Karcher B 40 W Bp Dose: Turinys
Turinys: Karcher B 40 W Bp Dose

-
1
Prieš pirm
ą
kart
ą
pradedant
naudotis prietaisu, b
ū
tina ati-
džiai perskaityti originali
ą
instrukcij
ą
, ja va-
dovautis ir saugoti, kad ja galima b
ū
t
ų
naudotis v
ė
liau arba perduoti naujam savi-
ninkui.
Prieš prad
ė
dami naudotis prietaisu,
į
d
ė
miai
perskaitykite ši
ą
naudojimo instrukcij
ą
ir
prid
ė
t
ą
informacin
į
buklet
ą
„Saugos nuro-
dymai d
ė
l šepetini
ų
valymo ir valymo oro
srove
į
rengini
ų
“ (Nr. 5.956-251) ir laikykit
ė
s
jo reikalavim
ų
.
Naudokite prietais
ą
tik, jei uždaryti visi
gaubtai ir dang
č
iai.
Nor
ė
dami tuoj pat išjungti visas prietai-
so funkcijas, ištraukite išman
ų
j
į
rakt
ą
(avarinis išjungimas).
Į
renginys gali b
ū
ti naudojamas tik ant pavir-
ši
ų
, kuri
ų
nuolydis neviršija maksimalaus
leistino, žr. skyri
ų
„Techniniai duomenys“.
몇
Į
sp
ė
jimas
Į
renginio nenaudokite nuolaidžiose vietose
Saugos
į
ranga apsaugo naudotoj
ą
, tod
ė
l
jos negalima keisti arba nenaudoti.
Atleidus apsaugin
į
jungikl
į
, išjungiami še-
pe
č
iai.
Atleidus važiavimo svirt
į
,
į
renginys nustoja
važiuoti ir išjungiami šepe
č
iai.
Pavojus
Žymi gresiant
į
tiesiogin
į
pavoj
ų
, galint
į
su-
kelti sunkius sužalojimus arba mirt
į
.
몇
Į
sp
ė
jimas
Žymi galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti sunkius
sužalojimus arba mirt
į
.
Atsargiai
Žymi galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Šis šveitimo siurbimo prietaisas skirtas ly-
gaus paviršiaus dr
ė
gnam valymui arba po-
liravimui.
–
Nusta
č
ius vandens kiek
į
, šepe
č
i
ų
pri-
spaudimo sl
ė
g
į
, valiklio kiek
į
ir važiavi-
mo greit
į
, prietais
ą
galima lengvai
pritaikyti pageidaujamai valymo užduo-
č
iai.
–
Į
renginys turi švaraus vandens ir už-
teršto vandens talpyklas (po 40 l tal-
pos). Tai užtikrina ilgalaik
į
ir efektyv
ų
valym
ą
.
–
Priklausomai nuo pasirinktos valymo
galvos, B 40 darbinis plotis siekia nuo
430 mm iki 550 mm.
–
B 40 C Bp
Šiame modelyje ne
į
rengta važiavimo
pavara.
Į
renginys važiuoja stumiamas
ranka, o tam padeda besisukantys še-
pe
č
iai. Šepe
č
i
ų
pavara maitinama dvie-
j
ų
baterij
ų
.
–
B 40 W Bp
Šiame modelyje
į
rengta važiavimo pa-
vara. Važiavimo greit
į
galite nustatyti
reguliatoriumi.
–
Į
kroviklis visuose
į
renginiuose jau su-
montuotas. Baterijas galite pasirinkti
pagal konfig
ū
racij
ą
(žr. skyri
ų
„Reko-
menduojamos baterijos“)
Pastaba
Priklausomai nuo valymo užduoties, prie-
taisas gali b
ū
ti komplektuojamas su
į
vai-
riais priedais.
Teiraukit
ė
s m
ū
s
ų
katalogo arba apsilanky-
kite m
ū
s
ų
interneto svetain
ė
je:
www.kaercher.com
Š
į
prietais
ą
naudokite tik šioje instrukcijoje
nurodytiems tikslams.
