Karcher B 40 W Bp Dose: Innehållsförteckning
Innehållsförteckning: Karcher B 40 W Bp Dose

-
1
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Läs noga denna bruksanvisning och bifo-
gade broschyr, Säkerhetsanvisningar för
våt/torrsug nr. 5.956-251, innan maskinen
tas i bruk första gången.
Maskinen får endast tas i drift när huv
och alla skydd är stängda.
För en omdelbar avstängning av alla
funktioner dra ut den Intelligenta Key
(Nödstopp).
Apparaten får bara användas på ytor som
inte överstiger den maximalt tillåtna stig-
ningen, se avsnit "Tekniska Data"
몇
Varning
Använd aldrig maskinen på lutande ytor.
Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an-
vändaren och får varken sättas ur drift eller
förbikopplas.
Om säkerhetsbrytaren släpps stängs borst-
drivningen av.
Om styrspaken släpps stängs kör- och
borstdrivning av.
Fara
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
몇
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Maskinen är endast avsedd att användas för
våtrengöring, eller polering, av jämna golv.
–
Genom inställning av vattenmängd,
borstarnas anläggningskraft, mängd
rengöringsmedel och hastighet kan ma-
skinen lätt anpassas till respektive ren-
göringsuppgift.
–
Maskinen har en tank för färskvatten
och en tank för smutsvatten (vardera
40 liter). Den möjliggör därmed en ef-
fektiv rengöring och en lång insatstid.
–
Beroende på vilket rengöringshuvud
som används ligger arbetsbredden hos
B 40 mellan 430 mm och 550 mm.
–
B 40 C Bp
Denna apparatvariant har inget drivsys-
tem. Framdrivningen görs genom att
man skjuter apparaten för hand och un-
derstöds av borstarnas rotation. Borst-
drivningen matas med två batterier.
–
B 40 W Bp
Denna apparatvariant har en drivning.
Hastigheten kan ställas in med en vrid-
knapp.
–
Laddaren är inbyggd i alla maskiner. Bat-
terier kan väljas enligt konfiguration ( se
kapitlet "rekommenderade batterier")
Hänvisning
Maskinen kan förses med olika tillbehör
som passar aktuell rengöringsuppgift.
Fråga efter vår katalog eller besök oss på
nätet på:
www.kaercher.com
Använd maskinen enbart för de ändamål
som beskrivs i denna bruksanvisning.
–
Maskinen får endast användas för ren-
göring av släta golv som ej är känsliga
mot fukt och polering.
–
Maskinen lämpar sig inte för rengöring
av frusna golv (ex. i kylrum).
–
Maskinen får endast utrustas med tillbe-
hör och reservdelar i originalutförande.
–
Maskinen är inte lämplig för användning
inom områden med explosionsrisk.
–
Brännbara gaser, outspäddda syror el-
ler lösningsmedel får inte samlas upp
med maskinen.
Hit räknas bensin, färgförtunning eller
uppvärmningsolja vilka kan bilda explo-
siva blandningar när de virvlar runt i
sugluften. Använd inte aceton, out-
spädda syror och lösningsmedel efter-
som de angriper de material som
använts i aggregatet.
–
Maskinen är godkänd för användning på
ytor med en maximal lutning som finns
angiven i avsnittet "Tekniska data".
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-
reras kostnadsfritt inom garantiperioden,
under förutsättning att defekten orsakats av
ett material- eller tillverkningsfel. I frågor
som gäller garantin ska du vända dig med
kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-
toriserad kundtjänst.
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar . . . . .
SV . . 1
Funktion . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Ändamålsenlig användning.
SV . . 1
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Manövrerings- och funktions-
element . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 2
Före ibruktagande. . . . . . . .
SV . . 3
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 4
Stoppa och parkera . . . . . .
SV . . 5
Grå Intelligent Key . . . . . . .
SV . . 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 6
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 6
Skötsel och underhåll . . . . .
SV . . 6
Frostskydd . . . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Störningar . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 9
Tillbehör B 40 . . . . . . . . . . .
SV . 10
Tekniska data . . . . . . . . . . .
SV . 11
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . .
SV . 11
Reservdelar . . . . . . . . . . . .
SV . 11
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanordningar
Säkerhetsbrytare (B 40 C Bp)
Körriktningsspak (B 40 W Bp)
Symboler i bruksanvisningen
Funktion Ändamålsenlig användning Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna det
till återvinning.
Kasserade aggregat innehåller
återvinningsbart material som
bör gå till återvinning. Batterier,
olja och liknande ämnen får inte
komma ut i miljön. Överlämna
därför skrotade aggregat till
lämpligt återvinningssystem.
Garanti
102 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики