Karcher Aspirateur vapeur SGV 8-5 – страница 2
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Aspirateur vapeur SGV 8-5

– Per l'uso all'interno di am-
– Non pulire l’apparecchio con
bienti umidi, p. es. bagni, col-
un tubo flessibile o un getto
legare l'apparecchio a prese
d’acqua ad alta pressione (ri-
dotate di interruttore differen-
schio di cortocircuito o di altri
ziale a monte (salvavita).
guasti di tipo elettrico).
– Allacciare l'apparecchio solo
– Prolunghe di cavi elettrici non
ad un collegamento elettrico
adatte possono risultare peri-
installato da un installatore
colose. Usare esclusivamen-
elettrico in conformità alla
te prolunghe di cavi elettrici
norma IEC 60364-1.
protetti contro gli spruzzi d'ac-
– Mai toccare e afferrare la spi-
qua aventi una sezione mini-
2
na elettrica con mani bagna-
ma di 3x1,5 mm
.
te.
– Il collegamento tra il cavo di
– Prestare attenzione che il
alimentazione ed il cavo pro-
cavo di allacciamento alla
lunga non deve venire a con-
rete o il cavo prolunga non
tatto con l'acqua.
vengano danneggiati passan-
Attenzione
dovi sopra, schiacciandoli, ti-
– Il transitorio d'inserzione cau-
randoli o simili. Proteggere il
sa una diminuzione di tensio-
cavo dal calore e dal contatto
ne temporanea.
con oli o spigoli taglienti.
– In condizioni di rete sfavore-
– Accertarsi regolarmente che
voli le altre apparecchiature
il cavo di allacciamento alla
possono essere danneggiate.
rete non sia danneggiato ad
– Tali danni non sono previsti,
es. con la formazione di crepe
se l'impedenza di rete è infe-
o invecchiamento. Nel caso
riore a 0,15 Ohm.
in cui venga rilevato un dan-
Impiego
neggiamento è necessario
Pericolo
che il cavo venga sostituito
– Prima dell'uso assicurarsi del
prima di riutilizzare l'apparec-
perfetto stato e del funziona-
chio.
mento sicuro dell'apparec-
– La protezione contro gli
chio e delle attrezzature di la-
spruzzi d'acqua e la resisten-
voro ed in particolare control-
za meccanica deve essere
lare il cavo di allacciamento
garantita anche dopo l'even-
alla rete ed il cavo di prolun-
tuale sostituzione di giunti del
ga. Nel caso in cui lo stato
cavo diallacciamento alla rete
non sia integro, tirare subito
o del cavo di prolunga.
la spina di alimentazione.
L'apparecchio non deve es-
sere usato.
– 2
21IT

– Il dispositivo di limitazione del
– Fare attenzione durante la
livello dell'acqua devce esse-
pulizia di pareti piastrellate in
re pulito regolarmente ed es-
presenza di prese.
sere sottoposto regolarmente
– Utilizzare e conservare l'ap-
a controllo per verificare
parecchio solo secondo la
l'eventuale presenza di rottu-
descrizione o la figura!
re ed usura.
– Non utilizzare l'apparecchio
– Non nebulizzare ed aspirare
in piscine contenenti acqua.
mai liquidi esplosivi, gas in-
– In caso di basse temperature
fiammabili, polveri esplosive
è necessario che gli apparec-
così come acidi e solventi allo
chi non vengano usati
stato puro! Ne fanno parte
all'aperto.
benzina, diluenti per vernici o
– In caso di utilizzo dell'appa-
gasolio che, insieme all'aria di
recchio in ambienti a rischio
aspirazione, possono forma-
(per es. stazioni di servizio)
re vapori o miscele esplosivi,
devono essere rispettate le
nonché acetone, acidi e sol-
relative norme di sicurezza. È
venti allo stato puro che cor-
vietato usare l'apparecchio in
rodono i materiali dell'appa-
ambienti a rischio di esplosio-
recchio.
ne.
– Non aspirare oggetti brucianti
– Utilizzare solo detergenti con-
o ardenti.
sigliati dal produttore e rispet-
– È vietato aspirare con questo
tare le avvertenze d'uso, di
apparecchio persone ed ani-
smaltimento e di avviso del
mali.
produttore del detergente.
– Sostituire immediatamente il
– Non utilizzare i detergenti
tubo vapore danneggiato.
suggeriti senza prima averli
Usare esclusivamente un
diluiti. I prodotti sono sicuri in
tubo vapore raccomandato
quanto non contengono acidi,
dal produttore.
soluzioni alcaline o sostanze
– Non bloccare la leva vapore
nocive per l'ambiente. Consi-
durante l'uso.
gliamo di mantenere i deter-
– Non toccare mai il getto di va-
genti fuori della portata dei
pore a distanza ravvicinata e
bambini. In caso di contatto
non puntarlo su persone o
dei detergenti con gli occhi,
animali (pericolo di scottatu-
sciacquarli immediatamente
re).
con abbondante acqua e in
– Non usare il vapore per pulire
caso di ingerimento contatta-
oggetti che contengono so-
re subito un medico.
stanze dannose per la salute
(p.es. amianto).
22 IT
– 3

