Karcher HD 5-12 CX Plus – страница 7
Инструкция к Автомойке Karcher HD 5-12 CX Plus

Mikäli laitteen säännöllisen, pitkäaikaisen
Käyttö puhdistusaineella
käytön yhteydessä ilmenee oireita, kuten
esimerkiksi sormien kylmyys, tunnotto-
몇 Varoitus
muus tai kutina, suosittelemme lääkärintar-
Sopimattomat puhdistusaineet saattavat
kastusta.
vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh-
Varo
detta. Käytä vain Kärcher:in hyväksymiä
puhdistusaineita. Huomioi puhdistusainei-
Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa,
den mukana olevat annostelusuositukset ja
joissa on asianmukainen öljynerotin (ympä-
käyttöohjeet. Säästä ympäristöä käyttämäl-
ristönsuojelu)
lä puhdistusainetta säästeliäästi.
Käyttö suurpaineella
Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.
Laitetta voidaan käyttää sen ollessa pys-
Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt-
tyssä tai pitkällään.
tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa tai
pyydä luettelomme tai lisätietoja puhdistus-
Ohje
aineista.
Laite on varustettu painekytkimellä. Moot-
Irrota puhdistusaineen imuletku.
tori käynnistyy vain, kun pistoolin liipaisinta
Säädä puhdistusaineliuoksen käyttö-
painetaan.
määrä puhdistusainesuodattimesta.
Letkurummulla varustettu laite:
Ripusta puhdistusaineletku astiaan,
Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos
jossa on puhdistusaineliuotinta.
letkukelalta.
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
Aseta laitekytkin asentoon "l".
Poista käsipistooli lukituksesta ja paina
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
liipaisimesta.
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi
kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa
Suihkutyypin valinta
(ei kuivua).
Sulje käsiruiskupistooli.
Huuhtele irrotettu lika suurpainesuih-
Käännä suuttimen runkoa, kunnes ha-
kulla pois.
luamasi symboli on merkinnän kohdal-
Aseta käytön jälkeen puhdistusaine-
la:
suodattimen imumäärä maksimaalisel-
le määrälle.
Pyöreä korkeapainesuihku
Käynnistä laite ja huuhtele minuutin
(0°) erittäin pinttyneen lian
ajan.
puhdistamiseen
Pienpainelaakasuihku
Käytön keskeytys
(CHEM) on tarkoitettu puhdis-
Vapauta liipaisin, tällöin laite kytkeytyy
tusainekäyttöön tai puhdistuk-
pois päältä.
seen pienellä paineella
Huomautus:
Laakakorkeapainesuihku
Kun laite kytketään pois päältä, vedenpai-
(25°) lian puhdistamiseen laa-
netta lasketaan noin 70%. Tällöin käsiruis-
joilta pinnoilta
kupistoolin liipaisimen painamisvoima
pieneneen ja laitteen käyttöikä suurenee.
Painamalla liipaisinta laite käynnistyy
uudelleen.
– 4
121FI

Laitteen kytkeminen pois päältä
Kuljetus
Aseta valintakytkin asentoon "0".
Varo
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Sulje veden syöttöputki.
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Käytä käsiruiskua niin kauan, kunnes
no.
laitteessa ei enää ole painetta.
Kun siirrät laitetta pitempiä matkoja,
Laita käsiruiskupistoolin varmistin pääl-
vedä laitetta työntöaisasta perässäsi.
le, pistoolin liipaisimen tahattoman pai-
Kanna laitetta sen kantokahvoista.
namisen estämiseksi.
Vedä laitetta portaissa ylös portaalta
portaalle. Liukujalakset suojaavat kote-
Laitteen säilytys
loa vaurioilta.
Aseta ruiskuputki käsiruiskupistoolei-
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
neen ruiskuputkipidikkeeseen ja lukitse
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
kannattimeen.
ralta kulloinkin voimassa olevien
Kierrä liitäntäkaapeli kaapelinpitimen
ohjesääntöjen mukaisesti.
ympärille.
Pintapuhdistimen kuljetuspidike
Kelaa korkeapaineletku kiepille ja ripus-
ta kieppi letkunpitimeen ja varmista pai-
Pistä pintapuhdistimen liitin painepesu-
kalleen kumihihnalla.
rin tappiliittimeen.
tai
Avaa hattumutteria n. 1 kierros.
Kelaa korkeapaineletku letkukelalle.
Nosturikuljetus
Käännä veivin kahva sisään.
Kiinnitä pistoke kiinnittimeensä.
Paina työntöaisan lukituksen vapautin-
ta ja työnnä työntöaisa sisään.
Suojaaminen pakkaselta
몇 Varoitus
Pakkanen rikkoo huolimattomasti vedestä
tyhjennetyn laitteen.
Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei
laske nollan alapuolelle.
Jos laitetta ei voi säilyttää pakkasva-
Kiinnitä nostolaite laitteen kantokah-
paassa paikassa:
vaan.
Poista vesi.
Turvallisuusohjeet nosturilla nostami-
Pumppaa laitteen läpi tavallista jäänes-
seen
toainetta.
Vaara
Ohje
Laitteen putoamisesta aiheutuva loukkaan-
Käytä kaupasta saatavaa autojen glykoli-
tumisvaara.
pohjaista jäätymisenestoainetta.
– Noudata paikallisia tapaturmantorjunta-
Noudata jäätymisenestoaineen valmistajan
määräyksiä ja turvaohjeita.
ilmoittamia käyttöohjeita.
– Tarkasta ennen jokaista nosturilla ta-
Anna laitteen käydä enintään 1 min,
pahtuvaa siirtoa, että kantokahva ei ole
kunnes pumppu ja johdot ovat tyhjät.
vahingoittunut.
122 FI
– 5

– Tarkasta ennen jokaista nosturilla ta-
Jokaisen käyttökerran jälkeen
pahtuvaa siirtoa, että nostovälineet ei-
vät ole vahingoittuneet.
Tarkasta sähköliitoskaapeli vaurioiden
varalta (sähköiskun vaara), jos kaapeli
– Nosta laitetta vain kantokahvasta.
on vaurioitunut, anna välittömästi val-
– Älä käytä nostoketjuja.
tuutetun asiakaspalvelun / sähköam-
– Varmista nostolaite kuorman tahatto-
mattilaisen vaihtaa kaapeli.
man irtoamisen varalta.
Tarkasta, onko korkeapaineletkussa
– Poista ruiskuputki käsiruiskupistoolei-
vaurioita (murtumisvaara).
neen, suuttimet, pintapuhdistin ja muut
Vaihda vaurioitunut korkeapaineletku
irtonaiset esineet ennen nosturilla ta-
välittömästi.
pahtuvaa siirtoa.
Tarkasta laitteen (pumppu) tiiviys.
– Älä siirrä noston aikana mitään esineitä
3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisa-
laitteen mukana.
raa minuutissa on sallittua. Jos vettä
– Konetta saavat siirtää nosturia käyttäen
vuotaa enemmän, ota yhteys asiakas-
vain sellaiset henkilöt, jotka ovat saa-
palveluun.
neet opastuksen nosturin käyttämi-
seen.
Viikoittain
– Älä koskaan seiso kuorman alla.
Puhdista vesiliitännän sihti.
– Huolehdi siitä, että nosturin vaara-alu-
Puhdista puhdistusaineen imuletkun
eella ei ole henkilöitä.
suodatin.
– Älä jätä laitetta riippumaan nosturista il-
man valvontaa.
Puhdista vesiliitännän sihti
Säilytys
Kierrä hattumutteri irti.
Vedä letkuliitin sihteineen ulos.
Varo
Puhdista ja huuhtele siivilä ulkopuolel-
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
ta.
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
Huomautus:
no.
Asemoi letkuliittimen kuusiokanta laitteen
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
liittimeen.
Aseta letkuliitin sihteineen paikalleen ja
Hoito ja huolto
kiristä hattumutteri.
Vaara
Häiriöapu
Odottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku
aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Vaara
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
– Odottamatta käynnistyvä laite ja sähkö-
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
isku aiheuttavat loukkaantumisvaaran.
Turvatarkastussopimus/
– Virtapistoke on vedettävä irti pistorasi-
huoltosopimus
asta ennen kaikkia laitteeseen kohdis-
tuvia töitä.
Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso-
– Anna valtuutetun asiakaspalvelun tar-
pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik-
kastaa ja korjata sähkölaitteet.
keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa.
– Ota yhteys valtuutettuun asiakaspalve-
luun häiriötapauksissa, joita ei ole lue-
teltu tässä luvussa, jos olet epävarma
tai, jos tässä ohjeessa niin neuvotaan.
– 6
123FI

Laite ei toimi
Varusteet ja varaosat
Tarkasta sähköliitosjohto
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Tarkasta verkkojännite.
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
Jos laite on ylikuumennut:
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
Aseta valintakytkin asentoon "0".
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
Anna laitteen jäähtyä vähintään 15 mi-
häiriöttömästi.
nuuttia.
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
Aseta laitekytkin asentoon "1".
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
Jos kyseessä on sähkövika, ota yhteys
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
asiakaspalveluun.
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Laitteeseen ei tule painetta
Takuu
Aseta suutin kohtaan "Korkeapaine".
Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönotto").
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Puhdista vesiliitännän sihti.
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
Tarkista vedentulomäärä (katso Tekni-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
set tiedot).
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
Puhdista suutin.
ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen-
Vaihda suutin uuteen.
myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol-
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
toon.
luun.
Pumppu ei ole tiivis
3 tippaa vettä minuutissa on luvallista, ja ne
voivat tulla ulos laitteen alapuolelta.
Jos laite on hyvin epätiivis, tarkastuta
se asiakaspalvelussa.
Pumppu nakuttaa
Tarkasta veden ja puhdistusaineen
imuletkujen tiiviys.
Säädä puhdistusainesuodattimen imu-
määrä pienimpään arvoon.
Ilmaa laite (katso kohtaa "Käyttöönot-
to").
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
luun.
Laite ei ime puhdistusainetta
Aseta suutin kohtaan "CHEM".
Suurenna puhdistusainesuodattimen
imumäärää.
Tarkasta/puhdista puhdistusaineen
imuletku ja suodatin
Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve-
luun.
124 FI
– 7

EU-standardinmukaisuusto-
distus
CEO
Head of Approbation
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
Dokumentointivaltuutettu:
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
S. Reiser
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
71364 Winnenden (Germany)
voimassa.
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Tuote: korkeapainepesuri
Tyyppi: 1.520-xxx
Yksiselitteiset EU-direktiivit
Winnenden, 2013/09/01
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2004/108/EY
2000/14/EY
Sovelletut harmonisoidut standardit
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62233: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/
13 CX
EN 61000–3–11: 2000
HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/
17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX
Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-
sointimenetelmä
2000/14/EY: Liite V
Äänen tehotaso dB(A)
HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17
C, HD 6/13 C
Mitattu: 86
Taattu: 88
HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD
6/13 CX
Mitattu: 89
Taattu: 92
HD 5/15 CX
Mitattu: 87
Taattu: 90
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
– 8
125FI

Tekniset tiedot
Tyyppi HD 5/12 C
HD 5/12 C
HD 5/12 C
HD 5/12 C
1.520-120.0
1.520-139.0
1.520-132.0
1.520-134.0
1.520-129.0
HD 5/12 CX
HD 5/12 CX
HD 5/12 CX
1.520-121.0
1.520-133.0
1.520-135.0
EU AR GB CH
Verkkoliitäntä
Jännite V 230 220 230...240 230
Virtatyyppi Hz 1~ 50
Liitosjohto kW 2,5 2,2 2,5 2,2
Sulake (hidas, tyyppi C) A 16 10 13 10
Suojatyyppi -- IPX5
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/min 12
Imukorkeus otettaessa vettä avosäi-
m 0,5
liöstä (veden lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 12 11,5 12 11,5
Suutinkoot -- 035 038 035 038
Maks. käyttöylipaine MPa 17,5
Syöttömäärä, vesi l/min 8,3
Puhdistusaineen imeminen l/h 0...25
Maks. käsiruiskupistoolin takaisku-
N 21,3
voima
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
3,6
2
Suihkuputki m/s
2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,9
Äänenpainetaso L
pA
(CX) dB(A) 72 (75)
Epävarmuus K
pA
dB(A) 3
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus
dB(A) 88 (92)
K
WA
(CX)
Mitat ja painot
Pituus mm 380
Leveys (CX) mm 360 (370)
Korkeus mm 930
Tyypillinen käyttöpaino (CX) kg 23,7 (26)
126 FI
– 9

Tyyppi HD 5/12 C
HD 5/13 C
HD 5/15 C
1.520-136.0
1.520-130.0
1.520-140.0
1.520-138.0
1.520-142.0
1.520-168.0
1.520-143.0
HD 5/12 CX
HD 5/13 CX
HD 5/15 CX
1.520-137.0
1.520-131.0
1.520-141.0
1.520-144.0
AU EU EU
Verkkoliitäntä
Jännite V 240 230
Virtatyyppi Hz 1~ 50
Liitosjohto kW 2,3 2,6 2,8
Sulake (hidas, tyyppi C) A 10 16
Suojatyyppi -- IPX5
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/min 12
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (ve-
m 0,5
den lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 11,5 13 15
Suutinkoot -- 038 034 032
Maks. käyttöylipaine MPa 17,5 17,5 20
Syöttömäärä, vesi l/min 8,3
Puhdistusaineen imeminen l/h 0...25
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 21,3 22,2 23,8
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
3,6 2,4
2
Suihkuputki m/s
2,5 1,9
2
Epävarmuus K m/s
0,9 0,7
Äänenpainetaso L
pA
(CX) dB(A) 72 (75) 72 (74)
Epävarmuus K
pA
dB(A) 3 3
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
(CX) dB(A) 88 (92) 88 (90)
Mitat ja painot
Pituus mm 380
Leveys (CX) mm 360 (370)
Korkeus mm 930
Tyypillinen käyttöpaino (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5)
– 10
127FI

Tyyppi HD 5/17 C
HD 6/13 C
HD 6/13 C
1.520-150.0
1.520-160.0
1.520-162.0
1.520-154.0
1.520-164.0
1.520-165.0
HD 5/17 CX
HD 6/13 CX
HD 6/13 CX
1.520-151.0
1.520-161.0
1.520-163.0
EU EU GB
Verkkoliitäntä
Jännite V 230 230...240
Virtatyyppi Hz 1~ 50
Liitosjohto kW 3,0 2,9
Sulake (hidas, tyyppi C) A 16 13
Suojatyyppi -- IPX5
2
Jatkokaapeli 30 m mm
2,5
Vesiliitäntä
Tulolämpötila (maks.) °C 60
Tulomäärä (min.) l/min 12 13
Imukorkeus otettaessa vettä avosäiliöstä (ve-
m 0,5
den lämpötila 20°C)
Tulopaine (maks.) MPa 1
Suoritustiedot
Käyttöpaine MPa 17 13
Suutinkoot -- 027 038
Maks. käyttöylipaine MPa 20 19
Syöttömäärä, vesi l/min 8,1 9,8
Puhdistusaineen imeminen l/h 0...25
Maks. käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 25,4 26,6
Mitatut arvot EN 60355-2-79 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo
2
Käsiruiskupistooli m/s
2,4 4,1
2
Suihkuputki m/s
1,9 2,8
2
Epävarmuus K m/s
0,7 0,9
Äänenpainetaso L
pA
(CX) dB(A) 72 (75)
Epävarmuus K
pA
dB(A) 3
Äänitehotaso L
WA
+ epävarmuus K
WA
(CX) dB(A) 88 (92)
Mitat ja painot
Pituus mm 380
Leveys (CX) mm 360 (370)
Korkeus mm 930
Tyypillinen käyttöpaino (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 (27,5)
128 FI
– 11

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
15 Υδραυλική σύνδεση
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
16 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
απορρυπαντικού με φίλτρο και δοσομε-
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
τρητή απορρυπαντικού
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
17 Σίτα
επόμενο ιδιοκτήτη.
18 Στόμιο
ελαστικού σωλήνα
19 Ρακόρ
Πίνακας περιεχομένων
20 Καπάκι τροχού
Στοιχεία συσκευής . . . . . . . EL . . .1
21 Πέδιλο ολίσθησης/Πέδιλο στάσης
Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . EL . . .1
22 Θήκη ακροφυσίων για το περιστρεφό-
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
μενο ακροφύσιο (το περιστρεφόμενο
νισμούς. . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .2
ακροφύσιο περιλαμβάνεται στη συ-
Διατάξεις ασφαλείας. . . . . . EL . . .2
σκευασία μόνο στην παραλλαγή
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . .2
HD...Plus)
Πριν τη θέση σε λειτουργία. EL . . .3
23 Θήκη ακροφυσίων για τριπλό ακροφύσιο
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . .3
24 Στήριγμα μεταφοράς για καθαριστή επι-
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . .4
φανειών
Μεταφορά. . . . . . . . . . . . . . EL . . .6
25 Απασφάλιση λαβής ώθησης
Αποθήκευση. . . . . . . . . . . . EL . . .7
26 Λαβή ώθησης, κάτω (κλειστή)
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . .7
27 Λαβή ώθησης, επάνω (ανοιχτή)
Αντιμετώπιση βλαβών . . . . EL . . .8
28 Θήκη
ελαστικού σωλήνα
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL . . .8
29 Συγκρατητής καλωδίου
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9
30 Στήριγμα σωλήνα ψεκασμού χωρίς κο-
λάρο
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . .9
31 Τύμπανο εύκαμπτου σωλήνα
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . EL . .10
32 Μανιβέλα
Στοιχεία συσκευής
Αναγνωριστικό χρώματος
Παρακαλώ ξεδιπλώστε την εμπρόσθια σε-
– Τα χειριστήρια για τη διαδικασία καθα-
λίδα με τις εικόνες
ρισμού είναι κίτρινα.
1 Ακροφύσιο
– Τα χειριστήρια για τη συντήρηση και το
2 Σήμανση ακροφυσίου
σέρβις είναι ανοικτά γκρίζα.
3 σωλήνας εκτόξευσης
Υποδείξεις ασφαλείας
4 Πιστολέτο χειρός
5 Μοχλός ασφαλείας
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
6 Σκανδάλη
πιστολέτου εκτόξευσης
αρ. 5.951-949.0!
7 Ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια-
8 Ελαστική ταινία (όχι για συσκευές με τύ-
γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά
μπανο εύκαμπτου σωλήνα)
με τις εκπομπές υγρών.
9 Στήριγμα σωλήνα ψεκασμού με κολά-
– Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά-
ρο, για τη μεταφορά
ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με
10 Διακόπτης συσκευής
την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ-
11 Λαβή μεταφοράς
ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο-
βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά
12 Θήκη σωλήνα ψεκασμού
διαστήματα και τα αποτελέσματα του
13 Σύνδεση υψηλής πίεσης
ελέγχου θα πρέπει να καταγράφονται
14 Λαβή
και να φυλάσσονται.
– 1
129EL

