Karcher Aspirateur poussières T 7-1 eco!efficiency – страница 7

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur poussières T 7-1 eco!efficiency

Seadme elemendid

Puhastamine

1 Fliisist filtrikott

Seadke põrandaotsaku ümberlüliti vas-

2 Imitutsid

tavalt kõvale pinnale või vaipkattele.

3 Imemisvoolik

Seadke imijõu (sujuv) regulaator sobi-

4 Tüübisilt

vale tugevusele.

5 Kandekäepide

Viige läbi puhastus.

6 Kaablihoidik

Seadme väljalülitamine

7 Võrgukaabel

Lülitage seade pealülitist välja.

8 Imipea

Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja.

9 Tarvikute hoiukoht

10 Imipea lukustus

Pärast iga kasutamist

11 Juhtratas

Tühjendage paak.

12 Mustusemahuti

Imege seade seest ja väljast puhtaks ja

13 Pealüliti

pühkige niiske lapiga üle.

14 Kõva pinna/vaipkatte ümberlüliti

Transport

15 Põrandadüüs

16 Imitoru

ETTEVAATUS

17 Imijõu regulaator (sujuv)

Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-

18 Põlv

me kaalu.

19 Peafiltri korv

Sõidukites transportimisel fikseerige

20 Mootori kaitsefilter

seade vastavalt kehtivatele määrustele

21 Mootorikaitsefiltri võre

libisemise ja ümbermineku vastu.

Kasutuselevõtt

Hoiulepanek

Masinat saab kasutada kahel viisil:

ETTEVAATUS

1 Kasutamine fliisist filtrikotiga või pabe-

Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme

rist filtrikotiga (lisavarustus)

kaalu.

2 Kasutamine ilma filtrikotita

Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-

Kontroll, kas peafiltri korv on masinasse

mides.

paigaldatud.

Korrashoid ja tehnohooldus

Filtrikoti paigaldamine

OHT

Avage imemispea lukk ja eemaldage

Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade

see.

välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja

Võtke peafiltri korv välja.

tõmmata.

Pange fliisist filtrikott või paberist filtri-

Peafiltri korvi puhastamine

kott (lisavarustus) kohale.

Vajadusel puhastage peafiltri korvi

Pange kohale peafiltri korv.

(pestav) voolava vee all.

Paigaldage imemispea ja lukustage

TÄHELEPANU

see.

Vigastusoht! Ärge kunagi pange märga

Käsitsemine

peafiltri korvi tagasi.

Seadme sisselülitamine

Ühendadage võrgupistik.

Lülitage seade pealülitist sisse.

– 2

121ET

Mootori kaitsefiltri väljavahetamine

Tolm pääseb imemisel välja

Avage imemispea lukk ja eemaldage

Vahetage fliisist filtrikott või paberist

see.

filtrikott (lisavarustus).

Suruge mootorikaitsefiltri võre alla, kee-

Kontrollige fliisist filtrikoti või paberist

rake ja võtke välja.

filtrikoti (lisavarustus) asendit.

Võtke mootorikaitsefilter ära.

Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-

Pange sisse uus mootorikaitsefilter.

ge.

Pange kohale mootorikaitsefiltri võre ja

Pange kohale vigastamata peafiltri

laske asendisse fikseeruda.

korv.

Paigaldage imemispea ja lukustage

Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti.

see.

Klienditeenindus

Abi häirete korral

Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu-

OHT

leb lasta klienditeenindusel seadet kont-

Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade

rollida.

välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja

Garantii

tõmmata.

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

Masin lülitub töö ajal välja

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

Mootori termokaitse lülitus sisse.

mel esinevad rikked kõrvaldame garan-

Vahetage fliisist filtrikott või paberist

tiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või

filtrikott (lisavarustus).

valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palu-

Vahetage välja mootori kaitsefilter.

me pöörduda müüja või lähima volitatud

Kontrollige kõiki detaile võimalike um-

klienditeenistuse poole, esitades ostu tõen-

mistuste osas.

dava dokumendi.

Uuesti sisselülitamine pärast mootori turbii-

Lisavarustus ja varuosad

ni jahtumist u. 30-40 minuti pärast.

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

Imiturbiin ei tööta

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa

tarvikud ja -varuosad annavad teile ga-

ja kaitset.

rantii, et seadmega on võimalik töötada

Kontrollige seadme toitekaablit ja toite-

turvaliselt ja tõrgeteta.

pistikut.

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

Lülitage seade sisse.

test varuosadest leiate te kasutusjuhen-

di lõpust.

Imemisjõud väheneb

Täiendavat infot varuosade kohta leiate

Eemaldage imidüüsi, imitoru või imivoo-

aadressilt www.kaercher.com lõigust

liku ummistused.

Service.

Vahetage fliisist filtrikott või paberist

filtrikott (lisavarustus).

Puhastage peafiltri korvi voolava vee

all.

Pange imipea õigesti kohale ja lukusta-

ge.