– Determinate sostanze posso-
– L’apparecchio non è un aspi-
no formare insieme all’aria di
rapolvere! Non aspirare più li-
aspirazione vapori e miscele
quidi di quanto nebulizzati.
esplosivi.
Non utilizzare per l’aspirazio-
Non aspirare mai le seguenti
ne di sporco secco!
sostanze:
– Apparecchio adatto per pavi-
– gas esplosivi o infiammabili,
menti umidi e bagnati fino ad
liquidi e polveri (polveri reatti-
un'altezza dell'acqua di circa
ve),
1 cm. Non traslare l'apparec-
– polveri di metallo reattive (ad
chio in una zona dove sussi-
es. alluminio, magnesio, zin-
ste il pericolo che l'altezza
co) insieme a detergenti for-
massima dell'acqua venga
temente alcalini ed acidi,
superata.
– acidi e soluzioni alcaline allo
– Non versare mai solventi, li-
stato puro,
quidi contenenti solventi o
– soluzioni organiche (ad es.
acidi allo stato puro (p.es. de-
benzina, diluenti per vernici,
tergenti, benzina, diluenti per
acetone o gasolio).
vernici e acetone) nella cal-
Queste sostanze possono inol-
daia, in quanto corrodono i
tre corrodere i materiali dell’ap-
materiali dell'apparecchio.
parecchio.
– L'apparecchio è idoneo sol-
몇 Attenzione
tanto all'uso su pavimentazio-
– L'apparecchio non si adatta
ni indicate nel presente ma-
all'aspirazione di polveri dan-
nuale.
nose alla salute.
– Proteggere l'apparecchio dal
– Il piano di appoggio dell'appa-
gelo.
recchio deve esse stabile e
Pulizia di apparecchi
piano.
elettrici
– Per lo smaltimento dell'acqua
Pericolo
sporca e della soluzione alca-
L'apparecchio non deve essere
lina è necessario rispettare le
utilizzato per la pulizia di appa-
regolamentazioni legislative.
recchi elettrici come ad es. forni,
Attenzione
cappe di aspirazione, forni a mi-
– La presa eventualmente pre-
croonde, televisori, lampade,
sente sull'apparecchio può
fon, caloriferi elettrici, ecc.
essere usata solo per il colle-
gamento degli accessori e dei
dispositivi descritti nel ma-
nuale d'uso.
– 4
23IT

– I bambini devono essere sor-
Uso
vegliati affinché non giochino
Pericolo
con l'apparecchio.
– Utilizzare sempre l’apparec-
– Spegnere subito l'apparec-
chio conformemente alla de-
chio in caso vi siano perdite.
stinazione d’uso tenendo in
– Attenzione! In caso di forma-
considerazione le condizioni
zione di schiuma o fuoriuscita
locali e prestando attenzione
di liquido, spegnere immedia-
durante il lavoro all’eventuale
tamente l’apparecchio!
presenza di terzi, soprattutto
– Su superfici pendenti è ne-
bambini.
cessario che l'angolo di incli-
– Non lasciare mai incustodito
nazione laterale ed in direzio-
l'apparecchio fino a quando
ne di marcia non superi il va-
non lo si disattiva e si tira la
lore riportato nel manuale
spina di rete.
d'uso.
– Lavorare sull'apparecchio in-
Trasporto
dossando sempre guanti pro-
tettivi idonei.
몇 Attenzione
– L'apparecchio deve essere
Durante il trasporto dell’appa-
utilizzato solo da persone
recchio il motore deve essere
istruite sul rispettivo uso o
spento – assicurarsi inoltre che
che hanno dato prova di sa-
l’apparecchio sia in posizione
pere utilizzare l'apparecchio
stabile e sicura.
ed espressamente incaricate
Attenzione
dell'uso.
– Proteggere l'apparecchio
– L'apparecchio non deve es-
contro la pioggia. Depositare
sere utilizzato da bambini e
l'apparecchio soltanto in am-
da persone non autorizzate.
bienti chiusi.
– Questo apparecchio è indica-
– Trasportare l'apparecchio
to per essere usato da perso-
solo in posizione retta.
ne con delle limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali e
da persone che abbiano poca
esperienza e/o conoscenza
dell'apparecchio, solo se que-
ste vengono supervisionate
oppure se hanno ricevuto
istruzioni su come usare l'ap-
parecchio e che abbiano ca-
pito i pericoli derivanti
dall'uso.
24 IT
– 5

Manutenzione
Apparecchi con
collegamenti elettrici nel
Pericolo
– Prima di pulire e di effettuare
tubo flessibile di
la manutenzione dell'appa-
aspirazione
recchio e prima di sostituire
Pericolo
eventuali componenti, spe-
Il tubo flessibile non deve essere
gnere l'apparecchio. Nel caso
immerso nell'acqua per essere
di apparecchi alimentati a
pulito.
corrente elettrica è necessa-
rio estrarre la spina di ali-
menrazione, mentre nel caso
di apparecchi alimentati a
batteria è necessario estratte
la spina della batteria o scol-
legare la batteria. Prima di ef-
fettuare un cambio ad altra
funzione è necessario disatti-
vare l'apparecchio.
– Le riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da
centri di assistenza autorizza-
ti o da personale esperto in
questo settore che abbia fa-
miliarità con tutte le norme di
sicurezza vigenti in materia.
– Rispettare il controllo di sicu-
rezza secondo le disposizioni
locali per apparecchi ad uso
commerciale.
Accessori e ricambi
Pericolo
Impiegare esclusivamente ac-
cessori e ricambi autorizzati dal
produttore. Accessori e ricambi
originali garantiscono che l’ap-
parecchio possa essere impie-
gato in modo sicuro e senza di-
sfunzioni.
– 6
25IT

Veiligheidsinstructies voor stoomzuigers
Gelieve vóór het eer-
몇 Voorzichtig
ste gebruik van uw ap-
Verwijzing naar een mogelijk ge-
paraat deze veiligheidsinstruc-
vaarlijke situatie die tot lichte
ties te lezen en ze in acht te ne-
verwondingen kan leiden.
men. Bewaar deze veiligheids-
Opgelet
aanwijzingen voor later gebruik
Verwijzing naar een mogelijke
en voor latere gebruikers.
gevaarlijke situatie die tot mate-
– Lees voor het ingebruikne-
riële schade kan leiden.
men de gebruiksaanwijzing
Stroomaansluiting
van uw apparaat en let bijzon-
Gevaar
der goed op de veiligheids-
– De op het typeplaatje aange-
voorschriften.
geven spanning moet met de
– De op het apparaat aange-
spanning van de stroombron
brachte waarschuwings- en
overeenkomen.
aanwijzingsborden geven
– Beschermingsklasse I - Ap-
aanwijzingen voor gebruik
paraten mogen uitsluitend
zonder gevaar.
aangesloten worden aan re-
– Naast de instructies in de ge-
glementair geaarde stroom-
bruiksaanwijzing moeten de
bronnen.
algemene voorschriften inza-
– Bij werkzaamheden met
ke veiligheid en ongevallen-
vloeistoffen (bv. reinigings-
preventie van de wetgever in
middelen) bevelen wij de
acht genomen worden.
aansluiting op een beveiligd
– Houd verpakkingsfolie uit de
stopcontact met aardlekscha-
buurt van kinderen, er be-
kelaar (max. 30 mA) aan.
staat verstikkingsgevaar!
– De door de fabrikant voorge-
Gevarenniveaus
schreven stroomleiding moet
Gevaar
gebruikt worden, dat geldt
Voor een onmiddellijk dreigend
ook bij een eventuele vervan-
gevaar dat tot ernstige en zelfs
ging van de leiding. Bestel-
dodelijke lichaamsverwondin-
nummer en type zie gebruiks-
gen leidt.
aanwijzing.
몇 Waarschuwing
– Controleer voor ieder gebruik
Voor een mogelijke gevaarlijke
of aansluitkabel en netstek-
ker onbeschadigd zijn. Laat
situatie die tot ernstige en zelfs
beschadigde voedingskabels
dodelijke lichaamsverwondin-
onmiddellijk vervangen door
gen kan leiden.
een bevoegde medewerker
van de technische dienst of
een elektro-vakman.
26 NL
– 1

– In vochtige ruimtes, zoals
– Niet-geschikte elektrische
badkamers, het apparaat
verlengkabels kunnen ge-
aansluiten op een stopcon-
vaarlijk zijn. Gebruik enkel
tact met een voorgeschakel-
een spatwaterbeschermde
de aardlekbeveiliging.
elektrische verlengkabel met
– Het apparaat mag uitlsuitend
een diameter van minstens
2
aan een elektrische aanslui-
3x1,5 mm
.
ting aangesloten worden die
– De verbinding van stekker en
werd uitgevoerd door een
verlengkabel mag niet in het
electricien conform IEC
water liggen.
60364-1.
Opgelet
– Neem de netstekker nooit
– Inschakelprocessen creëren
met vochtige handen vast.
korte spanningdalingen.
– Let erop dat netaansluiting en
– Bij ongunstige netomstandig-
verlengsnoer niet beschadigd
heden kunnen andere appa-
raken door eroverheen rijden,
raten beïnvloed worden.
knellen, trekken en dergelij-
– Bij netimpedantie van minder
ke. Bescherm de kabel tegen
dan 0,15 Ohm zijn geen sto-
hitte, olie en scherpe randen.
ringen te verwachten.
– De netaansluitingleiding dient
Gebruik
regelmatig op beschadiging
Gevaar
te worden onderzocht, zoals
– Het apparaat met de werk-
bv op vorming van scheuren
voorzieningen, vooral de ne-
of slijtage. Wordt een bescha-
taansluitleiding en de ver-
diging geconstateerd, moet
lengkabel, dient vóór het ge-
de leiding vóór een verder ge-
bruik op een reglementaire
bruik worden vervangen.
toestand en bedrijfsveiligheid
– Als er verbindingen met de
te worden gecontroleerd. Is
netsnoer of de verlengkabel
de toestand niet foutvrij, met-
worden vervangen, moet er-
een de netsteker uit het stop-
voor worden gezorgd dat de
contact halen. Het apparaat
spatwaterbescherming en de
mag niet worden benut.
mechanische sterkte behou-
– De voorziening voor de wa-
den blijven.
terpeilbeperking moet regel-
– Het schoonmaken van het
matig gereinigd en op tekens
apparaat mag niet met een
van een beschadiging wor-
waterslang of hogedrukstraal
den onderzocht.
gebeuren (gevaar van kort-
sluiting of andere schades).
– 2
27NL