–
Prietaisu galima valyti tik lygias grindis,
kurios n
ė
ra jautrio dr
ė
gmei ir poliravi-
mui.
–
Prietaisas netinka valyti apšalusiems
paviršiams (pvz., šaldyklose).
–
Prietais
ą
naudokite tik su originaliais
priedais ir atsargin
ė
mis dalimis.
–
Prietaiso negalima naudoti patalpose,
kuriose yra sprogim
ų
pavojus.
–
Draudžiama prietaisu siurbti degias du-
jas, neskiestas r
ū
gštis ar tirpiklius.
Šioms medžiagoms priskiriami, daž
ų
skiedikliai, benzinas, mazutas, kurie su-
miš
ę
su siurbimo oru gali sudaryti spro-
gius mišinius. Jokiu b
ū
du nenaudokite
acetono, neskiest
ų
r
ū
gš
č
i
ų
ir tirpikli
ų
,
kadangi jie gali pažeisti prietaiso me-
džiagas.
–
Prietaisas skirtas naudoti vietose, kuri
ų
maksimal
ū
s nuolydžiai yra tokia, kokie
pateikti skyriuje „Techniniai duomenys“.
Nurodymai apie sudedam
ą
sias medžia-
gas (REACH)
Aktuali
ą
informacij
ą
apie sudedam
ą
sias
dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH
Kiekvienoje šalyje galioja m
ū
s
ų
į
galiot
ų
pardav
ė
j
ų
nustatytos garantijos s
ą
lygos.
Galimus pried
ų
gedimus garantijos galioji-
mo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei
toki
ų
gedim
ų
priežastis buvo netinkamos
medžiagos ar gamybos defektai. D
ė
l ga-
rantini
ų
gedim
ų
šalinimo kreipkit
ė
s
į
savo
pardav
ė
j
ą
arba artimiausi
ą
klient
ų
aptarna-
vimo tarnyb
ą
pateikdami pirkim
ą
patvirti-
nant
į
kasos kvit
ą
.
Turinys
Saugos reikalavimai . . . . . .
LT . . 1
Veikimas . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 1
Naudojimas pagal paskirt
į
. .
LT . . 1
Aplinkos apsauga . . . . . . . .
LT . . 1
Garantija . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 1
Valdymo ir funkciniai elementai LT . . 2
Prieš pradedant naudoti . . .
LT . . 3
Naudojimas. . . . . . . . . . . . .
LT . . 4
Sustojimas ir palikimas stov
ė
ti LT . . 5
Pilkas išmanusis raktas . . .
LT . . 5
Transportavimas . . . . . . . . .
LT . . 6
Laikymas. . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 6
Prieži
ū
ra ir aptarnavimas . .
LT . . 6
Apsauga nuo šal
č
io . . . . . .
LT . . 8
Gedimai . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 9
B 40 priedai. . . . . . . . . . . . .
LT . 10
Techniniai duomenys . . . . .
LT . 11
EB atitikties deklaracija. . . .
LT . 11
Atsargin
ė
s dalys . . . . . . . . .
LT . 11
Saugos reikalavimai
Saugos
į
ranga
Apsauginis jungiklis (B 40 C Bp)
Važiavimo svirtis (B 40 W Bp)
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Veikimas Naudojimas pagal paskirt į Aplinkos apsauga
Pakuot
ė
s medžiagos gali b
ū
ti
perdirbamos. Neišmeskite pa-
kuo
č
i
ų
kartu su buitin
ė
mis atlie-
komis, bet atiduokite jas
perdirbti.
Naudot
ų
prietais
ų
sud
ė
tyje yra
verting
ų
, antriniam žaliav
ų
per-
dirbimui tinkam
ų
medžiag
ų
, to-
d
ė
l jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti atiduoti
perdirbimo
į
mon
ė
ms. Akumulia-
toriai, alyvos ir panašios me-
džiagos netur
ė
t
ų
patekti
į
aplink
ą
. Tod
ė
l naudotus prietai-
sus šalinkite pagal atitinkam
ą
antrini
ų
žaliav
ų
surinkimo siste-
m
ą
.
Garantija
281 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики