Karcher HD 5-15 C – страница 13

Инструкция к Автомойке Karcher HD 5-15 C

Tip HD 5/12 C

HD 5/13 C

HD 5/15 C

1.520-136.0

1.520-130.0

1.520-140.0

1.520-138.0

1.520-142.0

1.520-168.0

1.520-143.0

HD 5/12 CX

HD 5/13 CX

HD 5/15 CX

1.520-137.0

1.520-131.0

1.520-141.0

1.520-144.0

AU EU EU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 240 230

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,3 2,6 2,8

Osigurač (inertni, karakt. C) A 10 16

Zaštita -- IPX5

2

Produžni kabel 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/min 12

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni tlak MPa 11,5 13 15

Veličina mlaznice -- 038 034 032

Maks. radni pretlak MPa 17,5 17,5 20

Protok vode l/min 8,3

Usisavanje sredstva za pranje l/h 0...25

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 21,3 22,2 23,8

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

3,6 2,4

2

Cijev za prskanje m/s

2,5 1,9

2

Nepouzdanost K m/s

0,9 0,7

Razina zvučnog tlaka L

(CX) dB(A) 72 (75) 72 (74)

pA

Nepouzdanost K

dB(A) 3 3

pA

Razina zvučne snage L

+ nepouzdanost

dB(A) 88 (92) 88 (90)

WA

K

(CX)

WA

Dimenzije i težine

Duljina mm 380

Širina (CX) mm 360 (370)

Visina mm 930

Tipična radna težina (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5)

– 10

241HR

Tip HD 5/17 C

HD 6/13 C

HD 6/13 C

1.520-150.0

1.520-160.0

1.520-162.0

1.520-154.0

1.520-164.0

1.520-165.0

HD 5/17 CX

HD 6/13 CX

HD 6/13 CX

1.520-151.0

1.520-161.0

1.520-163.0

EU EU GB

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 230...240

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 3,0 2,9

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 13

Zaštita -- IPX5

2

Produžni kabel 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/min 12 13

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni tlak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni tlak MPa 17 13

Veličina mlaznice -- 027 038

Maks. radni pretlak MPa 20 19

Protok vode l/min 8,1 9,8

Usisavanje sredstva za pranje l/h 0...25

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 25,4 26,6

Utvrđene vrijednosti prema EN 60355-2-79

Vrijednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

2,4 4,1

2

Cijev za prskanje m/s

1,9 2,8

2

Nepouzdanost K m/s

0,7 0,9

Razina zvučnog tlaka L

(CX) dB(A) 72 (75)

pA

Nepouzdanost K

dB(A) 3

pA

Razina zvučne snage L

+ nepouzdanost

dB(A) 88 (92)

WA

K

(CX)

WA

Dimenzije i težine

Duljina mm 380

Širina (CX) mm 360 (370)

Visina mm 930

Tipična radna težina (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 (27,5)

242 HR

– 11

Pre prve upotrebe Vašeg

16 Crevo za usisavanje deterdženta sa

uređaja pročitajte ove originalno

filterom i doziranjem deterdženta

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

17 Mrežica

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

18 Nastavak creva

sledećeg vlasnika.

19 Slepa matica

20 Felna

Pregled sadržaja

21 Klizač/uspravni klizač

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .1

22 Deo za odlaganje rotorskih mlaznica

Sigurnosne napomene . . . . SR . . .1

(rotorska mlaznica je sadržana u

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .2

isporuci samo kod varijante HD...Plus)

Sigurnosni elementi . . . . . . SR . . .2

23 Deo za odlaganje trostrukih mlaznica

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .2

24 Transportni nosač za dodatak za

površinsko čćenje

Pre upotrebe . . . . . . . . . . . SR . . .2

25 Bravica potisne ručke

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .3

26 Potisna ručka, dole (uvučena)

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

27 Potisna ručka, gore (izvučena)

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .5

28 Deo za odlaganje creva

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .6

29 Držač kabla

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .6

30 Držač cevi za prskanje bez steznika

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .7

31 Bubanj za namotavanje creva

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .7

32 Obrtna ručka

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .8

Izjava o usklađenosti sa

Oznaka u boji

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .8

Komandni elementi za proces čćenja

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .9

su žuti.

Sastavni delovi uređaja

Komandni elementi za održavanje i

servis su svetlo sivi.

Molimo rasklopite prednju stranu sa

slikama

Sigurnosne napomene

1 Brizgaljka

2 Oznake na mlaznici

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

pročitajte sigurnosne napomene br.

3 Cev za prskanje

5.951-949.0!

4Ručna prskalica

Treba se pridržavati odgovarajućih

5 Sigurnosna poluga

državnih zakonskih propisa za

6 Poluga ručne prskalice

raspršivače tečnosti.

7 Crevo visokog pritiska

Treba se pridržavati odgovarajućih

8 Gumena traka (ne kod uređaja sa

državnih zakonskih propisa o zaštiti na

dobošem za namotavanje creva)

radu. Raspršivači tečnosti moraju

9 Držač cevi za prskanje sa steznikom,

redovno da se proveravaju, a o

za transport

rezultatima tih provera se svaki put

10 Prekidač uređaja

mora sastaviti pismeni izveštaj.

11 Ručka za nošenje

12 Nosač cevi za prskanje

13 Priključak visokog pritiska

14 Ručka

15 Priključak za vodu

– 1

243SR

Simboli u uputstvu za rad

Sigurnosni elementi

Opasnost

Sigurnosni elementi služe za zaštitu

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

korisnika pa se iz tog razloga ne smeju

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

stavljati van funkcije niti zaobilaziti.

smrti.