– Nooit explosieve vloeistoffen,
– Het apparaat niet in gevulde
brandbare gassen, explosie-
zwenbaden gebruiken.
ve stoffen, alsmede onver-
– De apparaten mogen bij lage
dunde zuren en oplosmidde-
temperaturen niet in het bui-
len verspreiden en opzuigen!
tenbereik worden toegepast.
Daartoe behoren benzine,
– Bij gebruik van het apparaat
verfverdunner of stookolie die
in gevaarlijke omgevingen
door verwerveling met de
(bijvoorbeeld tankstations)
zuiglucht explosieve dampen
moeten de overeenkomstige
of mengsels kunnen vormen,
veiligheidsvoorschriften in
verder aceton, onverdunde
acht genomen worden. Niet
zuren en oplosmiddelen om-
gebruiken in ruimtes met ont-
dat zij op het apparaat ge-
ploffingsgevaar.
bruikte materialen aantasten.
– Alleen de door de fabrikant
– Geen brandende of glimmen-
aanbevolen reinigingsmidde-
de voorwerpen opzuigen.
len gebruiken, en de ge-
– Mensen en dieren mogen
bruiks-, afvoer- en waarschu-
met dit apparaat niet worden
wingsinstructies van de reini-
afgezogen.
gingsmiddelfabrikant in acht
– Beschadigde stoomslang on-
nemen.
middellijk vervangen. U mag
– De aanbevolen reinigings-
alleen een door de fabrikant
middelen mogen niet verdund
aanbevolen stoomslang ge-
gebruikt worden. De produc-
bruiken.
ten zijn veilig aangezien ze
– De stoomhendel tijdens de
geen zuren, logen of milieu-
werking niet vastzetten.
onvriendelijke stoffen bevat-
– De stoomstraal nooit van
ten. Wij bevelen u aan de rei-
dichtbij met de hand aanra-
nigingmsiddelen buiten be-
ken en nooit richten op men-
reik van kinderen te bewaren.
sen en dieren (gevaar voor
Bij contact van reinigingsmid-
brandwonden).
delen met de ogen moeten
– Geen voorwerpen afstomen
deze grondig met water ge-
die stoffen bevatten die ge-
spoeld worden en bij inslik-
vaarlijk zijn voor de gezond-
ken moet onmiddellijk een
heid (bijv. asbest).
arts geraadpleegd worden.
– Opgelet bij de reiniging van
– Bepaalde stoffen kunnen
betegelde muren met stop-
door het opwaaien met de
contacten.
zuiglucht explosieve dampen
– Apparaat enkel gebruiken of
of mengsels vormen!
opbergen volgens de be-
schrijving resp. afbeelding!
28 NL
– 3

De volgende stoffen nooit op-
– Apparaat geschikt voor voch-
zuigen:
tige tot natte vloeren tot een
– Explosieve of brandbare gas-
maximale hoogte van het wa-
sen, vloeistoffen en stof (re-
ter van ca. 1 cm. Niet in een
actief stof)
zone rijden wanneer het ge-
– Reactief metaalstof (bijv. alu-
vaar bestaat dat de maximale
minium, magnesium, zink) in
waterhoogte overschreden
verbinding met sterk alkali-
wordt.
sche en zure reinigingsmid-
– Giet nooit oplosmiddelen,
delen
vloeistoffen die oplosmidde-
– Onverdunde sterke zuren en
len bevatten of onverdunde
logen
zuren (bv. reinigingsmidde-
– Organische oplosmiddelen
len, benzine, verfverdunner
(bijv. benzine, verfverdunner,
en aceton) in het waterreser-
aceton, stookolie).
voir omdat die stoffen materi-
Bovendien kunnen deze stoffen
alen in het apparaat aantas-
de bij het apparaat gebruikte
ten.
materialen aantasten.
– Het apparaat is alleen ge-
몇 Voorzichtig
schikt voor het/de in de ge-
– Het apparaat is niet geschikt
bruiksaanwijzing genoemde
voor het afzuigen van ge-
wegdek/ondergrond.
zondheidsschadelijke stoffen.
– Apparaat tegen vorst be-
– Het apparaat moet op een ef-
schermen.
fen, stevige ondergrond
Reiniging van elektrische
staan.
apparaten
– Bij de afvoer van het vuile wa-
Gevaar
ter en de logen moeten de
Het apparaat mag niet gebruikt
wettelijke voorschriften in
worden voor de reiniging van
acht genomen worden.
elektrische toestellen zoals bij-
Opgelet
voorbeeld ovens, dampkappen,
– Het eventueel op het appa-
microgolfovens, televisietoestel-
raat voorhanden stopcontact
len, lampen, haardrogers, elek-
mag alleen gebruikt worden
trische verwarmingstoestellen,
voor de aansluiting van de ac-
enz.
cessoires en voorzetappara-
ten.
– Het apparaat is geen stofzui-
ger! Niet meer vloeistof op-
zuigen dan verspreid werd.
Niet voor het opzuigen van
droog vuil gebruiken!
– 4
29NL

– Over kinderen dient toezicht
Bediening
te worden gehouden, om te
Gevaar
waarborgen dat ze niet met
– Degene die het apparaat be-
het apparaat spelen.
dient dient het te gebruiken
– Schakel het apparaat bij on-
volgens de voorschriften.
dichtheden onmiddellijk uit.
Deze dient rekening te hou-
– Let op! Apparaat bij vrijkomen
den met de plaatselijke om-
van schuim of vloeistof met-
standigheden en bij het wer-
een uitschakelen!
ken met het apparaat te letten
– Op schuine oppervlakken
op derden, speciaal op kinde-
mag de zijwaartse helling in
ren.
rijrichting de waarde die ver-
– Het apparaat nooit zonder
meld wordt in de gebruiks-
toezicht laten, zo lang het niet
aanwijzing niet overschrijden.
uitgeschakeld is en de netste-
Vervoer
ker niet uit het stopcontact
werd genomen.
몇 Waarschuwing
– Werkzaamheden aan het ap-
Bij vervoer van het apparaat
paraat altijd met geschikte
dient u de motor af te zetten en
handschoenen uitvoeren.
het apparaat goed vast te zet-
– Het apparaat mag alleen door
ten.
personen worden gebruikt die
Opgelet
voor de omgang ermee zijn
– Het apparaat tegen regen be-
opgeleid of hun vaardigheden
schermen. Niet buiten op-
in het bedienen hebben aan-
slaan.
getoond en uitdrukkelijk de
– Transporteer het apparaat
opdracht hebben gekregen
nooit rechtopstaand.
voor het gebruik.
– Kinderen of niet-geïnstrueerd
personeel mogen het appa-
raat niet gebruiken.
– Het apparaat mag gebruikt
worden door personen met
beperkte fysische, zintuigelij-
ke of mentale capaciteiten of
gebrek aan ervaring en ken-
nis, op voorwaarde dat ze on-
der toezicht staan of over het
veilige gebruik van het appa-
raat werden ingelicht en de
daaruit resulterende gevaren
begrijpen.
30 NL
– 5

Onderhoud
Apparaten met elektrische
verbindingen in de
Gevaar
– Voor het reinigen en onder-
zuigslang
houden van het apparaat en
Gevaar
het vervangen van onderde-
De slang mag voor het reinigen
len moet het apparaat uitge-
niet in water worden gedompeld.
schakeld worden. Indien
voorhanden moet de netstek-
ker uitgetrokken worden, bij
batterijgedreven apparaten
moet de batterijstekker uitge-
trokken resp. moeten de
klemmen van de batterij los-
gemaakt worden. Bij de om-
schakeling naar een andere
functie moet het apparaat uit-
geschakeld worden.
– Reparaties mogen uitsluitend
door goedgekeurde klanten-
servicewerkplaatsen of door
vaklui voor dit gebied worden
uitgevoerd die met de betref-
fende veiligheidsvoorschrif-
ten vertrouwd zijn.
– Veiligheidscontrole volgens
de plaatselijk geldige voor-
schriften voor van plaats ver-
anderlijke, industrieel benutte
apparaten opvolgen.
Toebehoren en
reserveonderdelen
Gevaar
Er mogen alleen toebehoren en
onderdelen gebruikt worden, die
door de fabrikant zijn goedge-
keurd. Origineel toebehoren en
originele onderdelen staan er
borg voor dat het apparaat veilig
en storingsvrij gebruikt kan wor-
den.
– 6
31NL

Indicaciones de seguridad para aspiradores de vapor
Antes de poner en
몇 Precaución
marcha por primera
Indicación sobre una situación
vez el aparato, lea estas indica-
que puede ser peligrosa, que
ciones de seguridad y siga las
puede acarrear lesiones leves.
instrucciones. Conserve estas
Atención
indicaciones de seguridad para
Aviso sobre una situación pro-
su uso posterior o para propieta-
bablemente peligrosa que pue-
rios ulteriores.
de provocar daños materiales.
– Antes de la puesta en funcio-
Toma de corriente
namiento, lea el manual de
Peligro
instrucciones y observe las
– La tensión de la fuente de co-
indicaciones de seguridad.
rriente tiene que coincidir con
– Las placas de advertencia e
la indicada en la placa de ca-
indicadoras colocadas en el
racterísticas.
aparato proporcionan indica-
– Clase de protección I - Los apa-
ciones importantes para un
ratos sólo pueden ser conecta-
funcionamiento seguro.
dos a fuentes de corrientes con
– Además de las indicaciones
puesta a tierra correcta.
contenidas en este manual
– Para trabajos con líquidos
de instrucciones, deben res-
(p.ej. detergentes) le recomen-
petarse las normas generales
damos la conexión a un enchu-
vigentes de seguridad y pre-
fe asegurado con un interrup-
vención de accidentes.
tor de corriente de defecto
– ¡Mantener los plásticos del
(máx. 30 mA).
embalaje fuera del alcance
– Se debe utilizar la conexión a
de los niños, se corre el ries-
red indicada por el fabricante,
go de asfixia!
esto también es válido a la
Niveles de peligro
hora de sustituir el cable. Ref.
Peligro
y tipo véase manual de ins-
Para un peligro inminente que
trucciones.
acarrea lesiones de gravedad o
– Antes de cada puesta en mar-
la muerte.
cha, compruebe si el cable de
몇 Advertencia
conexión y el enchufe de red
Para una situación que puede
están dañados. Si el cable de
ser peligrosa, que puede aca-
conexión estuviera dañado,
rrear lesiones de gravedad o la
debe pedir inmediatamente a
muerte.
un electricista especializado del
servicio técnico autorizado que
lo sustituya.
32 ES
– 1

– En habitaciones húmedas, p.
– Los cables eléctricos alarga-
e. baños, conecte el aparato
dores inadecuados pueden
sólo en enchufes con un inte-
ser peligrosos. Utilizar solo
rruptor de protección de co-
un prolongador de protección
rriente de defecto.
eléctrico contra los chorros
– El aparato sólo debe estar co-
de agua con un corte trans-
2
nectado a una conexión eléc-
versal de 3x1,5 mm
.
trica que haya sido realizada
– La conexión de enchufe y ca-
por un electricista de confor-
ble alargador no deben su-
midad con la norma CEI
mergirse en agua.
60364-1.
Atención
– No toque nunca la clavija con
– Los procesos de conexión
las manos mojadas.
generan caídas breves de
– Debe tener cuidado de no da-
tensión.
ñar ni estropear el cable de
– En condiciones desfavora-
conexión a red y el cable de
bles de red pueden aparecer
prolongación por pisarlos,
influencias negativas de otros
aplastarlos, tirar de ellos, u
aparatos.
otras acciones similares. Pro-
– Con una impedancia de red
teja el cable de red del calor,
inferior a 0,15 Ohm no han de
aceite o cantos afilados.
esperarse anomalías.
– Comprobar regularmente si
Empleo
el cable tiene daños, como fi-
Peligro
suras o desgaste. Si se de-
– Antes de utilizar el equipo con
tecta daños, sustituir el cable
sus dispositivos de trabajo,
antes de volver a utilizarlo.
especialmente el cable de co-
– Al reemplazar los acopla-
nexión y el alargador, com-
mientos en el cable de co-
pruebe que estén en perfecto
nexión a la red o cable pro-
estado y que garanticen la
longador deben permanecer
seguridad durante el servicio.
garantizadas la protección
Si no está en perfecto estado,
contra los chorros de agua y
desenchufar inmediatamen-
la resistencia mecánica.
te. No se puede utilizar el
– La limpieza del aparato nun-
aparato.
ca se debe llevar a cabo con
– El dispositivo limitador de ni-
una manguera o un chorro de
vel de agua se debe limpiar
agua a alta presión (peligro
regularmente y examinar si
de cortocircuitos y otros da-
hubiese muestras de daño.
ños).
– 2
33ES

– ¡No aspire ni pulverice nunca
– No utilizar el aparato en pisci-
líquidos explosivos, gases in-
nas que contengan agua.
flamables, polvos explosivos
– Los aparatos no se pueden
ni ácidos o disolventes sin di-
utilizar en exteriores con tem-
luir! Entre éstos se encuen-
peraturas bajas.
tran la gasolina, los diluyen-
– Para usar el aparato en zo-
tes o el fuel, que pueden
nas con peligro de explosión
mezclarse con el aire aspira-
(p. ej., gasolineras) son de
do dando lugar a combinacio-
obligado cumplimiento las
nes o vapores explosivos. No
normas de seguridad corres-
utilice tampoco acetona, áci-
pondientes. Está prohibido
dos ni disolventes sin diluir,
usar el aparato en zonas en
ya que ellos atacan los mate-
las que exista riesgo de ex-
riales utilizados en el aparato.
plosiones.
– No aspire objetos incandes-
– Utilizar sólo los detergentes
centes, con o sin llama.
recomendados por el fabri-
– No se deben aspirar perso-
cante, y tener en cuenta las
nas ni animales con este apa-
indicaciones de uso, elimina-
rato.
ción y advertencia del fabri-
– Cambiar inmediatamente el
cante del deternte.
tubo de vapor dañado. Sólo
– No utilizar los detergentes re-
debe utilizarse una manguera
comendados sin diluir. Los
de vapor recomendada por el
productos son seguros, ya
fabricante.
que no contienen ácidos, le-
– Durante el funcionamiento, la
jías o sustancias nocivas
palanca de vapor no debe es-
para el medioambiente. Re-
tar bloqueada.
comendamos mantener los
– No toque nunca de cerca el
detergentes fuera del alcance
chorro de vapor ni lo ponga al
de los niños. En caso de que
alcance de personas o ani-
el detergente entre en con-
males (peligro de escalda-
tacto con los ojos, enjuágue-
miento).
los inmediatamente con
– No rocíe objetos que puedan
agua, si ingiere el detergente
contener sustancias nocivas
consulte inmediatamente a
para la salud (p. ej., asbesto).
un médico.
– Cuidado al limpiar paredes
– Determinadas sustancias
alicatadas con enchufes.
pueden mezclarse con el aire
– Operar y almacenar el apara-
aspirado debido a las turbu-
to sólo de acuerdo con la des-
lencias dando lugar a mez-
cripción o la ilustración.
clas o vapores explosivos.
34 ES
– 3