Vahetage defektne imivoolik välja.

Vahetage välja mootori kaitsefilter.

122 ET

– 3

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EÜ vastavusdeklaratsioon

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-

71364 Winnenden (Germany)

tud seade vastab meie poolt turule toodud

Tel: +49 7195 14-0

mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-

Faks: +49 7195 14-2212

sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-

listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.

Winnenden, 2014/02/01

Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-

mise korral seadme juures kaotab käesolev

deklaratsioon kehtivuse.

Toode: Kuivimur

Tüüp: 1.527-xxx

Asjakohased EÜ direktiivid:

2006/42/EU (+2009/127/EU)

2004/108/EÜ

2011/65/EL

2009/125/EÜ

Kohaldatud ühtlustatud standardid:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Kohaldatud riiklikud standardid

-

Kohaldada määruse

666/2013

5.957-804

Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-

sel ja volitusel.

CEO

Head of Approbation

dokumentatsiooni eest vastutav isik:

S. Reiser

– 4

123ET

Tehnilised andmed

T 7/1

eco!efficiency

Võrgupinge V 220-240

Sagedus Hz 1~ 50/60

Paagi maht l 7

Õhukogus (maks.) l/s 43

Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Elektriohutusklass II

Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) mm 32

pikkus x laius x kõrgus mm 350 x 310 x 340

Tüüpiline töömass kg 5,3

Ümbritsev temperatuur (maks.) °C +40

Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69

Helirõhu tase L

pA

dB(A) 54

Ebakindlus K

pA

dB(A) 2

2

Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus m/s

<2,5

2

Ebakindlus K m/s

0,2

Ökodisain vastavalt 666/2013-le

Energiaklass -- B

Ligikaudne aastane energiatarbimine kWh/a 28,1

Põranda vaipkatte puhastamise klass -- F

Kõvade põrandakatete puhastamise klass -- C

Tolmu emissiooniklass -- E

Müratase L

wA

dB(A) 67

Nominaalne võimsustarve W 750

2

Võrgukaabel H05VV-F 2x1,0 mm

Detaili nr.: Kaabli pik-

kus

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

124 ET

– 5

Pirms ierīces pirmās lietošanas

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-

Aktuālo informāciju par sastāvdaļā

m atra-

dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem

dīsiet:

tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai

www.kaercher.com/REACH

vai turpmākiem lietotājiem.

Riska pakāpes

Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt

BĪSTAMI

norādījumus par drošību Nr. 5.956-249!

Norāda uz tiešām draudošām briesmām,

Ja netiek ievērota lietošanas instrukcija

kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus

un drošības norādījumi, aparātā var

vai izraisa nāvi.

rasties bojājumi, apdraudot aparāta lie-

BRĪDINĀJUMS

totāja un citu personu drošību.

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Par transportēšanas bojājumiem neka-

kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-

vējoties ziņojiet tirgotājam.

mus vai izraisīt nāvi.

Satura rādītājs

UZMANĪBU

Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,

Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 1

kura var radīt vieglus ievainojumus.

Riska pakāpes . . . . . . . . . . . . LV 1

IEVĒRĪBAI

Noteikumiem atbilstoša lietoša-

na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 1

Norāde par iespējami bīstamu situāciju,

Aparāta elementi. . . . . . . . . . . LV 2

kura var radīt materiālos zaudējumus.

Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 2

Noteikumiem atbilstoša

Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 2

lietošana

Transportēšana . . . . . . . . . . . . LV 2

BRĪDINĀJUMS

Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 2

Aparāts nav paredzēts vesel

ībai kaitīgu pu-

Kopšana un tehniskā apkope . LV 2

tekļu iesūkšanai.

Palīdzība darbības traucējumu

gadījumā . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3

IEVĒRĪBAI

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 3

Šis aparāts ir paredzēts tikai lietošanai

Piederumi un rezerves daļas . LV 3

iekštelpās.

EK Atbilstības deklarācija . . . . LV 4

Šis universālais putekļusūcējs ir pare-

Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 5

dzēts grīdas un sienas virsmu sausajai

tīrīšanai.

Vides aizsardzība

Šis aparāts ir piemērots industriālai lie-

tošanai, piem., ēku tīrīšanai (biroji, vies-

Iepakojuma materiāli ir atkārtoti

nīcas utt.), amatniekiem būvobjektos,

pārstrādājami. Lūdzu, neizme-

galdniekiem un apdares darbos.

tiet iepakojumu kopā ar māj-

saimniecības atkritumiem, bet

nogādājiet to vietā, kur tiek veik-

ta atkritumu otrreizējā pārstrāde.

Nolietotās ierīces satur noderī-

gus materiālus, kurus iespējams

pārstrādāt un izmantot atkārtoti.

Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas

vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā

vidē. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās

ierīces ar atbilstošu atkritumu

savākšanas sistēmu starpniecī-

bu.

– 1

125LV

Aparāta elementi

Tīrīšana

1Flīsa filtra maisiņš

Pārslēdziet grīdas sprauslas pārslēgu

2Sūkšanas uzgalis

uz cietu virsmu vai uz paklāju.

3Sūkšanas šļūtene

Ar sūkšanas jaudas regulatoru noregu-

4 Datu plāksnīte

lējiet sūkšanas jaudu (bezpakāpju).

5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai

Veiciet tīrī

šanu.

6 Kabeļa turētājs

Aparāta izslēgšana

7Tīkla kabelis

Izslēdziet aparāta galveno slēdzi.

8Sūkšanas galviņa

Izņemt tīkla kontaktdakšu.

9 Piederumu turētājs

10 Sūkšanas galviņas fiksators

Pēc katras lietošanas

11 Vadrullītis

Iztukšojiet tvertni.

12 Netīrumu tvertne

Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz-

13 Galvenais slēdzis

tīriet, to nosūcot un notīrot ar mitru lupa-

14 Pārslēgs "Cieta virsma/paklājs"

tiņu.

15 Sprausla grīdas tīrīšanai

Transportēšana

16 Sūkšanas caurule

17 Sūkšanas jaudas regulators (bezpa-

UZMANĪBU

kāpju)

Savainošanās un bojājumu risks! Trans-

18 Līkums

portējot ņemiet vērā aparāta svaru.

19 Galvenais filtrelements

Transportējot automašīnā, saskaņā ar

20 Motora aizsargfiltrs

spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet

21 Motora aizsargfiltra restes

aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.

Ekspluatācijas uzsākšana

Glabāšana

Aparātu var darbināt divējādi:

UZMANĪBU

1 Izmantošana ar flīsa filtra maisi

ņu vai

Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-

papīra filtra maisiņu (speciālie piederu-

jot ņemiet vērā apar

āta svaru.

mi)

Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.

2 Izmantošana bez filtra maisiņa

Kopšana un tehniskā apkope

Pārbaudiet, vai aparātā ir ievietots gal-

BĪSTAMI

venais filtrelements.

Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-

Filtra maisiņa ielikšana

rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.

Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.

Galvenā filtrelementa tīrīšana

Izņemiet galveno filtrelementu.

Vajadzības gadījumā galveno filtrele-

Uzlieciet flīsa filtra maisiņu vai papīra

mentu (mazgājams) izskalojiet zem

filtra maisiņu (speciālie piederumi).

ūdens strūklas.

Ievietojiet galveno filtrelementu.

IEVĒRĪBAI

Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.

Bojājumu risks! Neievietojiet galveno filtr-

Apkalpošana

elementu, kad tas ir slapjš.

Ierīces ieslēgšana

Pievienojiet kontaktspraudni kontakt-

ligzdai.

Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi.

126 LV

– 2

Motora aizsargfiltra nomaiņa

Putekļu izplūde sūkšanas procesa

laikā

Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu.

Paspiediet motora aizsargfiltra restes

Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra

uz leju, pagrieziet un izņemiet ārā.

filtra maisiņu (speciālie piederumi).

Izņemiet motora aizsargfiltru.

Pārbaudiet flīsa filtra maisiņa vai papīra

Ielieciet jaunu motora aizsargfiltru.

filtra maisiņa (speciālie piederumi) stā-

Ievietojiet un nofiksējiet motora aizsarg-

vokli.

filtra restes.

Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas

Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu.

galviņu.

Ievietojiet nebojātu galveno filtrelemen-

Palīdzība darbības

tu.

traucējumu gadījumā

Ievietojiet motora aizsargfiltru pareizi.

BĪSTAMI

Klientu apkalpošanas dienests

Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-

Ja traucējumu nav iespējams novērst,

rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.

ierīce jāpārbauda klientu servisam.

Aparāts darbības laikā izslēdzas

Garantija

Reaģējis motora termoprotektors.

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil-

Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra

dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-

filtra maisiņu (speciālie piederumi).

cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja-

Nomainiet motora aizsargfiltru.

mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus

Pārbaudiet, vai nav nosprostotas daļas.

mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir

Ieslēdziet no jauna pēc motora turbīnas at-

materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas

dzišanas - pēc apm. 30-40 minūtēm.

remonta nepieciešamības gadījumā ar pir-

Sūkšanas turbīna nedarbojas

kumu apliecinošu dokumentu griezieties

Pārbaudiet energoapgādes kontaktligz-

pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā

klien-

du un drošinātā

ju.

tu apkalpošanas dienestā.

Pārbaudiet ierīces tīkla kabeli un kon-

Piederumi un rezerves daļas

taktdakšu.

Ieslēdziet ierīci.

–Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau-

tos piederumus un rezerves daļas. Ori-

Iesūkšanas spēks samazinās

ģinālie piederumu un oriģinālās rezer-

Likvidējiet aizsērējumus sūkšanas

ves daļas garantē to, ka aparātu var

sprauslā, sūkšanas caurulē, sūkšanas

ekspluatēt droši un bez traucējumiem.

šļūtenē.

Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās-

Nomainiet flīsa filtra maisiņu vai papīra

tu Jūs atradīsiet lietošanas rokasgrā-

filtra maisiņu (speciālie piederumi).

matas galā.

Iztīriet galveno filtrelementu zem tekoša

Turpmāko informāciju par rezerves da-

ūdens.

ļām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc-

Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas

her.com, sadaļā Service.

galviņu.

Bojātu sūkšanas šļūteni nomainiet.

Nomainiet motora aizsargfiltru.

– 3

127LV

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

EK Atbilstības deklarācija

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā

71364 Winnenden (Germany)

iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un

Tālr.: +49 7195 14-0

izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-

Fakss: +49 7195 14-2212

bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu

attiecīgajām galvenajām drošības un vese-

Winnenden, 2014/02/01

lības aizsardzības prasībām. Iekārtā izda-

rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis

paziņojums zaudē savu spēku.

Produkts: Putekļu sūcējs sausajai tīrī-

šanai

Tips: 1.527-xxx

Attiecīgās ES direktīvas:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

2011/65/ES

2009/125/EK

Piemērotās harmonizētās normas:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Izmantotie valsts standarti:

-

piemērotie noteikumi

666/2013

5.957-804

Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz-

ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās

pilnvarojuma.

CEO

Head of Approbation

Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīg

ā

persona:

S. Reiser

128 LV

– 4

Tehniskie dati

T 7/1

eco!efficiency

Barošanas tīkla spriegums V 220-240

Frekvence Hz 1~ 50/60

Tvertnes tilpums l 7

Gaisa daudzums (maks.) l/s 43

Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Aizsardzības klase II

Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (C-DN/C-ID) mm 32

Garums x platums x augstums mm 350 x 310 x 340

Tipiskā darba masa kg 5,3

Apkārtējā temperatūra (maks.) °C +40

Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības.

Skaņas spiediena līmenis L

pA

dB(A) 54

Nenoteiktība K

pA

dB(A) 2

2

Plaukstas-rokas vibrācijas lielums m/s

<2,5

2

Nenoteiktība K m/s

0,2

Ekodizains saskaņā ar 666/2013

Energoefektivitātes klase -- B

Indikatīvais elektroenerģijas patēriņš gadā kWh/a 28,1

Mīksto segumu tīrīšanas klase -- F

Cieto grīdu tīrīšanas klase -- C

Putekļu emisijas klase -- E

Skaņas jaudas līmenis L

wA

dB(A) 67

Nominālais jaudas patēriņš W 750

2

Tīkla kabelis H05VV-F 2x1,0 mm

Daļas Nr. Kabeļa ga-

rums

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

– 5

129LV

Prieš pirmą kartą pradedant

Aplinkos apsauga

naudotis prietaisu, būtina ati-

džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-

Pakuotės medžiagos gali būti

dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau-

perdirbamos. Neišmeskite pa-

dotis vėliau arba perduoti naujam savinin-

kuočių kartu su buitinėmis atlie-

kui.

komis, bet atiduokite jas perdirb-

Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-

ti.

skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.956-

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

249!

vertingų, antriniam žaliavų per-

Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir

dirbimui tinkamų medžiagų, to-

saugos nurodymų galima sugadinti

dėl jie turėtų būti atiduoti perdir-

prietaisą ar sukelti pavojų naudotojui ir

bimo įmonėms. Akumuliatoriai,

kitiems asmenims.

alyvos ir panašios medžiagos

Pastebėję transportavimo metu apga-

neturėtų patekti į aplinką. Todėl

dintas detales, informuokite tiekėją.

naudotus prietaisus šalinkite pa-

gal atitinkamą antrinių žaliavų

Turinys

surinkimo sistemą.

Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . LT 1

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

Rizikos lygiai . . . . . . . . . . . . . . LT 1

gas (REACH)

Naudojimas pagal paskirtį. . . . LT 1

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

Prietaiso dalys. . . . . . . . . . . . . LT 2

dalis rasite adresu:

Naudojimo pradžia . . . . . . . . . LT 2

www.kaercher.com/REACH

Valdymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2

Rizikos lygiai

Transportavimas . . . . . . . . . . . LT 2

Laikymas. . . . . . . . . . . . . . . . . LT 2

PAVOJUS

Priežiūra ir aptarnavimas . . . . LT 2

Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį su-

Pagalba gedimų atveju . . . . . . LT 3

kelti sunkius sužalojimus arba mirtį.

Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LT 3

ĮSPĖJIMAS

Priedai ir atsarginės dalys. . . . LT 3

Žymi galimą pavojų, galintį sukelti sunkius

EB atitikties deklaracija . . . . . . LT 4

sužalojimus arba mirtį.

Techniniai duomenys . . . . . . . LT 5

ATSARGIAI

Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti len-

gvus sužalojimus.

DĖMESIO

Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio su-

kelti materialinius nuostolius.

Naudojimas pagal paskirtį

ĮSPĖJIMAS

Prietaisas nepritaikytas sveikatai pavojin-

goms dulkėms siurbti.

DĖMESIO

Šis prietaisas skirtas naudoti patalpose.

šis universalus siurblys skirtas sausam

grindų ir sienų valymui.

Šis prietaisas tinkamas pramoniniam

naudojimui, pvz., pastatų valymui (biu-

rams, viešbučiams ir t. t.), darbams staty-

bvietėse, dailidėms ir vidaus darbams.

130 LT

– 1

Prietaiso dalys

Valymo režimas

1 Plako filtro maišelis

Grindų antgalio perjungiklį nustatykite į

2 Siurbimo antvamzdis

kietųjų paviršių arba kiliminės dangos

3 Siurbimo žarna

valymo režimo padėtį.

4 Duomenų lentelė

Siurbimo galios reguliatoriumi (be pako-

5 Rankena

pų) nustatykite siurbimo galią.

6 Kabelio laikiklis

Išvalykite.

7 Elektros laidas

Prietaiso išjungimas

8 Siurblio viršutinė dalis

Pagrindiniu jungikliu išjunkite prietaisą.

9 Priedų laikiklis

Ištraukite elektros laido kištuką.

10 Siurbimo galvutės fiksatorius

11 Vairuojamasis ratukas

Po kiekvieno naudojimo

12 Purvo rezervuaras

Ištuštinkite kamerą.

13 Pagrindinis jungiklis

Prietaisą iš vidaus ir išorės nusiurbkite

14 Kietų paviršių ir kiliminių dangų valymo

ir nuvalykite drėgna šluoste.

režimo perjungiklis

Transportavimas

15 Antgalis grindims

16 Siurbimo vamzdis

ATSARGIAI

17 Siurbimo galios reguliatorius (be pako-

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-

pų)

tuojant prietaisą, reikia atsižvelgti į jo svorį.

18 Jungė

Transportuojant įrenginį transporto

19 Pagrindinė filtro talpykla

priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal

20 Apsauginis variklio filtras

galiojančius reglamentus, kad neslystų

21 Apsauginio variklio filtro grotelės

ir neapvirstų.

Naudojimo pradžia

Laikymas

Prietaisą galima naudoti dviem būdais:

ATSARGIAI

1 Naudojimas su plako filtro maišeliu arba

Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant

popieriaus filtro maišeliu (specialieji

laikyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso

priedai)

svorį

.

2 Naudojimas be filtro maišelio

Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.

Patikrinkite, ar į prietaisą įdėta pagrindi-

Priežiūra ir aptarnavimas

nio filtro talpykla.

PAVOJUS

Filtro maišelio montavimas

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Išimkite pagrindinio filtro talpyklą.

kištuką iš tinklo lizdo.

Įdėkite medžiaginį arba popierinį filtro

Pagrindinio filtro talpyklos valymas

maišelį (specialieji priedai).

Jei reikia, tekančiu vandeniu nuplaukite

Įdėkite pagrindinio filtro talpyklą.

pagrindinio filtro talpyklą (plaunamą).

Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.

DĖMESIO

Valdymas

Pažeidimo pavojus! Jokiu būdu nedėkite į

prietaisą šlapios pagrindinio filtro talpyklos.

Prietaiso įjungimas

Įkiškite elektros laido kištuką.

Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietais

ą.

– 2

131LT

Apsauginio variklio filtro keitimas

Siurbimo metu dulkės šalinamos

laukan

Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą.

Paspauskite žemyn, pasukite ir išimkite

Pakeiskite plako arba popierinį filtro

apsauginį variklio filtrą.

maišelį (specialieji priedai).

Išimkite apsauginį variklio filtrą.

Patikrinkite plako arba popierinio filtro

Įdėkite naują apsauginį variklio filtrą.

maišelio padėtį (specialieji priedai).

Uždėkite ir užsklęskite apsauginio vari-

Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi-

klio filtro groteles.

mo galvą.

Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.

Įdėkite nepažeistą pagrindinio filtro tal-

pyklą.

Pagalba gedimų atveju

Tinkamai įdėkite apsauginį variklio filtrą.

PAVOJUS

Klientų aptarnavimo tarnyba

Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-

junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido

Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite

kištuką iš tinklo lizdo.

prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo

tarnybai.

Naudojamas prietaisas išsijungia

Garantija

Suveikė variklio terminis jutiklis.

Pakeiskite plako arba popierinį filtro

Kiekvienoje šalyje galioja m

ūsų įgaliotų

maišelį (specialieji priedai).

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Pakeiskite apsauginį variklio filtrą.

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

Patikrinkite visas dalis, ar jos neužsiki-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

šę.

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

Vėl po 30-40 minučių, atvėsinę variklio tur-

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

biną.

