Karcher HD 5-15 C – страница 8

Инструкция к Автомойке Karcher HD 5-15 C

Cihazın ilk kullanımından önce

16 Filtreli ve temizlik maddesi dozaj valflı

bu orijinal kullanma kılavuzunu

temizlik maddesi emme hortumu

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

17 Süzgeç

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

18 Hortum rakoru

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

19 Üst somun

20 Tekerlek kapağı

İçindekiler

21 Kayar kızak/sabit kızak

Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .1

22 Rotor memesi için meme bölmesi (rotor

Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .1

memesi sadece HD...Plus modelinde

Kurallara uygun kullanım . . TR . . .2

teslimat kapsamına dahildir)

Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .2

23 Üçlü meme için meme bölmesi

Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .2

24 Yüzey temizleyicinin taşıma tutucusu

Cihazı çalıştırmaya başlama-

25 İtme kolunun kilit açma mekanizması

dan önce . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2

26 İtme kolu, alt (içeri itilmiş)

İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3

27 İtme kolu, üst (dışarı çekilmiş)

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4

28 Hortum gözü

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5

29 Kablo tutucu

Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .6

30 Mandalsız püskürtme borusu tutucusu

Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .6

31 Hortum tamburu

Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .7

32 Krank

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .7

Renk kodu

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8

AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .8

Temizlik prosesinin kullanım elemanları

sarıdır.

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .9

Bakım ve servis kullanım elemanları

Cihaz elemanları

ık gridir.

Lütfen resim sayfasını öne doğru dışarı kat-

Güvenlik uyarıları

layın

1 Meme

İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-

2 Memenin işareti

maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-

yun!

3 Püskürtme borusu

Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-

4 El püskürtme tabancası

gili ulusal talimatlara dikkat edin.

5 Emniyet kolu

Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili

6 El püskürtme tabancasının kolu

ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-

7 Yüksek basınç hortumu

kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-

8 Kauçuk bant (hortum tamburlu cihazlar

meli ve kontrol sonucu yazılı olarak

hariç)

belgelenmelidir.

9 Mandallı püskürtme borusu tutucusu,

taşıma için

10 Cihaz şalteri

11 Taşıma kolu

12 Okluk tipi püskürtme borusu

13 Yüksek basınç bağlantısı

14 Tutma kolu

15 Su bağlantısı

– 1

141TR

Kullanım kılavuzundaki semboller

Güvenlik tertibatları

Tehlike

Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır

neden olan direkt bir tehlike için.

ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-

rilmemelidir.

Uyarı

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Basışalteri

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

El tabancasının kolu bırakılırsa bir bası

için.

şalteri pompayı kapatır, yüksek basınçlı

Dikkat

tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-

Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi

rar açılır.

hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli

Çevre koruma

bir durum için.

Cihazdaki semboller

Ambalaj malzemeleri geri dö-

ştürülebilir. Ambalaj malze-

Yüksek basınçlı tazyik, düzgün

melerini evinizin çöpüne atmak

kullanılmadığı zaman tehlikeli

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-

cekleri yerlere gönderin.

lara, etkin elektrik donanıma veya cihazın

kendisine doğru tutulmalıdır.

Eski cihazlarda, yeniden değer-

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

lendirme işlemine tabi tutulması

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

gereken değerli geri dönüşüm

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

malzemeleri bulunmaktadır.

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

rınca Kärcher firmasına ait ya da alternartif

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

uygun bir sistem ayırıcısı kullanılmalıdır.

denle eski cihazları lütfen öngö-

Bir sistem ayırıcısından akan su, içilemez

rülen toplama sistemleri

olarak sı

nıflandırılmıştır.

aracılığıyla imha edin.

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

Kurallara uygun kullanım

İçindekiler hakkı

nda ayrıntılı bilgileri bulabi-

Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına

leceğiniz adres:

kullanın

www.kaercher.com/REACH

Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle

Cihazı çalıştırmaya

temizleme için (Örn; makineler, araçlar,

başlamadan önce

inşaatlar, aletlerin temizlenmesi için),

Yüksek basınçla ve temizlik maddesi ol-

Aksesuarların monte edilmesi

madan temizleme için (Örn; cepheler,

teraslar, bahçe cihazlarının temizlen-

Tekerlek kapaklarını sabitleyin.

mesi için).

Memeyi püskürtme borusuna takın (üst

İnatçı kirler için bir rotor memesi kullanılma-

ayar halkasındaki işaretler).

sını öneriyoruz (sadece HD...Plus modelin-

Püskürtme borusunu el püskürtme ta-

de teslimat kapsamına dahildir)

bancasına bağlayın.

İtme kolunun kilit açma mekanizmasını

gevşetin.

İtme kolunu son konuma doğru dışarı

çekin.

142 TR

– 2

Hortum tambursuz cihazlarda:

Su bağlantısı

Yüksek basınç hortumunu yüksek ba-

sınç bağlantısına vidalayın.

Su tesisatına bağlantı

Uyarı

Hortum tamburlu cihazlarda:

Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate

Krankı hortum tamburu miline takın ve

alın.

kilitleyin.

Geçerli talimatlar uyarınca, içme

Yüksek basınç hortumunu, sarmadan

suyu şebekesinde sistem ayırıcısı

önce gergin şekilde yerleştirin.

olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-

Krankı döndürerek yüksek basınç hor-

mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-

tumunu düzenli katlar halinde hortum

rınca KÄRCHER firmasına ait ya da

tamburuna sarın. Dönme yönünü yük-

alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-

sek basınç hortumu bükülmeyecek şe-

malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,

kilde seçin.

içilemez olarak sınıflandırılmıştır.

İşletime alma

Dikkat

Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-

Elektrik bağlantısı

ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza

bağ

lamayın!

Tehlike

Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölü-

Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma

müne bakın.

tehlikesi.

Besleme hortumunu (minimum uzunluk

Cihaz, zorunlu olarak bir soketle elektrik

7,5 m, minimum çap 1/2"), cihazın su

şebekesine bağlanmalıdır. Ayrılama-

bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin:

yan bir bağlantıyla elektrik şebekesine

su musluğu) bağlayın.

bağlantı yasaktır. Soket, şebeke ayır-

Not

ması için kullanılır.

Besleme hortumu, teslimat kapsamında

Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi

bulunmamaktadır.

ve kavraması suya dayanıklı olmalıdır.

Su beslemesini açın.

Yeterli kesite sahip uzatma kabloları

kullanın (Bkz. "Teknik bilgiler") ve kab-

ık kaplardan su emilmesi

loyu kablo tamburundan tamamen açın.

Filtreli emme hortumunu (Sipariş No.

Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-

4.440-238.0) su bağlantısına vidalayın.

nik bilgiler.

Cihazdaki havanın boşaltılması:

Elektrik kablosunu sarın ve zemine ko-

Memeyi püskürtme borusundan sökün.

yun.

Su kabarcıksız bir şekilde çıkana kadar

Elektrik fişini prize takın.

cihazı çalıştırın.

Gerekirse cihazı 10 saniye çalıştırın -

daha sonra cihaz şalterini kapatı

n. İşle-

mi birkaç kez tekrarlayın.

Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidala-

yın.

– 3

143TR

Kullanımı

Püskürtme türünün seçilmesi

El püskürtme tabancasını kapatın.

Tehlike

İstediğiniz sembol işaretle çakışana ka-

Patlama tehlikesi!

dar memenin muhafazasını döndürün.

Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.

Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin istasyo-

Özellikle inatçı kirler için yük-

nu) cihazın kullanılması durumunda gerekli

sek basınçlı yuvarlak huzme

emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gere-

(0°)

kir.

Temizlik maddeleriyle çalışma

Tehlike

ya da düşük basınçla temizlik

Cihazın uzun süre çalışması, titreşim nede-

için düşük basınçlı yassı huz-

niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so-

me (CHEM)

runlara neden olabilir.

Büyük yüzeyli kirler için yük-

Bir çok etki faktörüne bağlı olduğu için ge-

sek basınçlı yassı huzme (25°)

nel geçerli kullanım verileri belirleneme-

mektedir.

Temizlik maddesiyle çalışma

Kötü kan dolaşımı olan kişisel mizaç

(parmakların sık aralıklarla soğuması,

Uyarı

uyuşması).

Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza

şük çevre sıcaklığı. Ellerinizi koru-

ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir.

mak için sıcak tutan eldivenler kullanın.

Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te-

Sıkıca tutmak kan akışına zarar verir.

mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde-

Kesintisiz bir çalışma, molalarla ara ve-

lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve

rilmiş çalışmadan daha kötüdür.

uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için,

Cihazın düzenli, uzun süreli kullanılması ve

temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde

söz konusu belirtilerin (Örn; parmakların

kullanın.

uyuşması, soğuk parmaklar) tekrarlanarak

Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik

ortaya çıkması durumunda, bir doktora mu-

uyarılarına dikkat edin.

ayene olmanızı öneriyoruz.

Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir ça-

lışmayı garanti eder. Lütfen bizden danış-

Dikkat

manlık hizmeti alın ya da katalogumuzu ya

Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu-

da temizlik maddesi bilgilendirme formları-

nan yerlerde temizleyin (çevre koruması).

mızı talep edin.

Yüksek basınçla çalışma

Temizlik maddesi hortumunu dışarı çe-

kin.

Cihaz, dik veya yatay şekilde çalıştırılabilir.

Temizlik maddesi çözeltisinin emme

Not

miktarını temizlik maddesi filtresinden

Cihaz, bir basışalteriyle donatılmıştır.

ayarlayın.

Motor, sadece tabancanın kolu çekilmişse

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

çalışır.

mizlik maddesi dolu bir kaba asın.

Hortum tamburlu cihaz:

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

Yüksek basınç hortumunu hortum tam-

burundan tümüyle çekerek açın.

Önerilen temizlik yöntemleri

Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.

Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-

de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını

El püskürtme tabancasının kilidini açın

(kurutmayın) sağlayı

n.

ve tabancanın kolunu çekin.

Çözülen kiri yüksek basınç tazyikiyle yı-

kayın.

144 TR

– 4

Çalışmadan sonra, temizlik maddesi fil-

Antifriz koruma

tresindeki emme miktarını maksimum

miktara ayarlayın.

Uyarı

Cihazı çalıştırın ve bir dakika boyunca

Şiddetli soğuk, tam olarak boşalmamış ci-

yıkayın.

haza zarar verir.

Cihazı donma tehlikesi bulunmayan bir yer-

Çalışmayı yarıda kesme

de saklayın.

El püskürtme tabancasının kolunu bıra-

Donma olmayan bir depolama mümkün

kın, cihaz kapanır.

değilse:

Not:

Suyu boşaltın.

Cihaz kapatılırken su basıncı yaklaşık %70

Piyasada bulunan bir antifrizi cihaza

oranında düşer. Bu sayede, el püskürtme

pompalayın.

tabancasının devreye girme kuvveti ve ci-

Not

hazın kullanım ömrü artar.

Piyasada bulunan glikol bazlı bir araç antif-

El püskürtme tabancasının kolunu tek-

rizi kullanın.

rar çekin, cihaz tekrar çalışır.