Για επίμονους ρύπους συνιστούμε ένα πε-
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
ριστρεφόμενο ακροφύσιο (περιλαμβάνεται
Κίνδυνος
στη συσκευασία μόνο στην παραλλαγή
HD...Plus)
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
Διατάξεις ασφαλείας
τισμό ή θάνατο.
Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για
몇 Προειδοποίηση
την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέ-
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
πεται να τεθούν εκτός λειτουργίας ή να
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
αγνοηθεί
η λειτουργία τους.
ματισμό ή θάνατο.
Διακόπτης
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πι-
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
στολέτου χειρός, απενεργοποιείται ο διακό-
ματισμό ή υλικές βλάβες.
πτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η
δέσμη υψηλής πίεσης. Τραβώντας τον μο-
Σύμβολα στην συσκευή
χλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την
Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση
αντλία σε λειτουργία.
μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-
Προστασία περιβάλλοντος
νος σε περίπτωση μη προσήκου-
σας χρήσης. Η δέσμη δεν
πρέπει να
Τα υλικά συσκευασίας είναι
κατευθύνεται πάνω σε άτομα, ζώα, ενεργο-
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
ποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια
συσκευασίες στα οικιακά απορ-
τη συσκευή.
ρίμματα, αλλά σε ειδικό σύστη-
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
μα επαναχρησιμοποίησης.
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
νερού χωρίς διαχωριστή συστή-
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
ματος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
διαχωριστής συστήματος της εταιρείας
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
Kärcher ή εναλλακτικά ένας διαχωριστής
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
συστήματος κατά
το EN 12729 τύπος BA.
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
Για το λόγο
αυτόν η διάθεση πα-
Χρήση σύμφωνα με τους
λιών συσκευών πρέπει να γίνε-
ται σε κατάλληλα συστήματα
κανονισμούς
συλλογής.
Η παρούσα συσκευή καθαρισμού υψηλής πίε-
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
σης να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
– καθαρισμό με δέσμη χαμηλής πίεσης
τικά μπορείτε να βρείτε
στη διεύθυνση:
και απορρυπαντικό (π.χ. καθαρισμός
www.kaercher.com/REACH
μηχανημάτων, οχημάτων, οικοδομών,
εργαλείων),
– καθαρισμό με δέσμη υψηλής πίεσης
χωρίς απορρυπαντικό (π.χ. καθαρι-
σμός προσόψεων κτιρίων, ταρατσών,
συσκευών κηπουρικής).
130 EL
– 2

– Το φις και η σύνδεση του καλωδίου
Πριν τη θέση σε λειτουργία
προέκτασης που χρησιμοποιείτε πρέπει
να είναι στεγανοποιημένα.
Συναρμολόγηση εξαρτημάτων
– Χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με
Στερεώστε τα καπάκια των τροχών.
επαρκή διατομή (βλ. "Τεχνικά χαρακτη-
Τοποθετήστε το ακροστόμιο στον σω-
ριστικά") και ξετυλίγετέ το εντελώς από
λήνα εκτόξευσης (τα σημάδια στον δα-
το τύμπανο.
κτύλιο ρύθμισης να είναι προς τα
Τιμές σύνδεσης, βλ. Πινακίδα τύπου/Τεχνι-
πάνω).
κά χαρακτηριστικά.
Συνδέστε το σωλήνα ψεκασμού στο πι-
Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
στολέτο χειρός.
αφήστε το στο δάπεδο.
Λύστε την απασφάλιση της λαβής ώθη-
Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
σης.
Σύνδεση νερού
Τραβήξτε τη λαβή ώθησης προς τα έξω
ως το τέρμα
.
Σύνδεση σε αγωγό νερού
Για συσκευές χωρίς τύμπανο εύκα-
몇 Προειδοποίηση
μπτου σωλήνα:
Τηρείτε τους κανονισμούς της επιχείρησης
Σφίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πί-
υδροδότησης.
εσης στην υποδοχή υψηλής πίεσης.
Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανο-
νισμούς, το μηχάνημα δεν πρέπει
Για συσκευές με τύμπανο εύκαμπτου
να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου
σωλήνα:
νερού χωρίς διαχωριστή συστήμα-
Εισάγετε το στρόφαλο στον άξονα κυ-
τος. Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος
λίνδρου του ελαστικού σωλήνα και
διαχωριστής συστήματος της εταιρείας
ασφαλίστε τον.
KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωρι-
Πριν από το τύλιγμα, τοποθετήστε τε-
στής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος
ντωμένο τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής
BA. Το νερό που ρέει μέσα από
ένα διαχω-
πίεσης.
ριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο.
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα στο τύ-
Προσοχή
μπανο περιστρέφοντας το στρόφαλο με
ομοιόμορφες
κινήσεις. Επιλέξτε την κα-
Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος
τεύθυνση περιστροφής, έτσι ώστε ο
στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευ-
ελαστικός σωλήνας υψηλής πίεσης να
θείας στη συσκευή!
μην κάμπτεται.
Σχετικά με τις τιμές σύνδεσης, βλέπε Tεχνι-
κά χαρακτηριστικά.
Έναρξη λειτουργίας
Συνδέστε έναν ελαστικό σωλήνα προ-
σαγωγής (ελάχιστο μήκος 7,5 μέτρα,
Ηλεκτρική σύνδεση
ελάχιστη διάμετρος 1/2“) στη σύνδεση
νερού της συσκευής και στην προσα
-
몇 Κίνδυνος
γωγή νερού (π.χ. στην κάνουλα της
– Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτρο-
βρύσης).
πληξίας.
Υπόδειξη
– Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο δί-
Ο εύκαμπτος σωλήνας τροφοδοσίας δεν
κτυο ηλεκτρικού ρεύματος μόνον με φις.
συμπεριλαμβάνεται στο υλικό που παραδί-
Απαγορεύεται η χρήση μόνιμης σύνδε-
δεται μαζί με τη συσκευή.
σης στο δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος. Το
Ανοίξτε την προσαγωγή νερού.
φις αποσκοπεί στην αποσύνδεση από
το δίκτυο.
– 3
131EL