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

Siurblio turbina neveikia

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

Patikrinkite maitinimo tinklo lizdą ir sau-

tvirtinantį kasos kvitą.

giklį.

Priedai ir atsarginės dalys

Patikrinkite

įrenginio maitinimo kabelį ir

kištuką.

Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir-

Įjunkite prietaisą.

tintus priedus ir atsargines dalis. Origi-

nalių priedų ir atsarginių dalių naudoji-

Sumažėjo siurbimo jėga

mas užtikrina saugų, be gedimų prietai-

Pašalinkite susidariusį kamštį iš siurbi-

so funkcionavimą.

mo antgalio, siurblio vamzdžio ar siurbi-

Dažniausia naudojamų atsarginių dalių

mo žarnos.

sąrašas pateiktas naudojimo instrukci-

Pakeiskite plako arba popierinį filtro

jos pabaigoje.

maišelį (specialieji priedai).

Informacijos apie atsargines dalis galite

Pagrindinio filtro talpyklą nuplaukite po

rasti interneto svetainės www.kaer-

tenkančiu vandeniu.

cher.com dalyje „Service“.

Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi-

mo galvą.

Pakeiskite pažeistą siurbimo žarną.

Pakeiskite apsauginį variklio filtrą.

132 LT

– 3

EB atitikties deklaracija

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

nebegalioja.

Gaminys: Sauso valymo siurblys

Tipas: 1.527-xxx

Specialios EB direktyvos:

2006/42/EB (+2009/127/EB)

2004/108/EB

2011/65/ES

2009/125/EB

Taikomi darnieji standartai:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

Taikomi nacionaliniai standartai:

-

Taikyti nutarimai

666/2013

5.957-804

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

tuvės vadovybės.

CEO

Head of Approbation

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faksas: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2014/02/01

– 4

133LT

Techniniai duomenys

T 7/1

eco!efficiency

Tinklo įtampa V 220-240

Dažnis Hz 1~ 50/60

Kameros talpa l 7

Oro kiekis (maks.) l/s 43

Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Apsaugos klasė II

Siurbimo žarnos jungtis (C-DN/C-ID) mm 32

Ilgis x plotis x aukštis mm 350 x 310 x 340

Tipinė eksploatacinė masė kg 5,3

Aplinkos temperatūra (maks.) °C +40

Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69

Garso slėgio lygis L

pA

dB(A) 54

Neapibrėžtis K

pA

dB(A) 2

2

Delno/rankos vibracijos poveikis m/s

<2,5

2

Nesaugumas K m/s

0,2

Ekologinis projektavimas pagal 666/2013

Energinio efektyvumo klasė -- B

Metinės energijos sąnaudos kWh/a 28,1

Kilimų valymo klasė -- F

Kietų grindų valymo klasė -- C

Dulkių emisijos klasė -- E

Garso galios lygis L

wA

dB(A) 67

Nominalioji imamoji galia W 750

2

Maitinimo ka-

H05VV-F 2x1,0 mm

belis

Dalies Nr.: Kabelio ilgis

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

134 LT

– 5

Перед першим застосуванням

Старі пристрої містять цінні

вашого пристрою прочитайте

матеріали, що можуть викори-

цю оригінальну інструкцію з експлуата-

стовуватися повторно. Бата-

ції, після цього дійте відповідно неї та

реї, мастило та схожі матеріа-

збережіть її для подальшого користуван-

ли не повинні потрапити у на-

ня або для наступного власника.

вколишнє середовище. Тому,

Перед першим використанням на ви-

будь ласка, утилізуйте старі

робництві обовязково прочитайте

пристрої за допомогою спе-

вказівки з техніки безпеки 5.956-

ціальних систем збору сміття.

249.

Інструкції із застосування компонен-

Неслідування інструкції з експлуата-

тів (REACH)

ції та брошурі

з правил безпеки може

Актуальні відомості про компоненти на-

призвести до пошкодження пристрою

ведені на веб-вузлі за адресою:

та небезпеки для користувача та ін-

www.kaercher.com/REACH

ших людей.

Ступінь небезпеки

Якщо виникають ошкодження при

транспортуванні, негайно повідомте

НЕБЕЗПЕКА

про це продавця.

Для небезпеки, яка безпосередньо за-

грожує

та призводить до тяжких

Перелік

травм чи смерті.

Захист навколишнього сере-

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 1

Для потенційно можливої небезпечної

Ступінь небезпеки . . . . . . . . . UK 1

ситуації, що може призвести до тяж-

Правильне застосування . . . UK 1

ких травм чи смерті.

Елементи приладу . . . . . . . . UK 2

ОБЕРЕЖНО

Введення в експлуатацію . . . UK 2

Вказівка щодо потенційно небезпечної

Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 2

ситуації, яка може спричинити отри-

Транспортування . . . . . . . . . . UK 2

мання легких травм.

Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 2

УВАГА

Догляд та технічне обслугову-

Вказівка щодо можливої потенційно не-

вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3

безпечній ситуації, що може спричини-

Допомога у випадку непола-

ти матеріальні збитки.

док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 3

Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 4

Правильне застосування

Приладдя й запасні деталі . . UK 4

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Заява при відповідність Євро-

Забороняється експлуатація

при-

пейського співтовариства . . . UK 4

строю для збору шкідливого для здо-

Технічні характеристики . . . . UK 5

ров'я пилу.

УВАГА

Захист навколишнього

Цей пристрій призначений тільки для

середовища

використання усередині приміщень.

Матеріали упаковки піддають-

Цей універсальний пилосос призна-

ся переробці для повторного

чений для сухого очищення поверхні

використання. Будь ласка, не

підлоги і стін.

викидайте пакувальні матеріа-

Цей пристрій використовується, на-

ли разом із домашнім сміттям,

приклад, для прибирання приміщень

віддайте їх для на переробку.

(офісів, готелів і т.д.), кваліфіковани-

ми будівельниками, столярами i при

внутрішній

обробці.

– 1

135UK

Установити фільтруючий елемент го-

Елементи приладу

ловного фільтра.

1 Фільтрувальний пакет з нетканого

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

матеріалу

головку.

2 Усмоктувальний патрубок

Експлуатація

3 Всмоктуючий шланг

4 Заводська табличка

Ввімкнення пристрою

5 Ручка

Вставте штепсельну вилку.

6 Тримач кабелю

Увімкнути пристрій через головний

7 Мережевий кабель

вмикач.

8 Гголовка всмоктування

9 Тримач для приладдя

Режим очищення

10 Фіксація головки всмоктування

Установити перемикач насадки для

11 Спрямовувальний валець

підлоги у режим твердих поверхонь

12 Ємкість для бруду

або килимових покриттів.

13 Головний вимикач

Відрегулювати

силу всмоктування

14 Перемикач для твердих поверхонь/

регулятором сили всмоктування

килимових покриттів

(безступінчасто)

15 Сопло для полу

Провести мийку.

16 Всмоктувальня трубка

Вимкнути пристрій

17 Регулятор сили всмоктування (без-

ступінчасто)

Вимкнути пристрій через головний

18 Всмоктувальне коліно

вмикач.

19

Фільтруючий елемент

Вітягніть мережеву штепсельну вил-

20 Фільтр захисту двигуна

ку.

21 Ґрати фільтра захисту мотора

Після кожного використання

Введення в експлуатацію

Випорожнити резервуар.

Очистити прилад зовні та всередині

Прилад можна використовувати двома

за допомогою пилососа та протерти

способами:

його вологим рушником.

1 Робота з фільтрувальним пакетом з

нетканого матеріалу або паперовим

Транспортування

фільтрувальним пакетом (додаткове

ОБЕРЕЖНО

обладнання).

Небезпека отримання травм та уш-

2 Робота без фільтрувального пакета

коджень! При транспортуванні слід

Перевірити, чи вставлений у прилад

звернути увагу на вагу пристрою

.

фільтруючий елемент головного

При перевезенні апарату в транспор-

фільтра.

тних засобах слід враховувати міс-

Установка фільтрувального

цеві діючі державні норми, направ-

пакета

лені на захист від ковзання та пере-

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

кидання.

головку.

Зберігання

Зняти фільтруючий елемент голов-

ОБЕРЕЖНО

ного фільтра.

Небезпека отримання травм та уш-

Одягнути фільтрувальний пакет з не-

коджень! При зберіганні звернути увагу

тканого матеріалу або паперовий

на вагу пристрою.

фільтрувальний пакет (додаткове

Цей прилад має зберігатися лише у вну-

обладнання).

трішніх приміщеннях.

136 UK

– 2

Догляд та технічне

Всмоктувальна турбіна не працює

обслуговування

Перевірити штепсельну розетку та

запобіжник системи електроживлен-

НЕБЕЗПЕКА

ня.

До проведення будь-яких робіт слід ви-

Перевірити мережний кабель та

мкнути пристрій та витягнути штекер.

штепсельну вилку пристрою.

Почистити фільтруючий елемент

Включіть пристрій.

головного фільтра

Знизилась сила всмоктування

При необхідності промити фільтрую-

Видалити забруднення з

сопла, тру-

чий елемент головного фільтру (що

би або шлангу всмоктування.

промивається) проточною водою.

Замінити фільтрувальний пакет з не-

УВАГА

тканого матеріалу або паперовий

Небезпека ушкодження! Ніколи не

фільтрувальний пакет (додаткове

вставляти мокрий фільтруючий еле-

обладнання).

мент головного фільтра.

Фільтруючий елемент головного

Замінити фільтр для захисту

фільтру промити проточною водою.

мотора

Правильно встановити/зафіксувати

Висвободіть та зніміть всмоктуючу

всмоктуючу головку.

головку.

Замінити пошкоджений усмоктуваль-

Пригорнути ґрати фільтра захисту мо-

ний шланг.