Antifriz üreticisinin kullanım talimatlarına

Cihazın kapatılması

uyun.

Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı

Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.

maksimum 1 dakika çalıştırın.

Cihazın fişini prizden çekin.

Su beslemesini kapatın.

Taşıma

Cihaz bası

nçsız duruma gelene kadar

Dikkat

el püskürtme tabancasına basın.

Tabancanın kolunu farkında olmadan

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

devreye sokmaya karşı emniyete almak

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

için el püskürtme tabancasının emniyet

Uzun mesafelerde taşımak için itme ko-

koluna basın.

lunu geriye doğru kendinize çekin.

Taşımak için, cihazı tutamaklarından

Cihazın saklanması

tutun.

Püskürtme borusunu, el püskürtme ta-

Merdiven çıkmak için cihazı basamak

bancasıyla birlikte okluk tipi püskürtme

basamak yukarı çekin. Kayar kı

zaklar,

borusuna koyun ve püskürtme borusu

muhafazayı hasarlara karşı korur.

tutucusunda kilitleyin.

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

Bağlantı kablosunu kablo tutucusuna

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

sarın.

devrilmeye karşı emniyete alın.

Yüksek basınç hortumunu açın, hortum

Yüzey temizleyicinin taşıma

bölmesinin üzerine asın ve kauçuk

tutucusu

bantla emniyete alın.

veya

Yüze temizleyicisinin bağlantı rakorunu

Yüksek basınç hortumunu hortum tam-

yüksek basınçlı temizleyicideki malafa-

buruna sarın. Krankın tutamağını yana

ya takın.

yatırın.

Başlık somununu yaklaşık 1 tur vidala-

Soketi monte edilmiş klipsle sabitleyin.

yın.

İtme kolunun kilit açma mekanizmasına

basın ve itme kolunu içeri itin.

– 5

145TR

Vinçle taşıma

Depolama

Dikkat

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

malıdır.

Koruma ve Bakım

Tehlike

Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-

haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-

ma tehlikesi.

Kaldırma tertibatını cihazın taşıma tuta-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

mağına sabitleyin.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Vince bağlamaya yönelik güvenlik uyarı-

Güvenlik kontrolü/Bakım

ları

sözleşmesi

Tehlike

Cihazın düşmesi sonucu yaralanma tehli-

Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon-

kesi.

trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba-

Yerel kaza önleme talimatları ve güven-

kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu

lik uyarılarına uyun.

konuyla ilgili öneriler alın.

Vinçle her taşımadan önce taşıma tuta-

Her çalışmadan önce

mağını hasar açısından kontrol edin.

Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-

Vinçle her taşımadan önce kaldırma

pın (elektrik çarpma tehlikesi), hasarlı

aracını hasar açısından kontrol edin.

bağlantı kablosunu zaman kaybetme-

Cihazı, sadece taşıma tutamağından

den yetkili müşteri hizmetleri/elektrik

kaldırın.

teknisyenine değiştirtin.

Bağlama zincirleri kullanmayın.

Yüksek basınç hortumuna hasar kon-

Kaldırma tertibatını yükün istenmeden

trolü yapın (kırılma tehlikesi).

yerinden çıkmasına karşı emniyete alın.

Zarar görmüş yüksek basınç hortumu-

Vinçle taşımadan önce, el püskürtme

nu hemen değiştirin.

tabancasıyla birlikte püskürtme borusu-

Cihaza (pompa) sızdırmazlık kontrolü

nu, memeleri, yüzey temizleyicisini ve

yapın.

gevşek nesneleri sökün.

Dakikada 3 damla suya izin verilmiş

tir

Kaldırma işlemi sırasında cihaz üzerin-

ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha

de hiçbir nesne taşımayın.

fazla sızdırma olması durumunda müş-

Cihaz, sadece vinci kullanma konusun-

teri hizmetlerini arayın.

da eğitim almış kişiler görevlendirilerek

vinçle taşınmalıdır.

Her hafta

Yükün altında durmayın.

Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.

Vincin tehlike bölgesinde hiç kimsenin

Temizlik maddesi emme hortumunu te-

bulunmamasını sağlayın.

mizleyin.

Cihazı gözetimsiz şekilde vinçte asılı bı-

rakmayın.

146 TR

– 6

Su besleme miktarını

kontrol edin (Bkz.

Su bağlantısındaki süzgecin

Teknik Özellikler)

temizlenmesi

Püskürtme ağzını yıkayın.

Üst somunu sökün.

Memeyi değiştirin.

Süzgeçle birlikte hortum rakorunu dışa-

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-

rı çekin.

yın.

Süzgecin dışını temizleyin ve yıkayın.

Pompa sızdırıyor

Not:

Hortum rakorunun altışeli parçasını ci-

Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir ve ci-

haza bağlantı için hizalayın.

hazın alt tarafından çıkabilir.

Süzgeçle birlikte hortum rakorunu yer-

Daha güçlü bir sızdırmada, cihazış-

leştirin ve başlıklı somunu sıkın.

teri hizmetlerine kontrol ettirin.

Arızalarda yardım

Pompada vuruntu

Su ve temizlik maddesi emme hatlarına

Tehlike

sızdırmazlık kontrolü yapın.

Farkında olmadan çalışmaya başlayan

Temizlik maddesi filtresindeki emme

cihaz ve elektrik çarpması nedeniyle

miktarını minimum miktara ayarlayın.

yaralanma tehlikesi.

Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce ci-

ma").

hazı kapatın ve elektrik fişini çekin.

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-

Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili

yın.

şteri hizmetlerine kontrol ettirin ve

onartın.

Temizlik maddesi emilmiyor

Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda,

Memeyi "CHEM" konumuna getirin.

şüphe etmeniz durumunda ve açık bir

Temizlik maddesi filtresindeki emme

uyarı olması durumunda yetkili bir müş-

miktar

ını arttırın.

teri hizmetleri merkezini arayın.

Filtreli temizlik maddesi emme hortu-

Cihaz çalışmıyor

munu kontrol edin/temizleyin.

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-

Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-

yın.

pın.

Şebeke gerilimini kontrol edin.

Aksesuarlar ve yedek

Cihaz aşırı ısınmışsa:

parçalar

Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.

Cihazı en az 15 dakika boyunca soğu-

Sadece üretici tarafından onaylanmış

tun.

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

Cihaz anahtarını "1" konumuna getirin.

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

Elektrik arızasında müşteri hizmetlerini

biçimde çalışmasının güvencesidir.

arayın.

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

Cihaz basınca gelmiyor

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Memeyi "Yüksek basınç" konumuna

getirin.

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

www.kaercher.com adresindeki Servis

Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-

bölümünden alabilirsiniz.

ma").

Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.

– 7

147TR

Garanti edilen: 88

Garanti

HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

13 CX

Ölçülen: 89

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

Garanti edilen: 92

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan

HD 5/15 CX

muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-

Ölçülen: 87

tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-

Garanti edilen: 90

retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti

hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-

ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-

likte satıcınıza veya size en yakın yetkili

lete dayanarak işlem yapar.

servisimize başvurunuz.

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

CEO

Head of Approbation

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

Dokümantasyon yetkilisi:

yasaya sürülen modeliyle AB

S. Reiser

yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-

venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

duğunu bildiririz. Onayımız olmadan

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

cihazda herhangi bir deği

şiklik yapılması

71364 Winnenden (Germany)

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Tel.: +49 7195 14-0

Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi

Faks: +49 7195 14-2212

Tip: 1.520-xxx

İlgili AB yönetmelikleri

Winnenden, 2013/09/01

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

2000/14/EG

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/13

CX

EN 61000–3–11: 2000

HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/17

CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX

Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön-

temleri

2000/14/EG: Ek V

Ses şiddeti dB(A)

HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C,

HD 6/13 C

Ölçülen: 86

148 TR

– 8

Teknik Bilgiler

Tip: HD 5/12 C

HD 5/12 C

HD 5/12 C

HD 5/12 C

1.520-120.0

1.520-139.0

1.520-132.0

1.520-134.0

1.520-129.0

HD 5/12 CX

HD 5/12 CX

HD 5/12 CX

1.520-121.0

1.520-133.0

1.520-135.0

EU AR GB CH

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 230 220 230...240 230

Elektrik türü Hz 1~ 50

Bağlantı gücü kW 2,5 2,2 2,5 2,2

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16 10 13 10

Koruma şekli -- IPX5

2

Uzatma kablosu 30 m mm

2,5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/dk 12

ık depodan emme yüksekliği

m 0,5

(20 °C)

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 12 11,5 12 11,5

Meme ebadı -- 035 038 035 038

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 17,5

Besleme miktarı, su l/dk 8,3

Temizlik maddesi emme l/h 0...25

El püskürtme tabancasının geri tep-

N 21,3

me kuvveti (maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

3,6

2

Püskürtme borusu m/s

2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,9

Ses basıncı seviyesi L

pA

(CX) dB(A) 72 (75)

Güvensizlik K

pA

dB(A) 3

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güven-

dB(A) 88 (92)

sizlik K

WA

(CX)

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 380

Genişlik (CX) mm 360 (370)

Yükseklik mm 930

Tipik çalışma ağırlığı (CX) kg 23,7 (26)

– 9

149TR

Tip: HD 5/12 C

HD 5/13 C

HD 5/15 C

1.520-136.0

1.520-130.0

1.520-140.0

1.520-138.0

1.520-142.0

1.520-168.0

1.520-143.0

HD 5/12 CX

HD 5/13 CX

HD 5/15 CX

1.520-137.0

1.520-131.0

1.520-141.0

1.520-144.0

AU EU EU

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 240 230

Elektrik türü Hz 1~ 50

Bağlantı gücü kW 2,3 2,6 2,8

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 10 16

Koruma şekli -- IPX5

2

Uzatma kablosu 30 m mm

2,5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/dk 12

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 11,5 13 15

Meme ebadı -- 038 034 032

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 17,5 17,5 20

Besleme miktarı, su l/dk 8,3

Temizlik maddesi emme l/h 0...25

El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti

N 21,3 22,2 23,8

(maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

3,6 2,4

2

Püskürtme borusu m/s

2,5 1,9

2

Güvensizlik K m/s

0,9 0,7

Ses basıncı seviyesi L

pA

(CX) dB(A) 72 (75) 72 (74)

Güvensizlik K

pA

dB(A) 3 3

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik K

WA

dB(A) 88 (92) 88 (90)

(CX)

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 380

Genişlik (CX) mm 360 (370)

Yükseklik mm 930

Tipik çalışma ağırlığı (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5)

150 TR

– 10

Tip: HD 5/17 C

HD 6/13 C

HD 6/13 C

1.520-150.0

1.520-160.0

1.520-162.0

1.520-154.0

1.520-164.0

1.520-165.0

HD 5/17 CX

HD 6/13 CX

HD 6/13 CX

1.520-151.0

1.520-161.0

1.520-163.0

EU EU GB

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 230 230...240

Elektrik türü Hz 1~ 50

Bağlantı gücü kW 3,0 2,9

Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16 13

Koruma şekli -- IPX5

2

Uzatma kablosu 30 m mm

2,5

Su bağlantısı

Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60

Besleme miktar l/dk 12 13

ık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5

Besleme bas MPa 1

Performans değerleri

Çalışma basıncı MPa 17 13

Meme ebadı -- 027 038

Maksimum çalışma üst basıncı MPa 20 19

Besleme miktarı, su l/dk 8,1 9,8

Temizlik maddesi emme l/h 0...25

El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti

N 25,4 26,6

(maks.)

60355-2-79'a göre belirlenen değerler

El-kol titreşim değeri

2

El püskürtme tabancası m/s

2,4 4,1

2

Püskürtme borusu m/s

1,9 2,8

2

Güvensizlik K m/s

0,7 0,9

Ses basıncı seviyesi L

pA

(CX) dB(A) 72 (75)

Güvensizlik K

pA

dB(A) 3

Ses basıncı seviyesi L

WA

+ Güvensizlik K

WA

dB(A) 88 (92)

(CX)

Ölçüler ve ağırlıklar

Uzunluk mm 380

Genişlik (CX) mm 360 (370)

Yükseklik mm 930

Tipik çalışma ağırlığı (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 (27,5)

– 11

151TR

Перед первым применением

12 Струйная трубка кипятильника

вашего прибора прочитайте

13 Соединение высокого давления

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

14 Поручень

атации, после этого действуйте соответ-

15 Подключение водоснабжения

ственно и сохраните ее для

16 Всасывающий шланг для моющего

дальнейшего пользования или для сле-

средства с фильтром и дозатором

дующего владельца.

моющего средства

Оглавление

17 Сетчатый фильтр

18 Патрубок шланга

Элементы прибора. . . . . . RU . . .1

19 Накидная гайка

Указания по технике безопа-

20 Колпак колеса

сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

21 Скользящие/неподвижные полозья

Использование по назначе-

22 Подставка для роторной форсунки

нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2

(роторная форсунка входит только в

Защитные устройства . . . RU . . .2

комплект поставки варианта

Защита окружающей среды RU . . .3

HD...Plus)

Перед началом работы . . RU . . .3

23 Подставка для тройной форсунки

Начало работы . . . . . . . . . RU . . .3

24 Транспортировочное крепление

Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4

устройства для очистки поверхно-

Транспортировка . . . . . . . RU . . .6

стей

Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

25 Разблокировка буксирной скобы

Уход и техническое обслужи-

26 Буксирная скоба, внизу (вставлен-

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7

ная)

Помощь в случае неполадок RU . . .8

27 Буксирная скоба, вверху (вытянутая)

Принадлежности и запасные

28 Подставка для шланга

детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

29 Держатель кабеля

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9

30 Держатель

струйной трубки без за-

Заявление о соответствии ЕС RU . .10

жима

Технические данные. . . . . RU . . 11

31 Барабан для намотки шланга

Элементы прибора

32 Рукоятка

Разверните, пожалуйста, сначала стра-

Цветная маркировка

ницы с рисунками

Органы управления для процесса

1 Насадка

очистки желтого цвета.

2 Маркировка форсунки

Органы управления для техническо-

3 Струйная трубка

го обслуживания и сервиса светло-

4 Ручной пистолет-распылитель

серого цвета.

5 Рычаг предохранителя

6 Рычаг ручного пистолета-распылите-

ля

7

Шланг высокого давления

8 Резиновая лента (не для устройств с

барабаном для шланга)

9 Держатель струйной трубки с зажи-

мом, для транспортировки

10 Включатель аппарата

11 рукоятка для ношения прибора

152 RU

– 1

Следует использовать соответству-

Указания по технике

ющий системный сепаратор фирмы

безопасности

Kärcher или альтернативный систем-

ный сепаратор, соответствующий EN

Перед первым вводом в эксплуатацию

12729 тип BA.

обязательно прочтите указания по тех-

Вода, прошедшая через системный се-

нике безопасности 5.951-949.0!

паратор, считается

непригодной для

Необходимо соблюдать соответству-

питья.

ющие национальные законодатель-

ные нормы по работе с жидкостными

Использование по назначе-

струйными установками.

нию

Необходимо соблюдать соответству-

ющие национальные законодатель-

Использовать исключительно данный

ные нормы по технике безопасности.

аппарат высокого давления

Необходимо регулярно проверять

для очистки струей низкого давления

работу жидкостных струйных устано-

и с использованием моющего сред-

вок и результат проверки оформлять

ства (например, чистка оборудова-

в письменном виде.

ния, автомобилей, зданий,

Символы в руководстве по

инструментов),

эксплуатации

для очистки струей высокого давле-

ния и без использования моющего

Опасность

средства (например, чистка фаса-

Для непосредственно грозящей опа-

дов, террас, садового оборудова-

сности, которая приводит к тяжелым

ния).

увечьям или к смерти.

Для удаления устойчивых загрязнений

Предупреждение

мы рекомендуем роторную форсунку

Для возможной потенциально опасной

(входит только в комплект поставки ва-

ситуации, которая может привести к

рианта HD...Plus)

тяжелым увечьям или к смерти.

Защитные устройства

Внимание!

Защитные приспособления служат для

Для возможной потенциально опасной

защиты пользователя и не должны вы-

ситуации, которая может привести к

водиться из строя или работать в

обход

легким травмам или повлечь матери-

своих функций.

альный ущерб.

Манометрический выключатель

Символы на аппарате

Если рычаг ручного пистолета-распыли-

Находящаяся под высоким

теля отпускается, манометрический вы-

давлением струя воды может

ключатель отключает насос, подача

при неправильном использо-

струи воды под высоким давлением пре-

вании представлять опасность. За-

кращается. При нажатии на рычаг насос

прещается направлять струю воды на

снова включается.

людей, животных, включенное элек-

трическое оборудование или на сам вы-

соконапорный моющий аппарат.

Согласно действующим пред-

писаниям устройство запре-

щается эксплуатировать без

системного разделителя в

трубопроводе с питьевой водой.

– 2

153RU

В приборах с барабаном шланга:

Защита окружающей среды

Вставить и зафиксировать рукоятку в

вале барабана для шланга.

Упаковочные материалы при-

годны для вторичной перера-

Перед намоткой разложите шланг

ботки. Пожалуйста, не

высокого давления в вытянутом ви-

выбрасывайте упаковку вме-

де.

сте с бытовыми отходами, а

Намотать шланг высокого давления

сдайте ее в один из пунктов

путем вращения рукоятки равномер-

приема вторичного сырья.

ными движениями на барабан для

шланга. Выбрать направление вра-

Старые приборы содержат

щения таким образом, чтобы

шланг

ценные перерабатываемые

высокого давления не перегнулся.

материалы, подлежащие пе-

редаче в пункты приемки вто-

Начало работы

ричного сырья.

Аккумуляторы, масло и иные

Электрическое подсоединение

подобные материалы не

должны попадать

в окружаю-

Опасность

щую среду. Поэтому утилизи-

Опасность получения травм от

руйте старые приборы через

электрического тока.

соответствующие системы

Прибор обязательно должен быть

приемки отходов.

подключен к электрической сети

Инструкции по применению компо-

при помощи штекера. Запрещается

нентов (REACH)

неразъемное соединение с сетью

Актуальные сведения о компонентах

питания. Штекер предназначен для

приведены на веб-узле по следующему

отключения от сети.

адресу:

Штекер и соединительный эле-

www.kaercher.com/REACH

мент применяемого удлинителя

должны быть герметичными.

Перед началом работы

Использовать удлинитель доста-

точного диаметра (см. раздел "Тех-

Установка принадлежностей

нические данные") и полностью

Закрепить колпак колеса.

разматывать с катушки.

Форсунку установить на струйной

Параметры для подключения указаны

трубке т(маркировочной отметкой

на заводской табличке и в разделе "Тех-

вверх).

нические данные".

Соединить струйную трубку с ручным

Размотать сетевой кабель и поло-

пистолетом-распылителем.

жить его на пол.

Ослабить блокировку буксирной ско-

Вставьте штепсельную вилку элек-

бы.

тропитания в электророзетку.

Перевести буксирную скобу в конеч-

ное положение.

В приборах без барабана шланга:

Прочно затянуть шланг высокого

давления к соединению высокого

давления.

154 RU

– 3

Подключение водоснабжения

Управление

Подвод к водопроводу

Опасность

Предупреждение

Опасность взрыва!

Соблюдайте предписания предприя-

Не распылять горючие жидкости.

тия водоснабжения.

При использовании прибора в опасных

Согласно действующим предпи-

зонах (например, на автозаправочных

саниям устройство запрещает-

станциях) следует соблюдать соот-

ся эксплуатировать без

ветствующие правила техники без-

системного разделителя в тру-

опасности.

бопроводе с питьевой водой. Следует

Опасность

использовать соответствующий си-

Более продолжительное использова-

стемный сепаратор фирмы KARCHER

ние аппарата может привести к нару-

или альтернативный системный сепа-

шению кровообращения в руках,

ратор, соответствующий EN 12729

вызванному вибрацией.

тип BA. Вода, прошедшая через систем-

Невозможно указать конкретное время

ный сепаратор, считается непригодной

использование аппарата, так как это за-

для питья.

висит от нескольких факторов:

Внимание!

Личная предрасположенность к пло-

Системный разделитель всегда

под-

хому кровообращению (часто зябну-

ключать к системе водоснабжения, и

щие пальцы, формикация пальцев).

никогда непосредственно к прибору!

Низкая внешняя температура. Для

Параметры подключения указаны в раз-

защиты рук носите теплые перчатки.

деле "Технические данные".

Прочная хватка препятствует крово-

Подсоединить шланг подачи воды

обращению.

(минимальная длина 7,5 м, мини-

Непрерывная работа хуже, чем рабо-

мальный диаметр 1/2") к подключе-

та с паузами.

нию водоснабжения прибора

При регулярном использовании прибора

(например, к крану).

и повторном появлении соответствую-

Указание

щих признаков (например, формикации

Питающий шланг не входит в объем

пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-

поставки.

мендуем пройти врачебное обследова-

Откройте подачу воды.

ние.

Внимание!

Подача воды из открытых водоемов

Чистить двигатели на местах со со-

Всасывающий шланг

с фильтром (

ответствующим маслоуловителем

для заказа 4.440-238.0) привинтить к

(защита окружающей среды).

подключению водоснабжения.

Удаление воздуха из устройства:

Отвинтить форсунку стройной трубки.

Дать прибору поработать, пока вода

не начнет течь без пузырьков воздуха.

Дать устройству поработать 10 се-

кунд, затем выключить с помощью

выключателя. Повторить процесс не-

сколько раз.

Выключить аппарат и снова привин-

тить

форсунку.

– 4

155RU

Принять во внимание указания по тех-

Режим работы высокого

нике безопасности, приведенные на

давления

упаковках чистящих средств.

Устройство может работать в верти-

Чистящие стредства Kдrcher гарантиру-

кальном и горизонтальном положении.

ют бесперебойную работу. Пожалуйста,

проконсультируйтесь с нами или запро-

Указание

сите наш каталог или информационные

Аппарат оснащен манометрическим вы-

материалы по чистящим средствам.

ключателем. Двигатель приходит в дей-

Вытяните всасывающий шланг для

ствие, когда нажат рычаг пистолета.

моющего средства.

Прибор с барабаном для шланга:

Установить объем всасывания рас-

Всегда полностью разматывайте с

твора моющего средства у фильтра

барабана шланг высокого давления.

для моющего средства.

Установите выключатель прибора в

Всасывающий шланг

чистящего

положение „I“.

средства вставить в сосуд с чистя-

Разблокировать ручной пистолет-

щис средством.

распылитель и вытянуть рычаг

пи-

Установить форсунку на „CHEM“.

столета.

Рекомендуемый способ мойки

Выбор вида струи

Экономно разбрызгать моющее

Закрыть пистолет-распылитель.

средство по сухой поверхности и

Вращать корпус форсунки до тех пор,

дать ему подействовать (не позво-

пока желаемый символ не совпадет с

лять высыхать).

маркировкой:

Отходящую грязь смыть с помощью

высоконапорного моющего аппара-

Круглая струя высокого дав-

та.

ления (0°) для особо устой-

После эксплуатации следует устано-

чивых загрязнений

вить максимальный объем всасыва-

Плоская струя низкого дав-

ния на фильтре для чистящего

ления (CHEM) для работы с

средства.

моющим средством или

Запустить устройство и через одну

мойки низким давлением

минуту прополоскать.

Плоская струя высокого дав-

ления (25°) для обширных

Перерыв в работе

загрязнений

Отпустить рычаг ручного пистолета-

распылителя, прибор выключится.

Режим работы с моющим

Указание:

средством

При выключении устройства давление

Предупреждение

воды снижается прибл. на 70%. Это при-

Неподходящие чистящие средства мо-

водит к снижению приводного усилия

гут повредить прибор и объекты, под-

ручного пистолета-распылителя и уве-

лежащие чистке. Использовать только

личению срока службы устройства.

те моющие средства, которые допуще-

Снова потянуть за рычаг ручного пи-

ны к использованию компанией Kаrcher.

столета-распылителя, прибор

снова

Соблюдать прилагаемые к моющим

включится.

средствам указания и рекомендации по

дозировке. Для бережного отношения к

окружающей среде используйте моющие

средства экономно.

156 RU

– 5

Указание

Выключение прибора

Использовать стандартные антифри-

Установите выключатель прибора в

зы для автомобилей на гликолевой ос-

положение "0".

нове.

Вытащите штепсельную вилку из ро-

Соблюдайте инструкции по использо-

зетки.

ванию антифриза.

Закрыть подачу воды.

Оставьте прибор включенным в

те-

Нажать рычаг пистолета-распылите-

чении не более 1 минуты до тех пор,

ля, пока аппарат не освободится от

пока насос и трубопроводы не опо-

давления.

рожнятся.

Привести в действие предохрани-

Транспортировка

тельный рычаг ручного пистолета-

распылителя, чтобы предохранить

Внимание!

рычаг пистолета от непреднамерен-

Опасность получения травм и повре-

ного срабатывания.

ждений! При транспортировке следу-

Хранение прибора

ет обратить внимание на вес

устройства.

Установить струйную трубку с руч-

При транспортировке на дальнее

ным пистолетом-распылителем в

расстояние перемещать устройство

струйную трубку кипятильника и за-

за буксирную скобу.

блокировать держателем.

Во время переноски удерживать

Обмотать соединительный кабель

устройство за ручки.

вокруг держателя кабеля.

При

подъеме по лестнице устройст-

Смотать шланг высокого давления,

во следует перемещать со ступеньки

повесить над подставкой для шланга

на ступеньку. Скользящие полозья

и закрепить резиновой лентой.

защищают корпус от повреждений.

или

При перевозке аппарата в транспор-

Намотать шланг высокого давления

тных средствах следует учитывать

на барабан. Опустить ручку рукоятки.

действующие местные государст-

Закрепить штекер установленной

венные нормы, направленные на за-

клипсой.

щиту от скольжения и

Нажать разблокировку и вдвинуть

опрокидывания.

буксирную скобу

.

Транспортировочный держатель

Защита от замерзания

устройства для очистки

поверхностей

Предупреждение

Мороз разрушает прибор, если из него

Вставить соединительный патрубок

полностью не удалена вода.

устройства для очистки поверхно-

Прибор следует хранить в защищенном

стей в стержень на

моечном аппара-

от мороза помещении.

те высокого давления.

Если хранение в месте, защищенном

Завинтить накидную гайку примерно

от мороза, невозможно:

на 1 оборот.

Слить воду.

Прокачать через аппарат имеющий-

ся в торговле антифриз.

– 6

157RU

Прибор разрешается транспорти-

Транспортировка краном

ровать с помощью крана только ли-

цам, прошедшим инструктаж по

управлению краном.

Не стоять под грузом.

При этом обратить внимание на

то, чтобы в опасной зоне действия

крана не находились люди.

Не оставлять прибор подвешенным

к крану без присмотра.

Хранение

Внимание!

Закрепить подъемное устройство на

Опасность получения травм и повре-

рукоятке для переноски устройства.

ждений! При хранении следует обра-

Указания по технике безопасности

тить внимание на вес устройства.

при работе с краном

Это устройство разрешается хранить

Опасность

только во внутренних помещениях.

Опасность получения травм при паде-

Уход и техническое

нии прибора.

Соблюдать местные предписания

обслуживание

по предотвращению несчастных

Опасность

случаев и указания по технике без-

Опасность получения травмы от слу-

опасности.