Prekidač za pritisak

Upozorenje

Kada se poluga ručne prskalice pusti,

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

prekidač za pritisak isključuje pumpu i

koja može dovesti do teških telesnih

zaustavlja mlaz visokog pritiska. Kada se

povreda ili smrti.

poluga povuče, pumpa se ponovo

Oprez

uključuje.

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Zaštita životne sredine

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Ambalaža se može ponovo

Simboli na aparatu

preraditi. Molimo Vas da

ambalažu ne bacate u kućne

Mlazevi pod visokim pritiskom

otpatke nego da je dostavite na

mogu pri nestručnom rukovanju

odgovarajuća mesta za

biti opasni. Mlaz ne sme da se

ponovnu preradu.

usmerava prema ljudima, životinjama,

aktivnoj električnoj opremi ili samom

Stari uređaji sadrže vredne

uređaju.

materijale sa sposobnošću

Prema važećim propisima uređaj

recikliranja i treba ih dostaviti za

nikada ne sme da radi na

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

vodovodnoj mreži bez separatora.

slične materije ne smeju dospeti

Treba da se koristi podesan

u životnu sredinu. Stoga Vas

separator proizvođača Kärcher ili

molimo da stare uređaje

alternativno separator koji je u skladu sa

odstranjujete preko primerenih

EN 12729 tip BA.

sabirnih sistema.

Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Namensko korišćenje

pronaći na stranici:

Ovaj visokopritisni uređaj za čćenje

www.kaercher.com/REACH

koristite isključivo

Pre upotrebe

za čćenje mlazom niskog pritiska i

deterdžentom (npr. čćenje mašina,

Montaža pribora

vozila, zgrada, alata),

Pričvrstite felne.

za čćenje mlazom visokog pritiska

bez deterdženta (npr. čćenje fasada,

Montirajte mlaznicu na cev za prskanje

terasa, baštenskih mašina).

(oznake na prstenu moraju biti gore).

Za tvrdokornu nečistoću preporučujemo

Cev za prskanje spojite sa ručnom

korišćenje rotorske mlaznice (sadržana je u

prskalicom.

isporuci samo kod varijante HD...Plus)

Otpustite bravicu potisne ručke.

Izvucite potisnu ručku u krajnji položaj.

244 SR

– 2

Kod uređaja bez doboša za namotavanje

Priključak za vodu

creva:

Navijte crevo visokog pritiska na

Priključivanje na dovod vode

odgovarajući priključak.

Upozorenje

Pridržavajte se propisa vodovodnog

Kod uređaja sa dobošem za

preduzeća.

namotavanje creva:

Prema važećim propisima uređaj

Obrtnu ručku utaknite i uglavite u vratilo

nikada ne sme da radi na

doboša za namotavanje creva.

vodovodnoj mreži bez separatora.

Crevo visokog pritiska pre namotavanja

Treba da se koristi podesan

postavite ispruženo.

separator proizvođača KÄRCHER ili

Okretanjem ručke ravnomerno

alternativno separator koji je u skladu sa

namotajte crevo visokog pritiska na

EN 12729 tip BA. Voda koju izdvoji odvajač

doboš. Smer obrtanja izaberite tako da

nije za piće.

se crevo visokog pritiska ne prelama.

Oprez

Stavljanje u pogon

Separator uvek treba priključiti na dovod

vode, a ni u kom slučaju direktno na uređaj!

Električni priključak

Za priključne vrednosti pogledajte tehničke

podatke.

Opasnost

Priključite dovodno crevo (minimalne

Opasnost od strujnog udara.

dužine 7,5 m, mininalnog preseka 1/2")

Uređaj se obavezno mora priključiti na

na priključak uređaja za vodu i dovod

električnu mrežu preko utikača.

vode (npr. na slavinu).

Neodvojivi spoj sa električnom mrežom

Napomena

nije dozvoljen. Utikač služi za odvajanje

od električne mreže.

Dovodno crevo nije sadržano u isporuci.

Otvorite dovod vode.

Utikač i spojnica upotrebljenog

produžnog voda moraju biti otporni na

Usisavanje vode iz otvorenih posuda

vodu.

Navijte usisno crevo sa filterom

Koristite produžni kabl dovoljnog

(kataloški br. 4.440-238.0) na priključak

poprečnog preseka (vidi tehničke

za vodu.

podatke) i u potpunosti ga odmotajte sa

Ispuštanje vazduha iz uređaja:

doboša.

Odvijte mlaznicu sa cevi za prskanje.

Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu

Pustite uređaj da radi sve dok voda ne

pločicu odnosno tehničke podatke.

počne da ističe bez mehurića.

Namotajte strujni kabl pa ga spustite na

Po potrebi ostavite uređaj da radi 10 s

tlo.

pa potom isključite prekidač uređaja.

Strujni utikač utaknite u utičnicu.

Postupak ponovite više puta.

Uređaj nakon toga isključite pa ponovo

navijte mlaznicu.

– 3

245SR

Rukovanje

Izbor vrste mlaza

Zatvorite ručnu prskalicu.