Κατά την τακτική, μακρόχρονη χρήση της
Αναρρόφηση νερού από ανοικτά δοχεία
συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα-
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα αναρ-
νειλημμένα τα συμπτώματα (για παράδειγ-
ρόφησης με φίλτρο (Κωδ. παραγγελίας
μα μούδιασμα δακτύλων, κρύα χέρια)
4.440-238.0) στην παροχή νερού.
συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ-
Απαερίωση της συσκευής:
ταση.
Ξεβιδώστε το ακροφύσιο από το σωλή-
Προσοχή
να ψεκασμού.
Καθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με
Αφήστε το μηχάνημα να λειτουργήσει,
κατάλληλο σύστημα διαχωρισμού
λαδιών
μέχρι να βγει νερό χωρίς φυσαλίδες.
(προστασία περιβάλλοντος).
Εάν είναι απαραίτητο, αφήστε η συ-
σκευή να λειτουργήσει επί 10 δευτερό-
Λειτουργία με υψηλή πίεση
λεπτα και σβήστε
το διακόπτη της
Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει σε όρ-
συσκευής. Επαναλάβετε πολλές φορές
θια ή ξαπλωτή θέση.
τη διαδικασία.
Υπόδειξη
Θέστε το μηχάνημα εκτός λειτουργίας
και ξαναβιδώστε το ακροστόμιο (μπεκ).
Το μηχάνημα διαθέτει διακόπτη πίεσης. Ο
κινητήρας ενεργοποιείται μόνον εάν είναι
Χειρισμός
τραβηγμένος ο μοχλός του πιστολέτου.
Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο:
Κίνδυνος
Ξετυλίξτε εντελώς τον ελαστικό σωλήνα
Κίνδυνος έκρηξης!
υψηλής πίεσης από το τύμπανο.
Μην ψεκάζετε εύφλεκτα υγρά.
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα
στο ”Ι”.
σημεία (π.χ. σε πρατήρια καυσίμων), πρέ-
Απασφαλίστε το πιστολέτο χειρός και
πει να τηρούνται οι ανάλογες προδιαγρα-
πατήστε τη σκανδάλη.
φές ασφαλείας.
Κίνδυνος
Επιλογή τύπου δέσμης
Η χρήση της συσκευής για μεγάλο χρονικό
Κλείστε τo πιστολέτο χειρός.
διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει διαταρα-
Περιστρέψτε το περίβλημα του ακρο-
χές κυκλοφορίας αίματος στα χέρια, που
στομίου έτσι, ώστε να συμπίπτει το επι-
οφείλονται σε κραδασμούς.
θυμητό σύμβολο με το σημάδι:
Η γενική διάρκεια χρήσης δεν μπορεί να
προδιοριστεί, διότι αυτή εξαρτάται από
Στρογγυλή δέσμη υψηλής πίε-
πολλούς παράγοντες:
σης (0°) για ιδιαίτερα δύσκο-
– Ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυ-
λους ρύπους
κλοφορίας αίματος (συχνά κρύα χέρια,
Επίπεδη δέσμη χαμηλής πίε-
μούδιασμα δακτύλων).
σης (CHEM) για τη λειτουργία
– Χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος.
με απορρυπαντικό ή για τον
Χρησιμοποιείτε ζεστά γάντια για την
καθαρισμό με ελάχιστη πίεση
προστασία των χεριών.
Επίπεδη δέσμη υψηλής πίε-
– Το δυνατό σφίξιμο της λαβής εμποδίζει
σης (25°) για ρύπους σε μεγά-
την καλή κυκλοφορία του αίματος.
λες επιφάνειες
– Η αδιάκοπη λειτουργία έχει αρνητικότε-
ρα αποτελέσματα απ' ότι η λειτουργία
με διακοπές.
132 EL
– 4

Λειτουργία με απορρυπαντικό
Διακοπή λειτουργίας
몇 Προειδοποίηση
Αν αφήσετε ελεύθερο το μοχλό (τη
σκανδάλη) του πιστολέτου, το μηχάνη-
Ακατάλληλα απορρυπαντικά μπορεί να
μα σταματά να λειτουργεί.
προκαλέσουν βλάβες στο μηχάνημα και
Υπόδειξη:
στα αντικείμενα που καθαρίζονται. Χρησι-
Κατά την απενεργοποίηση της συσκευής, η
μοποιείτε μόνον απορρυπαντικά που έχουν
πίεση νερού μειώνεται κατά περ. 70%. Έτσι
εγκριθεί από τον Οίκο Kδrcher. Τηρείτε τις
μειώνεται η δύναμη ενεργοποίησης του πι-
συστάσεις περί δοσολογίας και τις υποδεί-
στολέτου
χειρός και αυξάνεται η διάρκεια
ξεις που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά.
ζωής της συσκευής.
Προστατέψτε το περιβάλλον κάνοντας οικο-
Πατώντας ξανά το μοχλό (τη σκανδάλη)
νομία στη χρήση των απορρυπαντικών.
τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λει-
Λάβετε υπόψη τις
υποδείξεις ασφαλείας
τουργία.
στο απορρυπαντικό.
Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται
Απενεργοποίηση της μηχανής
απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου-
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
λές ή ζητείστε τον κατάλογό μας ή αντίστοι-
στο ”0”.
χα τα ενημερωτικά φυλλάδια περί
απορρυπαντικών.
Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από
Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
την πρίζα.
ρόφησης απορρυπαντικού.
Κλείστε την προσαγωγή νερού.
Ρυθμίστε την ποσότητα αναρρόφησης
Ενεργοποιήστε το πιστολέτο χειρός,
απορρυπαντικού στο φίλτρο απορρυ-
έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή
παντικού.
δεν βρίσκεται υπό πίεση.
Κρεμάστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ-
Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης, για να
ρόφησης απορρυπαντικού
σε δοχείο με
ασφαλιστεί ο μοχλός του πιστολέτου
απορρυπαντικό.
κατά της ακούσιας ενεργοποίησης.
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη
Φύλαξη της συσκευής
θέση ”CHEM”.
Τοποθετήστε το σωλήνα ψεκασμού με
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού
το πιστολέτο χειρός μέσα στη ειδική
Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντι-
θήκη του και ασφαλίστε την στο στήριγ-
κό σε στεγνή επιφάνεια και αφήστε το
μα του σωλήνα ψεκασμού.
να δράσει (όχι να στεγνώσει).
Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης γύρω
Ξεπλύνετε τους διαλυμένους ρύπους
από το στήριγμα
καλωδίου.
με τη δέσμη υψηλής πίεσης.
Τυλίξετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
Μετά τη λειτουργία ρυθμίστε την ποσό-
πίεσης, κρεμάστε τον στη θήκη του και
τητα αναρρόφησης του φίλτρου απορ-
ασφαλίστε τον με την ελαστική ταινία.
ρυπαντικού στη
μέγιστη δυνατή
ή
ποσότητα.
Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής
Εκκινήστε τη συσκευή και αφήστε την
πίεσης στο τύμπανο. Ανοίξτε τη λαβή
να ξεπλυθεί για ένα λεπτό.
της μανιβέλας.
Στερεώστε το φις με το προσαρτημένο
κλιπ.
Πιέστε το κλείδωμα της λαβής ώθησης
και σπρώξτε τη λαβή.
– 5
133EL

Αντιπαγετική προστασία
Στήριγμα μεταφοράς για καθαριστή
επιφανειών
몇 Προειδοποίηση
Ωθήστε το στόμιο σύνδεσης του καθα-
Ο παγετός καταστρέφει τη συσκευή εάν δεν
ριστή επιφανειών στην περόνη του κα-
αποστραγγισθεί εντελώς το νερό από αυ-
θαριστήρα υψηλής πίεσης.
τήν.
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον
Σφίξτε το περικόχλιο-ρακόρ κατά περί-
οποίο δεν επικρατεί παγετός.
που 1 περιστροφή.
Αν είναι αδύνατο να γίνει αποθήκευση
Μεταφορά με γερανό
με προστασία από παγετούς:
Αδειάζετε το νερό.
Εισάγετε ένα προιόν αντιπαγετικής
προστασίας στη συσκευή.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιήστε ένα αντιψυκτικό οχημάτων
του εμπορίου με βάση τη γλυκόλη.
Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης
του κατα-
σκευαστή του αντιψυκτικού.
Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το
πολύ για 1 λεπτό μέχρι να αδειάσουν η
αντλία και οι σωληνώσεις.
Στερεώστε τη διάταξη ανύψωσης στη
λαβή μεταφοράς της συσκευής.
Μεταφορά
Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με την
Προσοχή
ανύψωση
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
Κίνδυνος
τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της
Κίνδυνος τραυματισμού από ενδεχόμενη
συσκευής.
πτώση της συσκευής.
Για τη μεταφορά σε μεγάλες αποστά-
– Λάβετε υπόψη τους εθνικούς κανονι-
σεις, τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή
σμούς πρόληψης ατυχημάτων και τις
μεταφοράς
.
υποδείξεις ασφαλείας.
Για τη μεταφορά της συσκευής, κρατή-
– Πριν από κάθε μεταφορά με γερανό
στε την καλά από τις λαβές.
ελέγχετε τη λαβή μεταφοράς για τυχόν
Για το ανέβασμα σε σκάλες, τραβήξτε
βλάβες.
τη συσκευή προς τα πάνω σκαλί με
– Πριν από κάθε μεταφορά με γερανό
σκαλί. Τα πέδιλα ολίσθησης προστα-
ελέγχετε τα ανυψωτικά μέσα για τυχόν
τεύουν το περίβλημα από βλάβες.
βλάβες.
Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-
– Ανασηκώνετε τη συσκευή μόνο από τη
στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-
λαβή μεταφοράς.
σθησης και
ανατροπής, σύμφωνα με τις
– Μη χρησιμοποιείτε αλυσίδες.
εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες
– Ασφαλίστε τη διάταξη ανύψωσης έναντι
οδηγίες.
της ακούσιας αποδέσμευσης του φορτί-
ου.
134 EL
– 6

– Πριν τη μεταφορά με γερανό αφαιρέστε
Πριν από κάθε λειτουργία
το σωλήνα ψεκασμού με το πιστολέτο
χειρός, τα ακροφύσια, τον καθαριστή
Ελέγχετε το τροφοδοτικό καλώδιο σχε-
επιφανειών και τα άλλα μη στερεωμένα
τικά με βλάβες (κίνδυνος ηλεκτροπληξί-
αντικείμενα.
ας). Το τροφοδοτικό καλώδιο που
παρουσιάζει βλάβες, να αντικατασταθεί
– Κατά τη διαδικασία ανύψωσης μην με-
χωρίς καθυστέρηση από την υπηρεσία
ταφέρετε άλλα αντικείμενα πάνω στη
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών/από
συσκευή.
ειδικό ηλεκτρολόγο.
– Η συσκευή επιτρέπεται να μεταφέρεται
Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για
με το γερανό μόνο από άτομα, τα οποία
ενδεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρη-
έχουν γνώση του χειρισμού του γερα-
ξης).
νού.
Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο
– Μη στέκεστε κάτω από το φορτίο.
σωλήνα
υψηλής πίεσης που παρουσιά-
– Προσέχετε ώστε να μη βρίσκονται άτο-
ζει βλάβες.
μα εντός της επικίνδυνης περιοχής του
Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή-
γερανού.
ματος (αντλίας).
– Μην αφήνετε ανεπίβλεπτη τη συσκευή
3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές
να κρέμεται στο γερανό.
και μπορεί να στάζουν από την κάτω
Αποθήκευση
πλευρά του μηχανήματος. Σε περίπτω-
ση μεγαλύτερης διαρροής απευθυνθεί-
Προσοχή
τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
πελατών.
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
της συσκευής.
Εβδομαδιαίως
Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νε-
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
ρού.
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρίστε το φίλτρο
στον εύκαμπτο
σωλήνα απορρυπαντικού.
Κίνδυνος
Καθάρισμα φίλτρου στη σύνδεση
Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ-
νερού
γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Ξεβιδώστε το ρακόρ.
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
Τραβήξτε έξω το στόμιο ελαστικού σω-
το φις από την πρίζα.
λήνα με φίλτρο.
Επιθεώρηση ασφαλείας/Συμβόλαιο
Καθαρίστε και ξεπλύνετε εξωτερικά το
συντήρησης
φίλτρο.
Υπόδειξη:
Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε
Ευθυγραμμίστε το εξάγωνο του στομίου
το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε
ελαστικού σωλήνα με το σύνδεση της συ-
τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-
σκευής.
ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μηχανή-
Τοποθετήστε το στόμιο ελαστικού σω-
ματος. Δεχθείτε σχετική ενημέρωση.
λήνα με φίλτρο και σφίξτε το περικό-
χλιο
-ρακόρ.
– 7
135EL

Αντιμετώπιση βλαβών
Αντλία μη στεγανή
3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και
Κίνδυνος
μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά
– Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη
της συσκευής.
ενεργοποίηση της συσκευής και ηλε-
Εάν η συσκευή παρουσιάζει σημαντική
κτροπληξία.
διαρροή πρέπει να ελεγχθεί από την
– Πριν από όλες τις εργασίες στη συ-
υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών.
σκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή
και τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Η αντλία χτυπά
– Ηλεκτρικά μέρη να ελέγχονται και να
Ελέγξτε τους αγωγούς αναρρόφησης
επισκευάζονται μόνον από αναγνωρι-
νερού και απορρυπαντικού για διαρρο-
σμένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
ές.
πελατών.
Ρυθμίστε την ποσότητα αναρρόφησης
– Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέ-
του φίλτρου απορρυπαντικού στην ελά-
ρονται σ΄ αυτό το κεφάλαιο, σε περίπτω-
χιστη δυνατή ποσότητα.
ση αμφιβολιών και όταν η υπόδειξη είναι
Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.
ρητή, απευθυνθείτε σε αναγνωρισμένη
"Ενεργοποίηση")
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελα-
τών.
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Το απορρυπαντικό δεν
Ελέγξτε το τροφοδοτικό καλώδιο σχετι-
αναρροφάται
κά με βλάβες.
Ελέγξτε την τάση δικτύου.
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) στη
Έχει υπερθερμανθεί η συσκευή;
θέση ”CHEM”.
Ρυθμίστε τον διακόπτη της
συσκευής
Αυξήστε την
ποσότητα αναρρόφησης
στο ”0”.
του φίλτρου απορρυπαντικού.
Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει για
Ελέγξτε/καθαρίστε τον ελαστικό σωλή-
τουλάχιστον 15 λεπτά.
να αναρρόφησης απορρυπαντικού με
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
φίλτρο.
στη θέση "1".
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
Σε περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
εξυπηρέτησης πελατών.
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
”Υψηλή πίεση”.
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ.
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
"Ενεργοποίηση")
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
Καθαρισμός του φίλτρου παροχής νερού.
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
Ελέγξτε την
παροχή του νερού
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-
(βλ. Τεχνικά χαρακτηριστικά).
λος των οδηγιών χρήσης.
Καθαρίστε το ακροφύσιο.
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
Αντικαταστήστε το ακροφύσιο.
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στην υπη-
Εξυπηρέτησης.
ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
136 EL
– 8

HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/
Εγγύηση
17 CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Εφαρμοσθείσα διαδικασία συμμόρφω-
που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία
σης
2000/14/EΚ: Παράρτημα V
μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-
στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A)
νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-
HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17
δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον
C, HD 6/13 C
οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-
Μετρημένη:86
στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που
Εγγυημένη: 88
ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που
HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD
επιθυμείτε να κάνετε χρήση
της εγγύησης,
6/13 CX
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-
Μετρημένη:89
ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο
Εγγυημένη: 92
προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-
HD 5/15 CX
έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-
Μετρημένη:87
κής εξυπηρέτησης πελατών μας.
Εγγυημένη: 90
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
Ε.Κ.
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-
νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με
βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,
υπό τη μορφή που
διατίθεται στην αγορά,
CEO
Head of Approbation
πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις
ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε
S. Reiser
περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-
ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
μαζί μας.
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Προϊόν: Σύστημα καθαρισμού υψη-
Τηλ.: +49 7195 14-0
λής πίεσης
Φαξ: +49 7195 14-2212
Τύπος: 1.520-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Winnenden, 2013/09/01
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
2000/14/EΚ
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-
πα
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62233: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/
13 CX
EN 61000–3–11: 2000
– 9
137EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tύπος HD 5/12 C
HD 5/12 C
HD 5/12 C
HD 5/12 C
1.520-120.0
1.520-139.0
1.520-132.0
1.520-134.0
1.520-129.0
HD 5/12 CX
HD 5/12 CX
HD 5/12 CX
1.520-121.0
1.520-133.0
1.520-135.0
EU AR GB CH
Ηλεκτρικό δίκτυο
Τάση V 230 220 230...240 230
Ρεύμα Hz 1~ 50
Ισχύς σύνδεσης kW 2,5 2,2 2,5 2,2
Ασφάλεια (αδρανής, C) A 16 10 13 10
Είδος προστασίας -- IPX5
2
Καλώδιο προέκτασης 30 m mm
2,5
Σύνδεση νερού
Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60
Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) l/min 12
Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δο-
m 0,5
χείο, 20 °C
Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa 1
Επιδόσεις
Πίεση εργασίας MPa 12 11,5 12 11,5
Μέγεθος ακροφυσίου -- 035 038 035 038
Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa 17,5
Παροχή, νερό l/min 8,3
Αναρρόφηση απορρυπαντικού l/h 0...25
Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου
N 21,3
χειρός (μέγ.)
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα
2
Πιστολέτο χειρός m/s
3,6
2
σωλήνας εκτόξευσης m/s
2,5
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,9
Στάθμη ηχητικής πίεσης L
pA
(CX) dB (A) 72 (75)
Αβεβαιότητα K
pA
dB (A) 3
Στάθμη ηχητικής ισχύος L
WA
+ Αβε-
dB (A) 88 (92)
βαιότητα K
WA
(CX)
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος mm 380
Πλάτος (CX) mm 360 (370)
Ύψος mm 930
Τυπικό βάρος λειτουργίας (CX) kg 23,7 (26)
138 EL
– 10

Tύπος HD 5/12 C
HD 5/13 C
HD 5/15 C
1.520-136.0
1.520-130.0
1.520-140.0
1.520-138.0
1.520-142.0
1.520-168.0
1.520-143.0
HD 5/12 CX
HD 5/13 CX
HD 5/15 CX
1.520-137.0
1.520-131.0
1.520-141.0
1.520-144.0
AU EU EU
Ηλεκτρικό δίκτυο
Τάση V 240 230
Ρεύμα Hz 1~ 50
Ισχύς σύνδεσης kW 2,3 2,6 2,8
Ασφάλεια (αδρανής, C) A 10 16
Είδος προστασίας -- IPX5
2
Καλώδιο προέκτασης 30 m mm
2,5
Σύνδεση νερού
Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60
Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) l/min 12
Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5
Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa 1
Επιδόσεις
Πίεση εργασίας MPa 11,5 13 15
Μέγεθος ακροφυσίου -- 038 034 032
Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa 17,5 17,5 20
Παροχή, νερό l/min 8,3
Αναρρόφηση απορρυπαντικού l/h 0...25
Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός
N 21,3 22,2 23,8
(μέγ.)
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα
2
Πιστολέτο χειρός m/s
3,6 2,4
2
σωλήνας εκτόξευσης m/s
2,5 1,9
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,9 0,7
Στάθμη ηχητικής πίεσης L
pA
(CX) dB (A) 72 (75) 72 (74)
Αβεβαιότητα K
pA
dB (A) 3 3
Στάθμη ηχητικής ισχύος L
WA
+ Αβεβαιότητα
dB (A) 88 (92) 88 (90)
K
WA
(CX)
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος mm 380
Πλάτος (CX) mm 360 (370)
Ύψος mm 930
Τυπικό βάρος λειτουργίας (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5)
– 11
139EL

Tύπος HD 5/17 C
HD 6/13 C
HD 6/13 C
1.520-150.0
1.520-160.0
1.520-162.0
1.520-154.0
1.520-164.0
1.520-165.0
HD 5/17 CX
HD 6/13 CX
HD 6/13 CX
1.520-151.0
1.520-161.0
1.520-163.0
EU EU GB
Ηλεκτρικό δίκτυο
Τάση V 230 230...240
Ρεύμα Hz 1~ 50
Ισχύς σύνδεσης kW 3,0 2,9
Ασφάλεια (αδρανής, C) A 16 13
Είδος προστασίας -- IPX5
2
Καλώδιο προέκτασης 30 m mm
2,5
Σύνδεση νερού
Θερμοκρασία προσαγωγής (μέγ.) °C 60
Ποσότητα προσαγωγής (ελάχ.) l/min 12 13
Μανομετρικό ύψος από ανοιχτό δοχείο, 20 °C m 0,5
Πίεση προσαγωγής (μέγ.) MPa 1
Επιδόσεις
Πίεση εργασίας MPa 17 13
Μέγεθος ακροφυσίου -- 027 038
Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας MPa 20 19
Παροχή, νερό l/min 8,1 9,8
Αναρρόφηση απορρυπαντικού l/h 0...25
Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός
N 25,4 26,6
(μέγ.)
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355-2-79
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα
2
Πιστολέτο χειρός m/s
2,4 4,1
2
σωλήνας εκτόξευσης m/s
1,9 2,8
2
Αβεβαιότητα K m/s
0,7 0,9
Στάθμη ηχητικής πίεσης L
pA
(CX) dB (A) 72 (75)
Αβεβαιότητα K
pA
dB (A) 3
Στάθμη ηχητικής ισχύος L
WA
+ Αβεβαιότητα
dB (A) 88 (92)
K
WA
(CX)
Διαστάσεις και βάρη
Μήκος mm 380
Πλάτος (CX) mm 360 (370)
Ύψος mm 930
Τυπικό βάρος λειτουργίας (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 (27,5)
140 EL
– 12