

вода за вода.

барабана за кабела.

Поставете филтъра ( за поръчка

Неподходящите удължители могат да

4.730-012.0) на всмукателния мар-

бъдат опасни. На

открито използвай-

куч.

те само съответно разрешените и

обозначени удължители с достатъчно

Да се обезвъздуши уреда:

сечение:

Да се развие дюзата

.

Уреда да се остави да работи, докато

За параметрите за свързване виж табел-

водата започне да излиза без мехур-

ката на уреда/техническите параметри.

чета.

Уреда да се остави да работи евен-

Захранване с вода

туално 10 секунди - да се изключи.

Подвързване към водопроводната

Процеса да се повтори многократно.

мрежа

Уреда да се изключи и отново да се

Предупреждение

завие дюзата.

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

Обслужване

снабдителната компания.

Съгласно валидните разпоред-

Опасност

би не се позволява използване

Опасност от експлозия!

на уреда в мрежата за питейна

Не пръскайте възпламеняеми течно-

вода без разделител на систе-

сти.

мата. Използвайте подходящ раздели-

Да се спазват мерките за безопасност

тел на системата на фирма KARCHER

при работа с уреда в опасни зони (на-

или като алтернатива разделител на

пример на бензиностанции).

системата съгл. EN 12729 тип BA.

Предупреждение

Преминалата през разделителя на

Моторите да се почистват само на

системата вода се определя

като не-

места със съответни маслоуловите-

годна за пиене.

ли (защита на околната среда).

Внимание

Не насочвайте струята към други или

Разделителят на системата трябва да

към себе си, за да почистите облекло-

бъде свързван винаги към захранването

то си или обувките си.

с вода, никога директно към уреда!

Опасност от запушване. Дюзите да се

поставят само с отвора нагоре в чек-

Параметрите за свързване вижте от

меджето за принадлежности.

Технически данни.

Захранващия маркуч (минимална

дължина 7,5 м, минимален диаметър

1“) да се подвърже към извода за

вода на уреда и водопроводната

мрежа (напр. водопроводен

кран).

– 4

293BG

Само при HD 9/19...:

Изберете тип на струята

Затваряне на пистолета за ръчно

Опасност

пръскане.

По-продължителната експлоатация

Да се завърти корпуса на дюзата, до-

на уреда може да доведе до обусловени

като желания символ с маркировка

от вибрациите нарушения на кръвооб-

съвпадне:

ръщението на ръцете.

Не може да се определи общовалидна

Кръгла струя под високо на-

продължителност за използването, за-

лягане (0°) за особено упори-

щото то може да зависи от много факто-

ти замърсявания

ри:

Плоска струя с ниско наляга-

Лично предразположение към лошо

не (CHEM) за работа с по-

оросяване (често студени пръсти,

чистващи средства или

сърбеж на пръстите).

почистване с малко налягане

Ниска околна температура. Носете

Плоска струя под високо на-

топли ръкавици за защита на ръцете.

лягане (25°) за замърсява-

Здравото хващане възпрепятства

ния с голяма площ

оросяването.

Непрекъснатата работа е по-лоша от

прекъсвана от паузи работа.

При редовно продължаващо дълго из-

ползване на уреда и при повторна поява

на съответните признаци (например

сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви

препоръчваме преглед при лекар.

Работа с високо налягане

Указание

Уредът е оборудван с пневматичен

прекъсвач. Моторът се задейства са-

Опасност

мо, когато лоста на

пистолета е из-

Опасност от нараняване. При използ-

дърпан.

ване на късата тръба за разпръскване/

Маркуч високо налягане да се развие

адаптор не се позволява използването

изцяло от барабана на маркуча.

на точкови струйни дюзи/дюзи за кръг-

Поставете ключа на уреда наІ“.

ла струя.

Да се деблокира пистолета за ръчно

пръскане и да се издърпа лоста на

пистолета.

Работното налягане и дебита да се

настроят посредством завъртане

(безстепенно) на регулирането на

налягането и количеството (+/-) (не

при HD 9/18 M).

Само при HD 9/20-4...:

При най-малък дебит отпадъчната

топлина на мотора се грижи за водно

затопляне от прибл. 15 °C.