No aspirar nunca las siguien-
– Aparato apropiado para sue-
tes sustancias:
los húmedos y mojados con
– Gases, líquidos y polvos ex-
una altura máxima de agua
plosivos o inflamables, (pol-
de aprox. 1cm. No desplazar-
vos reactivos)
se en una zona donde haya
– Polvos de metal reactivos (p.
riesgo de superar la altura
ej. aluminio, magnesio, zinc)
máxima de agua.
en combinación con deter-
– No echar nunca en la caldea-
gentes muy alcalinos y áci-
ra disolventes, líquidos que
dos
contengan disolventes o áci-
– Ácidos y lejías fuertes sin di-
dos sin diluir (por ejemplo:
luir
detergentes, gasolina, dilu-
– Disolventes orgánicos (p.ej.
yentes cromáticos y aceto-
gasolina, diluyentes cromáti-
na), ya que atacan a los ma-
cos, acetona, fuel).
teriales utilizados en el apa-
Además, esas sustancias pue-
rato.
den afectar negativamente a los
– El aparato es apto únicamen-
materiales empleados en el
te para los revestimientos in-
aparato.
dicados en el manual de ins-
몇 Precaución
trucciones.
– El aparato no es apto para
– Proteger el aparato de las he-
aspirar polvos nocivos para la
ladas.
salud.
Limpiezas de dispositivos
– El aparato debe estar situado
eléctricos
sobre una base estable y lla-
Peligro
na.
El aparato no se puede utilizar
– Al aliminar el agua sucia o las
para limpiar aparatos eléctricos,
lejías se deben respetar las
como hornos, campanas extrac-
normativas vigentes.
toras, microondas, televisores,
Atención
lámparas, secadores, calefac-
– El enchufe que tenga el apa-
ciones eléctricas etc.
rato sólo se puede utilizar
para conectar los dispositivos
accesorios y modulares indi-
cados en el manual de ins-
trucciones.
– ¡El aparato no es un aspira-
dor! No absorber más líquido
que el pulverizado. ¡No usar
para aspirar suciedad seca!
– 4
35ES

– Desconectar el aparato inme-
Manejo
diatamente en caso de fugas.
Peligro
– Atención: Si se produce es-
– El usuario debe utilizar el
puma, se dan escapes de lí-
aparato conforme a las ins-
quido desconecte el aparato
trucciones. Durante los traba-
de inmediato.
jos con el aparato, debe tener
– En superficies planas, el án-
en cuenta las condiciones lo-
gulo de inclinación al lateral y
cales y evitar causar daños a
en dirección de avance no
terceras personas, sobre
puede sobrepasar el valor in-
todo a niños.
dicado en el manual de ins-
– No deje el aparato nunca sin
trucciones.
vigilancia mientras no esté
Transporte
desconectado ni desenchufa-
do.
몇 Advertencia
– Llevar a cabo los trabajos en
Al transportar el aparato se
el aparato siempre con guan-
debe parar el motor y fijar el
tes de seguridad adecuados.
aparato de forma segura.
– El aparato sólo debe ser utili-
Atención
zado por personas que hayan
– Proteger el aparato de la llu-
sido instruidas en el manejo o
via. No depositarlo a la intem-
hayan probado su capacidad
perie.
al respecto y a las que se les
– Transportar el aparato solo
haya encargado expresa-
de pie.
mente su utilización.
– Los niños o las personas no
instruidas sobre su uso no
deben utilizar el aparato.
– El aparato puede ser operado
por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o in-
telectuales reducidas o falta
de experiencia y conocimien-
tos, si son supervisados o
han sido informados sobre
cómo utilizar el aparato de
forma segura y comprenden
los posibles peligros.
– Se debe supervisar a los ni-
ños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
36 ES
– 5

Mantenimiento
Aparatos con conexiones
eléctricas en el tubo de
Peligro
– Antes de realizar tareas de
absorción
limpieza y mantenimiento o
Peligro
cambiar piezas, se debe des-
El tubo no se puede sumergir en
conectar el aparato. En el
agua para limpiar.
caso de aparatos alimenta-
dos por red, desenchufarlos,
si tienen baterías, se debe
desenchufar el enchufe de la
batería o la batería misma.
Para cambiar de función se
debe apagar el aparato.
– El mantenimiento correctivo
debe ser llevado a cabo úni-
camente por una oficina auto-
rizada de servicio al cliente o
por personal especializado,
familiarizado con todas las
normas de seguridad perti-
nentes.
– Respetar el control de seguri-
dad conforme a las normati-
vas locales vigentes para
equipos ambulantes usados
industrialmente
Accesorios y piezas de
repuesto
Peligro
Sólo deben emplearse acceso-
rios y piezas de repuesto origi-
nales o autorizados por el fabri-
cante. Los accesorios y piezas
de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y
sin averías del aparato.
– 6
37ES

Indicações de segurança para a limpadora a vapor
Antes da primeira utili-
Atenção
zação deste aparelho
Aviso referente a uma situação
leia os avisos de segurança e
potencialmente perigosa que
proceda conforme os mesmos.
pode causar danos materiais.
Guarde estes avisos de segu-
Conexão de energia
rança para uso posterior ou para
eléctrica
o proprietário seguinte.
Perigo
– Leia atentamente o manual
– A tensão indicada na placa si-
de instruções e observe es-
nalética deve corresponder à
pecialmente os avisos de se-
tensão da fonte eléctrica.
gurança antes de colocar o
– Os aparelhos da classe de
aparelho em funcionamento.
protecção I só podem ser co-
– As placas de advertência e
nectados a fontes de energia
alerta montadas no aparelho,
correctamente ligadas à terra
fornecem avisos importantes
– Durante os trabalhos com lí-
para o funcionamento segu-
quidos (p. ex. detergentes)
ro.
recomendamos a conexão a
– Além das indicações do ma-
uma tomada protegida com
nual de instruções deve res-
disjuntor de corrente de de-
peitar as regras gerais de se-
feito (máx. 30 mA).
gurança e de prevenção de
– O cabo de rede prescrito pelo
acidentes em vigor.
fabricante deve ser utilizado,
– Manter as películas da emba-
o mesmo aplica-se em caso
lagem fora do alcance das
de substituição do mesmo.
crianças! Perigo de sufoca-
Consulte o n.º de encomenda
mento!
e o tipo no manual de instru-
Níveis de perigo
ções.
Perigo
– Antes de qualquer utilização
Para um perigo eminente que
do aparelho, verifique se o
pode conduzir a graves ferimen-
cabo de ligação e a ficha de
tos ou à morte.
rede não apresentam quais-
몇 Advertência
quer danos. O cabo de liga-
Para uma possível situação pe-
ção danificado tem que ser
rigosa que pode conduzir a gra-
imediatamente substituído
ves ferimentos ou à morte.
pelos nossos Serviços Técni-
몇 Atenção
cos ou por um electricista au-
Aviso referente a uma situação
torizado.
potencialmente perigosa que
pode causar ferimentos leves.
38 PT
– 1

