Karcher Aspirateur poussières T 12-1 eco!efficiency – страница 5

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur poussières T 12-1 eco!efficiency

Înainte de prima utilizare a apa-

Simboluri din manualul de

ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-

Românete

utilizare

nil original, respectaţi instrucţiunile

cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-

Pericol

buinţarea ulterioară sau pentru următorii

Pericol iminet, care duce la vătămări corpo-

posesori.

rale grave sau moarte.

Înainte de prima utilizare citiţi neapărat

măsurile de siguranţă nr. 5.956-249!

Avertisment

În cazul în care aparatul a fost deterio-

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

rat în timpul transportului, informaţi ime-

duce la vătămări corporale grave sau moarte.

diat comerciantul.

Atenţie

La despachetare verificaţi conţinutul

Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea

pachetului în privinţa existenţei tuturor

duce la vătămări corporale uşoare sau pa-

accesoriilor sau a deteriorărilor.

gube materiale.

Protecţia mediului

Utilizarea corectă

înconjurător

Avertisment

Aparatul nu este prevăzut pentru aspirarea

Materialele de ambalare sunt

pulberilor nocive.

reciclabile. Ambalajele nu trebu-

Ca aparate de bază sunt utilizate aspi-

ie aruncate în gunoiul menajer,

ratoarele uscate Kärcher.

ci trebuie duse la un centru de

Peria de aspirat electrică este destinată

colectare şi revalorificare a de-

curăţării mochetelor.

şeurilor.

Acest aparat poate fi folosit în domeniul

Aparatele vechi conţin materiale

comercial, de exemplu în hoteluri, şcoli,

reciclabile valoroase, care pot fi

spitale, fabrici, magazine, birouri şi ma-

supuse unui proces de revalori-

gazine de închiriat aparatură.

ficare. Bateriile, uleiul şi sub-

stanţele asemănătoare nu

Elementele aparatului

trebuie să ajungă în mediul în-

conjurător. Din acest motiv, vă

1Fişă furtun de aspirare electric

rugăm să apelaţi la centrele de

2 Furtun de aspirare electric

colectare abilitate pentru elimi-

3Fişă cap de aspirare

narea aparatelor vechi.

4 Bucşă (numai T 201)

5 Inel de siguranţă (numai T 201)

Observaţii referitoare la materialele con-

6 Ştuţ de racord

ţinute (REACH)

Informaţii actuale referitoare la materialele

7 Cap de aspirare cu perie

conţinute puteţi găsi la adresa:

8 Role

www.kaercher.com/REACH

9 Bolţ de siguranţă

10 Tub de aspirare telescopic

11 Întrerupătorul principal

12 Cot

– 1

81RO

Măsuri de siguranţă Funcţionarea

Pericol

Capul rotativ al periei de aspirat îndepăr-

tează murdăria din covor mai bine decât un

Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă

aspirator obişnuit. Prin aceasta efectul de

este deteriorat cablul de alimentare sau

curăţare este mai intens.

dacă se constată deteriorarea vizibilă a

carcasei.

Punerea în funcţiune

Înainte de orice lucrări de întreţinere

sau reparaţii, scoateţi din priză fişa ca-

Montarea

blului de alimentare.

Introduceţi ţeava telescopică în ştuţul

Nu trageţi de cablu la scoaterea fişei

de racord al capului de aspirare.

cablului de alimentare din priză.

Indicaţie: Bolţul de siguranţă trebuie să in-

Nu treceţi cu roţile peste cablul de ali-

tre în orificiu.

mentare al aspiratorului.

Introduceţi fişa capului de aspirare în

Nu atingeţi niciodată peria rotativă cu

priza aflată pe ţeava telescopică.

degetele.

Introduceţi capătul curbat al furtunului

În cazul unui cablu de alimentare de-

de aspirare electric în ţeava telescopică

fect, acesta trebuie înlocuit complet de

şi rotiţi-l până când bolţul de siguranţă

către atelierul de service sau de un ate-

intră în orificiu.

lier autorizat.

Introduceţi fişa plată a ţevii telescopice

Pentru a curăţa peria de aspirare elec-

în priza aflat

ă pe capătul curbat al furtu-

trică, nu o scufundaţi niciodată în apă

nului de aspirare electric.

sau în alte lichide.

Figura

După curăţarea umedă a covoarelor se

Numai pentru aspiratorul T 201: Înlocu-

poate utiliza aparatul numai după ce

iţi inelul galben de siguranţă de la orifi-

acestea s-au uscat complet, în caz con-

ciul de aspirare al aspiratorului cu inelul

trar existând posibilitatea defectării.

de siguranţă negru anexat (poz. 5).

Nu aspiraţi cu aparatul chibrituri, jar,

Montaţi bucşa (poz. 4) pe piesa de co-

mucuri de ţigară sau lichide. Evitaţi as-

nectare pentru aspirare.

pirarea obiectelor dure, ascuţite, deoa-

Figura

rece acestea pot deteriora aparatul.

Introduceţi furtunul de aspirare electric

Nu lăsaţi copiii în apropierea aparatelor

în piesa de conectare pentru aspirare a

electrice.

aspiratorului.

Repararea aparatelor electrice se va

Numai pentru aspiratorul T 201: Împin-

efectua numai de către personalul cali-

geţi bucşa pe inelul de siguranţă şi asi-

ficat. Reparaţiile efectuate necorespun-

guraţi furtunul electric. Verificaţi fixarea

zător reprezintă o sursă de pericole

furtunului de aspirare electric.

pentru utilizator.

Figura

De aceea, în caz de defectare adresaţi-

Introduceţi fişa furtunului de aspirare

vă reprezentanţei sau atelierului de ser-

electric în priza aflată pe partea anteri-

vice autorizat.

oară a aspiratorului.

Dacă aparatul este utilizat pentru alte

Indicaţie: Aparatul este gata de funcţiona-

scopuri decât cele prevăzute sau este

re. Pornirea se efectuează prin punerea în

deservit în mod eronat, atunci nu putem

funcţiune a aspiratorului, vă rugăm respec-

garanta pentru eventualele defecţiuni

taţi indicaţiile manualului de utilizare cores-

apărute.

punzător, precum şi ale broşurii "Indicaţii

Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de si-

de siguranţă pentru aspiratoarele umede/

guranţă pentru aparatul de bază.

uscate".

82 RO

– 2

Utilizarea

Curăţarea tamburului periei

Figura

Pericol

Tăiaţi cu ajutorul unei foarfeci şi înde-

Nu treceţi cu peria aflată în mişcare de ro-

părtaţi firele de păr şi de material textil

taţie peste cablul de alimentare! Ridicaţi

care s-au înfăşurat pe tamburul periei.

aparatul la trecerea peste trepte sau pra-

guri înalte!

Curăţarea rolelor

Înainte de curăţare îndepărtaţi de pe

Dacă rolele periei de aspirat încep să se ro-

podea obiectele mari, ca de ex. resturile

tească greu:

de materiale textile, hârtia etc. Astfel

Figura

puteţi evita blocarea tamburului periei.

Introduceţi şurubelniţa în spaţiul de pre-

Porniţi/opriţi peria de aspirat electrică

luare a rolei şi împingeţi rola în afară.

de la comutatorul de pe mâner.

Observaţie: Ţineţi palma deasupra rolei

Indicaţie: Dacă vreţi să aspiraţi covoare cu fire

pentru ca aceasta să nu sară când o scoa-

lungi, franjuri, blănuri sau alte materiale ase-

teţi.

mănătoare, utilizaţi peria cu tamburul oprit.

Îndepărtaţi firele de pă

r sau de material

Indicaţie: Dacă capul de aspirare poate fi

textil care s-au înfăşurat în jurul axelor

împins mai greu, micşoraţi puterea de aspi-

rolelor.

rare. Efectul de curăţare nu este afectat

Remontaţi rola, acordând atenţie intro-

semnificativ prin acesta.

ducerii corecte a axelor în poziţia origi-

nală.

Transport

Schimbarea tamburului periei

Atenţie

Figura

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Eliberaţi cârligele de prindere cu ajuto-

La transport ţineţi cont de greutatea apara-

rul şurubelniţei şi scoateţi capacul tră-

tului.

gându-l în faţă.

În cazul transportării în vehicule asigu-

Figura

raţi aparatul contra derapării şi răstur-

Întoarceţi peria de aspirare electrică şi

nării conform normelor în vigoare.

scoateţi capacul carcasei.

Depozitarea

Demontaţi peria cilindrică.

Scoateţi şi curăţaţi lagărele tamburului.

Atenţie

Montaţi lagărele tamburului.

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Montaţi peria cilindrică. Acordaţi atenţie

La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-

cuplării corecte a dinţilor curelei de

ratului.

transmisie dinţate cu roţile dinţate.

Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile

Aplicaţi capacul carcasei.

interioare.

Puneţi la loc capacul

şi apăsaţi uniform,

Îngrijirea şi întreţinerea

până ce acesta se fixează.

Pericol

Remedierea defecţiunilor

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

Pericol

aparatul şi scoateţi ştecherul aspiratorului

Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi

din priză.

aparatul şi scoateţi ştecherul aspiratorului

Atenţie

din priză.

Pericol de deteriorare! Pentru a curăţa pe-

La suprasolicitarea motorului, de ex. prin

ria de aspirat electrică, nu o scufundaţi nici-

blocarea tamburului periei, dispozitivul de

odată în apă sau în alte lichide.

– 3

83RO

protecţie pentru supraîncălzire decuplează

Declaraţie de conformitate CE

motorul.

Scoateţi ştecherul din priză.

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

Verificaţi dacă peria cilindrică este mur-

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

dară şi îndepărtaţi eventuale obiecte

mentale privind siguranţa în exploatare şi

care o blochează.

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

Lăsaţi aparatul să se răcească.

bile, datorită conceptului şi a modului de

construcţie pe care se bazează, în varianta

Aparatul poate fi folosit din nou după apro-

comercializată de noi. În cazul efectuării

ximativ 2 de minute.

unei modificări a aparatului care nu a fost

Garanţie

convenită cu noi, această declaraţie îşi

pierde valabilitatea.

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

ranţie publicate de distribuitorul nostru din

Produs: Perie electrică

ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale

Tip: 2.641-xxx

acestui aparat, care survin în perioada de

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte

2004/108/CE

de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-

Norme armonizate utilizate:

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

cumpărare la magazin sau la cea mai apro-

EN 60335–1

piată unitate de service autorizată.

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Date tehnice

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Tensiune 220-240 V, 50/60 Hz

Norme de aplicare naţionale:

Clasă de protecţie II

-

Putere motor perie 30 W

5.957-476

Lăţimea de curăţa-

240 mm

re

Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-

Tamburul periei demontabil

puternicirea conducerii societăţii.

Antrenarea periei Curea dinţată cu dis-

pozitiv electronic de

protecţie la suprasar-

cină

CEO

Head of Approbation

Înălţime 60 mm

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

Adâncimea 120 mm

S. Reiser

Lăţime 280 mm

Masa ~ 1,7 kg

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Valori determinate conform EN 60335-2-69

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Nivel de zgomot

55 dB(A)

Tel.: +49 7195 14-0

L

pA

Fax: +49 7195 14-2212

Nesiguranţă K

pA

2 dB(A)

2

Valoarea vibraţiei

<2,5 m/s

Winnenden, 2010/07/14

mână-braţ

2

Nesiguranţă K 0,2 m/s

84 RO

– 4

Pred prvým použitím vášho za-

Používanie výrobku v súlade

riadenia si prečítajte tento pô-

Slovenina

s jeho určením

vodný návod na použitie, konajte podľa

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

Pozor

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

Pred prvým uvedením do prevádzky si

zdraviu škodlivého prachu.

bezpodmienečne musíte prečítat' bez-

Ako základné vysávacie jednotky sa

pečnostné pokyny č. 5.956-249!

používajú suché vysávače Kärcher.

V prípade poškodenia pri preprave ih-

Elektrická vysávacia kefka sa používa

neď o tom informujte predajcu.

na čistenie kobercových podláh.

Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu

Tento spotrebič je vhodný na priemysel-

obalu nechýba príslušenstvo alebo či

né použitie, napr. v hoteloch, školách, ne-

obsah nie je poškodený.

mocniciach, továrňach, obchodoch,

Ochrana životného prostredia

kanceláriách a pre požičovne.

Prvky prístroja

Obalové materiály sú recyklova-

teľné. Obalové materiály láskavo

1 Zástrčka elektrickej vysávacej hadice

nevyhadzujte do komunálneho

2 Elektrická vysávacia hadica

odpadu, ale odovzdajte ich do

3 Zástrčka vysávacej hlavy

zberne druhotných surovín.

4 Puzdro (len T 201)

Vyradené prístroje obsahujú hod-

5 Poistný krúžok (len T 201)

notné recyklovateľné látky, ktoré

6 Pripojovacie hrdlo

by sa mali opät' zužitkovat'. Do ži-

7 Sacia hlavica s kefou

votného prostredia sa nesmú do-

8 Kolieska

stat' batérie, olej a iné podobné

9 Bezpečnostný kolík

látky. Staré zariadenia preto lás-

10 Teleskopická sacia rúra

kavo odovzdajte do vhodnej zber-

11 Vypínač prístroja

ne odpadových surovín.

12 Koleno

Pokyny k zloženiu (REACH)

Bezpečnostné pokyny

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

Nebezpečenstvo

www.kaercher.com/REACH

Zariadenie neuvádzajte do činnosti, ak

Symboly v návode na

je poškodené prívodné vedenie alebo

obsluhu

ak sú na telese viditeľné poškodenia.

Pred každou údržbou a opravou vytiah-

Nebezpečenstvo

nite zo zásuvky sieťovú vidlicu.

Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-

Sieťovú vidlicu nikdy neťahajte zo sieťo-

stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo

vej zásuvky za prívodný kábel.

smrť.

Nikdy nejazdite po prívodnom kábli vy-

Pozor

sávača.

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Nikdy sa nedotýkajte rotujúcej kefy prs-

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

tami.

Pri poškodení prívodného kábla sa

Pozor

musí dať vymeniť zákazníckym servi-

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

som alebo autorizovanou opravovňou

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-

celý prívod.

ným škodám.

Odsávacia elektrická kefa sa pri čistení

– 1

85SK

nesmie nikdy ponárať do vody ani do

Obrázok

iných kvapalín.

Len u vysávača T201: Žltý poistný krú-

Po vlhkom čistení kobercov možno so

žok sacej prípojky vysávača nahraďte

zariadením pracovať až po úplnom vy-

priloženým čiernym poistným krúžkom

schnutí, pretože inak sa zariadenie

(poz. 5). Na saciu prípojku nasuňte pu-

môže poškodiť.

zdro (poz. 4).

Nevysávajte pomocou tohto zariadenia

Obrázok

žiadne zápalky, žeravý popol, ohorky z

Elektrickú saciu hadicu zasuňte do sa-

cigariet ani kvapalinu. Vyhýbajte sa vy-

cej prípojky vysávača.

sávaniu tvrdých, ostrých predmetov,

Len u vysávača T 201: Puzdro nasuňte

pretože môžu poškodiť zariadenie.

na poistný krúžok a elektrickú vysáva-

Deti sa nesmú zdržiavať v blízkosti

ciu hadicu. Skontrolujte pevné dosad-

elektrických spotrebičov.

nutie elektrickej vysávacej hadice.

Opravy elektrických spotrebičov môžu

Obrázok

uskutočňovať iba osoby s potrebnou

Zasuňte zástrčku elektrickej vysávacej

kvalifikáciou. Neodborné opravy môžu

hadice do zásuvky na prednej strane

používateľovi spôsobiť značné škody.

vysávač

a.

V prípade vzniku poruchy sa preto lás-

Upozornenie:Spotrebič je pripravený na

kavo obráťte na špecializovaného pre-

prevádzku. Zapína sa uvedením vysávača

dajcu alebo na príslušnú servisnú

do prevádzky, rešpektujte láskavo pokyny

službu.

príslušného návodu na obsluhu a brožúry

Pri nevhodnom alebo nesprávnom pou-

„Bezpečnostné pokyny pre mokrý/suchý

žívaní spotrebiča nemôže byť prevzatá

vysávač“.

záruka za prípadné škody.

Rešpektujte bezpečnostné pokyny zá-

Obsluha

kladného zariadenia.

Nebezpečenstvo

Funkcia

Neprechádzajte po sieťovom kábli s rotujú-

cimi kefami! Po schodoch a cez vysoké

Rotačná kefa v elektrickej vysávacej kefke

prahy zariadenie preneste!

uvoľňuje nečistoty z koberca lepšie ako

Vňčšie predmety, ako sú zvyšky látok, pa-

bežný vysávač. Čistiaci účinok sa tým zin-

piera a pod. najprv odstráňte z podlahy. Za-

tenzívňuje.

bránite tak zablokovaniu valca kefky.

Uvedenie do prevádzky

Elektrickú vysávaciu kefu zapínajte ale-

bo vypínajte pomocou vypínača na dr-

Montáž

žiaku.

Upozornenie: Ak treba vysávať koberce s

Teleskopickú vysávaciu rúrku zasuňte

dlhými vlasmi, kobercové strapce, kože

do upínacej objímky sacej hlavice.

alebo iné podobné povrchy, musí sa praco-

Upozornenie: Poistný kolík musí zapad-

vať s vypnutou valcovou kefou.

ť do otvoru.

Upozornenie: Ak sa dá vysávacia hlava

Zasuňte zástrčku sacej hlavice do zá-

iba ťažko posúvať, zníži sa výkon vysáva-

suvky na teleskopickej sacej rúre.

ča. Čistiace účinnky sa tým výrazne nega-

Zasuňte koleno sacej hadice do tele-

tívne ovplyvnia.

skopickej sacej rúry a otočte ju, kým

bezpečnostný čap nezaskočí do otvoru.

Zasuňte plochú zástrčku teleskopickej

sacej rúry do zásuvky na kolene elek-

trickej sacej hadice.

86 SK

– 2

Transport

Výmena valca kefy

Obrázok

Pozor

Pomocou skrutkovača uvoľnite zaska-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

kovacie háčiky a vyberte kryt dopredu.

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

Obrázok

jeho hmotnosť.

Otočte elektrickú vysávaciu kefu a vy-

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

berte kryt telesa.

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Valec kefy demontujte.

podľa platných smerníc.

Vytiahnite a vyčistite valčekové ložisko.

Uskladnenie

Valčekové ložisko namontujte.

Namontujte valec kefy. Dbajte na to,

Pozor

aby ozubenie ozubeného remeńa za-

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

padlo do ozubenia pastorka.

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Nasaďte kryt telesa.

hmotnosť.

Nasaďte kryt a rovnomerne ho zatlačte,

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

až kým nezaskočí.

vnútri.

Pomoc pri poruchách

Starostlivosť a údržba

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo

Pred všetkými prácami na prístroji musíte prí-

Pred všetkými prácami na prístroji musíte prí-

stroj vypnúť a vytiahnuť zástrčku vysávača!

stroj vypnúť a vytiahnuť zástrčku vysávača!

Pri preťažení motora, napr. pri zanesení

Pozor

valca kefy, sa zopne ochrana motora proti

Nebezpečenstvo poškodenia! Vysávacia

prehriatiu.

elektrická kefka sa pri čistení nesmie nikdy

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

ponárať do vody ani do iných kvapalín.

Skontrolujte valec kefy, či nie je znečis-

Čistenie valca kefy

tený a prípadne odstráňte predmety,

ktoré ho zasekli.

Obrázok

Zariadenie nechajte vychladnúť.

Vlasy a vlákna navinuté na valci kefy

Približne po 2 minútach môže byť zariade-

prestrihnite nožnicami a odstráňte.

nie znova zapnuté.

Čistenie koliesok

Záruka

Ak sa kolieska elektrickej vysávacej kefky

ťažko pohybujú:

V každej krajine platia záručné podmienky

Obrázok

našej distribučnej organizácie. Prípadné

Zasuňte skrutkovač do vodiaceho úko-

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

su a vypáčte kolieska.

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Upozornenie: Pri páčení držte dlaň ruky

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

nad kolieskom, aby nevyskočilo.

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

Odstráňte vlasy alebo vlákna navinuté

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

okolo osiek koliesok.

nícky servis.

Kolieska opäť nasaďte. Dbajte na to,

aby osky zapadli na svoje miesto na

oboch stranách.

– 3

87SK

Technické údaje

Vyhlásenie o zhode s

normami EÚ

Napätie 220-240 V, 50/60 Hz

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

Krytie II

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

Výkon motora

30 W

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

kefy

sme dodali, príslušným základným požia-

Šírka záberu 240 mm

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Valec kefy vymeniteľ

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

Pohon kief Ozubený remeň s elek-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

tronickou ochranou proti

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

preťaženiu

Výrobok: Elektrická kefka

Výška 60 mm

Typ: 2.641-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

Hĺbka 120 mm

2006/42/ES (+2009/127/ES)

Šírka 280 mm

2004/108/ES

Hmotnosť ~ 1,7 kg

Uplatňované harmonizované normy:

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Hlučnosť L

pA

55 dB(A)

EN 60335–1

Nebezpečnosť

2 dB(A)

EN 60335–2–69

K

pA

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

2

Hodnota vibrácií

<2,5 m/s

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

v ruke/ramene

Uplatňované národné normy:

2

Nebezpečnosť K 0,2 m/s

-

5.957-476

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

88 SK

– 4

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Namjensko korištenje

ja pročitajte ove originalne radne

Hrvatski

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Upozorenje

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

ka.

štetne po zdravlje.

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

Kao osnovni usisni uređaji koriste se

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

Kärcherovi usisavači za suho usisava-

5.956-249!

nje.

U slučaju oštećenja pri transportu od-

Električna usisna četka primjenjuje se

mah obavijestite prodavača.

za čćenje tekstilnih podova.

Provjerite prilikom raspakiravanja ne-

Ovaj uređaj je prikladan za profesional-

dostaje li pribor i ima li oštećenja.

nu primjenu, npr. u hotelima, školama,

bolnicama, tvornicama, prodavaonica-

Zaštita okoliša

ma, uredima i ostalim poslovnim prosto-

rima.

Materijali ambalaže se mogu re-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

Sastavni dijelovi uređaja

žu ne odlažete u kućne otpatke,

već ih predajte kao sekundarne

1 Utikač električnog usisnog crijeva

sirovine.

2 Električno usisno crijevo

Stari uređaji sadrže vrijedne

3 Utikač usisne glave

materijale koji se mogu reciklira-

4 Tuljak (samo T 201)

ti te bi ih stoga trebalo predati

5 Sigurnosni prsten (samo T 201)

kao sekundarne sirovine. Bate-

6 Priključni nastavak

rije, ulje i slični materijali ne smi-

7 Usisna glava s četkom

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

8 Kotačići

molimo da stare uređaje zbrine-

9 Sigurnosni zatik

te preko odgovarajućih sabirnih

10 Teleskopska usisna cijev

sustava.

11 Sklopka uređaja

Napomene o sastojcima (REACH)

12 Koljenati nastavak

Aktualne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

Sigurnosni napuci

www.kaercher.com/REACH

Opasnost

Simboli u uputama za rad

Uređaj ne pokrećite ako je dovodni ka-

bel oštećen ili ako na kućištu primijetite

Opasnost

vidljiva oštećenja.

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Prije svih radova na održavanju i čće-

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili

nju izvucite strujni utikač iz utičnice.

smrt.

Ne vucite za kabel kako biste ga izvadili

Upozorenje

iz utičnice.

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Ne prelazite preko dovodnog kabela

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

usisavača.

Oprez

Rotirajuću četku nikada ne dodirujte pr-

Za eventualno opasnu situaciju koja može

stima.

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

Neispravan dovodni kabel mora u cjelo-

nu štetu.

sti zamijeniti servisna služba ili ovlašte-

na radiona.

– 1

89HR

Električnu usisnu četku prilikom čće-

Slika

nja nikada ne uranjajte u vodu ili druge

Samo kod usisavača T 201: Žuti sigur-

tekućine.

nosni prsten na usisnom priključku usi-

Nakon vlažnog čćenja tepiha uređaj

savača zamijenite priloženim crnim

se smije koristiti tek nakon što se tepisi

sigurnosnim prstenom (br. 5). Tuljak

potpuno osuše, jer u suprotnom može

(br. 4) nataknite na usisni priključak.

doći do oštećenja uređaja.

Slika

Uređajem ne usisavajte žigice, užareni

Električno usisno crijevo utaknite u usi-

pepeo, opuške ili tekućine. Izbjegavajte

sni priključak usisavača.

usisavanje tvrdih, šiljastih predmeta jer

Samo kod usisavača T 201: Tuljak na-

njima možete oštetiti uređaj.

gurajte na sigurnosni prsten i pričvrstite

Djecu udaljite od električnih uređaja.

električno usisno crijevo. Provjerite pri-

čvršćenost električnog usisnog crijeva.

Popravke električnih uređaja smiju izvo-

diti samo stručnjaci. Nestručnim po-

Slika

pravcima mogu nastati značajne

Utikač električ

nog usisnog crijeva uta-

opasnosti po korisnika.

knite u utičnicu na prednjoj strani usisa-

vača.

Stoga Vas molimo da se u slučaju

smetnji obratite svome prodavaču ili

Napomena: Uređaj je spreman za rad.

ovlaštenoj servisnoj službi.

Četka se uključuje stavljanjem usisavača u

pogon, te se stoga treba pridržavati odgo-

Ne preuzimamo odgovornost za nena-

varajućih uputa za rad i brošure "Sigurno-

mjensko korištenje aparata i pogrešno

sni napuci za usisavače za mokro/suho

rukovanje istim.

usisavanje".

Pridržavajte se sigurnosnih naputaka

Vašeg osnovnog uređaja.

Rukovanje

Funkcija

Opasnost

Rotacijska četka u električnoj usisnoj četki

Nemojte rotirajućim četkama prelaziti preko

odvaja prljavštinu iz sagova bolje od uobi-

strujnog kabela! Preko stepenica i visokih

čajenih usisavača. Time se povećava uči-

pragova uređaj treba podići i prenijeti!

nak čćenja.

Prije čćenja uklonite s poda grubu pr-

ljavštinu kao što su komadići tekstila,

Stavljanje u pogon

papir itd. Time se sprječava blokiranje

valjkaste četke.

Montaža

Električna usisna četka se uključuje/is-

Teleskopsku usisnu cijev utaknite u pri-

ključuje sklopkom na ručki.

ključni nastavak usisne glave.

Napomena: Ako se usisavaju sagovi dugih

Napomena: Sigurnosni zatik mora dosjesti

vlakana, rese, krzna ili slično, mora se raditi

u otvor.

s isključenom valjkastom četkom.

Utikač usisne glave utaknite u utičnicu

Napomena: Ako se usisna glava teško po-

na teleskopskoj usisnoj cijevi.

miče, smanjite snagu usisavača. Time se

Koljeno električnog usisnog crijeva uta-

neće bitno ugroziti učinak čćenja.

knite u teleskopsku usisnu cijev te ga

okrećite dok sigurnosni zatik ne dosjed-

ne u otvor.

Plosnati utikač teleskopske usisne cije-

vi utaknite u utičnicu na koljenu električ-

nog usisnog crijeva.

90 HR

– 2

Transport

Zamjena valjkaste četke

Slika

Oprez

Odvijačem odvijte uskočnu kuku te ski-

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

nite poklopac prema naprijed.

transporta pazite na težinu uređaja.

Slika

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Okrenite električnu usisnu četku i skini-

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

te poklopac kućišta.

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

Skinite valjkastu četku.

Skladištenje

Skinite i očistite ležaj valjka.

Ugradite ležaj valjka.

Oprez

Namjestite valjkastu četku. Pazite da se

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

ozubljenje zupčastog remena podudara

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

s utorima.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

Umetnite poklopac kućišta.

tvorenim prostorijama.

Postavite poklopac i ravnomjerno ga

Njega i održavanje

pritisnite da se uglavi.

Opasnost

Otklanjanje smetnji

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Opasnost

i izvucite iz njega strujni utikač!

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

Oprez

i izvucite iz njega strujni utikač!

Opasnost od oštećenja! Električnu usisnu

U slučaju preopterećenja motora npr. usli-

četku prilikom čćenja nikada ne uranjajte

jed blokiranja valjkaste četke zaštita od pre-

u vodu ili druge tekućine.

grijavanja isključuje motor.

Čćenje valjkaste četke

Izvucite strujni utikač.

Provjerite je li vajkasta četka zaprljana

Slika

te po potrebi uklonite ukliještene pred-

Dlake i niti, koje su se namotale oko

mete.

valjkaste četke, prerežite škarama i

Ostavite uređaj da se ohladi.

uklonite.

Uređaj je nakon otprilike 2 minute ponovo

Čćenje kotačića

spreman za rad.

Ako se kotačići električne usisne četke teš-

Jamstvo

ko kreću:

Slika

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Izvadite kotačiće koristeći se pritom od-

izdala naša nadležna organizacija za distri-

vijačem kao polugom.

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

Napomena: Pri vađenju držite dlan iznad

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

kotačića kako ne bi odskočio.

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

Uklonite dlake ili niti koje su se obmota-

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

le oko osovina kotačića.

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Ponovo umetnite kotačiće, pritom pazi-

servisnoj službi.

te na obostrano uskakanje osovina.

– 3

91HR

Tehnički podaci

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

Napon 220-240 V, 50/60 Hz

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

Stupanj zaštite II

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

Snaga motora

30 W

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

za četke

navedenim direktivama Europske Zajedni-

Širina čćenja 240 mm

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

Valjkasta četka zamjenjiva

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Pogon četki Zupčasti remen s elek-

Proizvod: Električna četka

tronskom zaštitom od

Tip: 2.641-xxx

preopterećenja

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

Visina 60 mm

2004/108/EZ

Dubina 120 mm

Primijenjene usklađene norme:

Širina 280 mm

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Težina ~ 1,7 kg

EN 60335–1

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-

EN 60335–2–69

2-69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Razina zvučnog

55 dB(A)

EN 61000–3–3: 2008

tlaka L

EN 62233: 2008

pA

Primijenjeni nacionalni standardi:

Nepouzdanost

2 dB(A)

-

K

pA

2

Vrijednost vibra-

<2,5 m/s

5.957-476

cije na ruci

2

Nepouzdanost K 0,2 m/s

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

92 HR

– 4

Pre prve upotrebe Vašeg

Namensko korišćenje

uređaja pročitajte ove originalno

Srpski

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Upozorenje

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

sledećeg vlasnika.

štetne po zdravlje.

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

Kao osnovni usisni uređaji koriste se

pročitajte sigurnosne napomene br.

Kärcher-ovi usisivači za suvo

5.956-249!

usisavanje.

U slučaju oštećenja pri transportu

Električna usisna četka se koristi za

odmah obavestite prodavca.

čćenje tekstilnih podova.

Proverite prilikom raspakovavanja da li

Ovaj uređaj je prikladan za

nedostaje pribor i ima li oštećenja.

profesionalnu primjenu, npr. u hotelima,

školama, bolnicama, fabrikama,

Zaštita životne sredine

prodavnicama, kancelarijama i ostalim

poslovnim prostorima.

Ambalaža se može ponovo

preraditi. Molimo Vas da ambalažu

Sastavni delovi uređaja

ne bacate u kućne otpatke nego da

je dostavite na odgovarajuća

1 Utikač električnog usisnog creva

mesta za ponovnu preradu.

2 Električno usisno crevo

Stari uređaji sadrže vredne

3 Utikač usisne glave

materijale sa sposobnošću

4 Spojnica (samo T 201)

recikliranja i treba ih dostaviti za

5 Sigurnosni prsten (samo T 201)

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

6 Priključni nastavak

slične materije ne smeju dospeti

7 Usisna glava sa četkom

u životnu sredinu. Stoga Vas

8Točkići

molimo da stare uređaje

9 Sigurnosni klin

odstranjujete preko primerenih

10 Teleskopska usisna cev

sabirnih sistema.

11 Prekidač uređaja

Napomene o sastojcima (REACH)

12 Zakrivljeni nastavak

Aktuelne informacije o sastojcima možete

pronaći na stranici:

Sigurnosne napomene

www.kaercher.com/REACH

Opasnost

Simboli u uputstvu za rad

Uređaj ne pokrećite ako je dovodni kabl

oštećen ili ako na kućištu primetite

Opasnost

vidljiva oštećenja.

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Pre svih radova na održavanju i

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

čćenju izvucite strujni utikač iz

smrti.

utičnice.

Upozorenje

Utikač nemojte izvlačiti iz utičnice

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

povlačenjem za strujni kabl.

koja može dovesti do teških telesnih

Ne prelazite preko dovodnog kabla

povreda ili smrti.

usisivača.

Rotirajuću četku nikada ne dodirujte

Oprez

prstima.

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Neispravan dovodni kabl mora u celosti

koja može dovesti do lakših telesnih

zameniti servisna služba ili ovlašćena

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

radionica.

– 1

93SR

Električnu usisnu četku prilikom

Slika

čćenja nikada ne uranjajte u vodu ili

Samo kod usisivača T 201: Žuti

druge tečnosti.

sigurnosni prsten na usisnom priključku

Nakon vlažnog čćenja tepiha uređaj

usisivača zamenite priloženim crnim

sme da se koristi tek nakon što se tepisi

sigurnosnim prstenom (br. 5). Spojnicu

potpuno osuše, jer u suprotnom može

(br. 4) nataknite na usisni priključak.

doći do oštećenja uređaja.

Slika

Uređajem ne usisavajte šibice, užareni

Električno usisno crevo utaknite u

pepeo, opuške ili tečnosti. Izbegavajte

usisni priključak usisivača.

usisavanje tvrdih, šiljatih predmeta jer

Samo kod usisivača T 201: Spojnicu

njima možete oštetiti uređaj.

nagurajte na sigurnosni prsten i

Decu udaljite od električnih uređaja.

pričvrstite električno usisno crevo.

Proverite pričvršćenost elektri

čnog

Popravke električnih uređaja smeju da

usisnog creva.

izvode samo stručnjaci. Nestručnim

popravkama mogu nastati značajne

Slika

opasnosti po korisnika.

Utikač električnog usisnog creva

utaknite u utičnicu na prednjoj strani

Zato Vas molimo da se u slučaju

usisivača.

smetnji obratite svom prodavcu ili

ovlašćenoj servisnoj službi.

Napomena: Uređaj je spreman za rad.

Četka se uključuje stavljanjem usisivača u

Ako se uređaj upotrebljava nenamenski

pogon, stoga se treba pridržavati

ili nepravilno, ne preuzimamo

odgovarajućeg uputstva za rad i brošure

odgovornost za eventualne štete.

"Sigurnosne napomene za usisivače za

Molimo Vas da se pridržavate

mokro/suvo usisavanje".

sigurnosnih napomena Vašeg

osnovnog uređaja.

Rukovanje

Funkcija

Opasnost

Rotaciona četka u električnoj usisnoj četki

Nemojte rotirajućim četkama prelaziti preko

odvaja prljavštinu iz tepiha bolje od

strujnog kabla! Preko stepenica i visokih

uobičajenih usisivača. Time se povećava

pragova uređaj treba da se podigne i

učinak čćenja.

prenese!

Pre čćenja sa poda uklonite veće

Stavljanje u pogon

predmete kao što su komadići tekstila,

papir itd. Time se sprečava blokiranje

Montaža

valjkaste četke.

Teleskopsku usisnu cev utaknite u

Električna usisna četka se uključuje/

priključni nastavak usisne glave.

isključuje prekidačem na ručki.

Napomena: Sigurnosni klin mora da

Napomena: Ako se usisavaju tepisi dugih

uskoči u rupu.

vlakana, rese, krzna ili slično, mora se raditi

Utikač usisne glave utaknite u utičnicu

sa isključenom valjkastom četkom.

na teleskopskoj usisnoj cevi.

Napomena: Ako se usisna glava teško

Koleno električnog usisnog creva

pomera, smanjite snagu usisivača. Time se

utaknite u teleskopsku usisnu cev i

neće bitno ugroziti učinak čćenja.

okrećite ga dok sigurnosna čivija ne

uskoči u rupu.

Pljosnati utikač teleskopske usisne cevi

utaknite u utičnicu na kolenu električnog

usisno creva.

94 SR

– 2

Transport

Zamena valjkaste četke

Slika

Oprez

Odvijačem odvijte uskočnu kuku pa

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

skinite poklopac prema napred.

transporta pazite na težinu uređaja.

Slika

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Okrenite električnu usisnu četku i

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

skinite poklopac kućišta.

sa odgovarajućim važećim propisima.

Skinite valjkastu četku.

Skladištenje

Skinite i očistite ležaj valjka.

Ugradite ležaj valjka.

Oprez

Namestite valjkastu četku. Pazite da se

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

ozubljenje zupčastog remena podudara

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

sa utorima.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

Umetnite poklopac kućišta.

zatvorenim prostorijama.

Postavite poklopac i ravnomerno ga

Nega i održavanje

pritisnite da se uglavi.

Opasnost

Otklanjanje smetnji

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Opasnost

izvucite iz njega strujni utikač!

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

Oprez

izvucite iz njega strujni utikač!

Opasnost od oštećenja! Električnu usisnu

U slučaju preopterećenja motora npr. zbog

četku prilikom čćenja nikada ne uranjajte

blokiranja valjkaste četke zaštita od

u vodu ili druge tečnosti.

pregrevanja isključuje motor.

Čćenje valjkaste četke

Izvucite strujni utikač.

Proverite da li je vajkasta četka

Slika

zaprljana pa po potrebi otklonite

Dlake i vlakna, koja su se namotala oko

zaglavljene predmete.

valjkaste četke, prerežite makazama i

Ostavite uređaj da se ohladi.

uklonite.

Uređaj je nakon otprilike 2 minuta ponovo

Čćenje točkića

spreman za rad.

Ako se točkići električne usisne četke teško

Garancija

kreću:

Slika

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Izvadite točkiće koristeći se pritom

izdala naša nadležna distributivna

odvijačem kao polugom.

organizacija. Eventualne smetnje na

uređaju za vreme trajanja garancije

Napomena: Pri vađenju držite dlan iznad

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

točkića kako ne bi odskočio.

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Uklonite dlake ili vlakna koja su se

koji podleže garanciji obratite se sa

omotala oko osovina točkića.

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Ponovo umetnite točkiće, pritom pazite

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

na obostrano uskakanje osovina.

– 3

95SR

Tehnički podaci

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Napon 220-240 V, 50/60 Hz

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

Klasa zaštite II

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

Snaga motora

30 W

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

za četke

odgovara osnovnim zahtevima dole

Širina čćenja 240 mm

navedenih propisa Evropske Zajednice o

Valjkasta četka zamenljiva

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

Pogon četki Zupčasti remen sa

prestaje da važi ako se bez naše

elektronskom zaštitom

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

od preopterećenja

promene.

Visina 60 mm

Proizvod: Električna četka

Dubina 120 mm

Tip: 2.641-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

Širina 280 mm

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

Težina ~ 1,7 kg

2004/108/EZ

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

Nivo zvučnog

55 dB(A)

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

pritiska L

pA

EN 60335–1

Nepouzdanost

2 dB(A)

EN 60335–2–69

K

pA

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

2

Vrednost

<2,5 m/s

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

vibracije na ruci

Primenjeni nacionalni standardi:

2

Nepouzdanost K 0,2 m/s

-

5.957-476

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

96 SR

– 4

Преди първото използване на

Символи в Упътването за

Вашия уред прочетете това

работа

оригинално инструкцуя за работа,

действайте според него и го запазете за

Опасност

по-късно използване или за следващия

За непосредствено грозяща опасност,

притежател.

която води до тежки телесни повреди

Преди първото пускане в експлоата-

или до смърт.

ция непременно прочетете Упътва-

нето за експлоатация 5.956-249!

Предупреждение

При транспортни дефекти незабавно

За възможна опасна ситуация, която

информирайте търговеца.

би могла да доведе до тежки телесни

повреди или смърт.

При разопаковане проверете дали в

опаковката липсват принадлежности

Внимание

от окомплектовката или има повре-

За възможна опасна ситуация, която

дени елементи.

би могла да доведе до леки телесни по-

вреди или материални щети.

Опазване на околната среда

Употреба по

Опаковъчните материали мо-

предназначение

гат да се рециклират. Моля не

хвърляйте опаковките при до-

Предупреждение

машните отпадъци, а ги пре-

Уредът не е подходящ за изсмукване на

дайте на вторични суровини с

вредни за здравето прахове.

цел повторна употреба.

Като основен уред за смукане се из-

Старите уреди съдържат цен-

ползват прахосмукачките на

ни материали, подлежащи на

„Karcher"

рециклиране, които могат да

Електрическата четка за всмукване

бъдат употребени повторно.

се използва за почистване на по-

Батерии, масла и подобни на

върхности с килими.

тях не бива да попадат

в окол-

Този уред е годен за професионална

ната среда. Поради това моля

употреба, напр. в хотели, училища,

отстранявайте старите уреди,

болници, фабрики, магазини, офиси

използвайки подходящи за

и помещения под наем.

целта системи за събиране.

Елементи на уреда

Указания за съставките (REACH)

Актуална информация за съставките ще

1 Щекер на електрическия всмукате-

лен маркуч

намерите на:

2 Електрически маркуч за всмукване

www.kaercher.com/REACH

3 Щекер на всмукателната глава

4 втулка (само T 201)

5 обезопасяващ пръстен (само T 201)

6 Присъединителен щуцер

7 всмукателна глава с четка

8 Ролки

9 Обезопасяващ щифт

10 Телескопична тръба

11

Ключ на уреда

12 Коляно

– 1

97BG

фирмадистрибутор или към ото-

Указания за безопасност

ризирания сервиз, в най-оптимална

близост до Вас.

Опасност

Ако уредът е използван не по пред-

Не експлоатирайте уреда, ако е по-

назначение или неправилно, не се

вреден захранващият кабел или по

поема гаранция за евентуални по-

корпуса на уреда има видими повреди.

вреди.

Преди всякакви работи по поддръж-

Молим, съблюдавайте указанията

ката и почистването на уреда, из-

за безопасност на основния Ви уред.

тегляйте щепсела от контакта на

електромрежата.

Функция

Никога не изтегляйте захранващия

Въртящата се четка на електрическата

кабел от контакта, като го дърпа-

четка за всмукване разтваря мръсотия-

те за кабела.

та в килимите по-добре от обичайните

Не преминавайте и не притискайте

прахосмукачки. Това гарантира по-до-

захранващия кабел на прахосмукач-

бър ефект от почистването.

ката.

Никога не докосвайте с ръка или

Пускане в експлоатация

пръсти въртящата се четка.

Дефектният захранващ кабел

Монтаж

трябва да се смени от нашата

Поставете телескопичната тръба в

служба за работа с клиенти или от

присъединителния щуцер на всмука-

оторизиран сервиз.

телната глава.

Никога не потапяйте електриче-

Указание: Обезопасяващият щифт

ската четка за смукане за почист-

трябва да

прилегне в отвора.

ване във вода или други течности.

Включете щекера на всмукателната

След почистване с мокро на килими

глава в контакта на телескопичната

можете да използвате уреда едва

тръба.

след пълното им изсъхване, в про-

Поставете огънатия/прегънатия еле-

тивен случай уредът Ви може да се

мент на електрическия всмукателен

повреди.

маркуч в телескопичната тръба и го

Не засмуквайте с уреда кибритени

завъртете, докато обезопасяващият

клечки, тлееща пепел, фасове от

щифт прилегне в отвора.

цигари или течност. Избягвайте

Включете плоския щекер на телеско-

всмукването на твърди, остри

пичната тръба в контакта на огъна-

предмети, тъй като те могат да

тия елемент на електрическия

повредят уреда.

всмукателен маркуч.

Не допускайте деца в близост до

Фигура

електрически уреди.

Само при прахосмукачки T 201: Сме-

Поправките на електроуреди тряб-

нете жълтия обезопасяващ пръстен

ва да се извършват само от отори-

на връзката за всмукване на прахо-

зирани специалисти. Неправилно

смукачката с включения в обема на

или несъответно извършените по-

доставката черен обезопасяващ

правки могат да предизвикат зна-

пръстен (позиция 5). Избутайте втул-

чителни рискове за обслужващия

ката (поз. 4) на извода за всмукване.

уреда.

Поради това молим, при повреди да

се обръщате към съответната

98 BG

– 2

Фигура

Tранспoрт

Поставете електрическия всмукате-

лен маркуч във входа за всмукване

Внимание

на прахосмукачката.

Опасност от нараняване и повреда!

Само при прахосмукачки T 201: По-

При транспорт имайте пред вид те-

ставете втулката върху обезопасява-

глото на уреда.

щия пръстен и обезопасете

При транспорт в автомобили осигу-

електрическия всмукателен маркуч.

рявайте уреда съгласно валидните

Проверете дали електрическият

директиви против плъзгане и прео-

всмукателен маркуч е прилегнал до-

бръщане.

бре.

Съхранение

Фигура

Включете щекера на електрическия

Внимание

всмукателен маркуч в контакта на

Опасност от нараняване и повреда!

предната страна на

прахосмукачката.

При съхранение имайте пред вид те-

Указание:Уредът е в готовност за експло-

глото на уреда.

атация. Включването се извършва чрез

Съхранението на този

уред е позволено

пускане на прахосмукачката в експлоата-

само във вътрешни помещения.

ция, моля съблюдавайте съответното

упътване за работа както и брошурата

Грижи и поддръжка

Указания за безопасност за прахосмукач-

Опасност

ки за сухо/мокро почистване.

Преди всички дейности по уреда той

Обслужване

трябва да се изключи и да се извади

щепсела или щепсела на прахосмукач-

Опасност

ката.

Никога не преминавайте с въртящите

Внимание

се четки върху захранващия кабел! При

преминаване на стълби и високи праго-

Опасност от увреждане! Никога не по-

ве пренасяйте уреда!

тапяйте електрическата четка за

Преди почистването отстранете от

всмукване за почистване във вода или

пода по-едрите замърсявания, като

други течности.

например текстилни парчета, хартия

Почистване на валяка с четка

и др. Така се избягва блокирането на

Фигура

вала на четките.

Косми и влакна, навили се върху

Включете/изключете електрическа-

вала на четките, разрежете

с ножица

та четка за

смукане от дръжката.

и отстранете.

Указание: Ако се налага да почиствате

дебели килими, силно влакнести тек-

стилни покрития или кожи с косъм или

подобни материали, трябва да работите

с изключен вал за четките.

Указание: Ако всмукателната глава се из-

бутва трудно, намалете мощността на

прахосмукачката. При това ефектът от по-

чистването не

се повлиява съществено.

– 3

99BG

Почистване на ролките

Помощ при неизправности

Когато ролките на електрическата четка

Опасност

за всмукване започнат да се движат

Преди всички дейности по уреда той

трудно:

трябва да се изключи и да се извади

Фигура

щепсела или щепсела на прахосмукач-

Поставете отвертка във водещите

ката.

отвори и избутайте ролките навън.

При претоварване на двигателя, напри-

Указание: При избутване и изваждане

мер посредством блокирането на вала

на ролките дръжте дланта си над ролка-

на четката, защитата от прегряване из-

та, за да не отскочи при изваждането.

ключва двигателя.

Отстранете космите или влакната,

Издърпайте щепсела.

които са се навили

около осите на

Валяка на четката да се провери за

ролките.

замърсявания и

евентуално да се от-

Отново поставете ролките, внима-

странят блокиращите предмети.

вайте за двустранното прилягане на

Уреда да се остави да се охлади.

осите.

След прибл. 2 минути уредът може отно-

Сменете валяка с четка

во да се включи.

Фигура

Гаранция

Освободете блокиращите приспосо-

Във всяка страна важат гаранционните

бления с отвертка и обърнете капака

условия, публикувани от оторизираната

напред.

от нас дистрибуторска фирма. Евенту-

Фигура

ални повреди на Вашия уред ще отстра-

Завъртете електрическата четка за

ним в рамките на гаранционния

срок

смукане обратно и свалете капака на

безплатно, ако се касае за дефект в ма-

корпуса.

териалите или при производство. В га-

Демонтирайте валяка с четка.

ранционен случай се обърнете към

Изтеглете лагерите за вала и ги по

-

дистрибутора или най-близкия оторизи-

чистете.

ран сервиз, като представите касовата

Монтирайте лагерите за вала.

бележка.

Монтирайте валяка на четката. Вни-

мавайте за това, зъбците на зъбча-

тия ремък да съвпаднат със зъбните

колела.

Поставете капака на корпуса.

Поставете капака и притиснете рав-

номерно, докато прилегне добре.

100 BG

– 4