Opasnost

Kućište mlaznice okrećite ukrug sve

Opasnost od eksplozije!

dok se željeni simbol ne poklopi sa

Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti.

oznakom:

Kod upotrebe uređaja u opasnim

područjima (npr. benzinskim pumpama)

Okrugli mlaz visokog pritiska

treba da se poštuju odgovarajući

(0°) za posebno tvrdokornu

sigurnosni propisi.

nečistoću

Opasnost

Pljosnati mlaz niskog pritiska

Dugotrajniji rad sa uređajem može izazvati

(CHEM) za rad sa

smetnje krvotoka u rukama uslovljene

deterdžentom ili čćenje pod

vibracijama.

nižim pritiskom

Uobičajeno trajanje neprekidnog rukovanja

Pljosnati mlaz visokog pritiska

je nemoguće odrediti, pošto zavisi od više

(25°) za nečistoću

faktora:

raspodeljenu po većoj površini

Loš krvotok rukovaoca (često hladni

Rad sa deterdžentom

prsti, utrnulost prstiju).

Niska temperatura okoline. Radi zaštite

Upozorenje

ruku nosite tople rukavice.

Neprikladni deterdženti mogu da oštete

Čvrsto stiskanje ometa cirkulaciju krvi.

uređaj i predmet koji se čisti.

Neprekidan rad je nepovoljniji od rada

Upotrebljavajte samo deterdžente koje je

sa pauzama.

odobrio Kärcher. Obratite pažnju na

Pri redovnom, dugotrajnijem radu sa

preporuke za doziranje i ostale instrukcije

uređajem i učestalom nastupanju

koje su priložene deterdžentima. Radi

odgovarajućih simptoma (na primer

očuvanja životne sredine deterdžente treba

utrnulost prstiju, hladni prsti)

koristiti štedljivo.

preporučujemo konsultaciju lekara.

Obratite pažnju na sigurnosne napomene

Oprez

na pakovanjima deterdženata.

Kärcher-ovi deterdženti garantuju

Motore čistite samo na mestima sa

neometan rad. Molimo Vas da se

odgovarajućim separatorima ulja (zaštita

posavetujete sa stručnjacima ili zatražite

životne sredine).

naš katalog ili informacione prospekte

Rad sa visokim pritiskom

naših deterdženata.

Izvadite crevo za usisavanje

Uređaj može da radi postavljen položeno ili

deterdženta.

uspravno.

Preko filtera deterdženta podesite

Napomena

količinu usisanog rastvora deterdženta.

Ovaj uređaj je opremljen prekidačem za

Crevo za usisavanje deterdženta

pritisak. Motor se pokreće samo kada se

stavite u rezervoar sa deterdžentom.

povuče poluga prskalice.

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Uređaj sa dobošem za namotavanje

creva:

Preporučena metoda čćenja

Crevo visokog pritiska potpuno

Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj

odmotajte sa doboša.

površini i pustite ga da deluje (a da se

Prekidač uređaja prebacite na "I".

ne osuši).

Otkočite ručnu prskalicu i povucite

Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom

pripadajuću polugu.

visokog pritiska.

246 SR

– 4

Nakon rada preko filtera deterdženta

Zaštita od smrzavanja

namestite maksimalnu količinu

usisavanja.

Upozorenje

Pokrenite uređaj i ispirajte u trajanju od

Mraz će uništiti uređaj iz kojeg nije u

jednog minuta.

potpunosti ispuštena voda.

Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od

Prekid rada

mraza.

Pustite polugu ručne prskalice - uređaj

Ukoliko skladištenje na mestu

se isključuje.

zaštićenom od mraza nije moguće:

Napomena:

Ispustite vodu.

Prilikom isključivanja uređaja pritisak vode

Kroz uređaj upumpajte uobičajeno

opada za oko 70%. Time se smanjuje

sredstvo protiv smrzavanja (antifriz).

aktivaciona snaga ručne prskalice i

Napomena

produžava vek trajanja uređaja.

Koristite uobičajeni antifriz za automobile

Ponovo povucite polugu ručne

na bazi glikola.

prskalice - uređaj se iznova uključuje.

Pridržavajte se propisa za rukovanje

Isključivanje uređaja

proizvođača antifriza.

Pustite da uređaj radi najviše 1 minut

Prekidač uređaja prebacite na "0".

dok se pumpa i vodovi ne isprazne.

Strujni utikač izvucite iz utičnice.

Zatvorite dovod vode.

Transport

Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se

Oprez

uređaja u potpunosti ne ispusti pritisak.

Sigurnosnom polugom na ručnoj

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

prskalici možete zaštiti polugu prskalice

transporta pazite na težinu uređaja.

od nehotičnog aktiviranja uređaja.

Za transport preko dužih relacija uređaj

vucite iza sebe držeći ga za potisnu

Skladištenje uređaja

ručku.

Cev za prskanje i ručnu prskalicu

Uređaj nosite držeći ga za ručke za

postavite u nosač i uglavite u držaču

nošenje.

cevi za prskanje.

Stepenicama se penjite tako što ćete

Obmotajte priključni kabl oko

uređaj podizati stepenik po stepenik.

pripadajućeg držača.

Klizači štite kućište od oštećenja.

Namotano crevo visokog pritiska

Prilikom transporta vozilima osigurajte

okačite preko pripadajućeg dela za

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

odlaganje i učvrstite gumenom trakom.

sa odgovarajućim važećim propisima.

ili

Transportni nosač za dodatak za

Namotajte visokopritisno crevo na

površinsko čćenje

doboš. Preklopite rukohvat obrtne

ručice.

Utaknite priključnicu dodatka za

površinsko čćenje na trn na

Utikač pričvrstite montiranim uskočnim

visokopritisnom uređaju za čćenje.

zatvaračem.

Zavijte slepu navrtku za oko 1 okretaj.

Pritisnite bravicu potisne ručke pa

ugurajte potisnu ručku.

– 5

247SR

Prevoz pomoću krana

Skladištenje

Oprez

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

zatvorenim prostorijama.

Nega i održavanje

Opasnost

Postoji opasnost od povreda usled

nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog

udara.

Pričvrstite mehanizam za podizanje na

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

ručku za nošenje uređaja.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Sigurnosne napomene vezane za prevoz

Sigurnosno ispitivanje / Ugovor o

pomoću krana

servisiranju

Opasnost

Opasnost od povreda u slučaju pada

Sa Vašim prodavcem možete dogovoriti

uređaja.

obavljanje redovnog sigurnosnog

Pridržavajte se lokalnih propisa o

ispitivanja ili sklopiti ugovor o održavanju.

sprečavanju nesreća i sigurnosnih

Molimo Vas da se o tome posavetujete.

napomena.

Pre svake upotrebe

Pre svakog prevoza kranom proverite

postoje li oštećenja na ručki za nošenje.

Proverite da li je priključni kabl oštećen

Pre svakog prevoza kranom proverite

(opasnost od strujnog udara), a ako

ispravnost dizalice.

jeste odmah ga dajte na zamenu

Uređaj podižite isključivo držeći ga za

ovlašćenoj servisnoj službi/električaru.

ručku za nošenje.

Proverite da li je crevo visokog pritiska

Ne koristite lance za pričvršćivanje

oštećeno (opasnost od pucanja).

tereta.

Bez odlaganja zamenite oštećeno

Pobrinite se da na mehanizmu za

crevo visokog pritiska.

podizanje ne dođe do nehotičnog

Proverite zaptivenost uređaja (pumpe).

otkačinjanja tereta.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Pre prevoza kranom uklonite cev za

prskanje sa ručnom prskalicom,

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

mlaznice, dodatak za površinsko

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

čćenje kao i druge neučvršćene

obratite se servisnoj službi.

predmete.

Sedmično

Tokom podizanja nemojte na uređaju

prevoziti nikakve predmete.

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Uređaj smeju prevoziti pomoću krana

Očistite filter na crevu za usisavanje

samo osobe koje su upućene u

deterdženta.

rukovanje kranom.

Nemojte stajati ispod tereta.

Pobrinite se da se niko ne nalazi u

području opasnosti krana.

Nikada ne ostavljajte uređaj na kranu

bez nadzora.

248 SR

– 6

Zamenite mlaznicu.

Očistite mrežicu u priključku za

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

vodu

Pumpa propušta

Odvijte slepu navrtku.

Izvucite nastavak creva sa mrežicom.

Dopuštene su 3 kapi vode u minuti, koje

Spolja očistite i isperite mrežicu.

mogu kapati na donjoj strani uređaja.

Ukoliko uređaj mnogo propušta,

Napomena:

predajte ga servisnoj službi na

Šestougao nastavka usmerite ka priključku

ispitivanje.

u uređaju.

Namestite nastavak creva sa mrežicom

Pumpa lupa

i zategnite slepu navrtku.

Proverite propusnost usisnih vodova za

Otklanjanje smetnji

vodu i deterdžent.

Preko filtera deterdženta podesite

Opasnost

minimalnu količinu usisavanja.

Postoji opasnost od povreda usled

Ispustite vazduh iz uređaja (vidi

nehotičnog pokretanja uređaja i

"Stavljanje u pogon").

strujnog udara.

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

Uređaj pre svih radova na njemu

isključite i izvucite strujni utikač iz

Deterdžent se ne usisava

utičnice.

Podesite mlaznicu na "CHEM".

Električne komponente sme ispitivati i

Preko filtera deterdženta uvećajte

popravljati samo ovlašćena servisna

količinu za usisavanje.

služba.

Proverite/očistite crevo za usisavanje

U slučaju pojave smetnji koje nisu

deterdženta sa filterom.

navedene u ovom odlomku, kod

Po potrebi se obratite servisnoj službi.

nedoumica i izričitih instrukcija obratite

se ovlašćenoj servisnoj službi.

Pribor i rezervni delovi

Uređaj ne radi

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

rezervni delovi koje dozvoljava

Proverite oštećenost priključnog kabla.

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Proverite napon električne mreže.

rezervni delovi garantuju za to da

Ako se uređaj pregrejao:

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Prekidač uređaja prebacite na "0".

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Ostavite uređaj da se ohladi u trajanju

delova naći ćete na kraju ovog radnog

od najmanje 15 minuta.

uputstva.

Prekidač uređaja prebacite na "1".

Dodatne informacije o rezervnim

U slučaju električnog kvara obratite se

delovima dobićete pod

servisnoj službi.

www.kaercher.com u delu Servis

U uređaju se ne uspostavlja pritisak

(Service).

Podesite mlaznicu na "Visok pritisak".

Ispustite vazduh iz uređaja (vidi

"Stavljanje u pogon").

Očistite mrežicu u priključku za vodu.

Proverite dotočnu količinu vode

(pogledajte tehničke podatke).

Očistite mlaznicu.

– 7

249SR

Zagarantovana: 88

Garancija

HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

13 CX

Izmerena: 89

izdala naša nadležna distributivna

Zagarantovana: 92

organizacija. Eventualne smetnje na

HD 5/15 CX

uređaju za vreme trajanja garancije

Izmerena: 87

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Zagarantovana: 90

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

koji podleže garanciji obratite se sa

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

poslovodstva.

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

CEO

Head of Approbation

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

S. Reiser

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

navedenih propisa Evropske Zajednice o

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

71364 Winnenden (Germany)

prestaje da važi ako se bez naše

Tel.: +49 7195 14-0

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

Faks: +49 7195 14-2212

promene.

Proizvod: Uređaj za čćenje pod

Winnenden, 2013/09/01

visokim pritiskom

Tip: 1.520-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 60335–1

EN 60335–2–79

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 62233: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/13

CX

EN 61000–3–11: 2000

HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/17

CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX

Primenjeni postupak ocenjivanja

usklađenosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo jačine zvuka dB(A)

HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17

C, HD 6/13 C

Izmerena: 86

250 SR

– 8

Tehnički podaci

Tip HD 5/12 C

HD 5/12 C

HD 5/12 C

HD 5/12 C

1.520-120.0

1.520-139.0

1.520-132.0

1.520-134.0

1.520-129.0

HD 5/12 CX

HD 5/12 CX

HD 5/12 CX

1.520-121.0

1.520-133.0

1.520-135.0

EU AR GB CH

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 220 230...240 230

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,5 2,2 2,5 2,2

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 10 13 10

Stepen zaštite -- IPX5

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/min 12

Visina usisavanja iz otvorenih

m 0,5

posuda (20°C)

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 12 11,5 12 11,5

Veličina mlaznice -- 035 038 035 038

Maks. radni nadpritisak MPa 17,5

Protok vode l/min 8,3

Usisavanje deterdženta l/h 0...25

Povratna udarna sila ručne

N 21,3

prskalice (maks.)

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

3,6

2

Cev za prskanje m/s

2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,9

Nivo zvučnog pritiska L

pA

(CX) dB(A) 72 (75)

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 3

Nivo zvučne snage L

WA

+

dB(A) 88 (92)

nepouzdanost K

WA

(CX)

Dimenzije i težine

Dužina mm 380

Širina (CX) mm 360 (370)

Visina mm 930

Tipična radna težina (CX) kg 23,7 (26)

– 9

251SR

Tip HD 5/12 C

HD 5/13 C

HD 5/15 C

1.520-136.0

1.520-130.0

1.520-140.0

1.520-138.0

1.520-142.0

1.520-168.0

1.520-143.0

HD 5/12 CX

HD 5/13 CX

HD 5/15 CX

1.520-137.0

1.520-131.0

1.520-141.0

1.520-144.0

AU EU EU

Priključak na električnu mrežu

Napon V 240 230

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 2,3 2,6 2,8

Osigurač (inertni, karakt. C) A 10 16

Stepen zaštite -- IPX5

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/min 12

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 11,5 13 15

Veličina mlaznice -- 038 034 032

Maks. radni nadpritisak MPa 17,5 17,5 20

Protok vode l/min 8,3

Usisavanje deterdženta l/h 0...25

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 21,3 22,2 23,8

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

3,6 2,4

2

Cev za prskanje m/s

2,5 1,9

2

Nepouzdanost K m/s

0,9 0,7

Nivo zvučnog pritiska L

pA

(CX) dB(A) 72 (75) 72 (74)

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 3 3

Nivo zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 88 (92) 88 (90)

(CX)

Dimenzije i težine

Dužina mm 380

Širina (CX) mm 360 (370)

Visina mm 930

Tipična radna težina (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5)

252 SR

– 10

Tip HD 5/17 C

HD 6/13 C

HD 6/13 C

1.520-150.0

1.520-160.0

1.520-162.0

1.520-154.0

1.520-164.0

1.520-165.0

HD 5/17 CX

HD 6/13 CX

HD 6/13 CX

1.520-151.0

1.520-161.0

1.520-163.0

EU EU GB

Priključak na električnu mrežu

Napon V 230 230...240

Vrsta struje Hz 1~ 50

Priključna snaga kW 3,0 2,9

Osigurač (inertni, karakt. C) A 16 13

Stepen zaštite -- IPX5

2

Produžni kabl 30 m mm

2,5

Priključak za vodu

Dovodna temperatura (maks.) °C 60

Dovodni protok (min.) l/min 12 13

Visina usisavanja iz otvorenih posuda (20°C) m 0,5

Dovodni pritisak (maks.) MPa 1

Podaci o snazi

Radni pritisak MPa 17 13

Veličina mlaznice -- 027 038

Maks. radni nadpritisak MPa 20 19

Protok vode l/min 8,1 9,8

Usisavanje deterdženta l/h 0...25

Povratna udarna sila ručne prskalice (maks.) N 25,4 26,6

Izračunate vrednosti prema EN 60355-2-79

Vrednost vibracije na ruci

2

Ručna prskalica m/s

2,4 4,1

2

Cev za prskanje m/s

1,9 2,8

2

Nepouzdanost K m/s

0,7 0,9

Nivo zvučnog pritiska L

pA

(CX) dB(A) 72 (75)

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 3

Nivo zvučne snage L

WA

+ nepouzdanost K

WA

dB(A) 88 (92)

(CX)

Dimenzije i težine

Dužina mm 380

Širina (CX) mm 360 (370)

Visina mm 930

Tipična radna težina (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 (27,5)

– 11

253SR

Преди първото използване на

14 Дръжка за хващане

Вашия уред прочетете това

15 Захранване с вода

оригинално инструкцуя за работа,

16 Маркуч за всмукване на почистващ

действайте според него и го запазете за

препарат с

филтър и дозиране на по-

по-късно използване или за следващия

чистващия препарат

притежател.

17 Цедка

18 Накрайник на маркуча

Съдържание

19 Съединителна гайка

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .1

20 Капак на колелото

Указания за безопасност . BG . . .1

21 Плъзгаща се рейка/стационарна рей-

Употреба по предназначение BG . . .2

ка

Предпазни приспособления BG . . .2

22 Поставка за дюза за роторна дюза

Опазване на околната среда BG . . .2

(роторната дюза се съдържа в обема

на доставката само при HD...Plus)

Преди пускане в експлоата-

ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .3

23 Поставка за дюза за тройна дюза

Пускане в експлоатация. . BG . . .3

24 Транспортен държач за устройство

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .4

за

почистване на повърхности

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .6

25 Деблокиране плъзгаща скоба

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .7

26 Плъзгаща скоба, долу (прибрана)

Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .7

27 Плъзгаща скоба, горе (изтеглена)

Помощ при неизправности BG . . .8

28 Поставка за маркуча

Принадлежности и резервни

29 Държател за кабела

части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8

30 Носач на разпръскваща тръба без

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

фиксиране

Декларация за съответствие

31 Барабан на маркуча

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .9

32 Манивела

Технически данни . . . . . . . BG . .10

Цветно обозначение

Елементи на уреда

Обслужващите елементи за процеса

Моля извадете страната с фигурата от-

на обслужване са жълти.

пред

Обслужващите елементи за под-

1 Дюза

дръжка и сервиз са светлосиви.

2 Маркировка на дюзата

Указания за безопасност

3 Тръба за разпръскване

4 Пистолет за ръчно пръскане

Преди първото пускане в експлоата-

5 Предпазен лост

ция непременно прочетете Упътва-

6 Лост на пистолета за ръчно

пръскане

нето за експлоатация 5.951-949.0!

7 Маркуч за работа под налягане

Да се спазват съответните нацио-

8 Гумена лента (не при уреди с бара-

нални изисквания на законодателя

бан на маркуча)

за струйни апарати.

9 Носач на разпръскваща тръба с фи-

Да се спазват съответните нацио-

ксиране, за транспорт

нални изисквания на законодателя

10 Ключ на уреда

за предпазване от злополуки. Струй-

ните апарати трябва да се проверя-

11 Дръжка за носене

ват редовно и резултата от

12 Köcher разпръскваща тръба

проверката да се записва.

13 Извод за високо налягане

254 BG

– 1

Символи на Упътването за

Употреба по

употреба

предназначение

Опасност

Използвайте само този уред за почист-

За непосредствено грозяща опасност,

ване с високо налягане

която води до тежки телесни повреди

за почистване със струя ниско наля-

или до смърт.

гане и почистващ препарат (напр. по-

Предупреждение

чистване на машини, превозни

средства, строителни конструкции,

За възможна опасна ситуация, която

инструменти),

би могла да доведе до тежки телесни

за почистване със струя високо наля-

повреди или смърт.

гане без почистващ препарат (напр.

Внимание

на фасади, тераси, градински уреди).

За възможна опасна ситуация, която

За упорити замърсявания препоръчва-

би могла да доведе до леки телесни по-

ме роторна дюза (съдържа се в обема на

вреди или материални щети.

доставката само при HD...Plus)

Символи на уреда

Предпазни приспособления

Силните струи под налягане

Предпазните приспособления служат за

могат при неправилно полз-

защита на потребителя и не бива да се

ване да са опасни. Не насоч-

спират или да се пренебрегва тяхната

вайте струята към хора

, животни,

функция.

активни електрически уреди или към

самия уред.

Пневматичен прекъсвач

Съгласно валидните разпоред-

Ако

се освободи лостът на пистолета за

би не се позволява използване

ръчно пръскване, пневматичният кон-

на уреда в мрежата за питей-

такт изключва помпата, струя високо на-

на вода без разделител на сис-

лягане прекъсва. Ако лостът се

темата. Използвайте подходящ

придърпа, отново включва помпата.

разделител на системата на фирма

Kärcher или като алтернатива разде-

Опазване на околната среда

лител на системата съгл. EN 12729

тип BA.

Опаковъчните материали мо-

Преминалата през разделителя на

гат да се рециклират. Моля не

системата

вода се определя като не-

хвърляйте опаковките при до-

годна за пиене.

машните отпадъци, а ги пре-

дайте на вторични суровини с

цел повторна употреба.

Старите уреди съдържат цен-

ни материали, подлежащи на

рециклиране, които могат да

бъдат употребени повторно.

Батерии, масла и подобни на

тях не бива да попадат

в окол-

ната среда. Поради това моля

отстранявайте старите уреди,

използвайки подходящи за

целта системи за събиране.

– 2

255BG

Указания за съставките (REACH)

Пускане в експлоатация

Актуална информация за съставките ще

намерите на:

Електрическо захранване

www.kaercher.com/REACH

Опасност

Преди пускане в

Опасност от нараняване от елек-

експлоатация

трически удар.

Уредът трябва да се подвърже за-

Монтирайте принадлежностите

дължително с щекер към електри-

Закрепете капаците на колелата.

ческата мрежа. Забранява се не

Дюзата да се монтира на тръбата за

разделяема връзка с електрическа-

разпръскване (маркировки на пръс-

та мрежа. Щекерът служи за разде-

тена за настройка горе).

ляне от мрежата.

Тръбата за разпръскване да се свърже с

Щепселът, щекерът и куплунгът

пистолета за ръчно разпръскване.

на използвания удължител трябва

Освободете деблокирането на плъз-

да са водоустойчиви.

гащата скоба.

Да се използва удължителен кабел с

Изтеглете

плъзгащата скоба до край-

достатъчно сечение (вижте "Тех-

но положение.

нически данни") и го развийте на-

пълно от барабана за кабела.

При уреди без барабан за маркуча:

За параметрите за свързване виж та-

Маркуча за работа под налягане да

белката на уреда/техническите параме-

се затегне на извод високо налягане.

три.