– Em locais húmidos, p.ex. em
– Os cabos de extensão eléctri-
quartos de banho, ligue o
cos inapropriados podem ser
aparelho somente a tomadas
perigosos. Só utilizar um
equipadas com disjuntor dife-
cabo de extensão eléctrico
rencial.
protegido contra salpicos de
– O aparelho só deve ser ligado
água com uma secção míni-
2
a uma conexão eléctrica exe-
ma de 3x1,5 mm
.
cutada por um electricista, de
– A conexão das fichas de rede
acordo com IEC 60364-1.
com os cabos de extensão
– Nunca tocar na ficha de rede
não pode estar dentro da
com as mãos molhadas.
água.
– Deve-se assegurar que o
Atenção
cabo de rede e o cabo de ex-
– Os processos de ligação pro-
tensão não sejam danifica-
vocam breves quedas de ten-
dos ao passar por cima dos
são.
mesmos, por esmagamento,
– Em condições desfavoráveis
puxões ou problemas simila-
da rede eléctrica, outros apa-
res. Proteger o cabo contra
relhos poderão ser prejudica-
calor, óleo e arestas vivas.
das por este efeito.
– Controlar o cabo de alimenta-
– Se a impedância de rede for
ção regularmente quanto à
menor que 0,15 Ohm, não é
formação de fissuras ou en-
provável haverá problemas.
velhecimento. No caso de ser
Aplicação
detectada uma danificação é
Perigo
necessário substituir o cabo
– O aparelho com os dispositi-
antes de voltar a utilizar o
vos de trabalho, em particular
aparelho.
o cabo de alimentação e a ex-
– Ao substituir acoplamentos
tensão, devem ser controla-
em cabos de rede ou de ex-
dos quanto ao bom estado e
tensão, a protecção contra
à segurança operacional. Re-
salpicos de água e a estabili-
tirar imediatamente a ficha da
dade mecânica não poderão
tomada se o equipamento
ser prejudicadas.
não estiver em perfeitas con-
– A limpeza do aparelho não
dições. O aparelho não pode
pode ser executada com uma
ser utilizado.
mangueira ou com um jacto
– O dispositivo de limitação do
de água de alta pressão (pe-
nível de água tem que ser
rigo de curtos-circuitos ou de
limpo periodicamente e con-
outros danos).
trolado quanto a possíveis in-
dícios de falhas.
– 2
39PT

– Nunca pulverize nem aspire
– Não utilizar o aparelho em
líquidos ou pós explosivos,
piscinas que contenham
gases inflamáveis, nem tão
água.
pouco ácidos não diluídos e
– Os aparelhos não podem ser
diluentes. Tais como gasoli-
utilizados no exterior a baixas
na, diluentes de tinta ou óleo
temperaturas.
combustível que podem for-
– Na utilização do aparelho em
mar gases ou misturas explo-
zonas de perigo (p. ex. bom-
sivas quando misturados
bas de gasolina), deverão ser
com o ar aspirado, assim
observadas as respectivas
como acetona, ácidos e sol-
normas de segurança. É proi-
ventes não diluídos, dado
bido usar o aparelho em lo-
que estas substâncias preju-
cais onde há perigo de explo-
dicam os materiais utilizados
são.
no aparelho.
– Utilizar apenas os detergen-
– Não aspire materiais em
tes recomendados pelos fa-
combustão ou em brasa.
bricantes e respeitar os avi-
– Pessoas e animais não po-
sos de aplicação, eliminação
dem ser aspirados com este
e de advertência dos fabri-
aparelho.
cantes dos detergentes.
– Substituir imediatamente
– Os detergentes de limpeza
uma mangueira de vapor da-
recomendados não podem
nificada. Só poderá ser subs-
ser utilizados em estado dilu-
tituído pela mangueira reco-
ído. Os produtos cumprem os
mendada pelo fabricante.
requisitos da segurança ope-
– Travar a alavanca de vapor
racional, visto que não con-
durante a operação.
têm ácidos, soluções alcali-
– Nunca toque directamente no
nas ou quaisquer substân-
jacto de vapor e nunca dirija-
cias nocivas para o meio-am-
o contra pessoas ou animais
biente. Recomendamos que
(perigo de queimadura).
os detergentes devem ser
– Não limpe a vapor objectos
guardados num local inaces-
que contenham substâncias
sível para crianças. Em caso
nocivas à saúde (p.ex.
de contacto com os olhos,
amianto).
deve limpá-los imediatamen-
– Cuidado durante a limpeza
te com água e em caso de in-
de paredes revestidas a azu-
gestão do líquido deve con-
lejos com tomadas.
sultar imediatamente um mé-
– Operar e armazenar o apare-
dico.
lho apenas em conformidade
com a descrição ou figura!
40 PT
– 3