294 BG

– 5

ра в чиста вода. Завъртете дозира-

Работа с почистващи средства

щия вентил на най-висока

Предупреждение

концентрация на почистващото

средство. Стартирайте уреда и

плак-

Неподходящите почистващи средства

нете една минута с чиста вода.

могат да повредят уреда и обектите,

който се почистват. Да се използват

Прекъсване на работа

само почистващи средства, които са

Освободете лоста на пистолета за

позволени от Kärcher. Спазвайте пре-

ръчно пръскане, уредът се изключва.

поръките за дозиране и указанията на

почистващите средства. За да щади-

Отново издърпайте лоста на писто-

те околната среда, подхождайте пес-

лета за ръчно пръскане, уредът от-

теливо към почистващото средство.

ново се включва.

Спазвайте указанията за безопасност

Изключете уреда

за почистващите

средства.

Почистващите средства на Kдrcher га-

Поставете ключа на уреда на „0“.

рантират работа без повреди. Моля по-

Извадете щепсела от контакта.

искайте съвет и изискайте нашия

Затворете входа за водата.

каталог или информационните ни листи

Задействайте пистолета за

пръскане

за почистващите средства.

на ръка, докато уреда остане без на-

Бутилката с почистващо средство

лягане.

поставете в носача на бутилката или

Задействайте предпазния лост на

поставете тубата за почистващо

пистолета за ръчно пръскане, за да

средство до уреда. На уреда могат

осигурите лоста на пистолета против

да се оставят едновременно две

раз-

непреднамерено задействане.

лични почистващи средства.

Само при HD 9/20-4...:

Извадете всмукващия маркуч за по-

Опасност

чистващо средство и го потопете в

Опасност от изгаряне от гореща вода.

бутилката или тубата с почистващо

Съдържащата се в изключения уред ос-

средство.

татъчна вода може да се загрее. При

Завинтете капака на винт на бутилка-

отстраняване на маркуча от входа за

та или тубата.

вода загрятата вода може да пръсне и

Поставете го на „CHEM“.

да предизвика попарване. Маркуча да се

Настройте дози-

свали едва, когато уредът се е охладил.

ращия вентил за

почистващо

Съхранение на уреда

средство за же-

Пистолета за ръчно пръскане да

се

ланото почист-

постави в държача.

ващо средство и

Маркуча за работа под налягане да

на желаната

се завие и да се закачи над поставка-

концентрация.

та за маркуча.

или

Маркуча за работа под налягане да

Препоръчителен метод на почистване

се навие на барабана за маркуча. Да

Напръскайте сухата повърхност с мал-

се вкара дръжката на манивелата, за

ко препарат за почистване и оставете

да се блокира барабана на маркуча.

да подейства (но да не изсъхва).

Присъединителния кабел да

се на-

Отмийте отделилата се мръсотия

вие около държача на манивелата.

със силна струя под налягане.

Да се закрепи щекера с монтирания

След експлоатация потопете филтъ-

клип.

– 6

295BG

Защита от замръзване

Съхранение

Внимание

Внимание

При замръзване не напълно изпразне-

Опасност от нараняване и повреда!

ния от вода уред ще бъде разрушен.

При съхранение имайте пред вид те-

Уреда да се съхранява на място, където

глото на уреда.

не може да замръзне.

Съхранението на този уред е позволено

Ако не възможно съхраняване осигу-

само във вътрешни помещения.

рено против замръзване:

Грижи и поддръжка

Да се продуха водата.

В уреда да се напомпи конвенциона-

Опасност

лен антифриз.

Опасност от нараняване поради не-

Указание

преднамерено потеглящ уред и елек-

трически удар.

Да се използва конвенционален препа-

Преди всички дейности по уреда той да

рат за защита от замръзване за авто-

се изключи и да се извади щепсела.

мобили

на глюколна основа.

Да се спазват разпоредбите за работа

Указание

на производителя на препарата за за-

Старото масло да се отстранява

щита от замръзване.

само на предвидените за целта места

Уреда да се остави да работи макс. 1

за събиране. Моля предайте там полу-

минута докато се изпразнят помпата

чилото се старо масло. Замърсявания-

та на

околната среда със стари масла

и проводите.

са наказуеми.

Tранспoрт

Инспекция за сигурност/Договор

за поддръжка

Внимание

Опасност от нараняване и повреда!

Можете да договорите редовна инспек-

При транспорт имайте пред вид те-

ция за сигурност с Вашия търговец или

глото на уреда.

да сключите договор за поддръжка.

За транспорт на

по-дълги отсечки

Моля искайте съвети.

уреда да се дърпа за дръжката.

Преди всяка експлоатация

При уреди без барабан за маркуча

плъзгащата скоба за носене да се

Присъединителния кабел да се про-

обърне назад. За носене уреда да се

вери за увреждания (опасност от

хване за дръжките, не за плъзгащата

електрически уред), увредените при-

скоба.

съединителни кабели незабавно да

Преди транспорт в легнало положе-

се сменят от авторизирания сервиз

/

ние свалете бутилките за почиства-

електротехник.

що средство от носача за

бутилки и

Проверете маркуча за работа под на-

ги затворете.

лягане за увреждания (опасност от

пропукване).

При транспорт в автомобили осигу-

Незабавно сменете маркуча за рабо-

рявайте уреда съгласно валидните

та под налягане.

директиви против плъзгане и прео-

Уреда (помпата) да се провери за

бръщане.

херметичност.

3 капки вода на минута са допустими

и могат да изтичат от долната страна

на уреда. При по-силни нехерметич-

ности потърсете

сервиза.

296 BG

– 7

Ежеседмично

Помощ при неизправности

Да се провери състоянието на мас-

Опасност

лото. Ако маслото е млекоподобно

Опасност от нараняване поради не-

(вода в маслото), веднага потърсете

преднамерено потеглящ уред и елек-

сервиза.

трически удар.

Да се почисти цедката към захранва-

Преди всички дейности по уреда той да

нето с вода.

се изключи и да се извади щепсела.

Да се почисти филтъра на всмуква-

Електрическите конструктивни еле-

щия маркуч почистващо средство.

менти да се проверяват и поправят

Само HD 9/20-4:

само от авторизиран сервиз.

Да се почисти финия филтър.

При повреди, които не са посочени в

Уреда да се остави без налягане.

тази глава, при случай

на колебание и

при изрично указание потърсете авто-

Да се развие закрепващия винт на

ризирания сервиз.

капака на уреда, да се свали капака

на уреда.

Уредът не работи

Да се развие капака с филтъра.

Присъединителния кабел да се про-

Филтъра да се почисти с чиста вода

вери за повреди.

или въздух под налягане.

Да се провери напрежението на мре-

Да се монтира в обратна последова-

жата.

телност.

Ключа на уреда да се постави на "0"

Ежегодно или след 500 работни

и мотора да се остави да се охлади

часа

мин. 5 минути.

Ако след това повредата отново се

Да се смени маслото.

появи,

уреда да се провери в сервиза.

Смяна на масло

При електрически дефект да се по-

Указание

търси сервиза.

Количеството и вида на маслото

ви-

Уредът не достига налягане

жте от "Технически данни".

Да се развие закрепващия винт на

Поставете дюзата наВисоко наляга-

капака на уреда, да се свали капака

не“.

на уреда.

Почистете дюзата.

Свалете капака на резервоара за

Сменете дюзата.

масло.

Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска-

Наклонете уреда напред.

не в действие").

Маслото да се изпусне в приемния

Да се провери дебита на водата за

съд.

захранване (вижте Технически дан-

Бавно налейте новото масло; въз-

ни).

душните мехурчета трябва да се

Да се почисти цедката

към захранва-

пръснат.

нето с вода.

Поставете

капака на резервоара за

Да се проверят всички захранващи

масло.

тръбопроводи към помпата.

Да се закрепи капака на уреда.

При необходимост потърсете серви-

за.

– 8

297BG

Нехерметична помпа

Гаранция

3 капки вода на минута са допустими и

Във всяка страна важат гаранционните

могат да изтичат от долната страна на

условия, публикувани от оторизираната

уреда. При по-силни нехерметичности

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

потърсете сервиза.

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

При по-силна нехерметичност уреда

ним в рамките на гаранционния срок

да се провери в сервиза.

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

териалите или

при производство. В га-

Помпата чука

ранционен случай се обърнете към

Смукателните тръбопроводи за вода

дистрибутора или най-близкия оторизи-

и почистващо средство да се прове-

ран сервиз, като представите касовата

рят за течове.

бележка.

Дозиращия вентил за почистващо

средства да се затвори без почиства-

що средство.

Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска-

не в действие").

При необходимост потърсете серви-

за.

Почистващото средство не се

засмуква

Поставете го на „CHEM“.

Да се провери/почисти маркуч за

всмукване на почистващо средство с

филтър.

Да се отвори дозиращия вентил за

почистващо средство или да се про-

вери/

почисти.

При необходимост потърсете серви-

за.

Резервни части

Могат да се използват само принад-

лежности и резервни части, които са

позволени от производителя. Ориги-

налните принадлежности и ориги-

нални резервни части дават

гаранция за това, уредът да може да

се използва сигурно и без повреди.

Списък на най-често необходимите

резервни части ще намерите в края

на упътването за експлоатация.

Други информации относно резерв-

ните части можете да получите на

www.kaercher.com в област Сервиз.

298 BG

– 9

Подписалите действат по възложение и

Декларация за

като пълномощници на управителното

съответствие на ЕО

тяло.

С настоящото декларираме, че цитира-

ната по-долу машина съответства по

концепция и конструкция, както и по на-

CEO

Head of Approbation

чин на производство, прилаган от нас,

на съответните основни изисквания за

пълномощник по документацията:

техническа безопасност и безвредност

S. Reiser

на Директивите на ЕО. При промени на

машината, които не са съгласувани с

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

нас, настоящата декларация губи

валид-

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

ност.

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Продукт: Парочистачка/пароструй-

Факс: +49 7195 14-2212

ка за работа под налягане

Тип: 1.524-xxx

Намиращи приложение Директиви на

Winnenden, 2013/02/01

ЕО:

2006/42/EO (+2009/127/EO)

2004/108/ЕО

2000/14/ЕО

Намерили приложение хармонизира-

ни стандарти:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 62233: 2008

HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18,

HD 9/19

EN 61000–3–3: 2006

HD 6/16, HD 9/20:

EN 61000–3–11: 2000

Приложен метод за оценка на съот-

ветствието:

2000/14/ЕО: Приложение V

ниво на шум dB(A)

Измерено: Гарантира-

но:

HD 6/11 83 84

HD 6/15 83 84

HD 6/16 83 84

HD 9/19 89 91

HD 9/20 87 88

– 10

299BG

Технически данни

Тип HD 6/11-4 M

HD 6/15-4 M

HD 6/16-4 M

1.524-121.0

1.524-128.0

1.524-120.0

1.524-124.0

1.524-130.0

HD 6/16-4 MX

1.524-125.0

GB AUS EU

Присъединяване към мрежата

Напрежение V 100 240 230

Вид ток Hz 1~ 50

Обороти на двигателя 1/мин 1400

Присъединителна мощност kW 2,9 3,3 3,4

Предпазител (ленив, Char C) А 30 16

Вид защита IPX5

Максимално допустимо пълно напреже-

Ohm - 0,294+j0,184

ние на мрежата

2

Удължителен кабел 30 ммм

2,5

Захранване с вода

Температура на постъпващата вода (макс.) °C 60

Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч

600 (10)

(л/мин)

Височина на засмукване от отворения съд

м 0,5

(20 °C)

Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa 1

Данни за мощността

Работно налягане MPa 3...11 3...15 3...16

Размер на дюзата 045 040 038

Макс. работно свръхналягане MPa 14 18 19

Количество на подаване л/ч

250...600

300...600 (5...10)

(л/мин)

(4,2...10)

Засмукване на

почистващо средство л/ч

0...40 (0...0,7)

(л/мин)

Сила на отпора на пистолета за ръчно

N30

пръскане (макс.)

Установени стойности съгласно EN 60355-2-79

Стойност на вибрациите в областта на длантаръката

2

Пистолет за ръчно пръскане м/сек

<2,5

2

Тръба за разпръскване м/сек

<2,5

2

Несигурност K м/сек

1

Ниво на звука L

pA

dB(A) 69

Неустойчивост K

pA

dB(A) 1

Ниво на звукова мощност L

WA

+ неустой-

dB(A) 84

чивост K

WA

Горивни материали

Количество на маслото л 0,5

Вид масло SAE 15W40

Мерки и тегла

Дължина мм 554

Широчина мм 509

Височина мм 1000

Тегло без принадлежности (МХ) кг 44,5 54 48 (50)

300 BG

– 11