чайно запущенного аппарата и элек-

Перед каждой транспортировкой

трошока.

краном проверять рукоятку для

Перед проведением любых работ с при-

транспортировки на наличие по-

бором, выключить прибор и вытянуть

вреждений.

штепсельную вилку.

Перед каждой транспортировкой

краном проверять подъемный меха-

Инспекция по технике

низм на наличие повреждений.

безопасности/договор о

Устройство поднимать только за

техническом обслуживании

рукоятку для транспортировки.

Вы всегда можете договориться с вашим

Не использовать чалочные цепи.

торговым представителем о регулярном

Оберегать подъемное устройство

проведении технического осмотра или

от случайного отцепления груза.

заключить договор техобслуживания.

Удалить струйную трубку с ручным

Обращайтесь к нам за консультацией!

пистолетом-распылителем, фор-

сунки, устройство для очистки по-

верхностей и другие

незакрепленные предметы перед

транспортировкой краном.

Во время процесса подъема запре-

щается перевозить на устройстве

какие-либо предметы.

158 RU

– 7

Перед каждой эксплуатацией

Помощь в случае

Проверить соединительный кабель

неполадок

на предмет повреждений (опасность

Опасность

поражения током), поврежденный ка-

Опасность получения травмы от

бель должен быть немедленно заме-

случайно запущенного аппарата и

нен уполномоченной сервисной

электрошока.

службой/электриком.

Перед проведением любых работ с

Проверить шланг высокого давления

прибором, выключить прибор и вы-

на повреждения (опасность разрыва).

тянуть штепсельную вилку.

Поврежденный шланг высокого дав-

Электрические конструктивные

ления немедленно заменить.

элементы должны проверяться

Проверить аппарат (насос) на герме-

только уполномоченной сервисной

тичность.

службой.

3 капли воды в минуту допустимы и

При повреждениях, не указанных в

могут проступать с нижней части ап-

этом разделе, в случае сомнения

парата. При более сильной негерме-

или при четком указании обращать-

тичности обратиться в центр по

ся в уполномоченную сервисную

обслуживанию.

службу.

еженедельно

Прибор не работает

Очистить сетчатый фильтр подклю-

Проверить соединительный кабель

чения подачи воды.

на предмет повреждений.

Очистить фильтр во всасывающем

Проверить напряжение в сети.

шланге моющего средства.

Если устройство перегревается:

Установите выключатель прибора в

Очистка сетчатого фильтра

положение "0".

подключения подачи воды

Прибор должен охладиться в тече-

ние, как минимум, 15 минут.

Отвинтить накидную гайку.

Установить выключатель

устройства

Вытянуть патрубок шланга с сетча-

в положение "1".

тым фильтром.

При электрических неисправностях

Сетчатый фильтр очистить и про-

обратитесь в сервисную службу.

мыть снаружи.

Давление в приборе не

Указание:

Выровнять шестигранник патрубка

увеличивается

шланга для подключения к устройству.

Установить форсунку навысокого

Установить патрубок шланга с сетча-

давление“.

тым фильтром и плотно затянуть на-

Удалить воздух из прибора (см.

кидную гайку.

"Ввод в эксплуатацию").

Очистить сетчатый фильтр подклю-

чения подачи воды.

Проверить объем подачи воды (см.

раздел "Технические данные").

Прочистить сопло.

Заменить насадку.

При необходимости обратитесь в

сервисную службу.

– 8

159RU

Дальнейшую информацию о запча-

Насос негерметичен

стях вы найдете на сайте

Допустима утечка в размере 3 капель

www.kaercher.com в разделе Service.

воды в минуту. Капли могут проступать в

Гарантия

нижней части устройства.

При сильной протечке проверить ап-

В каждой стране действуют соответст-

парат в сервисе по обслуживанию

венно гарантийные условия, изданные

клиентов.

уполномоченной организацией сбыта

нашей продукции в данной стране. Воз-

Насос стучит

можные неисправности прибора в тече-

Проверить на герметичность всасы-

ние гарантийного срока мы устраняем

вающий шланг для воды и моющего

бесплатно, если причина заключается в

средства

дефектах материалов или ошибках при

Установить минимальное значение

изготовлении.

В случае возникновения

объема всасывания на фильтре для

претензий в течение гарантийного срока

чистящего средства.

просьба обращаться, имея при себе чек

Удалить воздух

из прибора (см.

о покупке, в торговую организацию, про-

"Ввод в эксплуатацию").

давшую вам прибор или в ближайшую

При необходимости обратитесь в

уполномоченную службу сервисного об-

сервисную службу.

служивания.

Чистящее средство не

Дата выпуска отображается на

всасывается

заводской табличке в

Установить форсунку на „CHEM“.

закодированном виде.

При этом отдельные цифры имеют

Увеличить объем всасывания на

фильтре для чистящего средства.

следующее значение:

:

Проверить/прочистить всасывающий

Пример

: 30190

шланг моющего средства с филь-

3

год выпуска

тром.

0

столетие выпуска

При необходимости обратитесь в

1

десятилетие выпуска

сервисную службу.

9

вторая цифра месяца выпуска

0

первая цифра месяца выпуска

Принадлежности и

запасные детали

Таким образом, в данном примере

код 30190 означает дату выпуска

Разрешается использовать только те

09 /(2)013.

принадлежности и запасные части,

использование которых было одо-

брено изготовителем. Использова-

ние оригинальных принадлежностей

и запчастей гарантирует Вам надеж-

ную и бесперебойную работу прибо-

ра.

Выбор наиболее часто необходимых

запчастей вы найдете в конце ин-

струкции по эксплуатации.

160 RU

– 9