При уреди с барабан за маркуча:

Развийте захранващия кабел и го по-

Манивелата да се пъхне във вала на

ложете на пода.

барабана за маркуча и да се фиксира.

Включете щепсела в контакта.

Маркуча за работа под налягане пре-

Захранване с вода

ди навиването да се положи в разте-

глено състояние.

Подвързване към водопроводната

Маркуча за

работа под налягане да

мрежа

се навие със завъртане на маниле-

Предупреждение

лата на равномерни дължини върху

Съблюдавайте разпоредбите на водо-

барабана на маркуча. Посоката на

снабдителната компания.

въртене да се избере така, че марку-

Съгласно валидните разпоред-

чът за работа под налягане да не се

би не се позволява използване

прегъва.

на уреда в мрежата за питейна

вода без разделител на систе-

мата. Използвайте подходящ раздели-

тел на системата на фирма KARCHER

или като алтернатива разделител на

системата съгл. EN 12729 тип BA.

Преминалата през разделителя на

системата вода се определя

като не-

годна за пиене.

256 BG

– 3

от вибрациите нарушения на кръвооб-

ръщението на ръцете.

Не може да се определи общовалидна

Внимание

продължителност за използването, за-

Разделителят на системата трябва да

щото то може да зависи от много факто-

бъде свързван винаги към захранването

ри:

с вода, никога директно към уреда!

Лично предразположение към лошо

Параметрите за свързване вижте от

оросяване (често студени пръсти,

Технически данни.

сърбеж на пръстите).

Захранващия маркуч (минимална

Ниска околна температура. Носете

дължина 7,5 м, минимален диаметър

топли ръкавици за защита на ръцете.

1/2“) да се подвърже към извода за

Здравото хващане възпрепятства

вода на уреда и водопроводната

оросяването.

мрежа (напр. водопроводен кран).

Непрекъснатата работа е по-лоша от

Указание

прекъсвана от паузи работа.

Захранващият маркуч не

е включен в

При редовно продължаващо дълго из-

обема на доставка.

ползване на уреда и при повторна поява

Да се отвори входа за водата.

на съответните признаци (например

Всмукване на вода от открити контей-

сърбеж на пръстите, студени пръсти) Ви

нери

препоръчваме преглед при лекар.

Маркуч за всмукване с филтър (Но-

Внимание

мер за поръчка 4.440-238.0) да се за-

Моторите да се почистват само на

вие на извода за вода.

места със съответни маслоуловите-

Обезвъздушаване на уреда:

ли (защита на околната

среда).

Развийте дюзата от тръбата за раз-

пръскване.

Работа с високо налягане

Уреда да се остави да работи, докато

Уредът може да работи изправен или

водата започне да

излиза без мехур-

легнал.

чета.

Указание

Оставете евентуално уреда да рабо-

Уредът е оборудван с пневматичен

ти 10 секунди - след това изключете

прекъсвач. Моторът се задейства са-

прекъсвача на уреда. Повторете опе-

мо, когато лоста на пистолета е из-

рацията няколко пъти.

дърпан.

Уреда да се изключи и отново да се

Уред с барабан на маркуча:

завие дюзата.

Маркуч високо налягане да се развие

Обслужване

изцяло от барабана на маркуча.

Поставете ключа на уреда наІ“.

Опасност

Да

се деблокира пистолета за ръчно

Опасност от експлозия!

пръскане и да се издърпа лоста на

Не пръскайте възпламеняеми течно-

пистолета.

сти.

Да се спазват мерките за безопасност

при работа с уреда в опасни зони (на-

пример на бензиностанции).

Опасност

По-продължителната експлоатация

на уреда може да доведе до обусловени

– 4

257BG

Изберете тип на струята

Препоръчителен метод на почистване

Напръскайте сухата повърхност с

Затваряне на пистолета за ръчно

малко препарат за почистване и ос-

пръскане.

тавете да подейства (но да не изсъх-

Да се завърти корпуса на дюзата, до-

ва).

като желания символ с маркировка

Отмийте отделилата се мръсотия

съвпадне:

със силна струя под налягане.

Кръгла струя под високо на-

След експлоатация настройте коли-

лягане (0°) за особено упо-

чеството

на изсмукване на филтъра

рити замърсявания

за почистващ препарат на максимал-

ното количество.

Плоска струя с ниско наляга-

не (CHEM) за работа с по-

Стартирайте уреда и плакнете една

чистващи средства или

минута с чиста вода.

почистване с малко наляга-

Прекъсване на работа

не

Освободете лоста на пистолета за

Плоска струя под високо на-

ръчно пръскане, уредът се изключва.

лягане (25°) за замърсява-

Указание:

ния с голяма площ

При изключване на уреда налягането на

Работа с почистващи средства

водата се намалява с ок. 70%. По този

начин силата на задействане на

писто-

Предупреждение

лета за ръчно пръскане спада и срокът

Неподходящите почистващи средства

на експлоатация на уреда се увеличава.

могат да повредят уреда и обектите,

Отново издърпайте лоста на писто-

който се почистват. Да се използват

лета за ръчно пръскане, уредът от-

само почистващи средства, които са

ново се включва.

позволени от Kärcher. Спазвайте пре-

поръките за дозиране и указанията на

Изключете уреда

почистващите средства. За да щади-

Поставете ключа на уреда на „0“.

те околната среда, подхождайте пес-

Извадете щепсела от контакта.

теливо към почистващото средство.

Затворете входа за водата.

Спазвайте указанията за безопасност

Задействайте пистолета за пръскане

за почистващите

средства.

на ръка, докато

уреда остане без на-

Почистващите средства на Kдrcher га-

лягане.

рантират работа без повреди. Моля по-

искайте съвет и изискайте нашия

Задействайте предпазния лост на

каталог или информационните ни листи

пистолета за ръчно пръскане, за да

за почистващите средства.

осигурите лоста на пистолета против

Да се извади всмукващия маркуч по-

непреднамерено задействане.

чистващ препарат.

Съхранение на уреда

Настройте количеството на изсмук-

Поставете разпръскваща тръба с

ване на разтвора на почистващо

пистолет за ръчно пръскане в раз-

средство на филтъра на почиства-

пръскващата тръба Köcher и я фик-

щото средство.

сирайте в носача на разпръскващата

Окачете маркуча за всмукване на по-

тръба.

чистващо средство в съд с почиства-

Присъединителния кабел да се на-

що средство.

вие

около държача на манивелата.

Поставете го на „CHEM“.

258 BG

– 5

Навийте маркуча за високо налягане,

При качване по стълби теглете уреда

окачете го на поставката за маркуча

нагоре стъпало по стъпало. Плъзга-

и го подсигурете с гумената лента.

щите се рейки предпазват уреда от

или

увреждане.

Навийте маркуча за високо налягане

При транспорт в автомобили осигу-

на барабана на маркуча. Приберете

рявайте уреда съгласно валидните

дръжката на манивелата.

директиви против плъзгане и прео

-

бръщане.

Да се закрепи щекера с монтирания

клип.

Транспортен държач за

Натиснете деблокирането на плъзга-

устройство за почистване на

щата скоба и плъзнете плъзгащата

повърхности

скоба.

Окачете присъединителния щуцер

Защита от замръзване

на устройството за почистване на по-

върхности в шипа на уреда за по-

Предупреждение

чистване под високо налягане.

При замръзване не напълно изпразне-

Завинтете холендровата гайка с ок. 1

ния от вода уред ще бъде разрушен.

оборот.

Уреда да се съхранява на място, където

не може да замръзне.

Транспорт с кран

Ако не възможно съхраняване осигу-

рено против замръзване:

Да се продуха водата.

В уреда да се напомпи конвенциона-

лен антифриз.

Указание

Да се използва конвенционален препа-

рат за защита от замръзване за авто-

мобили на

глюколна основа.

Да се спазват разпоредбите за работа

на производителя на препарата за за-

щита от замръзване.

Закрепете приспособлението за пов-

Уреда да се остави да работи макс. 1

дигане на дръжката за носене на уре-

минута докато се изпразнят помпата

да.

и проводите.

Указания за безопасност при окачва-

не на кран

Tранспoрт

Опасност

Внимание

Опасност от нараняване поради прео-

Опасност от нараняване и повреда!

бърнат уред

При транспорт имайте пред вид те-

Спазвайте местните разпоредби

глото на уреда.

за предпазване от злополуки и ука-

За транспорт на по

-дълги отсечки

занията за безопасност.

дърпайте уреда след себе си за

Преди всеки транспорт с кран про-

плъзгащата скоба.

верявайте дръжката за носене за

За носене хванете уреда здраво за

увреждания.

дръжките.

– 6

259BG

Преди всеки транспорт с кран про-

Инспекция за сигурност/Договор

верявайте подемното приспособле-

за поддръжка

ние за увреждания.

Повдигайте уреда само за дръжка-

Можете да договорите редовна инспек-

та за носене.

ция за сигурност с Вашия търговец или

да сключите договор за поддръжка.

Не използвайте свързващи вериги.

Моля искайте съвети.

Осигурете приспособлението за

повдигане от непреднамерено от-

Преди всяка експлоатация

качане на товара.

Присъединителния кабел да се

про-

Отстранете разпръскващата

вери за увреждания (опасност от

тръба с пистолета за ръчно пръ-

електрически уред), увредените при-

скане, дюзи, устройство за почист-

съединителни кабели незабавно да

ване на повърхности и други

се сменят от авторизирания сервиз/

свободни предмети преди транс-

електротехник.

порта с кран.

Проверете маркуча за работа под на-

По време на операцията за повдига-

лягане за увреждания (опасност от

не не транспортирайте предмети

пропукване).

върху уреда.

Незабавно сменете маркуча за рабо-

Позволено е транспортирането на

та под налягане.

уреда с кран само от лица, които са

Уреда (помпата) да се провери за

инструктирани за обслужване на

херметичност.

крана.

3 капки вода

на минута са допустими

Не стойте под товарите.

и могат да изтичат от долната страна

Внимавайте за това, в опасната

на уреда. При по-силни нехерметич-

област на крана да не се намират

ности потърсете сервиза.

хора.

Не оставяйте уреда без наблюде-

Ежеседмично

ние на крана.

Да се почисти цедката към захранва-

нето с вода.

Съхранение

Да се почисти филтъра на всмуква-

Внимание

щия маркуч почистващо средство.

Опасност от нараняване и повреда!

Да се почисти цедката към

При съхранение имайте пред вид те-

захранването с вода

глото на уреда.

Съхранението на този уред е позволено

Развийте съединителната гайка.

само във вътрешни помещения.

Изтеглете накрайника на маркуча с

цедка.

Грижи и поддръжка

Цедката да се почити външно и да се

Опасност

изплакне.

Опасност от нараняване поради не-

Указание:

преднамерено потеглящ уред и елек-

Насочете шестостена на накрайника на

трически удар.

маркуча към извода в уреда.

Преди всички дейности по уреда той да

Поставете накрайника на маркуча с

се изключи и да се извади щепсела.

цедка и затегнете холендровата гай-

ка.

260 BG

– 7