тора долілиць, повернути

й вийняти.

Замінити фільтр захисту мотора.

Вийняти фільтр захисту мотора.

При всмоктуванні виходить пил

Вставити новий фільтр захисту мото-

Замінити фільтрувальний пакет з не-

ра.

тканого матеріалу

або паперовий

Вставити нові ґрати фільтра захисту

фільтрувальний пакет (додаткове

мотора й зафіксувати її.

обладнання).

Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу

Перевірити положення фільтруваль-

головку.

ного пакета з нетканого матеріалу

Допомога у випадку

або паперового фільтрувального па-

неполадок

кета (додаткове обладнання).

Правильно встановити/зафіксувати

НЕБЕЗПЕКА

всмоктуючу головку.

До проведення будь-яких робіт слід ви-

Установити цілий фільтруючий еле-

мкнути пристрій та витягнути ште-

мент головного фільтра.

кер.

Правильно встановити фільтр захи-

Пристрій відключається під час

сту мотора.

експлуатації

Служба підтримки користувачів

Спрацював термопротектор мотора.

Якщо пошкодження не можна усуну-

Замінити фільтрувальний пакет з

не-

ти, необхідно перевірити пристрій у

тканого матеріалу або паперовий

службі обслуговування клієнтів.

фільтрувальний пакет (додаткове

обладнання).

Замінити фільтр захисту мотора.

Перевірте всі деталі на наявність за-

бруднення.

Заново включити після охолодження

турбіни мотора через 30-40 хвилин.

– 3

137UK

Прикладні гармонізуючі норми

Гарантія

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

У кожній країні діють умови гарантії, на-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

даної відповідною фірмою-продавцем.

EN 60335–1

Неполадки в роботі пристрою ми усуває-

EN 60335–2–69

мо безплатно протягом терміну дії гаран-

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

тії, якщо вони викликані браком матеріа-

EN 61000–3–3: 2013

лу чи помилками виготовлення. У випад-

EN 62233: 2008

ку чинності гарантії звертіться до про-

EN 50581

давця чи в найближчий авторизований

EN 60312: 2013

сервісний центр з документальним

під-

Запропоновані національні норми

твердженням покупки.

-

Приладдя й запасні деталі

Застосовані розпорядження

666/2013

При цьому будуть використовуватись

лише ті комплектуючі та запасні ча-

5.957-804

стини, що надаються виробником.

Оригінальні комплектуючі та запасні

Ті, хто підписалися діють за запитом та

частини замовляються по гарантії,

дорученням керівництва.

щоб можна було безпечно та без пе-

решкод використовувати пристрій.

Асортимент запасних частин, що ча-

сто необхідні, можна знайти в кінці ін-

CEO

Head of Approbation

струкції по експлуатації

.

Подальша інформація по запасним

уповноважений по документації:

частинам є на сайті

S. Reiser

www.kaercher.com в розділі Сервіс.

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Заява при відповідність

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Європейського

Тел.: +49 7195 14-0

співтовариства

Факс: +49 7195 14-2212

Цим ми повідомляємо, що нижче зазна-

чена машина на основі своєї конструкції

Winnenden, 2014/02/01

та конструктивного виконання, а також у

випущеної у продаж моделі, відповідає

спеціальним основним вимогам щодо

безпеки та захисту здоров'я представле-

них нижче директив ЄС. У

випадку неуз-

годженої з нами зміни машини ця заява

втрачає свою силу.

Продукт: пилосос для сухого приби-

рання

Тип: 1.527-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

2004/108/ЄС

2011/65/ЄС

2009/125/ЄС

138 UK

– 4

Технічні характеристики

T 7/1

eco!efficiency

Номінальна напруга V 220-240

Частота Hz 1~ 50/60

Місткість резервуару l7

Кількість повітря (макс.) l/s 43

Нижній тиск (макс.) kPa (mbar) 23,0 (230)

Клас захисту II

Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-ID) mm 32

Довжина x ширина x висота mm 350 x 310 x 340

Типова робоча вага kg 5,3

Температура навколишнього середовища (макс.) °C +40

Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69

Рівень шуму L

pA

dB(A) 54

Небезпека K

pA

dB(A) 2

2

Значення вібрації рука-плече m/s

<2,5

2

Небезпека K m/s

0,2

Екологічний дизайн у відповідності до 666/2013

Клас енергоспоживання -- B

Індикативне щорічне енергоспоживання kWh/a 28,1

Клас очищення для килимів -- F

Клас очищення для твердої підлоги -- C

Клас викидів пилу -- E

Рівень звукової потужності L

WA

dB(A) 67

Номінальна споживана потужність W 750

2

Мережний

H05VV-F 2x1,0 mm

кабель

деталі Довжина ка-

белю

EU 6.650-306.0 7,5 m

GB 6.650-303.0 7,5 m

– 5

139UK

T 7/1 eco!efficiency

140